1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827
|
# translation of mk.po to
# translation of mk.po to Macedonian
#
# Georgi Stanojevski <glisha@gmail.com>, 2004, 2005, 2006.
# Georgi Stanojevski <georgis@unet.com.mk>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-25 09:45-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-21 19:59+0100\n"
"Last-Translator: Georgi Stanojevski <glisha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
#, fuzzy
#| msgid "standard system"
msgid "standard system utilities"
msgstr "Основен систем"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
msgid ""
"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small "
"selection of services and tools usable on the command line."
msgstr ""
#~ msgid "manual package selection"
#~ msgstr "рачен избор на пакети"
#~ msgid "Manually select packages to install in aptitude."
#~ msgstr "Во aptitude рачно избери пакети за да се инсталираат."
#~ msgid "SQL database"
#~ msgstr "SQL база на податоци"
#~ msgid ""
#~ "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача ги селектира клиентски и серверски пакети за PostgreSQL "
#~ "базата на податоци."
#~ msgid ""
#~ "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
#~ "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-"
#~ "user database access, through its facilities for transactions and fine-"
#~ "grained locking."
#~ msgstr ""
#~ "PostgreSQL е SQL релациона база со податоци, нудејќи зголем број на SQL92 "
#~ "подршка како и некои SQL3 особини. Применлива е за користење за повеќе "
#~ "кориснички пристап до база на податоци, преку нејзините погони за "
#~ "трансакции и убаво-обмислено заклучување. "
#, fuzzy
#~| msgid "Xfce desktop environment"
#~ msgid "Graphical desktop environment"
#~ msgstr "Xfce работна околина"
#~ msgid ""
#~ "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
#~ "GNOME and KDE desktop tasks."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача овозможува основен софтвер за работна површина и преставува "
#~ "основа за Гном и КДЕ задачите."
#~ msgid "DNS server"
#~ msgstr "DNS сервер"
#~ msgid ""
#~ "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility "
#~ "packages."
#~ msgstr ""
#~ "Го селектира BIND DNS серверот и пропратни алатки како и документација."
#~ msgid "File server"
#~ msgstr "Сервер за датотеки"
#~ msgid ""
#~ "This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS "
#~ "and NFS."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача го подготвува твојот систем да биде сервер за датотеки, "
#~ "подржува и CIFS и NFS."
#~ msgid "GNOME desktop environment"
#~ msgstr "Гном работна околина"
#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop "
#~ "environment."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача овозможува основен софтвер за „работна површина“ со ГНОМ "
#~ "десктоп околината."
#~ msgid "KDE desktop environment"
#~ msgstr "КДЕ работна околина"
#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
#~ "Environment."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача овозможува основен софтвер за „работна површина“ со KДЕ "
#~ "десктоп околината."
#~ msgid "Laptop"
#~ msgstr "Лаптоп"
#~ msgid "This task installs software useful for a laptop."
#~ msgstr "Оваа задача инсталира софтвер погоден за лаптоп."
#~ msgid "LXDE desktop environment"
#~ msgstr "LXDE работна околина"
#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop "
#~ "environment."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача овозможува основен софтвер за „работна површина“ со LXDE "
#~ "десктоп околината."
#~ msgid "Mail server"
#~ msgstr "Сервер за пошта"
#~ msgid ""
#~ "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
#~ "server system."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача селектира број на пакети корисни за општ систем со сервер за "
#~ "пошта."
#~ msgid "Print server"
#~ msgstr "Сервер за печатење"
#~ msgid "This task sets up your system to be a print server."
#~ msgstr "Оваа задача го подготвува твојот систем да биде сервер за печатење."
#, fuzzy
#~| msgid "DNS server"
#~ msgid "SSH server"
#~ msgstr "DNS сервер"
#, fuzzy
#~| msgid "This task sets up your system to be a print server."
#~ msgid ""
#~ "This task sets up your system to be remotely accessed through SSH "
#~ "connections."
#~ msgstr "Оваа задача го подготвува твојот систем да биде сервер за печатење."
#~ msgid "Web server"
#~ msgstr "Сервер за мрежа(web server)"
#~ msgid ""
#~ "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача селектира пакети корисни за општ сервер за интернет мрежата."
#~ msgid "Xfce desktop environment"
#~ msgstr "Xfce работна околина"
#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
#~ "environment."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача овозможува основен софтвер за „работна површина“ со Xfce "
#~ "десктоп околината."
#~ msgid "Desktop environment"
#~ msgstr "Работна околина"
#~ msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
#~ msgstr "Оваа задача инсталира разумно мал систем за режим на знаци."
