File: stopmotion_fr.ts

package info (click to toggle)
stopmotion 0.6.2+git.1.10d2ea43-1.1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: wheezy
  • size: 7,936 kB
  • sloc: cpp: 10,055; ansic: 5,502; makefile: 7
file content (1369 lines) | stat: -rw-r--r-- 76,334 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
<context>
    <name>AboutDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/aboutdialog.cpp" line="44"/>
        <source>&amp;About</source>
        <translation type="unfinished">A &amp;propos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/aboutdialog.cpp" line="47"/>
        <source>Main developers</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/aboutdialog.cpp" line="52"/>
        <source>A&amp;uthors</source>
        <translation type="unfinished">A&amp;uteurs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/aboutdialog.cpp" line="56"/>
        <source>Translation</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/aboutdialog.cpp" line="57"/>
        <source>Czech</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/aboutdialog.cpp" line="58"/>
        <source>Slovenian</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/aboutdialog.cpp" line="59"/>
        <source>French</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/aboutdialog.cpp" line="65"/>
        <source>Logo</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/aboutdialog.cpp" line="67"/>
        <source>Coordinating</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/aboutdialog.cpp" line="70"/>
        <source>Testing</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/aboutdialog.cpp" line="81"/>
        <source>&amp;Thanks To</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Remerciements à</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/aboutdialog.cpp" line="86"/>
        <source>&amp;Licence Agreement</source>
        <translation type="unfinished">Accord de &amp;license</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/aboutdialog.cpp" line="88"/>
        <source>OK</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/aboutdialog.cpp" line="101"/>
        <source>About</source>
        <translation type="unfinished">A propos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/aboutdialog.cpp" line="40"/>
        <source>This is the Stopmotion application for creating stop motion animations.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/aboutdialog.cpp" line="60"/>
        <source>German</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/aboutdialog.cpp" line="61"/>
        <source>Portuguese</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/aboutdialog.cpp" line="62"/>
        <source>Spanish</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/aboutdialog.cpp" line="63"/>
        <source>Swedish</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/aboutdialog.cpp" line="50"/>
        <source>Contributors</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DeviceTab</name>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/devicetab.cpp" line="346"/>
        <source>Below you can set which device Stopmotion should use for grabbing images and displaying video.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/devicetab.cpp" line="349"/>
        <source>You can select from the auto-detected devices below or add devices yourself. It is not recommended to use devices which is not auto-detected, but feel free to do it if you are an advanced user.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/devicetab.cpp" line="351"/>
        <source>The selected device is recognized as &lt;b&gt;$VIDEODEVICE&lt;/b&gt; under Video Import.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/devicetab.cpp" line="354"/>
        <source>Name</source>
        <translation type="unfinished">Nom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/devicetab.cpp" line="354"/>
        <source>Description</source>
        <translation type="unfinished">Description</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/devicetab.cpp" line="357"/>
        <source>&amp;Add</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Ajouter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/devicetab.cpp" line="358"/>
        <source>&amp;Remove</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Supprimer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/devicetab.cpp" line="359"/>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/devicetab.cpp" line="362"/>
        <source>Video device settings</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/devicetab.cpp" line="363"/>
        <source>Video Device ($VIDEODEVICE): </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/devicetab.cpp" line="149"/>
        <source>device</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ExportTab</name>
    <message>
        <location filename="" line="135122560"/>
        <source>Active</source>
        <translation type="obsolete">Activé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/exporttab.cpp" line="410"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Nom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/exporttab.cpp" line="410"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Description</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/exporttab.cpp" line="413"/>
        <source>&amp;Add</source>
        <translation>&amp;Ajouter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/exporttab.cpp" line="414"/>
        <source>&amp;Remove</source>
        <translation>&amp;Supprimer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/exporttab.cpp" line="415"/>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Modifier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/exporttab.cpp" line="97"/>
        <source>Encoder settings</source>
        <translation>Paramètres de l&apos;encodeur</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/exporttab.cpp" line="418"/>
        <source>Do you want to be asked for an output file everytime you choose to export?</source>
        <translation>Voulez-vous choisir le fichier destination à chaque export ?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/exporttab.cpp" line="420"/>
        <source>Yes</source>
        <translation>Oui</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/exporttab.cpp" line="421"/>
        <source>No</source>
        <translation>Non</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/exporttab.cpp" line="422"/>
        <source>Set default output file:</source>
        <translation>Définir le fichier destination par défaut :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/exporttab.cpp" line="423"/>
        <source>Browse</source>
        <translation>Parcourir</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/exporttab.cpp" line="424"/>
        <source>Start encoder:</source>
        <translation>Lancer l&apos;encodeur :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/exporttab.cpp" line="425"/>
        <source>Stop encoder:</source>
        <translation>Arrêter l&apos;encodeur :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/exporttab.cpp" line="391"/>
        <source>Choose output file</source>
        <translation>Choisir le fichier destination</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135122560"/>
