1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038
|
Description: Autogenerated patch header for a single-debian-patch file.
The delta against upstream is either kept as a single patch, or maintained
in some VCS, and exported as a single patch instead of more manageable
atomic patches.
Forwarded: not-needed
---
--- stopmotion-0.9.0.orig/poqm/ar/stopmotion_qt.po
+++ stopmotion-0.9.0/poqm/ar/stopmotion_qt.po
@@ -1,8 +1,8 @@
-# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2024, 2025 Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-19 06:39+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-25 21:48+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
"Language: ar\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
#: src/application/externalcommand.cpp:46
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Input to program:"
-msgstr ""
+msgstr "المدخلات إلى البرنامج:"
#: src/application/externalcommand.cpp:56
msgctxt "ExternalCommand|"
@@ -32,20 +32,20 @@ msgstr "أغلق"
#: src/application/externalcommand.cpp:75
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Output from external command"
-msgstr ""
+msgstr "المخرجات من الأمر الخارجي"
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Result"
msgstr "النتيجة"
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Failed!"
msgstr "فشل!"
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Successful!"
msgstr "نجح!"
@@ -71,12 +71,12 @@ msgstr "الإنجليزية"
#: src/application/modelhandler.cpp:62
msgctxt "ModelHandler|"
msgid "Choose frames to add"
-msgstr ""
+msgstr "اختر الإطارات المراد إضافتها"
#: src/application/modelhandler.cpp:183
msgctxt "ModelHandler|"
msgid "Removed the selected frame"
-msgstr ""
+msgstr "أزيلت الإطار المحدد"
#: src/application/modelhandler.cpp:220 src/application/modelhandler.cpp:230
#: src/application/modelhandler.cpp:246
@@ -87,22 +87,22 @@ msgstr "تحذير"
#: src/application/modelhandler.cpp:221
msgctxt "ModelHandler|"
msgid "You do not have Gimp installed on your system"
-msgstr ""
+msgstr "لم تثبت Gimp على نظامك"
#: src/application/modelhandler.cpp:231
msgctxt "ModelHandler|"
msgid "There is no active frame to open"
-msgstr ""
+msgstr "لا يوجد إطار نشط لفتحه"
#: src/application/modelhandler.cpp:247
msgctxt "ModelHandler|"
msgid "Failed to start Gimp!"
-msgstr ""
+msgstr "فشل تشغيل Gimp!"
#: src/application/runanimationhandler.cpp:93
msgctxt "RunAnimationHandler|"
msgid "Running animation"
-msgstr ""
+msgstr "جاري تشغيل الرسوم المتحركة"
#: src/application/soundhandler.cpp:44
msgctxt "SoundHandler|"
@@ -112,22 +112,23 @@ msgstr "اختر ملف صوت"
#: src/application/soundhandler.cpp:44
msgctxt "SoundHandler|"
msgid "Sounds (*.ogg)"
-msgstr ""
+msgstr "الأصوات (*.ogg)"
#: src/application/soundhandler.cpp:70
msgctxt "SoundHandler|"
msgid "Sound name"
-msgstr ""
+msgstr "اسم الصوت"
#: src/application/soundhandler.cpp:71
msgctxt "SoundHandler|"
msgid "Enter the name of the sound:"
-msgstr ""
+msgstr "أدخل اسم الصوت:"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/aboutdialog.cpp:42
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "This is the Stopmotion application for creating stop motion animations."
msgstr ""
+"هذا هو تطبيق مُحَرِّك الصور لإنشاء رسوم متحركة بإيقاف الحركة (stop motion)."
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/aboutdialog.cpp:47
msgctxt "AboutDialog|"
@@ -137,7 +138,7 @@ msgstr "&عن"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/aboutdialog.cpp:50
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Main developers"
-msgstr ""
+msgstr "المطورون الرئيسون"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/aboutdialog.cpp:54
msgctxt "AboutDialog|"
@@ -243,7 +244,7 @@ msgstr "ال&شكر إلى"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/aboutdialog.cpp:110
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "&Licence Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "اتفاقية ال&ترخيص"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/aboutdialog.cpp:112
msgctxt "AboutDialog|"
@@ -262,6 +263,8 @@ msgid ""
"Below you can set which device Stopmotion should use for grabbing images and "
"displaying video."
msgstr ""
+"يمكنك أدناه تعيين الجهاز الذي يجب أن يستخدمه مُحَرِّك الصور لالتقاط الصور وعرض "
+"الفيديو."
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/devicetab.cpp:71
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/devicetab.cpp:358
@@ -271,13 +274,16 @@ msgid ""
"It is not recommended to use devices which is not auto-detected, but feel "
"free to do it if you are an advanced user."
msgstr ""
+"يمكنك الاختيار من بين الأجهزة المكتشفة تلقائيًا أدناه أو إضافة أجهزة بنفسك. "
+"لا يوصى باستخدام الأجهزة غير المكتشفة تلقائيًا، ولكن لا تتردد في القيام بذلك "
+"إذا كنت مستخدمًا متقدمًا."
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/devicetab.cpp:74
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/devicetab.cpp:361
msgctxt "DeviceTab|"
msgid ""
"The selected device is recognized as <b>$VIDEODEVICE</b> under Video Import."
-msgstr ""
+msgstr "يتُعرف على الجهاز المحدد كـ <b>$VIDEODEVICE</b> تحت استيراد الفيديو."
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/devicetab.cpp:80
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/devicetab.cpp:365
@@ -313,13 +319,13 @@ msgstr "&حرّر"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/devicetab.cpp:373
msgctxt "DeviceTab|"
msgid "Video device settings"
-msgstr ""
+msgstr "إعدادات جهاز الفيديو"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/devicetab.cpp:114
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/devicetab.cpp:374
msgctxt "DeviceTab|"
msgid "Video Device ($VIDEODEVICE): "
-msgstr ""
+msgstr "جهاز الفيديو ($VIDEODEVICE): "
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/devicetab.cpp:161
msgctxt "DeviceTab|"
@@ -347,14 +353,14 @@ msgstr "&حرّر"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/exporttab.cpp:98
msgctxt "ExportTab|"
msgid "Encoder settings"
-msgstr ""
+msgstr "إعدادات المرمز"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/exporttab.cpp:108
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/exporttab.cpp:391
msgctxt "ExportTab|"
msgid ""
"Do you want to be asked for an output file every time you choose to export?"
-msgstr ""
+msgstr "هل تريد سؤالك عن ملف الإخراج في كل مرة تختار التصدير؟"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/exporttab.cpp:110
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/exporttab.cpp:393
@@ -372,7 +378,7 @@ msgstr "لا"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/exporttab.cpp:395
msgctxt "ExportTab|"
msgid "Set default output file:"
-msgstr ""
+msgstr "عيّن ملف الإخراج المبدئي:"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/exporttab.cpp:126
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/exporttab.cpp:396
@@ -384,18 +390,18 @@ msgstr "تصفح"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/exporttab.cpp:397
msgctxt "ExportTab|"
msgid "Start encoder:"
-msgstr ""
+msgstr "ابدأ المرمز:"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/exporttab.cpp:136
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/exporttab.cpp:398
msgctxt "ExportTab|"
msgid "Stop encoder:"
-msgstr ""
+msgstr "أوقف المرمز:"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/exporttab.cpp:362
msgctxt "ExportTab|"
msgid "Choose output file"
-msgstr ""
+msgstr "اختر ملف الإخراج"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/exporttab.cpp:372
msgctxt "ExportTab|"
@@ -403,6 +409,8 @@ msgid ""
"Below you can set which program/process Stopmotion should use for encoding "
"the currently active project to a video file."
msgstr ""
+"يمكنك أدناه تعيين البرنامج/العملية التي يجب أن يستخدمها مُحَرِّك الصور لترميز "
+"المشروع النشط حاليًا إلى ملف فيديو."
