1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144
|
# translation of mg.po to Malagasy
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Jaonary Rabarisoa <mpandikateny@linuxmg.org>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-25 09:45-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-19 18:29+0100\n"
"Last-Translator: Jaonary Rabarisoa <jaonary@free.fr>\n"
"Language-Team: Malagasy <mpandikateny@linuxmg.org>\n"
"Language: mg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
#, fuzzy
#| msgid "standard system"
msgid "standard system utilities"
msgstr "standard system"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
msgid ""
"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small "
"selection of services and tools usable on the command line."
msgstr ""
#~ msgid "manual package selection"
#~ msgstr "safidy an-tanana ny fonosana"
#~ msgid "Manually select packages to install in aptitude."
#~ msgstr "Safidy an-tanana ireo fonosana hapetraka miaraka amin'ny aptitude."
#~ msgid "SQL database"
#~ msgstr "SQL database"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
#~ msgstr ""
#~ "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
#~ "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-"
#~ "user database access, through its facilities for transactions and fine-"
#~ "grained locking."
#~ msgstr ""
#~ "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
#~ "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-"
#~ "user database access, through its facilities for transactions and fine-"
#~ "grained locking."
#, fuzzy
#~| msgid "Xfce desktop environment"
#~ msgid "Graphical desktop environment"
#~ msgstr "Tontolo fiasana kisary Xfce"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
#~ "GNOME and KDE desktop tasks."
#~ msgstr ""
#~ "Mametraka ireo rindran'asa kisary fototra izay miaraka amin'ny tontolo "
#~ "GNOME. "
#~ msgid "DNS server"
#~ msgstr "Mpizara DNS"
#~ msgid "File server"
#~ msgstr "Mpizara rakitra"
#, fuzzy
#~ msgid "GNOME desktop environment"
#~ msgstr "Tontolo fiasana kisary KDE"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop "
#~ "environment."
#~ msgstr ""
#~ "Mametraka ireo rindran'asa kisary fototra izay miaraka amin'ny tontolo "
#~ "GNOME. "
#~ msgid "KDE desktop environment"
#~ msgstr "Tontolo fiasana kisary KDE"
#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
#~ "Environment."
#~ msgstr ""
#~ "Mametraka ireo rindran'asa kisary fototra izay miaraka amin'ny tontolo K "
#~ "Desktop. "
#~ msgid "Laptop"
#~ msgstr "Solosaina finday"
#~ msgid "This task installs software useful for a laptop."
#~ msgstr "Mametraka ireo rindran'asa izay mety ilain'ny solosaina finday."
#~ msgid "LXDE desktop environment"
#~ msgstr "Tontolo fiasana kisary LXDE"
#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop "
#~ "environment."
#~ msgstr ""
#~ "Mametraka ireo rindran'asa kisary fototra izay miaraka amin'ny tontolo "
#~ "LXDE. "
#~ msgid "Mail server"
#~ msgstr "Mpizara mailaka"
#, fuzzy
#~ msgid "Print server"
#~ msgstr "Print server"
#, fuzzy
#~| msgid "DNS server"
#~ msgid "SSH server"
#~ msgstr "Mpizara DNS"
#~ msgid "Web server"
#~ msgstr "Mpizara web"
#~ msgid "Xfce desktop environment"
#~ msgstr "Tontolo fiasana kisary Xfce"
#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
#~ "environment."
#~ msgstr ""
#~ "Mametraka ireo rindran'asa kisary fototra izay miaraka amin'ny tontolo "
#~ "Xfce. "
#~ msgid "Desktop environment"
#~ msgstr "Tontolo fiasana kisary"
|