1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tasksel-tasks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-25 09:45-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-19 16:09+0300\n"
"Last-Translator: Siim Põder <windo@p6drad-teel.net>\n"
"Language-Team: linuxiabi <linuxiabi@hot.ee>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Country: ESTONIA\n"
"X-Poedit-Language: Estonian\n"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
#, fuzzy
#| msgid "standard system"
msgid "standard system utilities"
msgstr "Tavaline süsteem"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
msgid ""
"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small "
"selection of services and tools usable on the command line."
msgstr ""
#~ msgid "manual package selection"
#~ msgstr "käsitsi pakkide valimine"
#~ msgid "Manually select packages to install in aptitude."
#~ msgstr "Vali paigaldatavad pakid aptitude abil käsitsi."
#~ msgid "SQL database"
#~ msgstr "SQL andmebaas"
#~ msgid ""
#~ "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
#~ msgstr "See ülesanne valib PostgreSQL andmebaasi serveri ja kliendi pakid."
#~ msgid ""
#~ "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
#~ "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-"
#~ "user database access, through its facilities for transactions and fine-"
#~ "grained locking."
#~ msgstr ""
#~ "PostgreSQL on relatsiooniline SQL andmebaas, mis vastab üha enam SQL92 "
#~ "spetsifikatsioonile ja sisaldab mõningaid SQL3 võimalusi. Ta sobib "
#~ "mitmekasutaja-pöördus andmebaasiks, omades võimalusi ülekanneteks ja väga "
#~ "täpseks lukustamiseks."
#, fuzzy
#~| msgid "Xfce desktop environment"
#~ msgid "Graphical desktop environment"
#~ msgstr "Xfce töölaua keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
#~ "GNOME and KDE desktop tasks."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne tagab põhilise töölaua-tarkvara ning on aluseks GNOME ning "
#~ "KDE töölaudedele."
#~ msgid "DNS server"
#~ msgstr "DNS server"
#~ msgid ""
#~ "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility "
#~ "packages."
#~ msgstr ""
#~ "Valib BIND DNS serveri ja temaga seotud dokumentatsiooni ning tööriistad."
#~ msgid "File server"
#~ msgstr "Failiserver"
#~ msgid ""
#~ "This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS "
#~ "and NFS."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne seab su süsteemi tööle failiserverina, toetades nii CIFS'i "
#~ "kui ka NFS'i."
#~ msgid "GNOME desktop environment"
#~ msgstr "GNOME töölaua keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop "
#~ "environment."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne tagab peamise \"töölaua\" tarkvare GNOME töölauakeskkonna "
#~ "näol."
#~ msgid "KDE desktop environment"
#~ msgstr "KDE töölauakeskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
#~ "Environment."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne tagab peamise \"töölaua\" tarkvara KDE töölauakeskkonna näol."
#~ msgid "Laptop"
#~ msgstr "Sülearvuti"
#~ msgid "This task installs software useful for a laptop."
#~ msgstr "See ülesanne paigaldab sülearvutile kasulikku tarkvara."
#~ msgid "LXDE desktop environment"
#~ msgstr "LXDE töölaua keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop "
#~ "environment."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne tagab peamise \"töölaua\" tarkvare LXDE töölauakeskkonna "
#~ "näol."
#~ msgid "Mail server"
#~ msgstr "Meiliserver"
#~ msgid ""
#~ "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
#~ "server system."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne valib mõningat pakid, mis on kasulikud üldotstarbelise "
#~ "meiliserveri jooksutamiseks."
#~ msgid "Print server"
#~ msgstr "Printimis-server"
#~ msgid "This task sets up your system to be a print server."
#~ msgstr "See ülesanne sätib su süsteemi printimis-serveriks."
#, fuzzy
#~| msgid "DNS server"
#~ msgid "SSH server"
#~ msgstr "DNS server"
#, fuzzy
#~| msgid "This task sets up your system to be a print server."
#~ msgid ""
#~ "This task sets up your system to be remotely accessed through SSH "
#~ "connections."
#~ msgstr "See ülesanne sätib su süsteemi printimis-serveriks."
#~ msgid "Web server"
#~ msgstr "Veebiserver"
#~ msgid ""
#~ "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne valib pakid, mis on kasulikud üldotstarbelise veebiserveri "
#~ "jaoks."
#~ msgid "Xfce desktop environment"
#~ msgstr "Xfce töölaua keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
#~ "environment."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne tagab peamise \"töölaua\" tarkvare Xfce töölauakeskkonna "
#~ "näol."