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/exporttab.cpp:374
msgctxt "ExportTab|"
@@ -410,6 +418,8 @@ msgid ""
"You should always use <b>$IMAGEPATH</b> and <b>$VIDEOFILE</b> to represent "
"the image path and the video file, respectively."
msgstr ""
+"يجب عليك دائمًا استخدام <b>$IMAGEPATH</b> و <b>$VIDEOFILE</b> لتمثيل مسار "
+"الصور وملف الفيديو، على التوالي."
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/exporttab.cpp:376
msgctxt "ExportTab|"
@@ -417,11 +427,13 @@ msgid ""
"You can use <b>$FRAMERATE</b> to represent the frame rate currently in use "
"in the project."
msgstr ""
+"يمكنك استخدام <b>$FRAMERATE</b> لتمثيل معدل الإطارات المستخدم حاليًا في "
+"المشروع."
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/exporttab.cpp:378
msgctxt "ExportTab|"
msgid "Example with mencoder (jpeg images to mpeg4 video):"
-msgstr ""
+msgstr "مثال باستخدام mencoder (صور jpeg إلى فيديو mpeg4):"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/exporttab.cpp:383
msgctxt "ExportTab|"
@@ -441,7 +453,7 @@ msgstr "رقم الإطار: "
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/framepreferencesmenu.cpp:114
msgctxt "FramePreferencesMenu|"
msgid "Add &sound"
-msgstr ""
+msgstr "أ&ضف صوتًا"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/framepreferencesmenu.cpp:115
msgctxt "FramePreferencesMenu|"
@@ -451,7 +463,7 @@ msgstr "أزل ال&صوت"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/framepreferencesmenu.cpp:116
msgctxt "FramePreferencesMenu|"
msgid "Change name"
-msgstr "غير اسم"
+msgstr "غير الاسم"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/framepreferencesmenu.cpp:117
msgctxt "FramePreferencesMenu|"
@@ -465,6 +477,9 @@ msgid ""
"selected frame.</p> <p>The sound will begin playing when this frame is shown "
"and play until it is done.</p>"
msgstr ""
+"<h4>أضف صوتًا</h4> <p>باستخدام هذا الزر يمكنك <em>إضافة أصوات</em> إلى الإطار "
+"المحدد.</p> <p>سيبدأ الصوت في التشغيل عند عرض هذا الإطار وسيستمر حتى "
+"الانتهاء منه.</p>"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/framepreferencesmenu.cpp:128
msgctxt "FramePreferencesMenu|"
@@ -472,6 +487,8 @@ msgid ""
"<h4>Remove sound</h4> <p>With this button you can <em>remove</em> the "
"selected sound from this frame.</p>"
msgstr ""
+"<h4>أزل الصوت</h4> <p>باستخدام هذا الزر يمكنك <em>إزالة</em> الصوت المحدد من "
+"هذا الإطار.</p>"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/framepreferencesmenu.cpp:135
msgctxt "FramePreferencesMenu|"
@@ -480,6 +497,8 @@ msgid ""
"selected sound. <BR>The name of the sound has no other effect than making it "
"easier work with the animation.</p>"
msgstr ""
+"<h4>غير الاسم</h4> <p>باستخدام هذا الزر يمكنك تغيير اسم الصوت المحدد. <BR>لا "
+"يوجد لاسم الصوت أي تأثير آخر غير تسهيل العمل مع الرسوم المتحركة.</p>"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/framepreferencesmenu.cpp:143
msgctxt "FramePreferencesMenu|"
@@ -488,6 +507,9 @@ msgid ""
"p><p>The sounds will begin playing when this frame is shown and play until "
"they are done.</p>"
msgstr ""
+"<h4>الأصوات</h4> <p>تعرض هذه القائمة جميع الأصوات المرتبطة بهذا الإطار.</"
+"p><p>ستبدأ الأصوات في التشغيل عند عرض هذا الإطار وتستمر حتى الانتهاء منها.</"
+"p>"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/frameview.cpp:275
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/frameview.cpp:287
@@ -502,17 +524,17 @@ msgstr "تحذير"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/frameview.cpp:275
msgctxt "FrameView|"
msgid "No video device selected in the preferences menu."
-msgstr ""
+msgstr "لم تحدد جهاز فيديو في قائمة التفضيلات."
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/frameview.cpp:287
msgctxt "FrameView|"
msgid "Pre poll command does not exists"
-msgstr ""
+msgstr "أمر ما قبل الاستدعاء غير موجود"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/frameview.cpp:298
msgctxt "FrameView|"
msgid "You do not have the given grabber installed on your system"
-msgstr ""
+msgstr "لم تثبت برنامج الالتقاط المحدد على نظامك"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/frameview.cpp:321
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/frameview.cpp:337
@@ -522,6 +544,9 @@ msgid ""
"to grab from an invalid device. Please check\n"
"your grabber settings in the preferences menu."
msgstr ""
+"فشل الالتقاط. قد يحدث هذا إذا حاولت\n"
+"الالتقاط من جهاز غير صالح. يرجى التحقق\n"
+"من إعدادات برنامج الالتقاط في قائمة التفضيلات."
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/frameview.cpp:347
msgctxt "FrameView|"
@@ -529,6 +554,8 @@ msgid ""
"You have to define an image grabber to use.\n"
"This can be set in the preferences menu."
msgstr ""
+"يجب عليك تحديد برنامج لالتقاط الصور لاستخدامه.\n"
+"يمكن تعيين هذا في قائمة التفضيلات."
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/importtab.cpp:63
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/importtab.cpp:317
@@ -537,6 +564,8 @@ msgid ""
"Below you can set which program/process Stopmotion should use for grabbing "
"images from the selected device."
msgstr ""
+"يمكنك أدناه تعيين البرنامج/العملية التي يجب أن يستخدمها مُحَرِّك الصور لالتقاط "
+"الصور من الجهاز المحدد."
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/importtab.cpp:65
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/importtab.cpp:319
@@ -545,6 +574,8 @@ msgid ""
"You should always use <b>$VIDEODEVICE</b> and <b>$IMAGEFILE</b> to represent "
"the video device and the image file, respectively."
msgstr ""
+"يجب عليك دائمًا استخدام <b>$VIDEODEVICE</b> و <b>$IMAGEFILE</b> لتمثيل جهاز "
+"الفيديو وملف الصورة، على التوالي."