        <source>&lt;p&gt;Below you can set which program/process stopmotion should use for encoding the currently active project to a video file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can use $IMAGEPATH to represent the image path (absolute path to the directory where the images can be found). You should always use &lt;b&gt;$VIDEOFILE&lt;/b&gt; to represent the output file (the videofile generated by the encoder) in the &lt;b&gt;command line&lt;/b&gt;. This is independent of how you decides to select it (select it for each export or have a default file).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Example with mencoder (converting jpg to mpeg1): &lt;br&gt;mencoder mf://$IMAGEPATH/*.jpg -mf w=640:h=480:fps=12:type=jpg -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg1video -oac copy -o $VIDEOFILE &lt;br&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Vous pouvez sélectionner ci-dessous quel programme / processus stopmotion doit utiliser pour encoder le projet en cours en un fichier vidéo.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dans la ligne de commande, vous pouvez utiliser des variables.&lt;b&gt;$IMAGEPATH&lt;/b&gt; représente le chemin vers les images (chemin absolu vers le dossier contenant les images). &lt;b&gt;$VIDEOFILE&lt;/b&gt; représente le fichier destination (le fichier vidéo généré par l&apos;encodeur). Ceci est indépendant du fait de sélectionner le fichier à chaque export ou d&apos;utiliser un fichier par défaut.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Exemple avec mencoder (conversion de jpg vers mpeg1): &lt;br&gt;mencoder mf://$IMAGEPATH/*.jpg -mf w=640:h=480:fps=12:type=jpg -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg1video -oac copy -o $VIDEOFILE &lt;br&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/exporttab.cpp" line="402"/>
        <source>Below you can set which program/process Stopmotion should use for encoding the currently active project to a video file.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/exporttab.cpp" line="404"/>
        <source>You should always use &lt;b&gt;$IMAGEPATH&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;$VIDEOFILE&lt;/b&gt; to represent the image path and the video file, respectively.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/exporttab.cpp" line="405"/>
        <source>Example with mencoder (jpeg images to mpeg4 video):</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ExternalCommand</name>
    <message>
        <location filename="../src/application/externalcommand.cpp" line="44"/>
        <source>Input to program:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/application/externalcommand.cpp" line="54"/>
        <source>Submit</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/application/externalcommand.cpp" line="60"/>
        <source>Close</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/application/externalcommand.cpp" line="73"/>
        <source>Output from external command</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/application/externalcommand.cpp" line="116"/>
        <source>Result</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/application/externalcommand.cpp" line="113"/>
        <source>Failed!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/application/externalcommand.cpp" line="116"/>
        <source>Successfull!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FileDialog</name>
    <message>
        <location filename="" line="135122560"/>
        <source>Go to home directory</source>
        <translation type="obsolete">Aller au dossier personnel</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Form</name>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/toolsmenu.ui" line="33"/>
        <source>Form</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FrameBar</name>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/framebar/framebar.cpp" line="125"/>
        <source>Frame number: </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FramePreferencesMenu</name>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/framepreferencesmenu.cpp" line="109"/>
        <source>Add &amp;sound</source>
        <translation>Ajouter un &amp;son</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/framepreferencesmenu.cpp" line="110"/>
        <source>&amp;Remove Sound</source>
        <translation>Supp&amp;rimer un son</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/framepreferencesmenu.cpp" line="111"/>
        <source>Change name</source>
        <translation>Changer le nom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/framepreferencesmenu.cpp" line="112"/>
        <source>Sounds:</source>
        <translation>Sons :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/framepreferencesmenu.cpp" line="118"/>
        <source>&lt;h4&gt;Add sound&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;With this button you can &lt;em&gt;add sounds&lt;/em&gt; to the selected frame.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;The sound will begin playing when this frame is shown and play until it is done.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;h4&gt;Ajouter un son&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;Avec ce bouton, vous pouvez &lt;em&gt;ajouter un son&lt;/em&gt; à l&apos;image sélectionnée.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Le son va être joué quand cette image apparait, et jusqu&apos;à ce qu&apos;il soit terminé.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/framepreferencesmenu.cpp" line="125"/>
        <source>&lt;h4&gt;Remove sound&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;With this button you can &lt;em&gt;remove&lt;/em&gt; the selected sound from this frame.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;h4&gt;Supprimer un son&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;Avec ce bouton, vous pouvez &lt;em&gt;supprimer&lt;/em&gt; le son sélectionné de l&apos;image.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/framepreferencesmenu.cpp" line="133"/>
        <source>&lt;h4&gt;Change name&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;With this button you can change the name of the selected sound. &lt;BR&gt;The name of the sound has no other effect than making it easier work with the animation.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;h4&gt;Changer le nom&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;Avec ce bouton, vous pouvez changer le nom du son sélectionné. &lt;BR&gt;Le nom du son n&apos;a aucun autre effet que de faciliter le travail avec l&apos;animation.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/framepreferencesmenu.cpp" line="141"/>
        <source>&lt;h4&gt;Sounds&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;This lists shows all the sounds connected to this frame.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The sounds will begin playing when this frame is shown and play until they are done.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;h4&gt;Sons&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;Ceci affiche une une liste de  tous les sons associés à cette image.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Les sons sont joués quand cette image apparait et jusqu&apos;à ce ce qu&apos;ils soient terminés.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FrameView</name>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/frameview.cpp" line="444"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Attention</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/frameview.cpp" line="435"/>
        <source>Grabbing failed. This may happen if you try
to grab from an invalid device. Please check
your grabber settings in the preferences menu.</source>
        <translation>La capture a échoué. Ceci peut arriver si vous essayez de capturer 
à partir d&apos;un périphérique non valide. Veuillez vérifier les 
paramètres de capture dans la fenêtre de préférences.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/frameview.cpp" line="446"/>
        <source>You have to define an image grabber to use.
This can be set in the preferences menu.</source>
        <translation>Vous devez définir un périphérique de capture.
