File: ChangeLog

package info (click to toggle)
subtitlecomposer 0.6.4-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: stretch
  • size: 5,920 kB
  • ctags: 3,521
  • sloc: cpp: 29,965; xml: 83; sh: 58; python: 53; ruby: 42; makefile: 24
file content (231 lines) | stat: -rwxr-xr-x 11,499 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
Version 0.6.4
 - ADD: WaveformWidget: context menu 
 - MOD: Updated German translations - thanks @Martchus
 - MOD: Updated Croatian translations - thanks @muzena
 - FIX: Inserting subtitle line would corrupt subtitle indexes
 - FIX: Display audio of WebM/FLV files in waveform - thanks @Martchus

Version 0.6.3
 - ADD: WaveformWidget: customization settings page
 - ADD: Speech recognition with PocketSphinx
 - MOD: Waveform and Player widgets can be docked to any side of the main window
 - MOD: WaveformWidget: can be manually scrolled even if autoscroll is enabled
 - MOD: WaveformWidget: ability to drag whole subtitle line
 - MOD: Updated croatian translation - thanks @muzena
 - FIX: Video player fullscreen and icon display under was not right under some desktop environments - thanks @Martchus
 - FIX: WaveformWidget: when dragging subtitle borders (or clicking near them), show/hide time was jumping to mouse position
 - FIX: po/Messages.sh will generate .po files compatible with Qt Linguist, and will run from any path
 - FIX: Build cleanups - thanks @pinotree

Version 0.6.2
 - ADD: Ability to demux text streams from loaded video
 - MOD: WaveformWidget: added scrollbar and manual scrolling mode, improved zoom, widget state is loaded/saved
 - MOD: WaveformWidget: double click will seek in video player
 - MOD: WaveformWidget: subtitle show/hide time can be dragged
 - MOD: Added default shortcut for play/pause video.
 - MOD: Support for building with cmake older version than 3.3
 - FIX: Changing player backend setting will reopen loaded video in new player backend.
 - FIX: Timeline after last anchored subtitle was scaled incorrectly.
 - FIX: WaveformWidget: optimizations and speed improvements
 - FIX: Recent files list was not saved properly in some cases (subtitle list full).
 - FIX: WaveformWidget: fixed crash after closing subtitle
 - FIX: WaveformWidget: editing of non-anchored lines is not allowed
 - FIX: StreamProcessor was not freeing it's resources.
 - FIX: Updated configure and install scripts
 - FIX: Removed "Decoder backend" entry from video player settings page.

Version 0.6.1
 - FIX: Anchor points syncing wasn't working right in some cases

Version 0.6.0
 - ADD: Anchor points syncing
 - ADD: Waveform widget.
 - MOD: Improved precision of the Time class.
 - MOD: GStreamerPlayerBackend will pause when reaching end-of-stream instead of stopping/resetting player.
 - MOD: Converted playerbackends to plugins
 - MOD: updated German translation
 - FIX: Video player widget will repaint background correctly.
 - FIX: Code refactoring, cleanups and optimizations.
 - FIX: fixed/enabled Drag & Drop

Version 0.5.9
 - FIX: Improved error reporting during video open.
 - MOD: Added italian translation.

Version 0.5.8
 - ADD: MPV player support
 - MOD: Replaced remaining KDE4 deprecated code, removed KDELibs4Support dependency. Finalized KF5 porting.
 - MOD: Update croatian translation and README.md
 - MOD: Added option not to resume playback after subtitle doubleclick if player is paused
 - FIX: Gettext translations were not created during build process.
 - FIX: FindGStreamer.cmake was not searching for and including arch-specific include dir
 - FIX: Errors/Spelling in "Error Check" settings
 - FIX: Build process fixes
 - FIX: improved player/decoder backends, solved crashes when switching backends
 - FIX: Added option to antialias subtitles
 - FIX: Phonon player backend was displaying embeded subtitles
 - FIX: OBS (OpenSuse) package creation was failing

 Version 0.5.7
- ADD: GStreamer 1.0 support
- ADD: added Debian build
- MOD: updated Bulgarian and Croatian translations
- FIX: Phonon backend supports audio channel change
- FIX: Command line params were expected to be URL encoded
- FIX: UTF subtitles are saved with BOM
- FIX: updated/fixed translation catalogs and list of translators
- FIX: some files were wrongly identified as tmplayer subtitles

Version 0.5.6:
- SubStation Alpha format fixes and color support
- source cleanup

Version 0.5.5:
- text color support
- SubRip text color support
- reworked MicroDVD open/save

Version 0.5.4:
- mplayer2 support
- mplayer VDPAU decoding support
- minor cmake build fixes

Version 0.5.3:
- added Czech, Brazilian Portuguese, Bulgarian, French and German translations contributed by Petr
  Gadula, Marcio P. Moraes, Petar Toushkov, Thomas Gastine and Panagiotis Papadopoulos respectively
  and updated Spanish translation
- added Kross powered scripting interface with some basic examples in Ruby, Python and JavaScript
- added action to translate subtitles using Google translation services
- fixed many bugs including some that would crash the application
  * selecting a file from the recently opened list could crash the application when using Qt 4.5
  * video playback was completely broken with Qt 4.5
  * bugs related to searching text and errors
  * bugs related to undo/redo that could result in a crash
- other minor fixes, user interface changes and improvements