#~ msgid "Desktop environment"
#~ msgstr "Töölauaga keskkond"
#~ msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldav küllalt väiksemõõtmelise tekstipõhise süsteemi."
#~ msgid "Amharic environment"
#~ msgstr "Araabiakeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Amharic speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab araabia keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad programmid, andmefailid ja araabiakeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Amharic desktop"
#~ msgstr "Araabiakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Amharic."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua araabia keelele."
#~ msgid "Amharic GNOME desktop"
#~ msgstr "Araabiakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua araabia keelele."
#~ msgid "Amharic KDE desktop"
#~ msgstr "Araabiakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua araabia keelele."
#~ msgid "Arabic environment"
#~ msgstr "Araabiakeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Arabic speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab araabia keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad programmid, andmefailid ja araabiakeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Arabic desktop"
#~ msgstr "Araabiakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Arabic."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua araabia keelele."
#~ msgid "Arabic GNOME desktop"
#~ msgstr "Araabiakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua araabia keelele."
#~ msgid "Arabic KDE desktop"
#~ msgstr "Araabiakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua araabia keelele."
#~ msgid "Basque desktop"
#~ msgstr "Baskikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Basque."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua baski keelele."
#~ msgid "Basque GNOME desktop"
#~ msgstr "Baskikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua baski keelele."
#~ msgid "Basque KDE desktop"
#~ msgstr "Baskikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Basque."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua baski keelele."
#~ msgid "Belarusian environment"
#~ msgstr "Valgevenekeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
#~ "Belarusian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab valgevene keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja valgevenekeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Belarusian desktop"
#~ msgstr "Valgevenekeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua valgevene keelele."
#~ msgid "Belarusian GNOME desktop"
#~ msgstr "Valgevenekeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua valgevene keelele."
#~ msgid "Belarusian KDE desktop"
#~ msgstr "Valgevenekeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua valgevene keelele."
#~ msgid "Bengali environment"
#~ msgstr "Bengaalikeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Bengali speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab bengaali keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad programmid, andmefailid ja bengaalizkeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Bengali desktop"
#~ msgstr "Bengalikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Bengali."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua bengali keelele."
#~ msgid "Bengali GNOME desktop"
#~ msgstr "Bengalikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua bengali keelele."
#~ msgid "Bengali KDE desktop"
#~ msgstr "Bengalikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua bengali keelele."
#~ msgid "Bosnian environment"
#~ msgstr "Bosniakeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab bosnia keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja bosniakeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Bosnian desktop"
#~ msgstr "Bosniakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua bosnia keelele."
#~ msgid "Bosnian GNOME desktop"
#~ msgstr "Bosniakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua bosnia keelele."
#~ msgid "Bosnian KDE desktop"
#~ msgstr "Bosniakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua bosnia keelele."
#~ msgid "Brazilian Portuguese environment"
#~ msgstr "Brasiilia portugalikeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
#~ "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab brasiilia portugali keele kõnelejatel Debiani "
#~ "kasutamist hõlbustavad programmid, andmefailid ja dokumentatsiooni."
#~ msgid "Brazilian Portuguese desktop"
#~ msgstr "Brasiilia portugalikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua Brasiilia portugali keelele."
#~ msgid "Brazilian Portuguese GNOME desktop"
#~ msgstr "Brasiilia portugalikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua Brasiilia portugali keelele."
#~ msgid "Brazilian Portuguese KDE desktop"
#~ msgstr "Brasiilia portugalikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua Brasiilia portugali keelele."
#~ msgid "British English environment"
#~ msgstr "Briti inglise keelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in British English to help "
#~ "British English speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab briti inglise keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja briti inglise keelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "British English desktop"
#~ msgstr "briti inglise keelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in British English."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua briti inglise keelele."
#~ msgid "British GNOME desktop"
#~ msgstr "briti inglise keelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in British."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua iiri keelele."
#~ msgid "British KDE desktop"
#~ msgstr "briti inglise keelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in British."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua iiri keelele."
#~ msgid "Bulgarian environment"
#~ msgstr "Bulgaariakeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and data files that make it easier for "
#~ "Bulgarian speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab bulgaaria keele kõnelejatel Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid."
#~ msgid "Bulgarian desktop"
#~ msgstr "Bulgaariakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua bulgaaria keelele."
