File: de.msg

package info (click to toggle)
sympa 4.1.5-2
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: sarge
  • size: 11,504 kB
  • ctags: 2,195
  • sloc: perl: 18,884; sh: 4,032; makefile: 1,173; ansic: 226; php: 105; lisp: 32
file content (401 lines) | stat: -rw-r--r-- 15,197 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
$ 1 Oct 2001, Updated by H. Wilhelmi, TNG Tech. <harald.wilhelmi@tngtech.com>
$ 26 Apr 2001, Updated by H. Wilhelmi, TNG Tech. <harald.wilhelmi@tngtech.com>
$ 26 Feb 2000, Update by Carsten Clasohm <cc@clasohm.com>
$ 16 Sept 1999, Initial version by Carsten Clasohm <cc@clasohm.com>

$ codeset=iso-8859-1
$quote "

$set 1	Messages used while processing the configuration file
1	"Die Konfigurationsdatei enthlt Fehler.\n"
3	"Fehler in Zeile %d : %s"
102	"3.3a"

$set 2	Messages used by Conf when verifying the files

$set 3	Misc. messages in the main program
1	"Auf Verzeichnis %s kann nicht zugegriffen werden: %m"

$set 4	Messages used in the main loop
11	"Nachricht an %s abgelehnt"
12	"Ihre Nachricht konnte nicht gesendet werden, weil sie\n\
das Grenlimit fr diese Liste berschreitet.\n"
15	"Sie haben versucht, eine Nachricht an eine private Liste\n\
zu schicken, die Sie nicht abonniert haben. Die Nachricht\n\
wird deshalb an Sie zurckgeschickt:\n"
17	"Ergebnis Ihrer Befehle"
18	"Befehl 'quit' gefunden. Rest der Nachricht ignoriert.\n"
19	"Unbekannter Befehl. Rest der Nachricht ignoriert.\n"
24	"Ende Ihres EXPIRE-Befehls fr Liste %s"
26	"Diese Abonnenten sind:\n"
27	"Wenn Sie diese Abonnenten aus der Liste entfernen wollen,\n\
benutzen Sie die folgenden Befehle:\n"
28	"Von denen, die die Liste %s seit %d Tagen abonniert haben,\n\
haben %d ihr Abonnenment nicht besttigt.\n"
37	"Ignoriere Nachricht, da sie nicht das Format text/plain hat.\n\
Bitte benutzen Sie text/plain (oder geben Sie den Befehl in der\n\
Betreffzeile an).\n"
38	"Ihre Nachricht an Liste %s wurde an den Moderator weitergeleitet\n"
39	"Kein Kommando in Nachricht gefunden"
40	"Ihre Nachricht wird moderiert"

$set 5	Messages used in the tools module
1	"Safefork konnte keinen neuen Proze erzeugen: %m"
2	"Routing-Fehler?"
3	"Die folgende Nachricht wurde an eine Liste geschickt, obwohl sie\n\
Befehle wie subscribe, signoff, help, index, get, ... zu enthalten\n\
scheint.\n\n\
Wenn Ihre Nachricht tatschlich einen Befehl enthlt, denken Sie\n\
bitte daran, dass Befehle niemals an eine Liste geschickt werden\n\
drfen. Befehle mssen an die Adresse %s geschickt werden.\n\n\
Wenn Ihre Nachricht an die Liste gehen sollte, wurde Sie leider\n\
flschlicherweise als Befehl verarbeitet. Bitte setzen Sie sich\n\
mit dem Administrator unter %s in Verbindung, damit er sich um\n\
das Problem kmmern kann.\n\n\
Danke fr Ihre Aufmerksamkeit.\n\n\
------ Start der Nachricht ------\n"
4	"------ Ende der Nachricht ------\n"