#~ msgid "Amharic environment"
#~ msgstr "Арапска средина"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Amharic speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира програми, датотеки со податоци и документација на "
#~ "за да им помогне на луѓето кои говорат арапски при користење на Дебиан."
#~ msgid "Amharic desktop"
#~ msgstr "Арапска работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in Amharic."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на арапски."
#~ msgid "Amharic GNOME desktop"
#~ msgstr "Арапска работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на арапски."
#~ msgid "Amharic KDE desktop"
#~ msgstr "Арапска работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на арапски."
#~ msgid "Arabic environment"
#~ msgstr "Арапска средина"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Arabic speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира програми, датотеки со податоци и документација на "
#~ "за да им помогне на луѓето кои говорат арапски при користење на Дебиан."
#~ msgid "Arabic desktop"
#~ msgstr "Арапска работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in Arabic."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на арапски."
#~ msgid "Arabic GNOME desktop"
#~ msgstr "Арапска работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на арапски."
#~ msgid "Arabic KDE desktop"
#~ msgstr "Арапска работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на арапски."
#~ msgid "Basque desktop"
#~ msgstr "Баскиска работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in Basque."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на баскиски."
#~ msgid "Basque GNOME desktop"
#~ msgstr "Баскиска работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на баскиски."
#~ msgid "Basque KDE desktop"
#~ msgstr "Баскиска работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Basque."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на баскиски."
#~ msgid "Belarusian environment"
#~ msgstr "Белоруска средина"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
#~ "Belarusian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на белоруски за да им "
#~ "помогне на луѓето кои говорат белоруски при користење на Дебиан."
#~ msgid "Belarusian desktop"
#~ msgstr "Белоруска работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на белоруски."
#~ msgid "Belarusian GNOME desktop"
#~ msgstr "Белоруска работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на белоруски."
#~ msgid "Belarusian KDE desktop"
#~ msgstr "Белоруска работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на белоруски."
#~ msgid "Bengali environment"
#~ msgstr "Бенгалска средина"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Bengali speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира програми, датотеки со податоци и документација на "
#~ "за да им помогне на луѓето кои говорат бенгалски при користење на Дебиан."
#~ msgid "Bengali desktop"
#~ msgstr "Бенгалска работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in Bengali."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на бенгалски."
#~ msgid "Bengali GNOME desktop"
#~ msgstr "Бенгалска работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на бенгалски."
#~ msgid "Bengali KDE desktop"
#~ msgstr "Бенгалска работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на бенгалски."
#~ msgid "Bosnian environment"
#~ msgstr "Босанска средина"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на романски за да им "
#~ "помогне на луѓето кои говорат босански јазик при користење на Дебиан."
#~ msgid "Bosnian desktop"
#~ msgstr "Босанска работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на босански."
#~ msgid "Bosnian GNOME desktop"
#~ msgstr "Босанска работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на босански."
#~ msgid "Bosnian KDE desktop"
#~ msgstr "Босанска работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на босански."
#~ msgid "Brazilian Portuguese environment"
#~ msgstr "Бразилско португалска средина"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
#~ "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира програми, датотеки со податоци и документација што "
#~ "им олеснува на оние што говорат бразилско португалски да го користат "
#~ "Дебиан."
#~ msgid "Brazilian Portuguese desktop"
#~ msgstr "Бразилско португалска работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача овозможува работната околина да биде локализирана на "
#~ "Бразилско португалски."
#~ msgid "Brazilian Portuguese GNOME desktop"
#~ msgstr "Бразилско португалска работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача овозможува работната околина да биде локализирана на "
#~ "Бразилско португалски."
#~ msgid "Brazilian Portuguese KDE desktop"
#~ msgstr "Бразилско португалска работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача овозможува работната околина да биде локализирана на "
#~ "Бразилско португалски."
#~ msgid "British English environment"
#~ msgstr "Британско англиска средина"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in British English to help "
#~ "British English speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на британско англиски да им "
#~ "помогне да луѓето кои зборуваат британско англиски при користење на "
#~ "Дебиан."
#~ msgid "British English desktop"
#~ msgstr "Британско англиска работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in British English."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на британско англиски."
#~ msgid "British GNOME desktop"
#~ msgstr "Британско англиска работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in British."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на ирски."
#~ msgid "British KDE desktop"
#~ msgstr "Британско англиска работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in British."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на ирски."
#~ msgid "Bulgarian environment"
#~ msgstr "Бугарска средина"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and data files that make it easier for "
#~ "Bulgarian speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети за да им помогне на луѓето кои говорат "
#~ "бугарскипри користење на Дебиан."