#~ msgid "Bulgarian GNOME desktop"
#~ msgstr "Bulgaariakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua bulgaaria keelele."
#~ msgid "Bulgarian KDE desktop"
#~ msgstr "Bulgaariakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua bulgaaria keelele."
#~ msgid "Catalan environment"
#~ msgstr "Katalaanikeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab katalaani keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja katalaanikeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Catalan desktop"
#~ msgstr "Katalaanikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Catalan."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua katalani keelele."
#~ msgid "Catalan GNOME desktop"
#~ msgstr "Katalaanikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua katalani keelele."
#~ msgid "Catalan KDE desktop"
#~ msgstr "Katalaanikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua katalani keelele."
#~ msgid "Simplified Chinese environment"
#~ msgstr "Lihtsustatud hiina keelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified "
#~ "Chinese encoding."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab hiina keele kõnelejatel Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad programmid, andmefailid, šriftid ja dokumentatsiooni, "
#~ "põhinedes lihtsustatud kodeeringuga hiina keelel. "
#~ msgid "Simplified Chinese desktop"
#~ msgstr "Lihtsustatud hiina keelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne lokaliseerib töölaua lihtsustatud kodeeringuga hiina keelele."
#~ msgid "Chinese-s GNOME desktop"
#~ msgstr "Vietnamikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua vieetnami keelele."
#~ msgid "Chinese-s KDE desktop"
#~ msgstr "Vietnamikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua vieetnami keelele."
#~ msgid "Traditional Chinese environment"
#~ msgstr "Traditsioonilise hiina keelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional "
#~ "Chinese encoding."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab hiina keele kõnelejatel Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad programmid, andmefailid, šriftid ja dokumentatsiooni, "
#~ "põhinedes traditsioonilise kodeeringuga hiina keelel. "
#~ msgid "Traditional Chinese desktop"
#~ msgstr "Traditsioonilise hiina keelne keskkond"
#~ msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne lokaliseerib töölaua traditsioonilise kodeeringuga hiina "
#~ "keelele."
#~ msgid "Chinese-t GNOME desktop"
#~ msgstr "Vietnamikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua vieetnami keelele."
#~ msgid "Chinese-t KDE desktop"
#~ msgstr "Vietnamikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua vieetnami keelele."
#~ msgid "Croatian environment"
#~ msgstr "Horvaatiakeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Croatian to help "
#~ "Croatian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab horvaatia keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja horvaatiakeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Croatian desktop"
#~ msgstr "Horvaatiakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Croatian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua horvaatia keelele."
#~ msgid "Croatian GNOME desktop"
#~ msgstr "Horvaatiakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua horvaatia keelele."
#~ msgid "Croatian KDE desktop"
#~ msgstr "Horvaatiakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua horvaatia keelele."
#~ msgid "Cyrillic environment"
#~ msgstr "Kirillitsa keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in "
#~ "order to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, "
#~ "Russian, Serbian and Ukrainian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne varustab su süsteemi kirillitsa šriftide ja muu tarkvaraga, "
#~ "mida on kirillitsa kasutamiseks vaja. Ta toetab valgevene, bulgaaria, "
#~ "makedoonia, vene, serbia ja ukraina keeli."
#~ msgid "Cyrillic desktop"
#~ msgstr "Kirillitsa töölaud"
#~ msgid ""
#~ "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
#~ "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne lokaliseerib töölaua kirillitsale. Ta toetab valgevene, "
#~ "bulgaaria, makedoonia, vene, serbia ja ukraina keeli."
#~ msgid "Cyrillic GNOME desktop"
#~ msgstr "Kirillitsa töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua araabia keelele."
#~ msgid "Cyrillic KDE desktop"
#~ msgstr "Kirillitsa töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua araabia keelele."
#~ msgid "Czech environment"
#~ msgstr "Tšehhikeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab tšehhi keele kõnelejatel Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja tšehhikeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Czech desktop"
#~ msgstr "Tšehhikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Czech."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua tšehhi keelele."
#~ msgid "Czech GNOME desktop"
#~ msgstr "Tšehhikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua tšehhi keelele."
#~ msgid "Czech KDE desktop"
#~ msgstr "Tšehhikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Czech."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua tšehhi keelele."
#~ msgid "Danish environment"
#~ msgstr "Taanikeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab taani keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja taanikeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Danish desktop"
#~ msgstr "Taanikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Danish."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua taani keelele."