$set 6	Messages du module Commands.pm
2	"Kann Hilfedatei nicht lesen: %s\n"
5	"Liste '%s' existiert nicht.\n"
7	"Das Archiv dieser Liste enthlt keine Dateien.\n"
8	"Bentigte Datei existiert nicht.\n"
9	"Die Liste ist privat. Sie knnen das Archiv nicht lesen.\n"
10	"Die Liste ist privat. Sie knnen die verfgbaren Dateien\n\
nicht auflisten.\n"
11	"Die Liste ist privat. Sie knnen die Mitglieder nicht auflisten.\n"
13	"Syntaxfehler im Befehl.\n"
15	"Die Authentifizierung ist fehlgeschlagen.\n\n"
16	"Sie haben Ihr Abonnement wahrscheinlich unter einer\n\
anderen EMail-Adresse besttigt. Bitte versuchen Sie es noch\n\
einmal mit Ihrer Hauptadresse.\n"
18	"Ihr Abonnement der Liste %s wurde aufgehoben."
21	"Erneuerung Ihres Abonnements der Liste '%s'"
24	"Im Moment werden keine neue Abonnenten in diese Liste aufgenommen.\n"
25	"Ihre Bitte, die Liste zu abonnieren bzw. das Abonnement\n\
aufzuheben, wurde an den Verwalter der Liste weitergeleitet.\n\
Sie erhalten eine Besttigung, sobald Ihr Auftrag erfolgreich\n\
bearbeitet wurde.\n"
26	"Das Abonnement der Liste %s kann nicht aufgehoben werden."
27	"Die Angaben zu Ihrem Abonnement wurden aktualisiert.\n"
28	"Sie sind jetzt Mitglied der Liste %s.\n"
29	"Informationen zu dieser Liste werden Ihnen in einer separaten\n\
Nachricht geschickt.\n"
30	"Ihre EMail-Adresse wurde nicht in der Liste %s gefunden.\n\
Haben Sie sie vielleicht unter einer anderen Adresse abonniert?\n"
31	"Sie wurden aus der Liste %s ausgetragen.\n\
Danke, dass Sie diese Liste abonniert hatten.\n"
32	"\
Nur Verwalter der Liste %s knnen Abonnenten hinzufgen oder lschen.\n\
Sie drfen diesen Befehl nicht benutzen, oder die zu Ihrer Identifikation\n\
ntigen Informationen fehlen."
33	"Die EMail-Adresse %s konnte nicht in der Liste gefunden werden.\n"
34	"Sie sind vom Verwalter %s aus der Liste ausgetragen worden.\n\
Dies geschieht normalerweise, wenn Nachrichten an eine Adresse\n\
nicht zugestellt werden knnen. Wenn Ihre Adresse korrekt ist,\n\
entschuldigen Sie bitte die Unannehmlichkeiten und erneuern\n\
Sie Ihr Abonnement.\n"
35	"Das Archiv wird Ihnen in einer separaten Nachricht zugeschickt.\n"
36	"Angaben zum Benutzer %s wurden fr die Liste %s aktualisiert.\n"
37	"Der Benutzer %s ist jetzt Mitglied der Liste %s.\n"
38	"Der Benutzer %s wurde aus der Liste %s gelscht.\n"
39	"\
Jemand (hoffentlich Sie) hat darum gebeten, dass jemand zur\n\
Liste %s hinzugefgt oder aus ihr entfernt wird.\n\n\
Bitte besttigen Sie diesen Befehl, indem Sie eine Mail an\n\
%s schicken, die den Befehl\n\n\
   %s\n\n\
enthlt. Wenn der Befehl nicht ausgefhrt werden soll, ignorieren\n\
Sie diese Nachricht einfach.\n"
40	"Ihre Einstellungen fr die Liste %s wurden aktualisiert.\n"
41	"Freizugebende Nachricht fr Liste %s mit Schlssel\n\
%s nicht gefunden.\n\
Die Nachricht wurde eventuell schon von einem anderen Moderator\n\
freigegeben.\n"
43	"Nachricht fr Liste %s gelscht.\n"
44	"Nachricht fr Liste %s wurde verteilt.\n"
45	"Die Liste %s erlaubt den DIGEST-Modus nicht. Ihre Einstellungen\n\
bezglich des Modus wurden nicht gendert.\n"
46	"Der MODINDEX-Befehl darf nur von Moderatoren benutzt werden.\n\
Sie sind kein Moderator der Liste %s.\n"
47	"Die Befehle EXPIRE, EXPIREINDEX und EXPIREDEL drfen nur von\n\
Verwaltern einer Liste benutzt werden.\n\
Sie sind kein Verwalter der Liste %s.\n"
48	"\
Jemand (hoffentlich Sie) hat darum gebeten, dass alle, die die Liste\n\
'%s' seit mehr als %d Tagen abonniert haben, Ihr Abonnement besttigen\n\
mssen.\n\
\n\
Wenn das nicht passieren soll, ignorieren Sie diese Nachricht einfach.\n\
Um den Befehl auszufhren, schicken Sie eine EMail an '%s', die den\n\
folgenden Befehl enthlt:\n\
\n\
AUTH %s EXPIRE %s %d %d\n"
49	"\
Fr die Liste %s luft bereits ein EXPIRE-Befehl, der vom Verwalter\n\
%s (%s) gestartet wurde.\n\