#~ msgid "Bulgarian desktop"
#~ msgstr "Бугарска работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на бугарски."
#~ msgid "Bulgarian GNOME desktop"
#~ msgstr "Бугарска работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на бугарски."
#~ msgid "Bulgarian KDE desktop"
#~ msgstr "Бугарска работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на бугарски."
#~ msgid "Catalan environment"
#~ msgstr "Каталонска средина"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на Каталански за да им "
#~ "помогне на луѓето што говорат Каталански да го користат Дебиан."
#~ msgid "Catalan desktop"
#~ msgstr "Каталанска работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in Catalan."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на Каталански."
#~ msgid "Catalan GNOME desktop"
#~ msgstr "Каталанска работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на Каталански."
#~ msgid "Catalan KDE desktop"
#~ msgstr "Каталанска работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на Каталански."
#~ msgid "Simplified Chinese environment"
#~ msgstr "Средина на упростен кинески"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified "
#~ "Chinese encoding."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира програми, датотеки со податоци, фонтови и "
#~ "документација што им олеснува на луѓето што говорат кинески да го "
#~ "користат Дебиан, користејќи го упростениот кинекси енкодинг."
#~ msgid "Simplified Chinese desktop"
#~ msgstr "Работна околина на упростен кинески"
#~ msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на упростен кинески."
#~ msgid "Chinese-s GNOME desktop"
#~ msgstr "Виетнамска работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на виетнамски."
#~ msgid "Chinese-s KDE desktop"
#~ msgstr "Виетнамска работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на виетнамски."
#~ msgid "Traditional Chinese environment"
#~ msgstr "Средина на традиционален кинески"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional "
#~ "Chinese encoding."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира програми, датотеки со податоци, фонтови и "
#~ "документација што им олеснува на луѓето што говорат кинески да го "
#~ "користат Дебиан, користејќи го традиционалниот кинекси енкодинг."
#~ msgid "Traditional Chinese desktop"
#~ msgstr "Средина на традиционален кинески"
#~ msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача ја локализира работната околина на традиционален кинески."
#~ msgid "Chinese-t GNOME desktop"
#~ msgstr "Виетнамска работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на виетнамски."
#~ msgid "Chinese-t KDE desktop"
#~ msgstr "Виетнамска работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на виетнамски."
#~ msgid "Croatian environment"
#~ msgstr "Хрватска средина"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Croatian to help "
#~ "Croatian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на Каталански за да им "
#~ "помогне на луѓето што говорат хрватски да го користат Дебиан."
#~ msgid "Croatian desktop"
#~ msgstr "Хрватска работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in Croatian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на хрватски."
#~ msgid "Croatian GNOME desktop"
#~ msgstr "Хрватска работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на хрватски."
#~ msgid "Croatian KDE desktop"
#~ msgstr "Хрватска работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на хрватски."
#~ msgid "Cyrillic environment"
#~ msgstr "Кирилична средина"
#~ msgid ""
#~ "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in "
#~ "order to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, "
#~ "Russian, Serbian and Ukrainian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача озможува кирилични фонтови и друг софтвер кој ќе ти треба за "
#~ "да користиш кирилица. Подржува белоруски, бугарски, македонски, руски, "
#~ "српски и украински."
#~ msgid "Cyrillic desktop"
#~ msgstr "Кирилична работна околина"
#~ msgid ""
#~ "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
#~ "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача ја локализира работната околина на кирилица. Поддржува "
#~ "белоруски, бугарски, македонски, руски, српски и украински."
#~ msgid "Cyrillic GNOME desktop"
#~ msgstr "Кирилична работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на арапски."
#~ msgid "Cyrillic KDE desktop"
#~ msgstr "Кирилична работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на арапски."
#~ msgid "Czech environment"
#~ msgstr "Чешка средина"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на чешки за да им помогне на "
#~ "луѓето кои говорат чешки при користење на Дебиан."
#~ msgid "Czech desktop"
#~ msgstr "Чешка работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in Czech."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на чешки."
#~ msgid "Czech GNOME desktop"
#~ msgstr "Чешка работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на чешки."
#~ msgid "Czech KDE desktop"
#~ msgstr "Чешка работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Czech."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на чешки."
#~ msgid "Danish environment"
#~ msgstr "Данска средина"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на Дански да им помогне да "
#~ "луѓето кои зборуваат Дански при користење на Дебиан."
#~ msgid "Danish desktop"
#~ msgstr "Данска работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in Danish."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на дански."
#~ msgid "Danish GNOME desktop"
#~ msgstr "Данска работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на дански."