#~ msgid "Danish GNOME desktop"
#~ msgstr "Taanikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua taani keelele."
#~ msgid "Danish KDE desktop"
#~ msgstr "Taanikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Danish."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua taani keelele."
#~ msgid "Dutch environment"
#~ msgstr "Hollandikeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Dutch speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab hollandi keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad programmid, andmefailid ja hollandikeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Dutch desktop"
#~ msgstr "Hollandikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Dutch."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua hollandi keelele."
#~ msgid "Dutch GNOME desktop"
#~ msgstr "Hollandikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dutch."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua hollandi keelele."
#~ msgid "Dutch KDE desktop"
#~ msgstr "Hollandikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dutch."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua hollandi keelele."
#~ msgid "Dzongkha desktop"
#~ msgstr "Dzongkhakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua Dzongkha keelele."
#~ msgid "Dzongkha GNOME desktop"
#~ msgstr "Dzongkhakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dzongkha."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua Dzongkha keelele."
#~ msgid "Dzongkha KDE desktop"
#~ msgstr "Dzongkhakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dzongkha."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua Dzongkha keelele."
#~ msgid "Esperanto desktop"
#~ msgstr "Esperantokeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua esperanto keelele."
#~ msgid "Esperanto GNOME desktop"
#~ msgstr "Esperantokeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Esperanto."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua esperanto keelele."
#~ msgid "Esperanto KDE desktop"
#~ msgstr "Esperantokeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Esperanto."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua esperanto keelele."
#~ msgid "Estonian desktop"
#~ msgstr "Eestikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Estonian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua eesti keelele."
#~ msgid "Estonian GNOME desktop"
#~ msgstr "Eestikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Estonian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua eesti keelele."
#~ msgid "Estonian KDE desktop"
#~ msgstr "Eestikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Estonian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua eesti keelele."
#~ msgid "Finnish environment"
#~ msgstr "Soomekeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab soome keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja soomekeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Finnish desktop"
#~ msgstr "Soomekeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Finnish."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua soome keelele."
#~ msgid "Finnish GNOME desktop"
#~ msgstr "Soomekeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Finnish."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua soome keelele."
#~ msgid "Finnish KDE desktop"
#~ msgstr "Soomekeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Finnish."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua soome keelele."
#~ msgid "French environment"
#~ msgstr "Prantsusekeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in French to help French "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab prantsuse keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja prantsusekeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "French desktop"
#~ msgstr "Prantsusekeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in French."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua prantsuse keelele."
#~ msgid "French GNOME desktop"
#~ msgstr "Prantsusekeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in French."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua prantsuse keelele."
#~ msgid "French KDE desktop"
#~ msgstr "Prantsusekeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in French."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua prantsuse keelele."
#~ msgid "Galician environment"
#~ msgstr "Galeegikeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Galician to help "
#~ "Galician speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab galeegi keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja galeegikeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Galician desktop"
#~ msgstr "Galeegikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Galician."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua galeegi keelele."
#~ msgid "Galician GNOME desktop"
#~ msgstr "Galeegikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Galician."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua galeegi keelele."
#~ msgid "Galician KDE desktop"
#~ msgstr "Galeegikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Galician."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua galeegi keelele."
#~ msgid "Georgian desktop"
#~ msgstr "Gruusiakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Georgian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua gruusia keelele."
#~ msgid "German environment"
#~ msgstr "Saksakeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in German to help German "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab saksa keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja saksakeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "German desktop"
#~ msgstr "Saksakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in German."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua saksa keelele."
#~ msgid "German GNOME desktop"
#~ msgstr "Saksakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in German."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua saksa keelele."
#~ msgid "German KDE desktop"
#~ msgstr "Saksakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in German."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua saksa keelele."
#~ msgid "Greek environment"
#~ msgstr "Kreekakeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab kreeka keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja kreekakeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Greek desktop"
#~ msgstr "Kreekakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Greek."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua kreeka keelele."
#~ msgid "Greek GNOME desktop"
#~ msgstr "Kreekakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Greek."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua kreeka keelele."
#~ msgid "Greek KDE desktop"
#~ msgstr "Kreekakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Greek."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua kreeka keelele."
#~ msgid "Gujarati desktop"
#~ msgstr "Gujaratikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua gujarati keelele."
#~ msgid "Gujarati GNOME desktop"
#~ msgstr "Gujaratikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Gujarati."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua gujarati keelele."