Ceci peut être fait dans la fenêtre de préférences.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/frameview.cpp" line="372"/>
        <source>Pre poll command does not exists</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/frameview.cpp" line="386"/>
        <source>You do not have the given grabber installed on your system</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/frameview.cpp" line="360"/>
        <source>No video device selected in the preferences menu.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HelpWindow</name>
    <message>
        <location filename="" line="135122560"/>
        <source>&amp;New Window</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Nouvelle fenêtre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135122560"/>
        <source>&amp;Open File</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Ouvrir un fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135122560"/>
        <source>&amp;Print</source>
        <translation type="obsolete">Im&amp;primer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135122560"/>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Fermer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135122560"/>
        <source>&amp;Backward</source>
        <translation type="obsolete">Pa&amp;ge précédente</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135122560"/>
        <source>&amp;Forward</source>
        <translation type="obsolete">P&amp;age suivante</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135122560"/>
        <source>&amp;Home</source>
        <translation type="obsolete">Table des mati&amp;ères</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135122560"/>
        <source>Add Bookmark</source>
        <translation type="obsolete">Ajouter un signet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135122560"/>
        <source>&amp;File</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135122560"/>
        <source>&amp;Go</source>
        <translation type="obsolete">Al&amp;ler</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135122560"/>
        <source>History</source>
        <translation type="obsolete">Historique</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135122560"/>
        <source>Bookmarks</source>
        <translation type="obsolete">Signets</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135122560"/>
        <source>Backward</source>
        <translation type="obsolete">Page précédente</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135122560"/>
        <source>Forward</source>
        <translation type="obsolete">Page suivante</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ImportTab</name>
    <message>
        <location filename="" line="135122560"/>
        <source>&lt;p&gt;Below you can set which program/process stopmotion should use for grabbing images from the webcam, and displaying video.&lt;br&gt; &lt;br&gt; &lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Vous pouvez ci-dessous définir quel programme / processus stopmotion doit utiliser pour capturer des images (à partir d&apos;une caméra par exemple) et afficher la vidéo.&lt;br&gt; &lt;br&gt; &lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135122560"/>
        <source>Active</source>
        <translation type="obsolete">Activé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/importtab.cpp" line="337"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Nom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/importtab.cpp" line="337"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Description</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/importtab.cpp" line="340"/>
        <source>&amp;Add</source>
        <translation>&amp;Ajouter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/importtab.cpp" line="341"/>
        <source>&amp;Remove</source>
        <translation>&amp;Supprimer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/importtab.cpp" line="342"/>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Modifier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/importtab.cpp" line="344"/>
        <source>Import device settings</source>
        <translation>Paramètres d&apos;import</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/importtab.cpp" line="345"/>
        <source>Pre-poll command</source>
        <translation>Commande à effectuer avant la capture</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/importtab.cpp" line="346"/>
        <source>Start daemon</source>
        <translation>Lancer le démon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/importtab.cpp" line="347"/>
        <source>Stop daemon</source>
        <translation>Arrêter le démon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/importtab.cpp" line="332"/>
        <source>Below you can set which program/process Stopmotion should use for grabbing images from the selected device.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/importtab.cpp" line="334"/>
        <source>You should always use &lt;b&gt;$VIDEODEVICE&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;$IMAGEFILE&lt;/b&gt; to represent the video device and the image file, respectively.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LanguageHandler</name>
    <message>
        <location filename="../src/application/languagehandler.cpp" line="82"/>
        <source>English</source>
        <comment>This should be translated to the name of the language you are translating to, in that language. Example: English = Deutsch (Deutsch is &quot;German&quot; in German)</comment>
        <translation>Français</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/application/languagehandler.cpp" line="60"/>
        <source>English</source>
        <translation>Français</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/application/languagehandler.cpp" line="62"/>
        <source>&amp;Translation</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/helpbrowser.ui" line="16"/>
        <source>Stopmotion Help Browser</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/helpbrowser.ui" line="40"/>
        <source>Backward</source>
        <translation type="unfinished">Page précédente</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/helpbrowser.ui" line="50"/>
        <source>Forward</source>
        <translation type="unfinished">Page suivante</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/helpbrowser.ui" line="86"/>
        <source>Close</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindowGUI</name>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="159"/>
        <source>Ready to rumble ;-)</source>
        <translation>Prêt à vrombir ;-)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="473"/>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>&amp;Nouveau</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="474"/>
        <source>&amp;Open</source>
        <translation>&amp;Ouvrir</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="561"/>
        <source>&lt;h4&gt;Open&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Opens&lt;/em&gt; a Stopmotion project file.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;h4&gt;Ouvrir&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Ouvre&lt;/em&gt; un projet Stopmotion.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="475"/>
        <source>&amp;Save</source>
        <translation>&amp;Enregistrer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="476"/>
        <source>Save &amp;As</source>