#~ msgid "Danish KDE desktop"
#~ msgstr "Данска работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Danish."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на дански."
#~ msgid "Dutch environment"
#~ msgstr "Холандска околина"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Dutch speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети, датотеки со податоци и документација на за "
#~ "да им помогне на луѓето кои говорат холандски при користење на Дебиан."
#~ msgid "Dutch desktop"
#~ msgstr "Холандска работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in Dutch."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на холандски."
#~ msgid "Dutch GNOME desktop"
#~ msgstr "Холандска работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dutch."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на холандски."
#~ msgid "Dutch KDE desktop"
#~ msgstr "Холандска работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dutch."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на холандски."
#~ msgid "Dzongkha desktop"
#~ msgstr "Џонга работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на џонга."
#~ msgid "Dzongkha GNOME desktop"
#~ msgstr "Џонга работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dzongkha."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на џонга."
#~ msgid "Dzongkha KDE desktop"
#~ msgstr "Џонга работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dzongkha."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на џонга."
#~ msgid "Esperanto desktop"
#~ msgstr "Есперанто работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на есперанто."
#~ msgid "Esperanto GNOME desktop"
#~ msgstr "Есперанто работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Esperanto."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на есперанто."
#~ msgid "Esperanto KDE desktop"
#~ msgstr "Есперанто работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Esperanto."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на есперанто."
#~ msgid "Estonian desktop"
#~ msgstr "Естониска работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in Estonian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на естонски."
#~ msgid "Estonian GNOME desktop"
#~ msgstr "Естониска работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Estonian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на естонски."
#~ msgid "Estonian KDE desktop"
#~ msgstr "Естониска работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Estonian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на естонски."
#~ msgid "Finnish environment"
#~ msgstr "Фиснак средина"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на фински да им помогне да "
#~ "луѓето кои зборуваат фински при користење на Дебиан."
#~ msgid "Finnish desktop"
#~ msgstr "Финска работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in Finnish."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на фински."
#~ msgid "Finnish GNOME desktop"
#~ msgstr "Финска работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Finnish."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на фински."
#~ msgid "Finnish KDE desktop"
#~ msgstr "Финска работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Finnish."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на фински."
#~ msgid "French environment"
#~ msgstr "Француска средина"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in French to help French "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на француски за да им "
#~ "помогне на луѓето кои говорат француски при користење на Дебиан."
#~ msgid "French desktop"
#~ msgstr "Француска работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in French."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на француски."
#~ msgid "French GNOME desktop"
#~ msgstr "Француска работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in French."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на француски."
#~ msgid "French KDE desktop"
#~ msgstr "Француска работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in French."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на француски."
#~ msgid "Galician environment"
#~ msgstr "Галска средина"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Galician to help "
#~ "Galician speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на галски за да им помогне "
#~ "на луѓето кои говорат галски при користење на Дебиан."
#~ msgid "Galician desktop"
#~ msgstr "Галска работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in Galician."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на галски."
#~ msgid "Galician GNOME desktop"
#~ msgstr "Галска работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Galician."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на галски."
#~ msgid "Galician KDE desktop"
#~ msgstr "Галска работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Galician."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на галски."
#~ msgid "Georgian desktop"
#~ msgstr "Грузиска работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in Georgian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на грузиски."
#~ msgid "German environment"
#~ msgstr "Германска средина"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in German to help German "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на германски за да им "
#~ "помогне на луѓето кои говорат германски при користење на Дебиан."
#~ msgid "German desktop"
#~ msgstr "Германска работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in German."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на германски."
#~ msgid "German GNOME desktop"
#~ msgstr "Германска работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in German."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на германски."
#~ msgid "German KDE desktop"
#~ msgstr "Германска работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in German."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на германски."
#~ msgid "Greek environment"
#~ msgstr "Гркчка средина"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на грчки за да им помогне на "
#~ "луѓето кои говорат грчки при користење на Дебиан."
#~ msgid "Greek desktop"
#~ msgstr "Грчка работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in Greek."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на грчки."
#~ msgid "Greek GNOME desktop"
#~ msgstr "Грчка работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Greek."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на грчки."
#~ msgid "Greek KDE desktop"
#~ msgstr "Грчка работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Greek."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на грчки."
#~ msgid "Gujarati desktop"
#~ msgstr "Гујарати работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на гујарати."
#~ msgid "Gujarati GNOME desktop"
#~ msgstr "Гујарати работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Gujarati."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на гујарати."
#~ msgid "Gujarati KDE desktop"
#~ msgstr "Гујарати работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Gujarati."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на гујарати."