#~ msgid "Gujarati KDE desktop"
#~ msgstr "Gujaratikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Gujarati."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua gujarati keelele."
#~ msgid "Hebrew environment"
#~ msgstr "Heebreakeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab heebrea keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja heebreakeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Hebrew desktop"
#~ msgstr "Heebreakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua heebrea keelele."
#~ msgid "Hebrew GNOME desktop"
#~ msgstr "Heebreakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hebrew."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua heebrea keelele."
#~ msgid "Hebrew KDE desktop"
#~ msgstr "Heebreakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hebrew."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua heebrea keelele."
#~ msgid "Hindi environment"
#~ msgstr "Hindukeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Hindi speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab hindu keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad programmid, andmefailid ja hindukeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Hindi desktop"
#~ msgstr "Hindukeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Hindi."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua hindu keelele."
#~ msgid "Hindi GNOME desktop"
#~ msgstr "Hindukeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hindi."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua hindu keelele."
#~ msgid "Hindi KDE desktop"
#~ msgstr "Hindukeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hindi."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua hindu keelele."
#~ msgid "Hungarian environment"
#~ msgstr "Ungarikeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Hungarian to help "
#~ "Hungarian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab ungari keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja ungarikeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Hungarian desktop"
#~ msgstr "Ungarikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua ungari keelele."
#~ msgid "Hungarian GNOME desktop"
#~ msgstr "Ungarikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hungarian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua ungari keelele."
#~ msgid "Hungarian KDE desktop"
#~ msgstr "Ungarikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hungarian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua ungari keelele."
#~ msgid "Icelandic environment"
#~ msgstr "Islandikeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Icelandic to help "
#~ "Icelandic speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab islandi keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja islandikeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Icelandic desktop"
#~ msgstr "Islandikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua islandi keelele."
#~ msgid "Icelandic GNOME desktop"
#~ msgstr "Islandikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Icelandic."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua islandi keelele."
#~ msgid "Icelandic KDE desktop"
#~ msgstr "Islandikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Icelandic."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua islandi keelele."
#~ msgid "Irish environment"
#~ msgstr "Iirikeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab iiri keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja iirikeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Irish desktop"
#~ msgstr "Iirikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Irish."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua iiri keelele."
#~ msgid "Irish GNOME desktop"
#~ msgstr "Iirikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Irish."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua iiri keelele."
#~ msgid "Irish KDE desktop"
#~ msgstr "Iirikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Irish."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua iiri keelele."
#~ msgid "Italian environment"
#~ msgstr "Itaaliakeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab itaalia keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja itaaliakeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Italian desktop"
#~ msgstr "Itaaliakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Italian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua itaalia keelele."
#~ msgid "Italian GNOME desktop"
#~ msgstr "Itaaliakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Italian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua itaalia keelele."
#~ msgid "Italian KDE desktop"
#~ msgstr "Itaaliakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Italian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua itaalia keelele."
#~ msgid "Japanese environment"
#~ msgstr "Jaapanikeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to "
#~ "use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab jaapani keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid."
#~ msgid "Japanese desktop"
#~ msgstr "Jaapanikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Japanese."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua jaapani keelele."
#~ msgid "Japanese GNOME desktop"
#~ msgstr "Jaapanikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Japanese."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua jaapani keelele."
#~ msgid "Japanese KDE desktop"
#~ msgstr "Jaapanikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Japanese."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua jaapani keelele."
#~ msgid "Khmer environment"
#~ msgstr "Khmeerikeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab khmeeri keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja khmeerikeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Khmer desktop"
#~ msgstr "Khmeerikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Khmer."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua khmeeri keelele."
#~ msgid "Khmer GNOME desktop"
#~ msgstr "Khmeerikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Khmer."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua khmeeri keelele."
#~ msgid "Khmer KDE desktop"
#~ msgstr "Khmeerikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Khmer."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua khmeeri keelele."
#~ msgid "Korean environment"
#~ msgstr "Koreakeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to "
#~ "use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab korea keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid."
#~ msgid "Korean desktop"
#~ msgstr "Koreakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Korean."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua korea keelele."
#~ msgid "Korean GNOME desktop"
#~ msgstr "Koreakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Korean."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua korea keelele."
#~ msgid "Korean KDE desktop"
#~ msgstr "Koreakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Korean."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua korea keelele."
