File: tanglet_ms.ts

package info (click to toggle)
tanglet 1.5.6-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: bullseye
  • size: 35,532 kB
  • sloc: cpp: 4,947; sh: 191; xml: 162; makefile: 13
file content (601 lines) | stat: -rw-r--r-- 21,246 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ms" sourcelanguage="en">
<context>
    <name>Board</name>
    <message>
        <source>Details</source>
        <translation>Perincian</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation>Kosongkan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guess</source>
        <translation>Teka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Found</source>
        <translation>Temui</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Normal</source>
        <translation>Biasa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Large</source>
        <translation>Besar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Missed</source>
        <translation>Terlepas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Ralat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Success</source>
        <translation>Berjaya</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Game Over</source>
        <translation>Permainan Tamat</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 of %n point(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>%1 dari %n mata</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>3 of %n point(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>3 dari %n mata</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>2 of %n point(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>2 dari %n mata</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>1 of %n point(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>1 dari %n mata</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>0 of %n point(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>0 dari %n mata</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n point(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>%n mata</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>The maximum score was calculated from the following thirty words:</source>
        <translation>Skor maksimum telah dikira dari tiga pilih perkataan berikut:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Clock</name>
    <message>
        <source>m:ss</source>
        <translation>m:ss</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n guesses(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>%n tekaan</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>+%1</source>
        <translation>+%1</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n strike(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>%n percubaan</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tanglet</source>
        <translation>Tanglet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Classic</source>
        <translation>Klasik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refill</source>
        <translation>Isian Semua</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stamina</source>
        <translation>Stamina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Strikeout</source>
        <translation>Strikeout</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allotment</source>
        <translation>Pengumpukan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Discipline</source>
        <translation>Disiplin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Counts down from 30 seconds and increases on correct guesses.</source>
        <translation>Kiraan mengundur bermula dari 30 saat dan meningkat jika tekaan betul</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Counts down from 3 minutes.</source>
        <translation>Kiraan mengundur bermula dari 3 minit.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Counts down from 30 seconds and refills on correct guesses.</source>
        <translation>Kiraan mengundur bermula dari 30 saat dan diisi semula jika tekaan betul.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Counts down from 45 seconds and pauses on correct guesses.</source>
        <translation>Kiraan mengundur bermula dari 45 saat dan dijeda jika tekaan betul.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Game ends after 3 incorrect guesses.</source>
        <translation>Permainan tamat selepas 3 tekaan salah.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Game ends after 30 guesses.</source>
        <translation>Permainan tamat selepas 30 tekaan.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Counts down from 30 seconds and increases or decreases on guesses.</source>
        <translation>Kiraan mengundur bermula dari 30 saat dan meningkat atau menurun mengikut tekaan.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Generator</name>
    <message>
        <source>Unable to read dice from file.</source>
        <translation>Tidak boleh baca dadu dari fail.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to read word list from file.</source>
        <translation>Tidak boleh baca senarai perkataan dari fail.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LanguageDialog</name>
    <message>
        <source>Board Language</source>
        <translation>Bahasa Papan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom</source>
        <translation>Suai</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose...</source>
        <translation>Pilih...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; These settings will take effect when you start a new game.</source>
        <translation>&lt;b&gt;Perhatian:&lt;/b&gt; Tetapan ini akan berkesan bila anda mulakan permainan baru.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Language:</source>
        <translation>Bahasa:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dice:</source>
        <translation>Dadu:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Word list:</source>
        <translation>Senarai perkataan:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dictionary:</source>
        <translation>Kamus:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose Dice File</source>
        <translation>Pilih Fail Dadu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose Word List File</source>
        <translation>Pilih Fail Senarai Perkataan</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LocaleDialog</name>
    <message>
        <source>Select application language:</source>
        <translation>Pilih bahasa aplikasi:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;System Language&gt;</source>
        <translation>&lt;Bahasa Sistem&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Note</source>