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/importtab.cpp:71
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/importtab.cpp:323
@@ -580,30 +611,30 @@ msgstr "&حرّر"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/importtab.cpp:330
msgctxt "ImportTab|"
msgid "Import device settings"
-msgstr ""
+msgstr "إعدادات جهاز الاستيراد"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/importtab.cpp:107
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/importtab.cpp:331
msgctxt "ImportTab|"
msgid "Pre-poll command"
-msgstr ""
+msgstr "أمر ما قبل الاستدعاء"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/importtab.cpp:114
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/importtab.cpp:332
msgctxt "ImportTab|"
msgid "Start daemon"
-msgstr ""
+msgstr "ابدأ الخدمة"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/importtab.cpp:121
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/importtab.cpp:333
msgctxt "ImportTab|"
msgid "Stop daemon"
-msgstr ""
+msgstr "أوقف الخدمة"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp:154
msgctxt "MainWindowGUI|"
msgid "Ready to rumble ;-)"
-msgstr ""
+msgstr "جاهز للبدء ;-)"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp:364
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp:524
@@ -670,7 +701,7 @@ msgstr "فيديو"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp:498
msgctxt "MainWindowGUI|"
msgid "Cinelerra"
-msgstr ""
+msgstr "Cinelerra"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp:499
msgctxt "MainWindowGUI|"
@@ -705,12 +736,12 @@ msgstr "أ&لصق"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp:505
msgctxt "MainWindowGUI|"
msgid "&Go to frame"
-msgstr ""
+msgstr "ا&نتقل إلى الإطار"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp:506
msgctxt "MainWindowGUI|"
msgid "&Configure Stopmotion"
-msgstr ""
+msgstr "ا&ضبط مُحَرِّك الصور"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp:507
msgctxt "MainWindowGUI|"
@@ -730,12 +761,12 @@ msgstr "رقم الإطار: "
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp:514
msgctxt "MainWindowGUI|"
msgid "Go to frame:"
-msgstr ""
+msgstr "انتقل إلى الإطار:"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp:571
msgctxt "MainWindowGUI|"
msgid "<h4>New</h4> <p>Creates a <em>new</em> project.</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<h4>جديد</h4> <p>ينشئ مشروعًا <em>جديدًا</em>.</p>"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp:576
msgctxt "MainWindowGUI|"
@@ -745,7 +776,7 @@ msgstr "مشروع جديد"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp:580
msgctxt "MainWindowGUI|"
msgid "<h4>Open</h4> <p><em>Opens</em> a Stopmotion project file.</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<h4>افتح</h4> <p><em>يفتح</em> ملف مشروع مُحَرِّك الصور.</p>"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp:584
msgctxt "MainWindowGUI|"
@@ -759,6 +790,9 @@ msgid ""
"project file. <BR>If this project has been saved before it will "
"automatically be saved to the previously selected file.</p>"
msgstr ""
+"<h4>احفظ</h4> <p><em>يحفظ</em> الرسوم المتحركة الحالية كملف مشروع مُحَرِّك "
+"الصور. <BR>إذا كان هذا المشروع قد تم حفظه مسبقًا، فسيحفظ آليًا في الملف المحدد "
+"سابقًا.</p>"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp:594
msgctxt "MainWindowGUI|"
@@ -771,11 +805,13 @@ msgid ""
"<h4>Save As</h4> <p><em>Saves</em> the current animation as a Stopmotion "
"project file.</p>"
msgstr ""
+"<h4>احفظ باسم</h4> <p><em>يحفظ</em> الرسوم المتحركة الحالية كملف مشروع مُحَرِّك "
+"الصور.</p>"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp:603
msgctxt "MainWindowGUI|"
msgid "Save project As"
-msgstr ""
+msgstr "احفظ المشروع باسم"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp:607
msgctxt "MainWindowGUI|"
@@ -783,6 +819,8 @@ msgid ""
"<h4>Video</h4> <p>Exports the current project as <em>video</em>.</p>You will "
"be given a wizard to guide you."
msgstr ""
+"<h4>فيديو</h4> <p>يصدر المشروع الحالي كـ <em>فيديو</em>.</p>سيُقدم معالج "
+"لإرشادك."
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp:614
msgctxt "MainWindowGUI|"
@@ -790,11 +828,13 @@ msgid ""
"<h4>Cinerella</h4> <p>Exports the current animation as a <em>Cinerella</em> "
"project.</p>You will be given a wizard to guide you."
msgstr ""
+"<h4>Cinerella</h4> <p>يصدر الرسوم المتحركة الحالية كمشروع <em>Cinerella</em>."
+"</p>سيُقدم معالج لإرشادك."
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp:621
msgctxt "MainWindowGUI|"
msgid "<h4>Quit</h4> <p><em>Quits</em> the program.</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<h4>أنهِ</h4> <p><em>يغلق</em> البرنامج.</p>"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp:625
msgctxt "MainWindowGUI|"
@@ -807,6 +847,8 @@ msgid ""
"<h4>Undo</h4> <p><em>Undoes</em> your last operation. You can press undo "
"several time to undo earlier operations.</p>"
msgstr ""
+"<h4>تراجع</h4> <p><em>يرجع</em> عن آخر عملية قمت بها. يمكنك الضغط على تراجع "
+"عدة مرات للتراجع عن العمليات السابقة.</p>"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp:636
msgctxt "MainWindowGUI|"
@@ -819,6 +861,8 @@ msgid ""
"<h4>Redo</h4> <p><em>Redoes</em> your last operation. You can press redo "
"several times to redo several operations.</p>"
msgstr ""
+"<h4>كرر</h4> <p><em>يعيد</em> تنفيذ آخر عملية. يمكنك الضغط على إعادة عدة "
+"مرات لإعادة تنفيذ عدة عمليات.</p>"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp:645
msgctxt "MainWindowGUI|"
@@ -831,6 +875,8 @@ msgid ""
"<h4>Cut</h4> <p><em>Cuts</em> the selected frames out of the animation and "
"adds them to the clipboard so that you can paste them in somewhere else.</p>"
msgstr ""
+"<h4>قص</h4> <p><em>يقص</em> الإطارات المحددة من الرسوم المتحركة ويضيفها إلى "
+"الحافظة بحيث يمكنك لصقها في مكان آخر.</p>"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp:654
msgctxt "MainWindowGUI|"
@@ -843,6 +889,8 @@ msgid ""
"<h4>Copy</h4> <p><em>Copies</em> the selected frames to the clipboard. You "
"can then paste them in another place.</p>"
msgstr ""
+"<h4>انسخ</h4> <p><em>ينسخ</em> الإطارات المحددة إلى الحافظة. يمكنك بعد ذلك "
+"لصقها في مكان آخر.</p>"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp:663
msgctxt "MainWindowGUI|"
@@ -857,6 +905,9 @@ msgid ""
"another programs and then use this option to paste them into this animation."
"</p>"
msgstr ""
+"<h4>ألصق</h4> <p><em>يلصق</em> الإطارات الموجودة حاليًا في الحافظة في الموقع "
+"المحدد.</p> <p>يمكنك نسخ/قص الصور من برامج أخرى ثم استخدام هذا الخيار للصقها "
+"في هذه الرسوم المتحركة.</p>"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp:673
msgctxt "MainWindowGUI|"
@@ -869,11 +920,13 @@ msgid ""
"<h4>Go to frame</h4> <p>This will bring up a popup-menu at the bottom where "
"you can choose a frame you want to <em>go to</em>.</p>"
msgstr ""
+"<h4>انتقل إلى الإطار</h4> <p>سيؤدي هذا إلى إظهار قائمة منبثقة في الأسفل حيث "
+"يمكنك اختيار الإطار الذي تريد <em>الانتقال إليه</em>.</p>"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp:682
msgctxt "MainWindowGUI|"
msgid "Go to frame"
-msgstr ""
+msgstr "انتقل إلى الإطار"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp:686
msgctxt "MainWindowGUI|"
@@ -881,11 +934,13 @@ msgid ""
"<h4>Configure Stopmotion</h4> <p>This will open a window where you can "
"<em>configure</em> Stopmotion with various input and output devices.</p>"
msgstr ""
+"<h4>اضبط مُحَرِّك الصور</h4> <p>سيؤدي هذا إلى فتح نافذة حيث يمكنك <em>ضبط</em> "
+"مُحَرِّك الصور بأجهزة إدخال وإخراج متنوعة.</p>"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp:691
msgctxt "MainWindowGUI|"
msgid "Configure Stopmotion"
-msgstr ""
+msgstr "اضبط مُحَرِّك الصور"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp:697
msgctxt "MainWindowGUI|"
@@ -893,6 +948,8 @@ msgid ""