#~ msgid "Hebrew environment"
#~ msgstr "Еврејска средина"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на еврејски за да им помогне "
#~ "на луѓето кои говорат еврејски при користење на Дебиан."
#~ msgid "Hebrew desktop"
#~ msgstr "Еврејска работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на еврејски."
#~ msgid "Hebrew GNOME desktop"
#~ msgstr "Еврејска работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hebrew."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на еврејски."
#~ msgid "Hebrew KDE desktop"
#~ msgstr "Еврејска работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hebrew."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на еврејски."
#~ msgid "Hindi environment"
#~ msgstr "Хинди околина"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Hindi speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира програми, датотеки со податоци и документација на "
#~ "за да им помогне на луѓето кои говорат хинди при користење на Дебиан."
#~ msgid "Hindi desktop"
#~ msgstr "Хинду работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in Hindi."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на хинду."
#~ msgid "Hindi GNOME desktop"
#~ msgstr "Хинду работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hindi."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на хинду."
#~ msgid "Hindi KDE desktop"
#~ msgstr "Хинду работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hindi."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на хинду."
#~ msgid "Hungarian environment"
#~ msgstr "Унгарска средина"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Hungarian to help "
#~ "Hungarian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на италијански за да им "
#~ "помогне на луѓето кои говорат унгарски при користење на Дебиан."
#~ msgid "Hungarian desktop"
#~ msgstr "Унгарска работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на унгарски."
#~ msgid "Hungarian GNOME desktop"
#~ msgstr "Унгарска работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hungarian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на унгарски."
#~ msgid "Hungarian KDE desktop"
#~ msgstr "Унгарска работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hungarian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на унгарски."
#~ msgid "Icelandic environment"
#~ msgstr "Исландска средина"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Icelandic to help "
#~ "Icelandic speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на исландски за да им "
#~ "помогне на луѓето кои говорат исландски при користење на Дебиан."
#~ msgid "Icelandic desktop"
#~ msgstr "Исландска работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на исландски."
#~ msgid "Icelandic GNOME desktop"
#~ msgstr "Исландска работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Icelandic."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на исландски."
#~ msgid "Icelandic KDE desktop"
#~ msgstr "Исландска работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Icelandic."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на исландски."
#~ msgid "Irish environment"
#~ msgstr "Иркса средина"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на ирски за да им помогне на "
#~ "луѓето кои говорат ирски при користење на Дебиан."
#~ msgid "Irish desktop"
#~ msgstr "Ирска работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in Irish."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на ирски."
#~ msgid "Irish GNOME desktop"
#~ msgstr "Ирска работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Irish."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на ирски."
#~ msgid "Irish KDE desktop"
#~ msgstr "Ирска работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Irish."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на ирски."
#~ msgid "Italian environment"
#~ msgstr "Италијанска средина"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на италијански за да им "
#~ "помогне на луѓето кои говорат италијански при користење на Дебиан."
#~ msgid "Italian desktop"
#~ msgstr "Италијанска работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in Italian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на италијански."
#~ msgid "Italian GNOME desktop"
#~ msgstr "Италијанска работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Italian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на италијански."
#~ msgid "Italian KDE desktop"
#~ msgstr "Италијанска работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Italian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на италијански."
#~ msgid "Japanese environment"
#~ msgstr "Јапанска средина"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to "
#~ "use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети на јапонски за да им помогне на луѓето кои "
#~ "говорат јапонски при користење на Дебиан."
#~ msgid "Japanese desktop"
#~ msgstr "Јапонска работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in Japanese."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на јапонски."
#~ msgid "Japanese GNOME desktop"
#~ msgstr "Јапонска работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Japanese."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на јапонски."
#~ msgid "Japanese KDE desktop"
#~ msgstr "Јапонска работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Japanese."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на јапонски."
#~ msgid "Khmer environment"
#~ msgstr "Kмери средина"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на кмерски за да им помогне "
#~ "на луѓето кои говорат кмерски при користење на Дебиан."
#~ msgid "Khmer desktop"
#~ msgstr "Кмери работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in Khmer."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на кмери."
#~ msgid "Khmer GNOME desktop"
#~ msgstr "Кмери работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Khmer."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на кмери."
#~ msgid "Khmer KDE desktop"
#~ msgstr "Кмери работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Khmer."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на кмери."
#~ msgid "Korean environment"
#~ msgstr "Корејска средина"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to "
#~ "use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети за да им помогне на луѓето кои говорат "
#~ "корејски при користење на Дебиан."
#~ msgid "Korean desktop"
#~ msgstr "Корејска работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in Korean."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на корејски."