        <translation>Nota</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please restart this application for the change in language to take effect.</source>
        <translation>Sila mulakan semula aplikasi ini supaya perubahan bahasa berkesan.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NewGameDialog</name>
    <message>
        <source>New Game</source>
        <translation>Permainan Baru</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount of Words:</source>
        <translation>Amaun Perkataan:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimum Word Length:</source>
        <translation>Panjangan Perkataan Minimum:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Low</source>
        <translation>Rendah</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium</source>
        <translation>Sederhana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>High</source>
        <translation>Tinggi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Random</source>
        <translation>Rawak</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n letter(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>%n abjad</numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ScoresDialog</name>
    <message>
        <source>High Scores</source>
        <translation>Skor Tertinggi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Name&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Nama&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Score&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Skor&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Date&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Tarikh&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Timer&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Pemasa&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>#%1</source>
        <translation>#%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Question</source>
        <translation>Soalan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear high scores?</source>
        <translation>Kosongkan skor tertinggi?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Window</name>
    <message>
        <source>Tanglet</source>
        <translation>Tanglet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;big&gt;Paused&lt;/big&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Click to resume playing.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;big&gt;Dijeda&lt;/big&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Klik untuk sambung semula permainan.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;big&gt;Please wait&lt;/big&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Loading game...&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;big&gt;Tunggu sebentar&lt;/big&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Memuatkan permainan...&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to start a new game.</source>
        <translation>Klik untuk mulakan permainan baru.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;big&gt;Please wait&lt;/big&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Generating a new board...&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;big&gt;Tunggu sebentar&lt;/big&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Menjana papan baru...&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;big&gt;Please wait&lt;/big&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Optimizing word list...&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;big&gt;Tunggu sebentar&lt;/big&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Mengoptimumkan senarai perkataan...&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Game</source>
        <translation>&amp;Permainan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New &amp;Game...</source>
        <translation>&amp;Permainan Baru...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Shift+N</source>
        <translation>Ctrl+Shift+N</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New Roll</source>
        <translation>Lempar &amp;Baru</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Choose...</source>
        <translation>P&amp;ilih...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Share...</source>
        <translation>&amp;Kongsi...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;End</source>
        <translation>&amp;Tamat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Pause</source>
        <translation>&amp;Jeda</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+P</source>
        <translation>Ctrl+P</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Details</source>
        <translation>Perin&amp;cian</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;High Scores</source>
        <translation>Skor &amp;Tertinggi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Quit</source>
        <translation>&amp;Keluar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Q</source>
        <translation>Ctrl+Q</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Settings</source>
        <translation>T&amp;etapan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show &amp;Maximum Score</source>
        <translation>Tunjuk Skor &amp;Maksimum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Never</source>
        <translation>Jan&amp;gan Sesekali</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;End Of Game</source>
        <translation>&amp;Tamatkan Permainan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Always</source>
        <translation>&amp;Sentiasa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Missed &amp;Words</source>
        <translation>Tunjuk Pe&amp;rkataan Terlepas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Word &amp;Counts</source>
        <translation>Tunjuk K&amp;iraan Perkataan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Board Language...</source>
        <translation>Bahasa &amp;Papan...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application &amp;Language...</source>
        <translation>&amp;Bahasa Aplikasi...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>Ba&amp;ntuan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Controls</source>
        <translation>Ka&amp;walan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;About</source>
        <translation>Perih&amp;al</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About &amp;Hspell</source>
        <translation>Perihal &amp;Hspell</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About &amp;Qt</source>
        <translation>Perihal &amp;Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About &amp;SCOWL</source>
        <translation>Perihal </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copyright &amp;copy; 2009-%1 Graeme Gott</source>