        <translation>Enregistrer &amp;sous</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="479"/>
        <source>&amp;Quit</source>
        <translation>&amp;Quitter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="602"/>
        <source>&lt;h4&gt;Quit&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Quits&lt;/em&gt; the program.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;h4&gt;Quitter&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Quitte&lt;/em&gt; le programme Stopmotion.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="504"/>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="480"/>
        <source>&amp;Undo</source>
        <translation>Annu&amp;ler</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="613"/>
        <source>&lt;h4&gt;Undo&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Undoes&lt;/em&gt; your last operation. You can press undo several time to undo earlier operations.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;h4&gt;Annuler&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Annule&lt;/em&gt; la dernière action. Vous pouvez presser Annuler plusieurs fois pour annuler plusieurs actions.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="481"/>
        <source>Re&amp;do</source>
        <translation>Re&amp;faire</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="622"/>
        <source>&lt;h4&gt;Redo&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Redoes&lt;/em&gt; your last operation. You can press redo several times to redo several operations.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;h4&gt;Refaire&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Refait&lt;/em&gt; la dernière action annulée. Vous pouvez presser Refaire plusieurs fois pour refaire plusieurs actions.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="482"/>
        <source>Cu&amp;t</source>
        <translation>Co&amp;uper</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="631"/>
        <source>&lt;h4&gt;Cut&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Cuts&lt;/em&gt; the selected frames out of the animation and adds them to the clipboard so that you can paste them in somewhere else.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;h4&gt;Couper&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Coupe&lt;/em&gt; les images sélectionnées de l&apos;animation et les ajoute au presse-papier pour que vous puissiez les coller ailleurs.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="483"/>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>Cop&amp;ier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="640"/>
        <source>&lt;h4&gt;Copy&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Copies&lt;/em&gt; the selected frames to the clipboard. You can then paste them in another place.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;h4&gt;Copier&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Copie&lt;/em&gt; les images sélectionnées dans le presse-papier. Vous pouvez alors les coller où vous le souhaitez.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="484"/>
        <source>&amp;Paste</source>
        <translation>C&amp;oller</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="650"/>
        <source>&lt;h4&gt;Paste&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Pastes&lt;/em&gt; the frames which are currently in the clipboard into the selected location.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;You can copy/cut images from another programs and then use this option to paste them into this animation.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;h4&gt;Coller&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Colle&lt;/em&gt; les images stockées dans le presse-papier à l&apos;emplacement sélectionné.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Vous pouvez copier / coller des images depuis d&apos;autres programmes et utiliser cette option pour les coller dans cette animation.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="485"/>
        <source>&amp;Go to frame</source>
        <translation>&amp;Aller à l&apos;image</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="659"/>
        <source>&lt;h4&gt;Go to frame&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;This will bring up a popup-menu at the bottom where you can choose a frame you want to &lt;em&gt;go to&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;h4&gt;Aller à l&apos;image&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;Ceci affiche un menu contextuel où vous pouvez choisir une image où vous souhaitez &lt;em&gt;aller&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="533"/>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Édition</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135122560"/>
        <source>&amp;Languages</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Langages</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="528"/>
        <source>&amp;Settings</source>
        <translation>&amp;Paramètres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="487"/>
        <source>What&apos;s &amp;This</source>
        <translation>&amp;Qu&apos;est-ce que c&apos;est</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="679"/>
        <source>&lt;h4&gt;What&apos;s This&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;This will give you a WhatsThis mouse cursor which can be used to bring up helpful information like this.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;h4&gt;Qu&apos;est-ce que c&apos;est&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;Ceci affiche un curseur de souris spécial qui peut être utilisé pour afficher des informations utiles comme celle-ci.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="489"/>
        <source>&amp;About</source>
        <translation>A &amp;propos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="697"/>
        <source>&lt;h4&gt;About&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;This will display a small information box where you can read general information as well as the names of the developers behind this excellent piece of software.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;h4&gt;A propos&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;Ceci affiche une petite fenêtre d&apos;information où vous pouvez lire des informations générales aussi bien que les noms des développeurs qui ont créé cet excellent logiciel.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="535"/>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Aide</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="745"/>
        <source>&lt;h4&gt;FrameBar&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;In this area you can see the frames and scenes in the animations and build the animation by moving the them around.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can switch to the next and the previous frame using the &lt;b&gt;arrow buttons&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;x&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;z&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; </source>
        <translation> &lt;h4&gt;Barre d&apos;images&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;Dans cette zone, vous pouvez voir les images et les scènes de l&apos;animation et les déplacer.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vous pouvez passer à l&apos;image suivante ou précédente en utilisant les &lt;b&gt;touches fléchées/b&gt; ou &lt;b&gt;x&lt;/b&gt; et &lt;b&gt;z&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="735"/>