"<h4>What's This</h4> <p>This will give you a WhatsThis mouse cursor which "
"can be used to bring up helpful information like this.</p>"
msgstr ""
+"<h4>ما هذا</h4> <p>سيوفر لك هذا مؤشر الفأرة \"ما هذا\" الذي يمكن استخدامه "
+"لإظهار معلومات مفيدة مثل هذه.</p>"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp:702
msgctxt "MainWindowGUI|"
@@ -905,6 +962,8 @@ msgid ""
"<h4>Help</h4> <p>This button will bring up a dialog with the Stopmotion "
"manual</p>"
msgstr ""
+"<h4>مساعدة</h4> <p>سيؤدي هذا الزر إلى إظهار مربع حوار يحتوي على دليل مُحَرِّك "
+"الصور</p>"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp:710
msgctxt "MainWindowGUI|"
@@ -918,6 +977,9 @@ msgid ""
"read general information as well as the names of the developers behind this "
"excellent piece of software.</p>"
msgstr ""
+"<h4>حول</h4> <p>سيؤدي هذا إلى عرض مربع معلومات صغير حيث يمكنك قراءة "
+"المعلومات العامة بالإضافة إلى أسماء المطورين وراء هذه القطعة الممتازة من "
+"البرمجيات.</p>"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp:720
msgctxt "MainWindowGUI|"
@@ -929,7 +991,7 @@ msgctxt "MainWindowGUI|"
msgid ""
"<h4>Frame number</h4><p>This area displays the number of the currently "
"selected frame</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<h4>رقم الإطار</h4><p>تعرض هذا المساحة رقم الإطار المحدد حاليًا</p>"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp:733
msgctxt "MainWindowGUI|"
@@ -937,6 +999,8 @@ msgid ""
"<h4>FrameView</h4><p> In this area you can see the selected frame. You can "
"also play animations in this window by pressing the <b>Play</b> button.</p>"
msgstr ""
+"<h4>منظور الإطار</h4><p> في هذه المساحة يمكنك رؤية الإطار المحدد. يمكنك أيضًا "
+"تشغيل الرسوم المتحركة في هذه النافذة بالضغط على زر <b>شغّل</b>.</p>"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp:740
msgctxt "MainWindowGUI|"
@@ -944,6 +1008,8 @@ msgid ""
"<h4>Go to frame menu</h4> <p>Here you can specify a framenumber and the "
"program will jump to the specified frame</p> "
msgstr ""
+"<h4>قائمة الانتقال إلى الإطار</h4> <p>هنا يمكنك تحديد رقم إطار وسينتقل "
+"البرنامج إلى الإطار المحدد</p> "
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp:746
msgctxt "MainWindowGUI|"
@@ -952,6 +1018,8 @@ msgid ""
"the selected frame/frames, such as <b>subtitles</b>, <b>sound effects</b>, "
"etc.</p>"
msgstr ""
+"<h4>قائمة تفضيلات الإطار</h4> <p>في هذه القائمة يمكنك تعيين التفضيلات للإطار/"
+"الإطارات المحددة، مثل <b>الترجمات</b>، و<b>المؤثرات الصوتية</b>، إلخ.</p>"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp:753
msgctxt "MainWindowGUI|"
@@ -959,6 +1027,8 @@ msgid ""
"<h4>Tool menu</h4> <p>This is the tool menu where most of the buttons and "
"widgets you will need when working on stop motion animations are located.</p>"
msgstr ""
+"<h4>قائمة الأدوات</h4> <p>هذه هي قائمة الأدوات حيث توجد معظم الأزرار "
+"والأدوات التي ستحتاجها عند العمل على رسوم متحركة بإيقاف الحركة.</p>"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp:759
msgctxt "MainWindowGUI|"
@@ -968,6 +1038,10 @@ msgid ""
"switch to the next and the previous frame using the <b>arrow buttons</b> or "
"<b>x</b> and <b>z</b></p> "
msgstr ""
+"<h4>شريط الإطارات</h4> <p>في هذا المجال يمكنك رؤية الإطارات والمشاهد في "
+"الرسوم المتحركة وبناء الرسوم المتحركة عن طريق تحريكها.</p><p>يمكنك التبديل "
+"إلى الإطار التالي والسابق باستخدام <b>أزرار الأسهم</b> أو <b>x</b> و <b>z</"
+"b></p> "
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp:773
msgctxt "MainWindowGUI|"
@@ -977,12 +1051,12 @@ msgstr "تغييرات غير محفوظ
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp:774
msgctxt "MainWindowGUI|"
msgid "There are unsaved changes. Do you want to save?"
-msgstr ""
+msgstr "هناك تغييرات غير محفوظة. هل تريد الحفظ؟"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp:808
msgctxt "MainWindowGUI|"
msgid "Choose project file"
-msgstr ""
+msgstr "اختر ملف المشروع"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp:876
msgctxt "MainWindowGUI|"
@@ -1003,11 +1077,15 @@ msgid ""
"menu. Export to video will not be possible until you\n"
"have set an encoder to use. Do you want to set it now?"
msgstr ""
+"تعذر العثور على أي مرمز مسجل لاستخدامه في\n"
+"تصدير الفيديو. يمكن تعيين هذا في قائمة\n"
+"التفضيلات. لن يكون التصدير إلى فيديو ممكنًا حتى\n"
+"تُعين مرمز للاستخدام. هل تريد تعيينه الآن؟"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp:939
msgctxt "MainWindowGUI|"
msgid "Export to video file"
-msgstr ""
+msgstr "صدّر إلى ملف فيديو"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp:955
msgctxt "MainWindowGUI|"
@@ -1015,6 +1093,8 @@ msgid ""
"The registered encoder is not valid. Do you want\n"
"to check your settings in the preferences menu?"
msgstr ""
+"المرمز المسجل غير صالح. هل تريد\n"
+"التحقق من إعداداتك في قائمة التفضيلات؟"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp:969
msgctxt "MainWindowGUI|"
@@ -1065,12 +1145,12 @@ msgstr "فضلًا انتظر..."
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp:89
msgctxt "QtFrontend|"
msgid "Connecting camera..."
-msgstr ""
+msgstr "جاري الاتصال بالكاميرا..."
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp:92
msgctxt "QtFrontend|"
msgid "Importing frames from disk"
-msgstr ""
+msgstr "جاري استيراد الإطارات من القرص"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp:95
msgctxt "QtFrontend|"
@@ -1080,12 +1160,12 @@ msgstr "يصدر..."
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp:98
msgctxt "QtFrontend|"
msgid "Restoring project..."
-msgstr ""
+msgstr "جاري استعادة المشروع..."
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp:101
msgctxt "QtFrontend|"
msgid "Saving scenes to disk..."
-msgstr ""
+msgstr "جاري حفظ المشاهد إلى القرص..."
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp:105
msgctxt "QtFrontend|"
@@ -1095,7 +1175,7 @@ msgstr "ألغِ"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp:195
msgctxt "QtFrontend|"
msgid "Lose corrupt file"
-msgstr ""
+msgstr "فقدان ملف تالف"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp:196
#, qt-format
@@ -1103,99 +1183,99 @@ msgctxt "QtFrontend|"
msgid ""
"The file %1 seems to be corrupt, it's contents will be lost if you continue. "
"Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "يبدو أن الملف %1 تالف، ستُفد محتوياته إذا تابعت. هل تريد المتابعة؟"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp:255
msgctxt "QtFrontend|"
msgid "vgrabbj"
-msgstr ""
+msgstr "vgrabbj"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp:257
msgctxt "QtFrontend|"
msgid "The simplest setting. Fairly slow"
-msgstr ""
+msgstr "الإعداد الأبسط. بطيء إلى حد ما"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp:264
msgctxt "QtFrontend|"
msgid "vgrabbj VGA daemon"
-msgstr ""
+msgstr "خدمة vgrabbj VDA"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp:266
msgctxt "QtFrontend|"
msgid "Starts vgrabbj as a daemon. Pretty fast."
-msgstr ""
+msgstr "يبدأ vgrabbj كخدمة. سريع جدًا."
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp:274
msgctxt "QtFrontend|"
msgid "uvccapture"
-msgstr ""
+msgstr "uvccapture"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp:276
msgctxt "QtFrontend|"
msgid "Grabbing from V4L2 devices"
-msgstr ""
+msgstr "الالتقاط من أجهزة V4L2"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp:283
msgctxt "QtFrontend|"
msgid "videodog singleshot"
-msgstr ""
+msgstr "لقطة فردية من videodog"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp:285
msgctxt "QtFrontend|"
msgid "Videodog."
-msgstr ""
+msgstr "Videodog."
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp:292
msgctxt "QtFrontend|"
msgid "dvgrab"
-msgstr ""
+msgstr "dvgrab"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp:294
msgctxt "QtFrontend|"
msgid "Grabbing from DV-cam."
-msgstr ""
+msgstr "الالتقاط من كاميرا DV."
