File: fa.po

package info (click to toggle)
tasksel 3.85
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: forky, sid
  • size: 4,636 kB
  • sloc: perl: 703; sh: 219; makefile: 133
file content (75 lines) | stat: -rw-r--r-- 2,795 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
# translation of fa.po to Farsi
# translation of templates.po to Farsi
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Arash Bijanzadeh <a.bijanzadeh@linuxiran.org>, 2004.
# Danial Behzadi, <dani.behzi@ubuntu.com>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tasksel@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-23 01:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-11 20:53+0330\n"
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: debian-l10n-debian <debian-l10n-debian@lists.debian.org>\n"
"Language: fa_IR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001 ../templates:2001
msgid "Choose software to install:"
msgstr "گزینش نرم‌افزارها برای نصب:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system to "
"your needs, you can choose to install one or more of the following predefined "
"collections of software."
msgstr ""
"در حال حاضر تنها هستهٔ سامانه نصب شده است. می‌توانید برای تغییر سامانه بر اساس "
"نیازهایتان یکی یا چند تا از مجموعه‌های نرم‌افزاری مقابل را برای نصب برگزینید."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"You can choose to install one or more of the following predefined collections "
"of software."
msgstr ""
"می‌توانید یکی یا چند تا از مجموعه‌های نرم‌افزاری مقابل را برای نصب برگزینید."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "This can be preseeded to override the default desktop."
msgstr "می‌تواند برای پایمالی میزکار پیش‌گزیده پیش‌دانه‌دهی شود."

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Software selection"
msgstr "گزینش نرم‌افزار"

#~ msgid "${ORIGCHOICES}"
#~ msgstr "${ORIGCHOICES}"

#~ msgid "${CHOICES}, manual package selection"
#~ msgstr "{CHOICES}, گزینش دستی بسته‌ها"