Version 0.5.2:
- added Polish translation and updated Serbian and Spanish ones (thanks to Tomasz ArgasiƄski and Slobodan Simic)
- ported lines and errors views to Qt4 Model/View
  * greatly improves performance
  * renders lines using the application style
  * lines' texts display tooltips with errors information on hover
- improved the current line text edit (mainly by using the KDE version of the control)
  * supports KDE standard shortcuts and spelling with on the fly highlighting of misspelled words
  * context menu shows suggestions for misspelled words and actions to ignore or add to dictionary
  * relevant shorcuts are caught so that don't trigger other application actions
- improved inline editing behavior
  * navigation between editable cells is possible with Up/Down arrows and tab/back tab keys
- added actions to retrocede and advance the current line (Alt+[Up|Down] arrows)
- added a configuration page for spelling options
- comply with Shared MIME-info spec for registering file types
- fixed switching audio and subtitle streams on video player
- fixed actions shortcuts on full screen mode (sequences using the keypad didn't work)
- fixed subtitles preview (subtitles disappeared when leaving full screen)
- fixed compression of actions (undoing actions broke things)
- fixed crash caused by removing lines in some scenarios
- fixed crash caused by find/replace/spelling actions when there was no current line
- fixed Xine CMake checks (correctly enable XCB support when available)
- many other minor fixes and improvements

Version 0.5.1:
- added Greek translation and completed Spanish one (thanks to Alexandros Perdikomatis)
- added automatic tests for important classes
- fixed many bugs (lots of crashes, configuration saving, recent files history, GUI glitches, etc.)
- minor and not so minor cosmetic changes (fixed strings to comply with HIG, updated some icons, changed some dialogs' layouts)

Version 0.5.0:
- ported to KDE4/Qt4
- added Phonon player backend


Version 0.4.2:
- added Spanish and Serbian translations and updated pot file (thanks to Daniel Lambea and Slobodan Simic)
- improved styles handling:
  * styles don't have to be applied to whole lines anymore
  * added "strike through" style support
- added configurable outline for subtitles in video player
- use KIO facilities to allow loading and saving subtitles from other than local files
- other minor fixes

Version 0.4.1:
- detection of line terminator used in input subtitle and support for changing it (or not) when saving
- show additional information for current line (characters per line / total characters)
- added subtitlecomposer.pot file (now the program can be translated)
- added action to fix overlapping lines
- added "Select All" and "Select None" buttons to check errors and clear errors dialogs
- resume playing (if paused) when a line has been double clicked
- ensure all error items are visible in the errors dialog when changing the current line
- fixed parsing and writing of SSA/ASS files and parsing of MPL files
- fixed bug related to setting and clearing the subtitle's dirty state
- fixed bug which prevented the error icon from being shown in some cases
- fixed compilation with GCC 4.3 (thanks to David Watzke for the patch)

Version 0.4.0:
- support for working with translations
- video player full screen mode
- Xine player backend
- non destructive edition of files with unnsupported data (such as SSA or ASS)
- actions to shift to video position and adjust from video position (anchoring first or last line)
- actions for increasing and decreasing the volume
- actions for increasing and decreasing the subtitles font size
- fix find and replace implementations to support all dialog options and (proper) regex replacements
- make find actions to jump to video position in full screen mode
- make consistent use of the grabbed video position compensation in all relevant user actions
- renamed "Polska" format to its correct name, TMPlayer, and added support TMPlayer+
- many other fixes, changes and general improvements...


Version 0.3.1:
- fix the opening of files with MPlayer video backend
- rename "Polska" subtitles format to it's actual name, TMPlayer

Version 0.3:
- errors checking and reporting
- actions to join and split subtitles
- action to sort lines
- added support for "Polska" subtitles (*)
- added default shortcuts to common actions
- open video files dropped into the video widget
- correctly handle opening of invalid video files
- rearrange the main menu and the main view context menu
- rewrite the recent files menus (application should compile in KDE 3.4 now)
- many other internal changes including a revamp of the actions classes (which now support "compression" of actions)
- updated features plan: next version will focus on KDE4 porting and subtitle translations support

(*) I don't know the real name of the format, if anyone does (maybe the guys who requested it?), please, drop me a note.


Version 0.2.1:
- fix bug in MPlayer video backend wich prevented sound playback
- fix a couple of user visible strings
- enforce the currently set volume when changing audio streams

Version 0.2:
- open subtitle files dropped into the application window
- command line option to open a given file on start
- install mimetypes and update aplication desktop file to handle them
- rearrange GUI controls and add a (toggable) editable position control
- highlight currently playing line
- action to make current line follow video position
- actions to make video position jump to next/previous line
- actions to make video position jump forwards/backwards
- action to set current line show/hide time to video position (+ option to compensate the grabbed time)
- actions to join and split lines
- action to change lines text case (lower case, upper case, title case and sentence case)
- action to fix lines punctuation
- action to maximize lines duration
- action to automaticaty set lines duration based on text
- actions to quick shift selected lines (and option to specify the shift amount)
- action to synchronize or adjust the current subtitle with a reference one


Version 0.1:
- load and save from most common formats (srt, sub, ssa) with support for multiple encodings
- full undo/redo support
- integrated video player with support for multiple video backends (gstreamer/mplayer) and subtitles overlaying
- insert/remove lines
- edit text and styles
- adjust times
- change frame rate
- find/replace with regular expressions
- check spelling