        <source>&lt;h4&gt;Tool menu&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;This is the tool menu where most of the buttons and widgets you will need when working on stop motion animations are located.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;h4&gt;Barre d&apos;outils&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;La barre d&apos;outils contient la plupart des boutons dont vous aurez besoin pour travailler sur les animations stopmotion.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="729"/>
        <source>&lt;h4&gt;Frame preferences menu&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;In this menu you can set preferences for the selected frame/frames, such as &lt;b&gt;subtitles&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;sound effects&lt;/b&gt;, etc.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;h4&gt;Barre de préférences des images&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;Dans cette zone, vous pouvez définir des préférences pour l&apos;image ou les images séléctionnées, telles que des &lt;b&gt;sous-titres&lt;/b&gt;, des &lt;b&gt;effets sonores&lt;/b&gt;, etc.&lt;/p&gt;u&lt;/h4&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="722"/>
        <source>&lt;h4&gt;Go to frame menu&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;Here you can specify a framenumber and the program will jump to the specified frame&lt;/p&gt; </source>
        <translation> &lt;h4&gt;Barre Aller à l&apos;image&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;Ici vous pouvez spécifier un numéro d&apos;image et le programme sélectionnera l&apos;image correspondante&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="494"/>
        <source>Go to frame:</source>
        <translation>Aller à l&apos;image :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135122560"/>
        <source>Frame number: 0</source>
        <translation type="obsolete">Image numéro : 0</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="707"/>
        <source>&lt;h4&gt;Frame number&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;This area displays the numberof the currently selected frame&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;h4&gt;Numéro d&apos;image&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Cette zone affiche le numéro de l&apos;image actuellement sélectionnée&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="716"/>
        <source>&lt;h4&gt;FrameView&lt;/h4&gt;&lt;p&gt; In this area you can see the selected frame. You can also play animations in this window by pressing the &lt;b&gt;Play&lt;/b&gt; button.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;h4&gt;Cadre de prévisualisation&lt;/h4&gt;&lt;p&gt; Dans cette zone, vous pouvez voir l&apos;image sélectionnée. Vous pouvez aussi voir les animations en pressant le bouton &lt;b&gt;Lecture&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="755"/>
        <source>Unsaved changes</source>
        <translation>Modifications non enregistrées</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="756"/>
        <source>There are unsaved changes. Do you want to save?</source>
        <translation>Il y a des modifications non enregistrées. Voulez-vous enregistrer ?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="923"/>
        <source>&amp;Yes</source>
        <translation>&amp;Oui</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="923"/>
        <source>&amp;No</source>
        <translation>&amp;Non</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135122560"/>
        <source>Save File</source>
        <translation type="obsolete">Enregistrer le fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135122560"/>
        <source>&lt;p&gt;This is the stopmotion application for creating stopmotion animations.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(c) 2005, Fredrik Berg Kj&#xf8;lstad and Bj&#xf8;rn Erik Nilsen&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ceci est l&apos;application stopmotion pour créer des animations stopmotion.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(c) 2005,2006, Fredrik Berg Kjølstad et Bjørn Erik Nilsen&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135122560"/>
        <source>A&amp;uthors</source>
        <translation type="obsolete">A&amp;uteurs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135122560"/>
        <source>&amp;Thanks To</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Remerciements à</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135122560"/>
        <source>&amp;Licence Agreement</source>
        <translation type="obsolete">Accord de &amp;license</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="477"/>
        <source>Video</source>
        <translation>Vidéo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="517"/>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation>&amp;Exporter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="552"/>
        <source>&lt;h4&gt;New&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;Creates a &lt;em&gt;new&lt;/em&gt; project.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;h4&gt;Nouveau&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;Crée un &lt;em&gt;nouveau&lt;/em&gt; projet.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="571"/>
        <source>&lt;h4&gt;Save&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Saves&lt;/em&gt; the current animation as a Stopmotion project file. &lt;BR&gt;If this project has been saved before it will automatically be saved to the previously selected file.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;h4&gt;Enregistrer&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Enregistre&lt;/em&gt; l&apos;animation courante sous forme de fichier projet Stopmotion. &lt;BR&gt;Si ce projet a été enregistré précédemment, il sera enregistré automatiquement dans le même fichier (écrasement).&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="580"/>
        <source>&lt;h4&gt;Save As&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Saves&lt;/em&gt; the current animation as a Stopmotion project file.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;h4&gt;Enregistrer sous&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Enregistre&lt;/em&gt; l&apos;animation courante sous forme de fichier projet Stopmotion.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="589"/>
        <source>&lt;h4&gt;Video&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;Exports the current project as &lt;em&gt;video&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;You will be given a wizard to guide you.</source>
        <translation>&lt;h4&gt;Vidéo&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;Exporte le projet courant vers un fichier &lt;em&gt;vidéo&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;Vous aurez un assistant pour vous guider.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="596"/>
        <source>&lt;h4&gt;Cinerella&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;Exports the current animation as a &lt;em&gt;Cinerella&lt;/em&gt; project.&lt;/p&gt;You will be given a wizard to guide you.</source>
        <translation>&lt;h4&gt;Cinerella&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;Exporte l&apos;animation courante en tant que projet &lt;em&gt;Cinerella&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;Vous aurez un assistant pour vous guider.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="478"/>
        <source>Cinelerra</source>