\n\
Fr eine Liste kann jeweils nur ein EXPIRE-Befehl laufen. Der\n\
aktuelle Befehl betrifft alle, die seit mehr als %d Tagen Mitglied\n\
der Liste sind und ihr Abonnement nicht besttigt haben. Er luft\n\
noch fr %d Tag(e) (%s).\n"
52	"Adressen, fr die %s keine Besttigung bekommen hat:\n"
53	"Um den EXPIRE-Befehl zu stoppen: EXPIREDEL %s\n"
54	"Fr die Liste %s luft im Moment kein EXPIRE-Befehl.\n"
55	"Sie haben den EXPIRE-Befehl fr die Liste %s gestoppt.\n"
56	"Ein EXPIRE-Befehl fr Liste %s wurde gestartet. Dieser Befehl\n\
luft %d Tage. Sie werden eine Liste der Mitglieder erhalten,\n\
die ihr Abonnement nicht besttigt haben, und knnen dann diese\n\
Abonnenten mit dem DEL-Befehl lschen.\n"
57	"Um die Liste der Mitglieder anzuzeigen, die ihr\n\
Abonnement nicht besttigt haben: EXPIREINDEX %s\n"
58	"Sie knnen diese Abonnenten mit den folgenden Befehlen\n\
aus der Liste lschen:\n"
60	"\
Der EXPIRE-Befehl konnte nicht ausgefhrt werden. Dem Befehl muss ein\n\
erklrender Text folgen, der fr die Mitglieder bestimmt ist, die ihr\n\
Abonnement erneuern sollen.\n\
Dieser Text muss\n\
- in der ersten Zeile nach dem EXPIRE-Befehl beginnen,\n\
- aus mindestens 20 Worten bestehen und\n\
- mit dem Wort QUIT enden.\n"
61	"Deshalb wurde die Nachricht an Sie zurckgeschickt:\n"
67	"Sie haben im Moment diese Listen abonniert:\n\n"
68	"Kann auf die Nachricht mit dem Schlssel %s nicht zugreifen.\n"
69	"%s hat Ihre EXPIRE-Nachricht an folgende Adressen geschickt:\n"
70	"\nPowered by Sympa %s : http://www.sympa.org/\n"
71	"Abonnement der Liste %s aufheben"
72	"\n\nListen, die Sie verwalten:\n\n"
73	"\n\nListen, die Sie moderieren:\n\n"
74	"Authentifizierung angefordert von %s fr Befehl %s\n"
75	"Erlaube, %s aus jeder Liste auszutragen\n"
76	"Erinnerung an Ihr Abonnement der Liste %s"
77	"Sie sind Mitglied der Liste %s unter der Adresse %s\n"
78	"Erinnerung verschickt an jeden der %d %s Abonnenten\n"
79	"\
Jemand (hoffentlich Sie) hat Sympa darum gebeten, eine Erinnerung\n\
an jeden Abonnenten der Liste %s zu schicken.\n\
\n\
Wenn der Befehl ausgefhrt werden soll, schicken Sie bitte eine\n\
EMail an %s mit dem Befehl\n\n\
   %s\n\n\
Ansonsten ignorieren Sie diese Nachricht einfach.\n"
80	"Sie drfen den Befehl %s fr die Liste %s nicht ausfhren\n"
81	"Anleitung"
82	"ffentliche Mailing-Listen"
83	"Zusammenfassung"
84	"Der Benutzer '%s' ist bereits Abonneten der Liste '%s'\n"
85	"Benutzer %s wurde eingeladen, die Liste %s zu abonnieren.\n"
86	"Der Benutzer '%s' ist gegen seinen Willen auf '%s'\n"
90	"Liste %s erlaubt nur die folgenden Empfangsmodi: %s \n\
Ihre Konfiguration wurde nicht modifiziert.\n"
91	"Die Liste %s ermglicht keine Abonneteneinstellung.\n"
92	"nderung Ihrer Einstellungen fr Liste %s ist fehlgeschlagen.\n"
260	"\
Jemand (hoffentlich Sie) hat darum gebeten, dass Ihre EMail-Adresse\n\
zur Liste '%s' hinzugefgt wird.\n\
Wenn Sie die Liste abonnieren wollen,\n\
\n\
- antworten Sie auf diese Nachricht\n\
ODER\n\
- schicken Sie eine Nachricht an %s mit dem\n\
  Betreff: %s\n\
ODER\n\
- klicken Sie diesen Link: %s\n\
\n\
Wenn es sich um einen Irrtum handelt, ignorieren Sie diese\n\
Nachricht einfach.\n"
261	"\
Jemand (hoffentlich Sie) hat darum gebeten, dass Ihre EMail-Adresse\n\
aus der Liste '%s' gelscht wird.\n\
Wenn Sie das Abonnement aufheben wollen,\n\
\n\
- antworten Sie auf diese Nachricht\n\
ODER\n\
- schicken Sie eine Nachricht an %s mit dem\n\
  Betreff: %s\n\
ODER\n\
- klicken Sie diesen Link: %s\n\
\n\
Wenn es sich um einen Irrtum handelt, ignorieren Sie diese\n\
Nachricht einfach.\n"
262	"Die S/MIME-Signature wurde erfolgreich berprft"
263	"Die Nachricht nicht vom Typ multipart/signed or Sympa konnte die\n\
Signatur nicht berprfen. (Sympa kann Signaturen nicht prfen, wenn ein Kommando im Subject benutzt wird.)"