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp:310
msgctxt "QtFrontend|"
msgid "Exports from jpeg images to mpeg1 video"
-msgstr ""
+msgstr "يصدر من صور jpeg إلى فيديو mpeg1"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp:319
msgctxt "QtFrontend|"
msgid "Exports from jpeg images to mpeg2 video"
-msgstr ""
+msgstr "يصدر من صور jpeg إلى فيديو mpeg2"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp:328
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp:337
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp:345
msgctxt "QtFrontend|"
msgid "Exports from jpeg images to mpeg4 video"
-msgstr ""
+msgstr "يصدر من صور jpeg إلى فيديو mpeg4"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp:357
msgctxt "QtFrontend|"
msgid "Unsupported image file type"
-msgstr ""
+msgstr "نوع ملف صورة غير متاح"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp:358
msgctxt "QtFrontend|"
msgid "Only JPeg image files can be added to the animation"
-msgstr ""
+msgstr "يمكن إضافة ملفات صور JPeg فقط إلى الرسوم المتحركة"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp:361
msgctxt "QtFrontend|"
msgid "The selected audio file could not be loaded"
-msgstr ""
+msgstr "تعذر تحميل ملف الصوت المحدد"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp:362
msgctxt "QtFrontend|"
msgid "Perhaps it is corrupt."
-msgstr ""
+msgstr "ربما يكون تالفًا."
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp:366
msgctxt "QtFrontend|"
msgid "Cannot open the selected file for reading"
-msgstr ""
+msgstr "تعذر فتح الملف المحدد للقراءة"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp:367
#, qt-format
@@ -1206,39 +1286,39 @@ msgstr "تعذّر فتح الملف %1"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp:371
msgctxt "QtFrontend|"
msgid "Could not copy file to workspace"
-msgstr ""
+msgstr "تعذر نسخ الملف إلى مساحة العمل"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp:372
#, qt-format
msgctxt "QtFrontend|"
msgid "Failed to copy the following files to the workspace (~/.stopmotion): %1"
-msgstr ""
+msgstr "فشل نسخ الملفات التالية إلى مساحة العمل (~/.stopmotion): %1"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp:376
msgctxt "QtFrontend|"
msgid "Failed to initialize audio driver"
-msgstr ""
+msgstr "فشل تهيئة مشغل الصوت"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp:377
msgctxt "QtFrontend|"
msgid "Sound will not work until this is corrected"
-msgstr ""
+msgstr "لن يعمل الصوت حتى يُصحح هذا"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp:381
msgctxt "QtFrontend|"
msgid "Failed to write preferences"
-msgstr ""
+msgstr "فشلت كتابة التفضيلات"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp:382
#, qt-format
msgctxt "QtFrontend|"
msgid "Could not write preferences to file: %1"
-msgstr ""
+msgstr "تعذر كتابة التفضيلات إلى الملف: %1"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp:391
msgctxt "QtFrontend|"
msgid "Stopmotion cannot be started."
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن بدء مُحَرِّك الصور."
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp:392
msgctxt "QtFrontend|"
@@ -1246,18 +1326,20 @@ msgid ""
"Failed to get exclusive lock on command.log. Perhaps Stopmotion is already "
"running."
msgstr ""
+"فشل الحصول على قفل حصري على command.log. ربما يكون مُحَرِّك الصور قيد التشغيل "
+"بالفعل."
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp:396
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp:401
msgctxt "QtFrontend|"
msgid "Preferences file cannot be read"
-msgstr ""
+msgstr "تعذر قراءة ملف التفضيلات"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp:397
#, qt-format
msgctxt "QtFrontend|"
msgid "Preferences file %1 is unreadable. Please correct this and try again."
-msgstr ""
+msgstr "ملف التفضيلات %1 غير قابل للقراءة. يرجى تصحيح هذا والمحاولة مرة أخرى."
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp:402
#, qt-format
@@ -1266,21 +1348,23 @@ msgid ""
"Preferences file %1 is not a valid XML preferences file. Please correct this "
"or delete the file and try again."
msgstr ""
+"ملف التفضيلات %1 ليس ملف تفضيلات XML صالحًا. يرجى تصحيح هذا أو حذف الملف "
+"والمحاولة مرة أخرى."
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp:405
msgctxt "QtFrontend|"
msgid "Fatal"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ فادح"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp:413
msgctxt "QtFrontend|"
msgid "Stopmotion threw an exception it could not handle."
-msgstr ""
+msgstr "ألقى مُحَرِّك الصور استثناءً لم يتمكن من معالجته."
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp:414
msgctxt "QtFrontend|"
msgid "Please raise a bug report."
-msgstr ""
+msgstr "يرجى رفع تقرير عن خطأ."
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp:420
msgctxt "QtFrontend|"
@@ -1294,6 +1378,9 @@ msgid ""
"values exists. Do you want to use this one? (Your old preferences\n"
" will be saved in ~/.stopmotion/preferences.xml.OLD)"
msgstr ""
+"توجد نسخة أحدث من ملف التفضيلات مع بعض القيم المبدئية الإضافية.\n"
+"هل تريد استخدام هذا؟ (ستُحفظ تفضيلاتك القديمة\n"
+"في ~/.stopmotion/preferences.xml.OLD)"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/qtfrontend.cpp:468
msgctxt "QtFrontend|"
@@ -1303,7 +1390,7 @@ msgstr "سؤال"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/toolsmenu.cpp:207
msgctxt "ToolsMenu|"
msgid "FPS chooser"
-msgstr ""
+msgstr "محدد معدل الإطارات"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/toolsmenu.cpp:208
msgctxt "ToolsMenu|"
@@ -1333,17 +1420,17 @@ msgstr "آليّ"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/toolsmenu.cpp:218
msgctxt "ToolsMenu|"
msgid "Per second"
-msgstr ""
+msgstr "في الثانية"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/toolsmenu.cpp:219
msgctxt "ToolsMenu|"
msgid "Per minute"
-msgstr ""
+msgstr "في الدقيقة"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/toolsmenu.cpp:220
msgctxt "ToolsMenu|"
msgid "Per hour"
-msgstr ""
+msgstr "في الساعة"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/toolsmenu.cpp:225
msgctxt "ToolsMenu|"
@@ -1351,6 +1438,8 @@ msgid ""
"<h4>Add Frames (CTRL+F)</h4> <p>Click on this button to <em>add</em> frames "
"to the animation.</p>"
msgstr ""
+"<h4>أضف إطارات (CTRL+F)</h4> <p>انقر على هذا الزر <em>لإضافة</em> إطارات إلى "
+"الرسوم المتحركة.</p>"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/toolsmenu.cpp:232
msgctxt "ToolsMenu|"
@@ -1358,6 +1447,8 @@ msgid ""
"<h4>Remove Selection (Delete)</h4> <p>Click this button to <em>remove</em> "
"the selected frames from the animation.</p>"
msgstr ""
+"<h4>أزل التحديد (Delete)</h4> <p>انقر على هذا الزر <em>لإزالة</em> الإطارات "
+"المحددة من الرسوم المتحركة.</p>"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/toolsmenu.cpp:239
msgctxt "ToolsMenu|"
@@ -1365,6 +1456,8 @@ msgid ""
"<h4>New Scene (CTRL+E)</h4> <p>Click this button to <em>create</em> a new "
"<em>scene</em> to the animation.</p>"
msgstr ""
+"<h4>مشهد جديد (CTRL+E)</h4> <p>انقر على هذا الزر <em>لإنشاء</em> <em>مشهد</"
+"em> جديد في الرسوم المتحركة.</p>"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/toolsmenu.cpp:246
msgctxt "ToolsMenu|"
@@ -1372,6 +1465,8 @@ msgid ""
"<h4>Remove Scene (SHIFT+Delete)</h4> <p>Click this button to <em>remove</em> "
"the selected scene from the animation.</p>"
msgstr ""
+"<h4>أزل المشهد (SHIFT+Delete)</h4> <p>انقر على هذا الزر <em>لإزالة</em> "
+"المشهد المحدد من الرسوم المتحركة.</p>"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/toolsmenu.cpp:253
msgctxt "ToolsMenu|"
@@ -1379,6 +1474,8 @@ msgid ""
"<h4>Toggle camera on/off (C)</h4> <p>Click this button to toggle the camera "