        <translation>Cinelerra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="486"/>
        <source>&amp;Configure Stopmotion</source>
        <translation>&amp;Configurer Stopmotion</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="1113"/>
        <source>Open &amp;Recent</source>
        <translation>&amp;Récemment ouvert(s)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="556"/>
        <source>New project</source>
        <translation>Nouveau projet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="564"/>
        <source>Open project</source>
        <translation>Ouvrir un projet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="574"/>
        <source>Save project</source>
        <translation>Enregistrer le projet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="583"/>
        <source>Save project As</source>
        <translation>Enregistrer le projet sous</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="605"/>
        <source>Quit</source>
        <translation>Quitter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="616"/>
        <source>Undo</source>
        <translation>Annuler</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="625"/>
        <source>Redo</source>
        <translation>Refaire</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="634"/>
        <source>Cut</source>
        <translation>Couper</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="643"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>Copier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="653"/>
        <source>Paste</source>
        <translation>Coller</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="662"/>
        <source>Go to frame</source>
        <translation>Aller à l&apos;image</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="668"/>
        <source>&lt;h4&gt;Configure Stopmotion&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;This will opens a window where you can &lt;em&gt;configure&lt;/em&gt; Stopmotion with various input and output devices.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;h4&gt;Configurer Stopmotion&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;Ceci ouvre une fenêtre où vous pouvez &lt;em&gt;configurer&lt;/em&gt; Stopmotion ainsi que les périphériques d&apos;entrée et de sortie.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="671"/>
        <source>Configure Stopmotion</source>
        <translation>Configurer Stopmotion</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="682"/>
        <source>What&apos;s This</source>
        <translation>Qu&apos;est-ce que c&apos;est</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="700"/>
        <source>About</source>
        <translation>A propos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="920"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Attention</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="871"/>
        <source>Cannot find any registered encoder to be used for
video export. This can be setted in the preferences
menu. Export to video will not be possible until you
have setted an encoder to use. Do you want to set it now?</source>
        <translation>Aucun encodeur n&apos;est sélectionné pour l&apos;export vidéo. Ceci peut
être paramétré dans la fenêtre de préférences. L&apos;export vidéo 
ne sera pas possible tant que vous n&apos;aurez pas choisi un 
encodeur. Voulez-vous le faire tout de suite ?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="901"/>
        <source>Export to video file</source>
        <translation>Exporter vers un fichier vidéo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="922"/>
        <source>The registered encoder is not valid. Do you want
to check your settings in the preferences menu?</source>
        <translation>L&apos;encodeur enregistré n&apos;est pas valide. Voulez-vous vérifier 
vos paramètres dans la fenêtre de préférences ?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="936"/>
        <source>Export to file</source>
        <translation>Exporter vers un fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="687"/>
        <source>&lt;h4&gt;Help&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;This button will bring up a dialog with the Stopmotion manual&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;h4&gt;Aide&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;Ce bouton affiche le manuel utilisateur de Stopmotion&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="690"/>
        <source>Help</source>
        <translation>Aide</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135122560"/>
        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Main developers&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Fredrik Berg Kj&#xf8;lstad &amp;lt;fredrikbk@hotmail.com&amp;gt;&lt;br&gt;Bj&#xf8;rn Erik Nilsen &amp;lt;bjoern.nilsen@bjoernen.com&amp;gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Développeurs principaux&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Fredrik Berg Kjølstad &amp;lt;fredrikbk@hotmail.com&amp;gt;&lt;br&gt;Bjørn Erik Nilsen &amp;lt;bjoern.nilsen@bjoernen.com&amp;gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135122560"/>
        <source>Stopmotion User Manual</source>
        <translation type="obsolete">Manuel utilisateur de Stopmotion</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135122560"/>
        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Coordinating&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Herman Robak &amp;lt;herman@skolelinux.no&amp;gt;&lt;br&gt;&#xd8;yvind Kol&#xe5;s &amp;lt;pippin@gimp.org&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Testing&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Tore Sinding Bekkedal &amp;lt;toresbe@ifi.uio.no&amp;gt;&lt;br&gt;Finn Arne Johansen &amp;lt;faj@bzz.no&amp;gt;&lt;br&gt;Halvor Borgen &amp;lt;halvor.borgen@hig.no&amp;gt;&lt;br&gt;Bj&#xf8;rn Are Hansen &amp;lt;post@bahansen.net&amp;gt;&lt;br&gt;John Steinar Bild&#xf8;y &amp;lt;johnsbil@haldenfriskole.no&amp;gt;&lt;br&gt;Ole-Anders Andreassen &amp;lt;ole-anders.andreassen@sunndal.kommune.no&amp;gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Translation&lt;/b&gt;&lt;br&gt;George Helebrant &amp;lt;helb@skatekralovice.com&amp;gt; (Czech)&lt;br&gt;Gorazd Bizjak and Matej Lavreni &amp;lt;info@zapstudio.net&amp;gt; (Slovenian)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Coordination&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Herman Robak &amp;lt;herman@skolelinux.no&amp;gt;&lt;br&gt;Øyvind Kolås &amp;lt;pippin@gimp.org&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Tests&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Tore Sinding Bekkedal &amp;lt;toresbe@ifi.uio.no&amp;gt;&lt;br&gt;Finn Arne Johansen &amp;lt;faj@bzz.no&amp;gt;&lt;br&gt;Halvor Borgen &amp;lt;halvor.borgen@hig.no&amp;gt;&lt;br&gt;Bjørn Are Hansen &amp;lt;post@bahansen.net&amp;gt;&lt;br&gt;John Steinar Bildøy &amp;lt;johnsbil@haldenfriskole.no&amp;gt;&lt;br&gt;Ole-Anders Andreassen &amp;lt;ole-anders.andreassen@sunndal.kommune.no&amp;gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Traductions&lt;/b&gt;&lt;br&gt;George Helebrant &amp;lt;helb@skatekralovice.com&amp;gt; (Tchèque)&lt;br&gt;Gorazd Bizjak and Matej Lavreni &amp;lt;info@zapstudio.net&amp;gt; (Slovène)&lt;br&gt;Guillaume Bedot &amp;lt;littletux@zarb.org&amp;gt; (Français)&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="493"/>
        <source>Frame number: </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="778"/>
        <source>Choose project file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp" line="837"/>