#~ msgid "Kurdish environment"
#~ msgstr "Türgikeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds "
#~ "use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab türgi keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja türgikeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Kurdish desktop"
#~ msgstr "Türgikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Kurdish."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua türgi keelele."
#~ msgid "Kurdish GNOME desktop"
#~ msgstr "Türgikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Kurdish."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua türgi keelele."
#~ msgid "Kurdish KDE desktop"
#~ msgstr "Türgikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Kurdish."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua türgi keelele."
#~ msgid "Latvian desktop"
#~ msgstr "Lätikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Latvian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua läti keelele."
#~ msgid "Latvian GNOME desktop"
#~ msgstr "Lätikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Latvian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua läti keelele."
#~ msgid "Latvian KDE desktop"
#~ msgstr "Lätikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Latvian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua läti keelele."
#~ msgid "Lithuanian environment"
#~ msgstr "Leedukeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
#~ "Lithuanian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab leedu keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja leedukeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Lithuanian desktop"
#~ msgstr "Leedukeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua leedu keelele."
#~ msgid "Lithuanian GNOME desktop"
#~ msgstr "Leedukeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Lithuanian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua leedu keelele."
#~ msgid "Lithuanian KDE desktop"
#~ msgstr "Leedukeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Lithuanian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua leedu keelele."
#~ msgid "Macedonian environment"
#~ msgstr "Makedooniakeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
#~ "Macedonian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab makedoonia keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja makedooniakeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Macedonian desktop"
#~ msgstr "Makedooniakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua makedoonia keelele."
#~ msgid "Macedonian GNOME desktop"
#~ msgstr "Makedooniakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Macedonian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua makedoonia keelele."
#~ msgid "Macedonian KDE desktop"
#~ msgstr "Makedooniakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Macedonian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua makedoonia keelele."
#~ msgid "Malayalam desktop"
#~ msgstr "Katalaanikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Malayalam."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua katalani keelele."
#~ msgid "Malayalam GNOME desktop"
#~ msgstr "Katalaanikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Malayalam."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua katalani keelele."
#~ msgid "Malayalam KDE desktop"
#~ msgstr "Katalaanikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Malayalam."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua katalani keelele."
#~ msgid "Nepali desktop"
#~ msgstr "Nepaalikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Nepali."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua nepaali keelele."
#~ msgid "Nepali GNOME desktop"
#~ msgstr "Nepaalikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Nepali."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua nepaali keelele."
#~ msgid "Nepali KDE desktop"
#~ msgstr "Nepaalikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Nepali."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua nepaali keelele."
#~ msgid "North Sami environment"
#~ msgstr "Taikeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in North Sami to help North "
#~ "Sami speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab norra keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja norrakeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "North Sami desktop"
#~ msgstr "Põhja-sami keelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in North Sami."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua põhja-sami keelele."
#~ msgid "North Sami GNOME desktop"
#~ msgstr "Põhja-sami keelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in North Sami."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua põhja-sami keelele."
#~ msgid "North Sami KDE desktop"
#~ msgstr "Põhja-sami keelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in North Sami."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua põhja-sami keelele."
#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
#~ msgstr "Norrakeelne (Bokmaal and Nynorsk) keskkkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Norwegian to help "
#~ "Norwegian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab norra keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja norrakeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
#~ msgstr "Norrakeelne (Bokmaal and Nynorsk) töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua norra keelele."
#~ msgid "Norwegian GNOME desktop"
#~ msgstr "Gruusiakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Norwegian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua norra keelele."
#~ msgid "Norwegian KDE desktop"
#~ msgstr "Gruusiakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Norwegian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua norra keelele."
#~ msgid "Persian environment"
#~ msgstr "Pärsiakeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Persian speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab pärsia keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad programmid, andmefailid ja pärsiakeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Persian desktop"
#~ msgstr "Pärsiakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Persian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua pärsia keelele."
#~ msgid "Persian GNOME desktop"
#~ msgstr "Pärsiakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Persian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua pärsia keelele."
#~ msgid "Persian KDE desktop"
#~ msgstr "Pärsiakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Persian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua pärsia keelele."
#~ msgid "Polish environment"
#~ msgstr "Poolakeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab poola keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja poolakeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Polish desktop"
#~ msgstr "Poolakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Polish."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua poola keelele."
#~ msgid "Polish GNOME desktop"
#~ msgstr "Poolakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Polish."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua poola keelele."