#~ msgid "Korean GNOME desktop"
#~ msgstr "Корејска работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Korean."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на корејски."
#~ msgid "Korean KDE desktop"
#~ msgstr "Корејска работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Korean."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на корејски."
#~ msgid "Kurdish environment"
#~ msgstr "Турска средина"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds "
#~ "use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на турски за да им помогне "
#~ "на луѓето кои говорат турски при користење на Дебиан."
#~ msgid "Kurdish desktop"
#~ msgstr "Турска работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in Kurdish."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на турски."
#~ msgid "Kurdish GNOME desktop"
#~ msgstr "Турска работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Kurdish."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на турски."
#~ msgid "Kurdish KDE desktop"
#~ msgstr "Турска работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Kurdish."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на турски."
#~ msgid "Latvian desktop"
#~ msgstr "Латвиска работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in Latvian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на латвиски."
#~ msgid "Latvian GNOME desktop"
#~ msgstr "Латвиска работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Latvian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на латвиски."
#~ msgid "Latvian KDE desktop"
#~ msgstr "Латвиска работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Latvian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на латвиски."
#~ msgid "Lithuanian environment"
#~ msgstr "Литванска средина"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
#~ "Lithuanian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на литвански за да им "
#~ "помогне на луѓето кои говорат литвански при користење на Дебиан."
#~ msgid "Lithuanian desktop"
#~ msgstr "Литванска работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на литвански."
#~ msgid "Lithuanian GNOME desktop"
#~ msgstr "Литванска работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Lithuanian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на литвански."
#~ msgid "Lithuanian KDE desktop"
#~ msgstr "Литванска работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Lithuanian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на литвански."
#~ msgid "Macedonian environment"
#~ msgstr "Македонска средина"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
#~ "Macedonian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на македонски за да им "
#~ "помогне на луѓето кои говорат македонски при користење на Дебиан."
#~ msgid "Macedonian desktop"
#~ msgstr "Македонска работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на македонски."
#~ msgid "Macedonian GNOME desktop"
#~ msgstr "Македонска работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Macedonian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на македонски."
#~ msgid "Macedonian KDE desktop"
#~ msgstr "Македонска работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Macedonian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на македонски."
#~ msgid "Malayalam desktop"
#~ msgstr "Каталанска работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in Malayalam."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на Каталански."
#~ msgid "Malayalam GNOME desktop"
#~ msgstr "Каталанска работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Malayalam."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на Каталански."
#~ msgid "Malayalam KDE desktop"
#~ msgstr "Каталанска работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Malayalam."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на Каталански."
#~ msgid "Nepali desktop"
#~ msgstr "Непалска работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in Nepali."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на непалски."
#~ msgid "Nepali GNOME desktop"
#~ msgstr "Непалска работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Nepali."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на непалски."
#~ msgid "Nepali KDE desktop"
#~ msgstr "Непалска работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Nepali."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на непалски."
#~ msgid "North Sami environment"
#~ msgstr "Тајландска средина"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in North Sami to help North "
#~ "Sami speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на норвешки за да им помогне "
#~ "на луѓето кои говорат норвешки при користење на Дебиан."
#~ msgid "North Sami desktop"
#~ msgstr "Северно Сами работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in North Sami."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на северно сами."
#~ msgid "North Sami GNOME desktop"
#~ msgstr "Северно Сами работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in North Sami."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на северно сами."
#~ msgid "North Sami KDE desktop"
#~ msgstr "Северно Сами работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in North Sami."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на северно сами."
#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
#~ msgstr "Норвешка (Bokmaal и Nynorsk) средина"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Norwegian to help "
#~ "Norwegian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на норвешки за да им помогне "
#~ "на луѓето кои говорат норвешки при користење на Дебиан."
#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
#~ msgstr "Норвешка (Bokmaal и Nynorsk) работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на норвешки."
#~ msgid "Norwegian GNOME desktop"
#~ msgstr "Грузиска работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Norwegian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на норвешки."
#~ msgid "Norwegian KDE desktop"
#~ msgstr "Грузиска работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Norwegian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на норвешки."
#~ msgid "Persian environment"
#~ msgstr "Персиска средина"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Persian speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира програми, датотеки со податоци и документација на "
#~ "за да им помогне на луѓето кои говорат персиски при користење на Дебиан."
#~ msgid "Persian desktop"
#~ msgstr "Персиска работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in Persian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на персиски."
#~ msgid "Persian GNOME desktop"
#~ msgstr "Персиска работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Persian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на персиски."