        <source>Save As</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ModelHandler</name>
    <message>
        <location filename="../src/application/modelhandler.cpp" line="53"/>
        <source>Choose frames to add</source>
        <translation>Choisir les images à ajouter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/application/modelhandler.cpp" line="143"/>
        <source>Removed the selected frame</source>
        <translation>L&apos;image sélectionnée a été supprimée</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/application/modelhandler.cpp" line="216"/>
        <source>Warning</source>
        <translation type="unfinished">Attention</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/application/modelhandler.cpp" line="184"/>
        <source>You do not have Gimp installed on your system</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/application/modelhandler.cpp" line="195"/>
        <source>There is no active frame to open</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/application/modelhandler.cpp" line="203"/>
        <source>The active frame is corrupt</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/application/modelhandler.cpp" line="217"/>
        <source>Failed to start Gimp!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PreferencesMenu</name>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/preferencesmenu.cpp" line="116"/>
        <source>Video &amp;Import</source>
        <translation>&amp;Importer une vidéo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/preferencesmenu.cpp" line="117"/>
        <source>Video &amp;Export</source>
        <translation>&amp;Exporter une vidéo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/preferencesmenu.cpp" line="111"/>
        <source>Apply</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/preferencesmenu.cpp" line="112"/>
        <source>Close</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/preferencesmenu.cpp" line="113"/>
        <source>Preferences Menu</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/preferencesmenu.cpp" line="115"/>
        <source>Video &amp;Device</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtFrontend</name>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp" line="152"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Attention</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp" line="156"/>
        <source>Fatal</source>
        <translation>Fatal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp" line="70"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Annuler</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135122560"/>
        <source>Progress</source>
        <translation type="obsolete">Progression</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp" line="222"/>
        <source>vgrabbj VGA singleshot</source>
        <translation>Capture VGA unique (vgrabbj)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp" line="230"/>
        <source>vgrabbj VGA daemon</source>
        <translation>Démon de capture VGA (vgrabbj)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp" line="232"/>
        <source>Starts vgrabbj as a daemon. Pretty fast.</source>
        <translation>Lance vgrabbj comme un démon. Plutôt rapide.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp" line="339"/>
        <source>Question</source>
        <translation>Question</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135122560"/>
        <source>&amp;Yes</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Oui</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135122560"/>
        <source>&amp;No</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Non</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp" line="224"/>
        <source>The simplest setting. Fairly slow</source>
        <translation>Le paramétrage le plus simple. Assez lent</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp" line="274"/>
        <source>Exports from jpeg images to mpeg1 video</source>
        <translation>Exporter des images jpeg vers une vidéo mpeg1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp" line="190"/>
        <source>A newer version of the preferences file with few more default
values exists. Do you want to use this one? (Your old preferences
 will be saved in ~/.stopmotion/preferences.xml.OLD)</source>
        <translation>Une nouvelle version du fichier de préférences, plus complet existe.
Voulez-vous utiliser ce fichier ? ( Votre précédent fichier de préférences
 sera sauvegardé sous ~/.stopmotion/preferences.xml.OLD)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp" line="283"/>
        <source>Exports from jpeg images to mpeg2 video</source>
        <translation>Exporter des images jpeg vers une vidéo mpeg2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp" line="301"/>
        <source>Exports from jpeg images to mpeg4 video</source>
        <translation>Exporter des images jpeg vers une vidéo mpeg4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp" line="257"/>
        <source>dvgrab</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp" line="241"/>
        <source>Grabbing from DV-cam. (EXPERIMENTAL)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp" line="249"/>
        <source>videodog singleshot</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp" line="251"/>
        <source>Videodog.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp" line="259"/>
        <source>Grabbing from DV-cam.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RunAnimationHandler</name>
    <message>
        <location filename="../src/application/runanimationhandler.cpp" line="90"/>
        <source>Running animation</source>
        <translation>Affichage de l&apos;animation en cours</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SoundHandler</name>
    <message>
        <location filename="../src/application/soundhandler.cpp" line="45"/>
        <source>Sounds (*.ogg)</source>
        <translation>Sons (*.ogg)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/application/soundhandler.cpp" line="78"/>
        <source>Sound name</source>
        <translation>Nom du son</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/application/soundhandler.cpp" line="78"/>
        <source>Enter the name of the sound:</source>
        <translation>Entrez le nom du son :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/application/soundhandler.cpp" line="45"/>
        <source>Choose sound file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ToolsMenu</name>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/toolsmenu.cpp" line="210"/>
        <source>FPS chooser</source>
        <translation>IPS (images par seconde)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/toolsmenu.cpp" line="294"/>
        <source>&lt;h4&gt;FPS chooser&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;By changing the value in this chooser you set which speed the animation in the &lt;b&gt;FrameView&lt;/b&gt; should run at.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;To start an animation press the &lt;b&gt;Run Animation&lt;/b&gt; button.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;h4&gt;IPS (images par seconde)&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;En modifiant cette valeur, vous changez la vitesse de l&apos;animation dans le &lt;b&gt;Cadre de prévisualisation&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Pour lire l&apos;an animation pressez le bouton &lt;b&gt;Lecture de l&apos;animation&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/toolsmenu.cpp" line="211"/>