"on and off</p> "
msgstr ""
+"<h4>بدّل تشغيل/إيقاف الكاميرا (C)</h4> <p>انقر على هذا الزر لتبديل تشغيل "
+"وإيقاف الكاميرا</p> "
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/toolsmenu.cpp:259
msgctxt "ToolsMenu|"
@@ -1387,6 +1484,8 @@ msgid ""
"p> <p>Note that you can also drag images from the frame bar and drop them on "
"Gimp</p>"
msgstr ""
+"<h4>تشغيل Gimp</h4> <p>انقر على هذا الزر لفتح الإطار النشط في Gimp</p> "
+"<p>لاحظ أنه يمكنك أيضًا سحب الصور من شريط الإطارات وإفلاتها على Gimp</p>"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/toolsmenu.cpp:266
msgctxt "ToolsMenu|"
@@ -1395,6 +1494,9 @@ msgid ""
"frame from the camera an put it in the animation</p> <p> This can also be "
"done by pressing the <b>Space key</b></p>"
msgstr ""
+"<h4>التقاط إطار (Space)</h4> <p>انقر على هذا الزر <em>لالتقاط</em> إطار من "
+"الكاميرا ووضعه في الرسوم المتحركة</p> <p> يمكن أيضًا القيام بذلك بالضغط على "
+"<b>مفتاح المسافة</b></p>"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/toolsmenu.cpp:274
msgctxt "ToolsMenu|"
@@ -1406,6 +1508,11 @@ msgid ""
"see how the next shot will be in relation to the other, thereby making a "
"smoother stop motion animation!</p>"
msgstr ""
+"<h4>عدد الصور</h4> <p>عن طريق تغيير القيمة في شريط التمرير هذا، يمكنك تحديد "
+"عدد الصور للخلف في الرسوم المتحركة التي يجب مزجها فوق الكاميرا أو إذا كنت في "
+"وضع التشغيل: عدد الصور للتشغيل. </p> <p>عن طريق مزج الصورة/الصور السابقة على "
+"الكاميرا، يمكنك رؤية كيفية ارتباط اللقطة التالية باللقطات الأخرى بسهولة "
+"أكبر، مما يجعل رسوم إيقاف الحركة أكثر سلاسة!</p>"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/toolsmenu.cpp:285
msgctxt "ToolsMenu|"
@@ -1414,36 +1521,39 @@ msgid ""
"speed the animation in the <b>FrameView</b> should run at.</p> <p>To start "
"an animation press the <b>Run Animation</b> button.</p>"
msgstr ""
+"<h4>محدد معدل الإطارات</h4> <p>عن طريق تغيير القيمة في هذا المحدد، تقوم "
+"بتعيين السرعة التي يجب أن تعمل بها الرسوم المتحركة في <b>عرض الإطار</b>.</p> "
+"<p>لبدء الرسوم المتحركة، اضغط على زر <b>تشغيل الرسوم المتحركة</b>.</p>"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/toolsmenu.cpp:295
msgctxt "ToolsMenu|"
msgid "<h4>Play animation (K, P)</h4>"
-msgstr ""
+msgstr "<h4>شغّل الرسوم المتحركة (K, P)</h4>"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/toolsmenu.cpp:298
msgctxt "ToolsMenu|"
msgid "<h4>Stop animation (K, P)</h4>"
-msgstr ""
+msgstr "<h4>أوقف الرسوم المتحركة (K, P)</h4>"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/toolsmenu.cpp:301
msgctxt "ToolsMenu|"
msgid "<h4>Previous frame (J, Left)</h4>"
-msgstr ""
+msgstr "<h4>الإطار السابق (J, Left)</h4>"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/toolsmenu.cpp:304
msgctxt "ToolsMenu|"
msgid "<h4>Next frame (L, Right)</h4>"
-msgstr ""
+msgstr "<h4>الإطار التالي (L, Right)</h4>"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/toolsmenu.cpp:307
msgctxt "ToolsMenu|"
msgid "<h4>Previous scene (I)</h4>"
-msgstr ""
+msgstr "<h4>المشهد السابق (I)</h4>"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/toolsmenu.cpp:310
msgctxt "ToolsMenu|"
msgid "<h4>Next scene (O)</h4>"
-msgstr ""
+msgstr "<h4>المشهد التالي (O)</h4>"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/toolsmenu.cpp:314
msgctxt "ToolsMenu|"
@@ -1451,6 +1561,9 @@ msgid ""
"<h4>Loop animation (CTRL+L)</h4> <p>With this button you can set whether you "
"want the animation to play to the end, or to loop indefinitely.</p>"
msgstr ""
+"<h4>تكرار الرسوم المتحركة (CTRL+L)</h4> <p>باستخدام هذا الزر، يمكنك تعيين ما "
+"إذا كنت تريد أن تعرض الرسوم المتحركة حتى النهاية، أو أن تتكرر إلى ما لا "
+"نهاية.</p>"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/toolsmenu.cpp:399
msgctxt "ToolsMenu|"
@@ -1464,3 +1577,5 @@ msgid ""
"the preferences menu (CTRL+P) to switch to running the image grabbing as a "
"daemon."
msgstr ""
+"يعمل التشغيل حاليًا فقط عند تشغيل برنامج الالتقاط كخدمة. انتقل إلى قائمة "
+"التفضيلات (CTRL+P) للتبديل إلى تشغيل التقاط الصور كخدمة."
--- stopmotion-0.9.0.orig/poqm/ca/stopmotion_qt.po
+++ stopmotion-0.9.0/poqm/ca/stopmotion_qt.po
@@ -40,18 +40,18 @@ msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Output from external command"
msgstr "Sortida de l'ordre externa"
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Result"
msgstr "Resultat"
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Failed!"
msgstr "Ha fallat!"
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Successful!"
msgstr "Correcte!"
--- stopmotion-0.9.0.orig/poqm/ca@valencia/stopmotion_qt.po
+++ stopmotion-0.9.0/poqm/ca@valencia/stopmotion_qt.po
@@ -40,18 +40,18 @@ msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Output from external command"
msgstr "Eixida de l'ordre externa"
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Result"
msgstr "Resultat"
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Failed!"
msgstr "No s'ha pogut."
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Successful!"
msgstr "Correcte!"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Parada del codificador:"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/exporttab.cpp:362
msgctxt "ExportTab|"
msgid "Choose output file"
-msgstr "Seleccioneu un fitxer d'eixida"
+msgstr "Trieu un fitxer d'eixida"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/exporttab.cpp:372
msgctxt "ExportTab|"
@@ -823,7 +823,7 @@ msgstr ""
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp:603
msgctxt "MainWindowGUI|"
msgid "Save project As"
-msgstr "Guarda el projecte com a"
+msgstr "Anomeneu i guardeu el projecte"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp:607
msgctxt "MainWindowGUI|"
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "Hi ha canvis sense guardar. Els
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp:808
msgctxt "MainWindowGUI|"
msgid "Choose project file"
-msgstr "Seleccioneu un fitxer de projecte"
+msgstr "Trieu un fitxer de projecte"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp:876
msgctxt "MainWindowGUI|"
--- stopmotion-0.9.0.orig/poqm/cs/stopmotion_qt.po
+++ stopmotion-0.9.0/poqm/cs/stopmotion_qt.po
@@ -33,18 +33,18 @@ msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Output from external command"
msgstr ""
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Result"
msgstr "Výsledek"
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Failed!"
msgstr "Selhalo."
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Successful!"
msgstr "Úspěch."
--- stopmotion-0.9.0.orig/poqm/de/stopmotion_qt.po
+++ stopmotion-0.9.0/poqm/de/stopmotion_qt.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2021.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2021 Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stopmotion_qt\n"
@@ -32,18 +32,18 @@ msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Output from external command"
msgstr "Ausgabe des externen Befehls"
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Result"
msgstr "Ergebnis"
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Failed!"
msgstr "Fehlgeschlagen"
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Successful!"
msgstr "Erfolgreich"
--- stopmotion-0.9.0.orig/poqm/en_GB/stopmotion_qt.po
+++ stopmotion-0.9.0/poqm/en_GB/stopmotion_qt.po
@@ -33,18 +33,18 @@ msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Output from external command"
msgstr "Output from external command"
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Result"
msgstr "Result"
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Failed!"
msgstr "Failed!"