#~ msgid "Persian KDE desktop"
#~ msgstr "Персиска работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Persian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на персиски."
#~ msgid "Polish environment"
#~ msgstr "Полска средина"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на полски за да им помогне "
#~ "на луѓето кои говорат полски при користење на Дебиан."
#~ msgid "Polish desktop"
#~ msgstr "Полска работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in Polish."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на полски."
#~ msgid "Polish GNOME desktop"
#~ msgstr "Полска работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Polish."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на полски."
#~ msgid "Polish KDE desktop"
#~ msgstr "Полска работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Polish."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на полски."
#~ msgid "Portuguese environment"
#~ msgstr "Португалска средина"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
#~ "Portuguese speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на португалски за да им "
#~ "помогне на луѓето кои говорат португалски при користење на Дебиан."
#~ msgid "Portuguese desktop"
#~ msgstr "Португалска работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача овозможува работната околина да биде локализирана на "
#~ "португалски."
#~ msgid "Portuguese GNOME desktop"
#~ msgstr "Португалска работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Portuguese."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача овозможува работната околина да биде локализирана на "
#~ "португалски."
#~ msgid "Portuguese KDE desktop"
#~ msgstr "Португалска работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Portuguese."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача овозможува работната околина да биде локализирана на "
#~ "португалски."
#~ msgid "Punjabi environment"
#~ msgstr "Пунџабска средина"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Punjabi speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира програми, датотеки со податоци и документација на "
#~ "за да им помогне на луѓето кои говорат пунџабски при користење на Дебиан."
#~ msgid "Punjabi desktop"
#~ msgstr "Пунџаб работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на пунџабски."
#~ msgid "Punjabi GNOME desktop"
#~ msgstr "Пунџаб работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Punjabi."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на пунџабски."
#~ msgid "Punjabi KDE desktop"
#~ msgstr "Пунџаб работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Punjabi."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на пунџабски."
#~ msgid "Romanian environment"
#~ msgstr "Романска средина"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Romanian to help "
#~ "Romanian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на романски за да им "
#~ "помогне на луѓето кои говорат романски јазик при користење на Дебиан."
#~ msgid "Romanian desktop"
#~ msgstr "Романска работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in Romanian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на романски."
#~ msgid "Romanian GNOME desktop"
#~ msgstr "Романска работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Romanian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на романски."
#~ msgid "Romanian KDE desktop"
#~ msgstr "Романска работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Romanian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на романски."
#~ msgid "Russian environment"
#~ msgstr "Руска средина"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на руски за да им помогне на "
#~ "луѓето кои говорат руски при користење на Дебиан."
#~ msgid "Russian desktop"
#~ msgstr "Руска работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in Russian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на руски."
#~ msgid "Russian GNOME desktop"
#~ msgstr "Руска работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Russian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на руски."
#~ msgid "Russian KDE desktop"
#~ msgstr "Руска работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Russian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на руски."
#~ msgid "Serbian environment"
#~ msgstr "Српска средина"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на германски за да им "
#~ "помогне на луѓето кои говорат српски при користење на Дебиан."
#~ msgid "Serbian desktop"
#~ msgstr "Српска работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in Serbian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на српски."
#~ msgid "Serbian GNOME desktop"
#~ msgstr "Српска работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Serbian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на српски."
#~ msgid "Serbian KDE desktop"
#~ msgstr "Персиска работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Serbian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на српски."
#~ msgid "Slovak environment"
#~ msgstr "Словачка средина"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на словачки за да им помогне "
#~ "на луѓето кои говорат словачки при користење на Дебиан."
#~ msgid "Slovak desktop"
#~ msgstr "Словечка работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in Slovak."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на словачки."
#~ msgid "Slovak GNOME desktop"
#~ msgstr "Словечка работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovak."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на словачки."
#~ msgid "Slovak KDE desktop"
#~ msgstr "Словечка работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovak."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на словачки."
#~ msgid "Slovenian environment"
#~ msgstr "Словенска средина"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Slovenian to help "
#~ "Slovenian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на словенечки за да им "
#~ "помогне на луѓето кои говорат словенечки при користење на Дебиан."
#~ msgid "Slovenian desktop"
#~ msgstr "Словенечка работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на словенечки."
#~ msgid "Slovenian GNOME desktop"
#~ msgstr "Словенечка работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovenian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на словенечки."
#~ msgid "Slovenian KDE desktop"
#~ msgstr "Словенечка работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovenian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на словенечки."
#~ msgid "Spanish environment"
#~ msgstr "Шпанска средина"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
#~ "easier for Spanish speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети, датотеки со податоци и документација на "
#~ "шпански за да им помогне на луѓето кои говорат шпански при користење на "
#~ "Дебиан."