#~ msgid "Polish KDE desktop"
#~ msgstr "Poolakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Polish."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua poola keelele."
#~ msgid "Portuguese environment"
#~ msgstr "Portugalikeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
#~ "Portuguese speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab portugali keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja portugalikeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Portuguese desktop"
#~ msgstr "Portugalikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua portugali keelele."
#~ msgid "Portuguese GNOME desktop"
#~ msgstr "Portugalikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Portuguese."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua portugali keelele."
#~ msgid "Portuguese KDE desktop"
#~ msgstr "Portugalikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Portuguese."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua portugali keelele."
#~ msgid "Punjabi environment"
#~ msgstr "Punjaabikeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Punjabi speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab punjaabi keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad programmid, andmefailid ja punjaabikeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Punjabi desktop"
#~ msgstr "Punjaabikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua punjaabi keelele."
#~ msgid "Punjabi GNOME desktop"
#~ msgstr "Punjaabikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Punjabi."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua punjaabi keelele."
#~ msgid "Punjabi KDE desktop"
#~ msgstr "Punjaabikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Punjabi."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua punjaabi keelele."
#~ msgid "Romanian environment"
#~ msgstr "Rumeeniakeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Romanian to help "
#~ "Romanian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab rumeenia keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja rumeeniakeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Romanian desktop"
#~ msgstr "Rumeeniakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Romanian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua rumeenia keelele."
#~ msgid "Romanian GNOME desktop"
#~ msgstr "Rumeeniakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Romanian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua rumeenia keelele."
#~ msgid "Romanian KDE desktop"
#~ msgstr "Rumeeniakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Romanian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua rumeenia keelele."
#~ msgid "Russian environment"
#~ msgstr "Venekeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab vene keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja venekeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Russian desktop"
#~ msgstr "Venekeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Russian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua vene keelele."
#~ msgid "Russian GNOME desktop"
#~ msgstr "Venekeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Russian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua vene keelele."
#~ msgid "Russian KDE desktop"
#~ msgstr "Venekeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Russian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua vene keelele."
#~ msgid "Serbian environment"
#~ msgstr "Serbiakeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab serbia keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja serbiakeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Serbian desktop"
#~ msgstr "Serbiakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Serbian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua serbia keelele."
#~ msgid "Serbian GNOME desktop"
#~ msgstr "Serbiakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Serbian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua serbia keelele."
#~ msgid "Serbian KDE desktop"
#~ msgstr "Pärsiakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Serbian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua serbia keelele."
#~ msgid "Slovak environment"
#~ msgstr "Slovakkiakeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab slovakkia keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja slovakkiakeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Slovak desktop"
#~ msgstr "Slovakkiakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Slovak."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua slovakkia keelele."
#~ msgid "Slovak GNOME desktop"
#~ msgstr "Slovakkiakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovak."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua slovakkia keelele."
#~ msgid "Slovak KDE desktop"
#~ msgstr "Slovakkiakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovak."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua slovakkia keelele."
#~ msgid "Slovenian environment"
#~ msgstr "Sloveeniakeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Slovenian to help "
#~ "Slovenian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab sloveenia keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja sloveeniakeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Slovenian desktop"
#~ msgstr "Sloveeniakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua sloveenia keelele."
#~ msgid "Slovenian GNOME desktop"
#~ msgstr "Sloveeniakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovenian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua sloveenia keelele."
#~ msgid "Slovenian KDE desktop"
#~ msgstr "Sloveeniakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovenian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua sloveenia keelele."
#~ msgid "Spanish environment"
#~ msgstr "Hispaaniakeelne töökeskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
#~ "easier for Spanish speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab hispaania keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad programmid, andmefailid ja hispaaniakeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Spanish desktop"
#~ msgstr "Hispaaniakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Spanish."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua hispaania keelele."
#~ msgid "Spanish GNOME desktop"
#~ msgstr "Hispaaniakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Spanish."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua hispaania keelele."
#~ msgid "Spanish KDE desktop"
#~ msgstr "Hispaaniakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Spanish."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua hispaania keelele."
#~ msgid "Swedish environment"
#~ msgstr "Rootsikeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab rootsi keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja rootsikeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Swedish desktop"
#~ msgstr "Rootsikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Swedish."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua rootsi keelele."
