1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
|
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
# The master files can be found under packages/po/
#
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
#
# Catalan messages for debian-installer.
# Copyright 2002-2008, 2010, 2012, 2015, 2017-2018 Software in the Public Interest, Inc.
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
# Jordi Mallach <jordi@debian.org>, 2002-2008, 2010, 2012, 2015, 2017-2018.
# Guillem Jover <guillem@debian.org>, 2005, 2007.
# d <dmanye@gmail.com>, 2021.
# Maite Guix <maite.guix@gmail.com>, 2022.
# Innocent De Marchi <tangram.peces@gmail.com>, 2017.
#
# Translations from iso-codes:
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2001.
# Free Software Foundation, Inc., 2002,2004,2006
# Orestes Mas i Casals <orestes@tsc.upc.es>, 2004-2006. (orestes: He usat la nomenclatura de http://www.traduim.com/)
# Softcatalà <info@softcatala.org>, 2000-2001
# Toni Hermoso Pulido <toniher@softcatala.cat>, 2010.
# Traductor: Jordi Ferré <jordiferre@catalonia.altranet.fr>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: systemd-boot-installer@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-04 18:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-08 11:09+0000\n"
"Last-Translator: d <dmanye@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. Type: text
#. Description
#. Main menu item
#. Translators: keep below 55 columns
#. :sl4:
#: ../systemd-boot-installer.templates:1001
msgid "Install the systemd-boot boot loader"
msgstr "Instal·lar el carregador d'engegada systemd-boot"
#. Type: select
#. Description
#. :sl4:
#: ../systemd-boot-installer.templates:3001
msgid "Number of retries per boot entry (0 to disable):"
msgstr ""
"Nombre d'intents per cada entrada de l'engegada (0 si no es vol limitar):"
#. Type: select
#. Description
#. :sl4:
#: ../systemd-boot-installer.templates:3001
msgid ""
"Configures the automatic boot assessment logic, which automatically falls "
"back to a previous boot entry if a new one fails more than the configured "
"number of retries when first added. For more details, see: https://systemd."
"io/AUTOMATIC_BOOT_ASSESSMENT/"
msgstr ""
"Configura la lògica d'avaluació de l'arrencada automàtica, que retorna "
"automàticament a una entrada d'arrencada anterior si una de nova, quan "
"s'afegeix per primera vegada, falla més vegades que el nombre configurat "
"d'intents . Per a més detalls, vegeu: https://systemd.io/"
"AUTOMATIC_BOOT_ASSESSMENT/"
|