#~ msgid "Spanish desktop"
#~ msgstr "Шпанска работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in Spanish."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на шпански."
#~ msgid "Spanish GNOME desktop"
#~ msgstr "Шпанска работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Spanish."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на шпански."
#~ msgid "Spanish KDE desktop"
#~ msgstr "Шпанска работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Spanish."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на шпански."
#~ msgid "Swedish environment"
#~ msgstr "Шведска средина"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на шведски за да им помогне "
#~ "на луѓето кои говорат шведски при користење на Дебиан."
#~ msgid "Swedish desktop"
#~ msgstr "Шведска работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in Swedish."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на шведски."
#~ msgid "Swedish GNOME desktop"
#~ msgstr "Шведска работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Swedish."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на шведски."
#~ msgid "Swedish KDE desktop"
#~ msgstr "Шведска работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Swedish."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на шведски."
#~ msgid "Tagalog environment"
#~ msgstr "Тагалог средина"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на тагалог за да им помогне "
#~ "на луѓето што говорат тагалог да го користат Дебиан."
#~ msgid "Tamil environment"
#~ msgstr "Тамилска средина"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Tamil speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира програми, датотеки со податоци и документација на "
#~ "за да им помогне на луѓето кои говорат тамилски при користење на Дебиан."
#~ msgid "Tamil desktop"
#~ msgstr "Тамилска работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in Tamil."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на тамилски."
#~ msgid "Tamil GNOME desktop"
#~ msgstr "Тамилска работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Tamil."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на тамилски."
#~ msgid "Tamil KDE desktop"
#~ msgstr "Тамилска работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Tamil."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на тамилски."
#~ msgid "Thai environment"
#~ msgstr "Тајландска средина"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people "
#~ "to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети кои им овозможува на Тајланџаните да "
#~ "користат Дебиан."
#~ msgid "Thai desktop"
#~ msgstr "Тајландска работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in Thai."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на тајландски."
#~ msgid "Thai GNOME desktop"
#~ msgstr "Тајландска работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Thai."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на тајландски."
#~ msgid "Thai KDE desktop"
#~ msgstr "Тајландска работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Thai."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на тајландски."
#~ msgid "Turkish environment"
#~ msgstr "Турска средина"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на турски за да им помогне "
#~ "на луѓето кои говорат турски при користење на Дебиан."
#~ msgid "Turkish desktop"
#~ msgstr "Турска работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in Turkish."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на турски."
#~ msgid "Turkish GNOME desktop"
#~ msgstr "Турска работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Turkish."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на турски."
#~ msgid "Turkish KDE desktop"
#~ msgstr "Турска работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Turkish."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на турски."
#~ msgid "Ukrainian environment"
#~ msgstr "Украинска средина"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help "
#~ "Ukrainian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на украински за да им "
#~ "помогне на луѓето кои говорат украински при користење на Дебиан."
#~ msgid "Ukrainian desktop"
#~ msgstr "Украинска работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на украински."
#~ msgid "Ukrainian GNOME desktop"
#~ msgstr "Украинска работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Ukrainian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на украински."
#~ msgid "Ukrainian KDE desktop"
#~ msgstr "Украинска работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Ukrainian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на украински."
#~ msgid "Vietnamese desktop"
#~ msgstr "Виетнамска работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на виетнамски."
#~ msgid "Vietnamese GNOME desktop"
#~ msgstr "Виетнамска работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Vietnamese."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на виетнамски."
#~ msgid "Vietnamese KDE desktop"
#~ msgstr "Виетнамска работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Vietnamese."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на виетнамски."
#~ msgid "Welsh environment"
#~ msgstr "Велшка средина"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на велшки за да им помогне "
#~ "на луѓето кои говорат велшки при користење на Дебиан."
#~ msgid "Welsh desktop"
#~ msgstr "Велшка работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in Welsh."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на велшки."
#~ msgid "Welsh GNOME desktop"
#~ msgstr "Велшка работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Welsh."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на велшки."
#~ msgid "Welsh KDE desktop"
#~ msgstr "Велшка работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Welsh."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на велшки."
#~ msgid "Xhosa desktop"
#~ msgstr "Кхоса работна околина"
#~ msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на кхоса."
#~ msgid "Xhosa GNOME desktop"
#~ msgstr "Кхоса работна околина"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Xhosa."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на кхоса."
#~ msgid "Xhosa KDE desktop"
#~ msgstr "Кхоса работна околина"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Xhosa."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на кхоса."
|