$set 7	Commands syslog messages (Commands.pm)

$set 8	Messages used in List.pm
1	"Verwalter der Liste %s"
2	"Abo-Wunsch fr die Liste %s"
3	"Ein Benutzer hat darum gebeten, als Mitglied in die Liste %s\n\
aufgenommen zu werden. Wenn das in Ordnung ist, knnen Sie ihn mit dem\n\
folgenden Befehl zur Liste hinzufgen:\n\n\
mailto:%s?subject=auth%%20%s%%20ADD%%20%s%%20%s%%20%s\n"
6	"Willkommen bei %s!"
7	"Datei"
12	"Um die angehngte Nachricht ber Liste %s zu verteilen:\n\
mailto:%s?subject=CONFIRM%%20%s\n\
Oder: Schicken Sie eine Nachricht an %s mit folgendem Subject:\n\
CONFIRM %s\n"
15	"%d Nachrichten in Liste %s mssen berprft werden" 
16	"Authentifizierung erforderlich"
21	"Zur Information: %s list %s von %s %s"
22	"Zur Information: Befehl %s list %s von %s %s\n(kein Eingreifen ntig)\n"
23	"WARNUNG: %s %s konnte das Abonnement der Liste %s nicht aufheben,\n\
weil die Adresse nicht gefunden wurde.\n\
(Sie knnen diesem Benutzer vielleicht helfen.)\n"
24	"UNsubscription-Befehl (Abokndigung) fr Liste %s"
25	"Hallo Verwalter der Liste %s,\n\n\
ein Benutzer hat darum gebeten, dass sein Abonnement der Liste aufgehoben\n\
wird. Wenn das in Ordnung ist, knnen Sie ihn mit dem folgenden Befehl\n\
aus der Liste lschen:\n\n\
mailto:%s?subject=auth%%20%s%%20DEL%%20%s%%20%s\n\n\
Oder senden Sie eine Mail an %s mit folgendem Betreff:\n\n\
AUTH %s DEL %s %s\n"
26	"Zur Information: Der Befehl %s list %s von %s %s\n\
wurde von %s besttigt (kein Eingreifen ntig).\n"
27	"Der Anteil ungltige Mailadressen in Liste %s betrgt %d%%.\n\n\
Sie sollten die ungltigen Adressen lschen:\n\
%s/reviewbouncing/%s"
28	"WARNUNG: Zu viele ungltige Mailadressen in Liste %s"
29	"Einladung zur Liste %s"
30	"Sie sind eingeladen worden, die Liste %s zu abonnieren"
31	"Zusammenfassung von Liste %s"

$set 11	Messages used by the smtp module.
1	"Ihr System folgt nicht dem POSIX P1003.1 Standard oder\n\
Ihre Perl-Version definiert in der POSIX-Bibliothek die Konstante\n\
_SC_ARG_MAX nicht. Sie mssen das smtp.pm-Modul anpassen und der\n\
Variablen $max_arg einen Wert zuweisen.\n"
2	"smtpto konnte keinen Kanal ffnen: %m"