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Successful!"
msgstr "Successful!"
--- stopmotion-0.9.0.orig/poqm/eo/stopmotion_qt.po
+++ stopmotion-0.9.0/poqm/eo/stopmotion_qt.po
@@ -39,18 +39,18 @@ msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Output from external command"
msgstr "Eligo de ekstera komando"
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Result"
msgstr "Rezulto"
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Failed!"
msgstr "Malsukcesis!"
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Successful!"
msgstr "Sukcese!"
--- stopmotion-0.9.0.orig/poqm/es/stopmotion_qt.po
+++ stopmotion-0.9.0/poqm/es/stopmotion_qt.po
@@ -33,18 +33,18 @@ msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Output from external command"
msgstr "Salida de orden externa"
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Failed!"
msgstr "Error"
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Successful!"
msgstr "Éxito"
--- stopmotion-0.9.0.orig/poqm/eu/stopmotion_qt.po
+++ stopmotion-0.9.0/poqm/eu/stopmotion_qt.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-23 08:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-13 19:12+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.12.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n"
#: src/application/externalcommand.cpp:46
msgctxt "ExternalCommand|"
@@ -39,18 +39,18 @@ msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Output from external command"
msgstr "Kanpoko komandoaren irteerakoa"
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Result"
msgstr "Emaitza"
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Failed!"
msgstr "Huts egin du!"
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Successful!"
msgstr "Arrakastatsua!"
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Cinelerra"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp:499
msgctxt "MainWindowGUI|"
msgid "&Quit"
-msgstr "&Irten"
+msgstr "Ir&ten"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp:500
msgctxt "MainWindowGUI|"
--- stopmotion-0.9.0.orig/poqm/fi/stopmotion_qt.po
+++ stopmotion-0.9.0/poqm/fi/stopmotion_qt.po
@@ -32,18 +32,18 @@ msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Output from external command"
msgstr "Tulos ulkoisesta komennosta"
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Result"
msgstr "Tulos"
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Failed!"
msgstr "Epäonnistui!"
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Successful!"
msgstr "Onnistui!"
--- stopmotion-0.9.0.orig/poqm/fr/stopmotion_qt.po
+++ stopmotion-0.9.0/poqm/fr/stopmotion_qt.po
@@ -33,18 +33,18 @@ msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Output from external command"
msgstr "Sortie à partir d'une commande externe"
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Result"
msgstr "Résultat"
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Failed!"
msgstr "Échec !"
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Successful!"
msgstr "Succès !"
@@ -977,7 +977,7 @@ msgid ""
"<h4>Help</h4> <p>This button will bring up a dialog with the Stopmotion "
"manual</p>"
msgstr ""
-"<h4>Aide</h4> <p>Ce bouton fera apparaître une boîte de dialogue avec le "
+"<h4>Aide</h4> <p>Ce bouton fera apparaitre une boite de dialogue avec le "
"manuel de Stopmotion.</p>"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/mainwindowgui.cpp:710
@@ -992,7 +992,7 @@ msgid ""
"read general information as well as the names of the developers behind this "
"excellent piece of software.</p>"
msgstr ""
-"<h4>A propos</h4> <p>Ceci affichera une petite boîte d'informations dans "
+"<h4>A propos</h4> <p>Ceci affichera une petite boite d'informations dans "
"laquelle vous pourrez lire des informations générales, mais aussi, les noms "
"de développeurs, auteurs de cet excellent logiciel.</p>"
--- stopmotion-0.9.0.orig/poqm/gl/stopmotion_qt.po
+++ stopmotion-0.9.0/poqm/gl/stopmotion_qt.po
@@ -33,18 +33,18 @@ msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Output from external command"
msgstr "Saída dunha orde externa."
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Failed!"
msgstr "Fallou!"
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Successful!"
msgstr "Rematou!"
--- stopmotion-0.9.0.orig/poqm/he/stopmotion_qt.po
+++ stopmotion-0.9.0/poqm/he/stopmotion_qt.po
@@ -1,8 +1,8 @@
-# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2024, 2025 Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-25 09:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-05 12:21+0300\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
"Language: he\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.12.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n"
#: src/application/externalcommand.cpp:46
msgctxt "ExternalCommand|"
@@ -34,18 +34,18 @@ msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Output from external command"
msgstr "פלט מתוכנית חיצונית"
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Result"
msgstr "תוצאה"
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Failed!"
msgstr "נכשל!"
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Successful!"
msgstr "הצליח!"
@@ -1496,7 +1496,7 @@ msgid ""
"see how the next shot will be in relation to the other, thereby making a "
"smoother stop motion animation!</p>"
msgstr ""
-"<h4>מספר תמונות</h4> <p>על ידי החלפת הערך בסרגל הצד הזה ניתן לציין כמה "
+"<h4>מספר תמונות</h4> <p>על ידי החלפת הערך בסרגל הצד הזה ניתן לציין כמה "
"תמונות אחורה בהנפשה תעורבבנה על גבי המצלמה או אם כבר עברת למצב נגינה: כמה "
"תמונות להריץ. </p> <p>על ידי ערבוב התמונות הקודמות לתוך המצלמה אפשר לראות "
"יותר בקלות איך תיראה התמונה הבאה ביחס לאחרות, ובכך צילום הסטופמושן הוא חלק "
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgid ""
"<h4>Loop animation (CTRL+L)</h4> <p>With this button you can set whether you "
"want the animation to play to the end, or to loop indefinitely.</p>"
msgstr ""
-"<h4>הנפשה בלולאה (CTRL+ך)</h4> <p>עם הכפתור הזה אפשר להגדיר האם לנגן את "
+"<h4>הנפשה בלולאה (CTRL+ך)</h4> <p>עם הכפתור הזה אפשר להגדיר האם לנגן את "
"ההנפשה עד הסוף, או לחזור עליה שוב ושוב בלולאה לעד.</p>"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/toolsmenu.cpp:399
--- stopmotion-0.9.0.orig/poqm/ia/stopmotion_qt.po
+++ stopmotion-0.9.0/poqm/ia/stopmotion_qt.po
@@ -33,18 +33,18 @@ msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Output from external command"
msgstr "Exito ex commando externe"
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Result"
msgstr "Resultato"
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Failed!"
msgstr "Fallite!"
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Successful!"
msgstr "Succedite!"
--- stopmotion-0.9.0.orig/poqm/it/stopmotion_qt.po
+++ stopmotion-0.9.0/poqm/it/stopmotion_qt.po
@@ -34,18 +34,18 @@ msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Output from external command"
msgstr "Risultato di un comando esterno"
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Result"
msgstr "Risultato"
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Failed!"
msgstr "Non riuscito."
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Successful!"
msgstr "Riuscito."
--- stopmotion-0.9.0.orig/poqm/ja/stopmotion_qt.po
+++ stopmotion-0.9.0/poqm/ja/stopmotion_qt.po
@@ -33,18 +33,18 @@ msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Output from external command"
msgstr ""
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Result"
msgstr ""
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Failed!"
msgstr ""
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Successful!"
msgstr ""
--- stopmotion-0.9.0.orig/poqm/ka/stopmotion_qt.po
+++ stopmotion-0.9.0/poqm/ka/stopmotion_qt.po
@@ -33,18 +33,18 @@ msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Output from external command"
msgstr "გამოტანა გარე პროგრამაში"
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Result"
msgstr "შედეგი"
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Failed!"
msgstr "წარუმატებელია!"
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Successful!"
msgstr "წარმატებულია!"