        <translation>Hakcipta &amp;copy; 2009-%1 Graeme Gott</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tanglet %1</source>
        <translation>Tanglet %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About</source>
        <translation>Perihal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A single player variant of &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Boggle&quot;&gt;Boggle&lt;/a&gt;</source>
        <translation>Varian seorang pemain bagi permainan &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Boggle&quot;&gt;Boggle&lt;/a&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Released under the &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/gpl.html&quot;&gt;GPL 3&lt;/a&gt; license</source>
        <translation>Dikeluarkan dibawah lesen &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/gpl.html&quot;&gt;GPL 3&lt;/a&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>English word list is based on &lt;a href=&quot;http://wordlist.sourceforge.net/&quot;&gt;SCOWL&lt;/a&gt; by Kevin Atkinson</source>
        <translation>Senarai perkataan Bahasa Inggeris berasaskan pada &lt;a href=&quot;http://wordlist.sourceforge.net/&quot;&gt;SCOWL&lt;/a&gt; oleh Kevin Atkinson</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hebrew word list is based on &lt;a href=&quot;http://hspell.ivrix.org.il/&quot;&gt;Hspell&lt;/a&gt; by Nadav Har&apos;El and Dan Kenigsberg</source>
        <translation>Senarai perkataan Bahasa Ibrani berasaskan pada &lt;a href=&quot;http://hspell.ivrix.org.il/&quot;&gt;Hspell&lt;/a&gt; oleh Nadav Har&apos;El dan Dan Kenigsberg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About Hspell</source>
        <translation>Perihal Hspell</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About SCOWL</source>
        <translation>Perihal SCOWL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import Game</source>
        <translation>Import Permainan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tanglet Games (*.tanglet)</source>
        <translation>Permaina Tanglet (*.tanglet)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to start requested game.</source>
        <translation>Tidak boleh mulakan permainan yang diminta.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Ralat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Game</source>
        <translation>Eksport Permainan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Question</source>
        <translation>Soalan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>End the current game?</source>
        <translation>Tamatkan permainan semasa?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Details</source>
        <translation>Perincian</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Board Size:</source>
        <translation>Saiz Papan:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Normal</source>
        <translation>Biasa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Large</source>
        <translation>Besar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Word Density:</source>
        <translation>Kepadatan Perkataan:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Word Length:</source>
        <translation>Panjang Perkataan:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 or more letters</source>
        <translation>%1 atau lebih abjad</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Game Type:</source>
        <translation>Jenis Permainan:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description:</source>
        <translation>Keterangan:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Controls</source>
        <translation>Kawalan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;big&gt;Mouse Play:&lt;/big&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Select a word:&lt;/b&gt; Click on the letters of a word.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Make a guess:&lt;/b&gt; Click on the last selected letter.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Erase letters:&lt;/b&gt; Click on an earlier selected letter.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Clear the word:&lt;/b&gt; Click twice on the first selected letter.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;big&gt;Keyboard Play:&lt;/big&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Select a word:&lt;/b&gt; Type the letters of a word.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Make a guess:&lt;/b&gt; Press Enter.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Clear the word:&lt;/b&gt; Press Ctrl+Backspace.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;big&gt;Main Menggunakan Tetikus:&lt;/big&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Pilih perkataan:&lt;/b&gt; Klik pada abjad perkataan.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Buat tekaan:&lt;/b&gt; Klik pada abjad terpilih yang terakhir.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Padam abjad:&lt;/b&gt; Klik pada abjad terpilih yang awal.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Kosongkan perkataan:&lt;/b&gt; Klik dua kali pada abjad terpilih yang pertama.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;big&gt;Main Menggunakan Papan Kekunci:&lt;/big&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Pilih perkataan:&lt;/b&gt; Taip abjad perkataan tersebut.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Buat tekaan:&lt;/b&gt; Tekan Enter.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Kosongkan perkataan:&lt;/b&gt; Tekan Ctrl+Backspace.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WordCounts</name>
    <message>
        <source>Letters:</source>
        <translation>Abjad:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Found:</source>
        <translation>Temui:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1&lt;br&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;</source>
        <translation>%1&lt;br&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1&lt;br&gt;&lt;b&gt;%2/%3&lt;/b&gt;</source>
        <translation>%1&lt;br&gt;&lt;b&gt;%2/%3&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1&lt;br&gt;%2/%3</source>
        <translation>%1&lt;br&gt;%2/%3</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WordTree</name>
    <message numerus="yes">
        <source>%n point(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>%n mata</numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>main</name>
    <message>
        <source>Word finding game</source>
        <translation>Permainan mencari perkataan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A game file to play.</source>
        <translation>Fail permainan untuk main.</translation>
    </message>
</context>
</TS>