$set 12 MIME headers
1	"1.0"
2	"iso-8859-1"
3	"8bit"
4	"SYMPA <%s>"

$set 14 Pour le web
1	"de_DE"
2	"deutsch"

$set 15 Templates files
1	"Begrungsnachricht"
2	"Abmeldungsnachricht"
3	"Lschnachricht"
4	"Nachrichtunenfu"
5	"Nachrichtenkopf"
6	"Erinnerungsnachricht"
7	"Moderator-Ablehnungs-Nachricht"
8	"Einladungsnachricht"
9	"Hilfstext"
10	"Mailinglisten-bersicht"
11	"Globale Erinnerungsnachricht"
12	"Zusammenfassungsnachricht"
13	"Listenbeschreibung"
14	"Listen-Homepage"
15	"Listenerzeugungs-Anfrage"
16	"Listenerzeugungs-Besttigung"
17	"Virusverseuchte Nachricht"

$set 16 parameters titles
1	"Benutzerkennung"
2	"Wer kann Abonnenten hinzufgen"
3	"Anonymer Absender"
4	"Archiv"
5	"Hufigkeit"
6	"Zugriffsrechte"
7	"Unzustellbare Nachrichten"
8	"Warnungrate"
9	"Stoprate"
10	"Verfall unmoderierter Nachrichten"
11	"Geheimer Wert zum Erzeugen eindeutiger Schlssel"
12	"Erzeugung der Liste"
16	"Angepasste Kopfzeile"
17	"Titelmarkierung (Subject)"
18	"Abonnierungsprofil"
19	"Empfangsmodus"
20	"Sichbarkeit"
21	"Wer kann Abonnenten lschen"
22	"Hufigkeit der Zusammenfassungen"
23	"Tage"
24	"Stunde"
25	"Minute"
26	"Moderatoren"
27	"EMail-Adresse"
28	"Empfangsmodus"
29	"Name"
30	"private Information"
31	"Anlagentyp"
32	"Feste Antwortadresse"
33	"Hostname"
34	"Datei einbeziehen"
35	"LDAP-Anfrage einbeziehen"
36	"entfernter Rechner"
37	"Port auf entferntem Rechner"
38	"Benutzer auf entferntem Rechner"
39	"Passwort auf entferntem Rechner"
40	"Suffix"
41	"Filter"
42	"extrahiertes Attribut"
43	"Auswahl (falls mehrere)"
44	"Liste einbeziehen"
45	"SQL-Abfrage einbeziehen"
46	"Datenbanktyp"
47	"entfernter Rechner"
48	"Datanbankname"
49	"ferner Benutzer"
50	"fernes Passwort"
51	"SQL-Abfrage"
53	"Wer kann Listen-Information ansehen"
54	"Wer kann neue Abonneten einladen"
55	"Sprache"
56	"Maximale Nachrichtengre"
57	"Besitzer"
58	"Email-Adresse"
59	"Empfangsmodus"
60	"Name"
61	"private Information"
62	"Profil"
63	"Prioritt"
64	"Wer kann Erinnerungen veranlassen"
65	"Rcklaufpfad fr Erinnerungen"
66	"Antwortadresse"
67	"Wer kann Abonneten berprfen"
68	"Wer kann Nachrichten verschicken"
69	"Seriennummer der Konfiguration"
70	"Gemeinsame Dokumente"
71	"Status der Liste"
72	"Titel der Liste"
73	"Wer kann die Liste abonnieren"
74	"Thema der Liste"
75	"Timeout bei Einfgung"
76	"Wer kann abbestellen"
77	"Letze Konfigurationsnderung"
81	"Benutzerdatenquelle"
82	"Sichbarkeit der Liste"
83	"Webarchiv"
84	"Zugriffsrechte"
85	"Rcklaufpfad fr Begrungen"
86	"Wer kann anschauen"
87	"Wer kann editieren"
88	"Verfgbare Abonnement-Optionen"
89	"Empfangsmodus"
90	"Antwort-Adresse"
91	"Wert"
92	"Andere EMail-Adresse"
93	"Bercksichtung existierender Felder im Nachrichtenkopf"
94	"Verbindungseinstellungen"
212	"Verschlsselte Mails im Klartext archivieren"

$set 17 Cookie expiration periods
1	"Sitzung"
2	"10 Minuten"
3	"30 Minuten"
4	"1 Stunde"
5	"6 Stunden"
6	"1 Tag"
7	"1 Woche"