#~ msgid "Swedish GNOME desktop"
#~ msgstr "Rootsikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Swedish."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua rootsi keelele."
#~ msgid "Swedish KDE desktop"
#~ msgstr "Rootsikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Swedish."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua rootsi keelele."
#~ msgid "Tagalog environment"
#~ msgstr "Tagalogikeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab tagalogi keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja tagalogikeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Tamil environment"
#~ msgstr "Tamilikeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Tamil speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab tamili keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad programmid, andmefailid ja tamilikeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Tamil desktop"
#~ msgstr "Tamilikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Tamil."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua tamili keelele."
#~ msgid "Tamil GNOME desktop"
#~ msgstr "Tamilikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Tamil."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua tamili keelele."
#~ msgid "Tamil KDE desktop"
#~ msgstr "Tamilikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Tamil."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua tamili keelele."
#~ msgid "Thai environment"
#~ msgstr "Taikeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people "
#~ "to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab tai keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid."
#~ msgid "Thai desktop"
#~ msgstr "Taikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Thai."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua tai keelele."
#~ msgid "Thai GNOME desktop"
#~ msgstr "Taikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Thai."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua tai keelele."
#~ msgid "Thai KDE desktop"
#~ msgstr "Taikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Thai."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua tai keelele."
#~ msgid "Turkish environment"
#~ msgstr "Türgikeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab türgi keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja türgikeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Turkish desktop"
#~ msgstr "Türgikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Turkish."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua türgi keelele."
#~ msgid "Turkish GNOME desktop"
#~ msgstr "Türgikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Turkish."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua türgi keelele."
#~ msgid "Turkish KDE desktop"
#~ msgstr "Türgikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Turkish."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua türgi keelele."
#~ msgid "Ukrainian environment"
#~ msgstr "Ukrainakeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help "
#~ "Ukrainian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab ukraina keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja ukrainakeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Ukrainian desktop"
#~ msgstr "Ukrainakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua ukraina keelele."
#~ msgid "Ukrainian GNOME desktop"
#~ msgstr "Ukrainakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Ukrainian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua ukraina keelele."
#~ msgid "Ukrainian KDE desktop"
#~ msgstr "Ukrainakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Ukrainian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua ukraina keelele."
#~ msgid "Vietnamese desktop"
#~ msgstr "Vietnamikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua vieetnami keelele."
#~ msgid "Vietnamese GNOME desktop"
#~ msgstr "Vietnamikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Vietnamese."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua vieetnami keelele."
#~ msgid "Vietnamese KDE desktop"
#~ msgstr "Vietnamikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Vietnamese."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua vieetnami keelele."
#~ msgid "Welsh environment"
#~ msgstr "Uelsikeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab uelsi keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja uelsikeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Welsh desktop"
#~ msgstr "Uelsikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Welsh."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua uelsi keelele."
#~ msgid "Welsh GNOME desktop"
#~ msgstr "Uelsikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Welsh."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua uelsi keelele."
#~ msgid "Welsh KDE desktop"
#~ msgstr "Uelsikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Welsh."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua uelsi keelele."
#~ msgid "Xhosa desktop"
#~ msgstr "Xhosakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua xhosa keelele."
#~ msgid "Xhosa GNOME desktop"
#~ msgstr "Xhosakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Xhosa."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua xhosa keelele."
#~ msgid "Xhosa KDE desktop"
#~ msgstr "Xhosakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Xhosa."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua xhosa keelele."
#~ msgid "This task installs packages useful for British English users."
#~ msgstr "See ülesanne paigaldab sülearvutile kasulikku tarkvara."
#~ msgid "Albanian desktop"
#~ msgstr "Ukrainakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Albanian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua ukraina keelele."
#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software, including a variety of "
#~ "session managers, file managers and web browsers. It incorporates both "
#~ "the GNOME and KDE desktops, and provides a display manager which lets the "
#~ "user choose between the two."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne varustab süsteemi põhilise \"töölaua\" tarkvaraga: valik "
#~ "sessionihaldureid, failihaldureid ja veebibrausereid. Tas sisalduvad nii "
#~ "GNOME kui ka KDE töölauad ning ka kuvahaldur, mille abil nende vahel "
#~ "valida."
#~ msgid "This task makes the desktop be localised in Bulgarian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua vene keelele."
#~ msgid "This task causes the standard base system to be installed."
#~ msgstr "See ülesanne sätib su süsteemi printimis-serveriks."
|