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "არა"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/exporttab.cpp:395
msgctxt "ExportTab|"
msgid "Set default output file:"
-msgstr "ნაგულისხმები გამოსატანი ფაილის დაყენება:"
+msgstr "ნაგულისხმევი გამოსატანი ფაილის დაყენება:"
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/exporttab.cpp:126
#: src/presentation/frontends/qtfrontend/exporttab.cpp:396
--- stopmotion-0.9.0.orig/poqm/lt/stopmotion_qt.po
+++ stopmotion-0.9.0/poqm/lt/stopmotion_qt.po
@@ -31,18 +31,18 @@ msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Output from external command"
msgstr ""
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Result"
msgstr ""
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Failed!"
msgstr ""
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Successful!"
msgstr ""
--- stopmotion-0.9.0.orig/poqm/nl/stopmotion_qt.po
+++ stopmotion-0.9.0/poqm/nl/stopmotion_qt.po
@@ -33,18 +33,18 @@ msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Output from external command"
msgstr "Uitvoer van extern commando"
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Result"
msgstr "Resultaat"
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Failed!"
msgstr "Mislukt!"
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Successful!"
msgstr "Succes!"
--- stopmotion-0.9.0.orig/poqm/pl/stopmotion_qt.po
+++ stopmotion-0.9.0/poqm/pl/stopmotion_qt.po
@@ -33,18 +33,18 @@ msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Output from external command"
msgstr "Wynik z polecenia zewnętrznego"
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Result"
msgstr "Wynik"
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Failed!"
msgstr "Niepowodzenie!"
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Successful!"
msgstr "Powodzenie!"
--- stopmotion-0.9.0.orig/poqm/pt/stopmotion_qt.po
+++ stopmotion-0.9.0/poqm/pt/stopmotion_qt.po
@@ -39,18 +39,18 @@ msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Output from external command"
msgstr "Resultado do comando externo"
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Failed!"
msgstr "Sem Sucesso!"
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Successful!"
msgstr "Com Sucesso!"
--- stopmotion-0.9.0.orig/poqm/pt_BR/stopmotion_qt.po
+++ stopmotion-0.9.0/poqm/pt_BR/stopmotion_qt.po
@@ -34,18 +34,18 @@ msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Output from external command"
msgstr "Saída do comando externo"
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Failed!"
msgstr "Falhou!"
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Successful!"
msgstr "Sucesso!"
--- stopmotion-0.9.0.orig/poqm/sa/stopmotion_qt.po
+++ stopmotion-0.9.0/poqm/sa/stopmotion_qt.po
@@ -34,18 +34,18 @@ msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Output from external command"
msgstr "बाह्यादेशात् निर्गमः"
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Result"
msgstr "परिणाम"
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Failed!"
msgstr "असफल!"
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Successful!"
msgstr "सफल!"
--- stopmotion-0.9.0.orig/poqm/sk/stopmotion_qt.po
+++ stopmotion-0.9.0/poqm/sk/stopmotion_qt.po
@@ -36,18 +36,18 @@ msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Output from external command"
msgstr ""
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Result"
msgstr "Výsledok"
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Failed!"
msgstr "Zlyhalo!"
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Successful!"
msgstr "Úspešné!"
--- stopmotion-0.9.0.orig/poqm/sl/stopmotion_qt.po
+++ stopmotion-0.9.0/poqm/sl/stopmotion_qt.po
@@ -35,18 +35,18 @@ msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Output from external command"
msgstr "Izhod iz zunanjega ukaza"
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Result"
msgstr "Rezultat"
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Failed!"
msgstr "Ni uspelo!"
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Successful!"
msgstr "Uspelo!"
--- stopmotion-0.9.0.orig/poqm/sv/stopmotion_qt.po
+++ stopmotion-0.9.0/poqm/sv/stopmotion_qt.po
@@ -33,18 +33,18 @@ msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Output from external command"
msgstr "Utdata från externt kommando"
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Result"
msgstr "Resultat"
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Failed!"
msgstr "Misslyckades."
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Successful!"
msgstr "Lyckades."
--- stopmotion-0.9.0.orig/poqm/tr/stopmotion_qt.po
+++ stopmotion-0.9.0/poqm/tr/stopmotion_qt.po
@@ -34,18 +34,18 @@ msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Output from external command"
msgstr "Dış komuttan çıktı"
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Result"
msgstr "Sonuç"
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Failed!"
msgstr "Başarısız!"
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Successful!"
msgstr "Başarılı!"
--- stopmotion-0.9.0.orig/poqm/uk/stopmotion_qt.po
+++ stopmotion-0.9.0/poqm/uk/stopmotion_qt.po
@@ -34,18 +34,18 @@ msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Output from external command"
msgstr "Виведення зовнішньої програми"
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Result"
msgstr "Результат"
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Failed!"
msgstr "Помилка!"
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Successful!"
msgstr "Успішно виконано!"
--- stopmotion-0.9.0.orig/poqm/zh_CN/stopmotion_qt.po
+++ stopmotion-0.9.0/poqm/zh_CN/stopmotion_qt.po
@@ -35,18 +35,18 @@ msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Output from external command"
msgstr ""
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Result"
msgstr ""
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Failed!"
msgstr ""
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Successful!"
msgstr ""
--- stopmotion-0.9.0.orig/poqm/zh_TW/stopmotion_qt.po
+++ stopmotion-0.9.0/poqm/zh_TW/stopmotion_qt.po
@@ -33,18 +33,18 @@ msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Output from external command"
msgstr "從外部命令輸出"
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Result"
msgstr "結果"
-#: src/application/externalcommand.cpp:123
+#: src/application/externalcommand.cpp:119
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Failed!"
msgstr "已失敗!"
-#: src/application/externalcommand.cpp:126
+#: src/application/externalcommand.cpp:122
msgctxt "ExternalCommand|"
msgid "Successful!"
msgstr "成功!"
--- stopmotion-0.9.0.orig/stopmotion.desktop
+++ stopmotion-0.9.0/stopmotion.desktop
@@ -1,5 +1,6 @@
[Desktop Entry]
Name=Stopmotion
+Name[ar]=مُحَرِّك الصور
Name[ca]=Stopmotion
Name[ca@valencia]=Stopmotion
Name[cs]=Stopmotion
@@ -26,9 +27,9 @@ Name[sl]=Stopmotion
Name[sv]=Stopmotion
Name[tr]=Stopmotion
Name[uk]=Stopmotion
-Name[x-test]=xxStopmotionxx
Icon=stopmotion
Comment=Program to create stop-motion animations
+Comment[ar]=برنامج لإنشاء رسوم متحركة بتقنية إيقاف الحركة
Comment[ca]=Programa per a crear animacions stop-motion
Comment[ca@valencia]=Programa per a crear animacions stop-motion
Comment[de]=Programm um Animationen mit der Filmtechnik Stop-Motion zu erstellen
@@ -53,12 +54,12 @@ Comment[sl]=Program za ustvarjanje anima
Comment[sv]=Program för att skapa animeringar med enbildstagning
Comment[tr]=Stop-motion canlandırmalar oluşturmak için bir program
Comment[uk]=Програма для створення покадрових анімацій
-Comment[x-test]=xxProgram to create stop-motion animationsxx
Exec=stopmotion %f
Terminal=false
Type=Application
Categories=AudioVideo;Video;AudioVideoEditing;KDE;Qt;
Keywords=Animation;Stop Motion Animation;Stop Frame Animation;
+Keywords[ar]=رسوم متحركة;رسوم متحركة متوقفة;رسوم متحركة متوقفة الإطار;
Keywords[ca]=Animació;Animació stop-motion;Animació Stop Frame;
Keywords[ca@valencia]=Animació;Animació stop-motion;Animació Stop Frame;
Keywords[de]=Animation;Stop Motion Animation;Stop Frame Animation;Stop-Motion;Trickfilm;Stopptrick;
@@ -83,6 +84,5 @@ Keywords[sl]=Animacija;Ustavi gibanje an
Keywords[sv]=Animering;Enbildstagning;Enbildsanimering;
Keywords[tr]=canlandırma;animasyon;stop motion canlandırma;stop frame canlandırma;
Keywords[uk]=Animation;Stop Motion Animation;Stop Frame Animation;анімація;покадрова;кадри;мультфільм;
-Keywords[x-test]=xxAnimationxx;xxStop Motion Animationxx;xxStop Frame Animationxx;
Keywords[zh_CN]=Animation;Stop Motion Animation;Stop Frame Animation;动画;定格动画;donghua;dinggedonghua;
MimeType=application/x-stopmotion;
|