        <source>Number of images:</source>
        <translation>Nombre d&apos;images :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/toolsmenu.cpp" line="214"/>
        <source>Mix</source>
        <translation>Mixer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/toolsmenu.cpp" line="215"/>
        <source>Diff</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/toolsmenu.cpp" line="216"/>
        <source>Playback</source>
        <translation>Lecture</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/toolsmenu.cpp" line="230"/>
        <source>&lt;h4&gt;Add Frames (CTRL+F)&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;Click on this button to &lt;em&gt;add&lt;/em&gt; frames to the animation.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;h4&gt;Ajouter des images (CTRL+F)&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;Cliquez sur ce bouton pour &lt;em&gt;ajouter&lt;/em&gt; des images à l&apos;animation.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/toolsmenu.cpp" line="237"/>
        <source>&lt;h4&gt;Remove Selection (Delete)&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;Click this button to &lt;em&gt;remove&lt;/em&gt; the selected frames from the animation.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;h4&gt;Supprimer la Sélection (Suppr)&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;Cliquez sur ce bouton pour &lt;em&gt;supprimer&lt;/em&gt; les images sélectionnées de l&apos;animation.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/toolsmenu.cpp" line="244"/>
        <source>&lt;h4&gt;New Scene (CTRL+E)&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;Click this button to &lt;em&gt;create&lt;/em&gt; a new &lt;em&gt;scene&lt;/em&gt; to the animation.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;h4&gt;Nouvelle Scène (CTRL+E)&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;Cliquez sur ce bouton pour &lt;em&gt;créer&lt;/em&gt; une nouvelle &lt;em&gt;scène&lt;/em&gt; dans l&apos;animation.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/toolsmenu.cpp" line="251"/>
        <source>&lt;h4&gt;Remove Scene (SHIFT+Delete)&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;Click this button to &lt;em&gt;remove&lt;/em&gt; the selected scene from the animation.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;h4&gt;Supprimer une Scène (MAJ+Suppr)&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;Cliquez sur ce bouton pour &lt;em&gt;supprimer&lt;/em&gt; la scène sélectionnée de l&apos;animation.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/toolsmenu.cpp" line="257"/>
        <source>&lt;h4&gt;Toggle camera on/off (C)&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;Click this button to toggle the camera on and off&lt;/p&gt; </source>
        <translation> &lt;h4&gt;Activer/arrêter la caméra (C)&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;Cliquez sur ce bouton pour activer la caméra ou l&apos;arrêter&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/toolsmenu.cpp" line="272"/>
        <source>&lt;h4&gt;Capture Frame (Space)&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;Click on this button to &lt;em&gt;capture&lt;/em&gt; a frame from the camera an put it in the animation&lt;/p&gt; &lt;p&gt; This can also be done by pressing the &lt;b&gt;Space key&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;h4&gt;Capturer une Image (Espace)&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;Cliquez sur ce bouton pour &lt;em&gt;capturer&lt;/em&gt; une image depuis la caméra et l&apos;insérer dans l&apos;animation&lt;/p&gt; &lt;p&gt; Pour ce faire, vous pouvez aussi utiliser le raccourci clavier : la &lt;b&gt;touche Espace&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/toolsmenu.cpp" line="283"/>
        <source>&lt;h4&gt;Number of images&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;By changing the value in this slidebar you can specify how many images backwards in the animation which should be mixed on top of the camera or if you are in playback mode: how many images to play. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;By mixing the previous image(s) onto the camera you can more easily see how the next shot will be in relation to the other, therby making a smoother stop motion animation!&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/toolsmenu.cpp" line="298"/>
        <source>&lt;h4&gt;Play animation (K, P)&lt;/h4&gt;</source>
        <translation>&lt;h4&gt;Lecture de l&apos;animation (K, P)&lt;/h4&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/toolsmenu.cpp" line="301"/>
        <source>&lt;h4&gt;Stop animation (K, P)&lt;/h4&gt;</source>
        <translation>&lt;h4&gt;Arrêt de l&apos;animation (K, P)&lt;/h4&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/toolsmenu.cpp" line="304"/>
        <source>&lt;h4&gt;Previous frame (J, Left)&lt;/h4&gt;</source>
        <translation>&lt;h4&gt;Image pécédente (J, Gauche)&lt;/h4&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/toolsmenu.cpp" line="307"/>
        <source>&lt;h4&gt;Next frame (L, Right)&lt;/h4&gt;</source>
        <translation>&lt;h4&gt;Image suivante (L, Droite)&lt;/h4&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/toolsmenu.cpp" line="310"/>
        <source>&lt;h4&gt;Previous scene (I)&lt;/h4&gt;</source>
        <translation>&lt;h4&gt;Scène précédente (I)&lt;/h4&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/toolsmenu.cpp" line="313"/>
        <source>&lt;h4&gt;Next scene (O)&lt;/h4&gt;</source>
        <translation>&lt;h4&gt;Scène suivante (O)&lt;/h4&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/toolsmenu.cpp" line="318"/>
        <source>&lt;h4&gt;Loop animation (CTRL+L)&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;With this button you can set whether you want the animation to play to the end, or to loop indefinetly.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;h4&gt;Lecture de l&apos;animation en boucle (CTRL+L)&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;Avec ce bouton vous pouvez choisir de lire l&apos;animation en boucle infinie plutôt que de la lire une seule fois jusqu&apos;à fin.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/toolsmenu.cpp" line="408"/>
        <source>Notice</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/toolsmenu.cpp" line="411"/>
        <source>Playback only currently works when running the grabber 
as a daemon. Go to the preferences menu (CTRL+P) to switch 
to running the image grabbing as a daemon.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/toolsmenu.cpp" line="217"/>
        <source>Auto</source>
        <translation>Auto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/toolsmenu.cpp" line="221"/>
        <source>Pr sec</source>
        <translation>Par sec</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/toolsmenu.cpp" line="222"/>
        <source>Pr min</source>
        <translation>Par min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/toolsmenu.cpp" line="223"/>
        <source>Pr hr</source>
        <translation>Par heure</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presentation/frontends/qtfrontend/toolsmenu.cpp" line="264"/>
        <source>&lt;h4&gt;Launch Gimp&lt;/h4&gt; &lt;p&gt;Click this button to open the active frame in Gimp&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Note that you can also drag images from the frame bar and drop them on Gimp&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
</TS>