1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793
|
# translation of pa.po to Punjabi
# Translation of ISO-3166 (country names) to Panjabi
#
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
#
# Copyright (C)
#
# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
# A S Alam <apbrar@gmail.com>, 2006.
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-25 09:45-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-02 23:20+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
#, fuzzy
#| msgid "standard system"
msgid "standard system utilities"
msgstr "ਮਿਆਰੀ ਸਿਸਟਮ"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
msgid ""
"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small "
"selection of services and tools usable on the command line."
msgstr ""
#~ msgid "manual package selection"
#~ msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪੈਕੇਜ ਚੋਣ"
#~ msgid "Manually select packages to install in aptitude."
#~ msgstr "ਐਪਟੀਟਿਊਟ ਵਿੱਚ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪੈਕੇਜ ਖੁਦ ਚੁਣੋ।"
#~ msgid "SQL database"
#~ msgstr "SQL ਡਾਟਾਬੇਸ"
#~ msgid ""
#~ "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ PostgreSQL ਡਾਟਾਬੇਸ ਲਈ ਕਲਾਂਇਟ ਅਤੇ ਸਰਵਰ ਪੈਕੇਜ ਚੁਣਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid ""
#~ "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
#~ "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-"
#~ "user database access, through its facilities for transactions and fine-"
#~ "grained locking."
#~ msgstr ""
#~ "PostgreSQL ਇੱਕ SQL ਰੈਸ਼ਨਲ ਡਾਟਾਬੇਸ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ SQL92 ਅਨੁਕੂਲ ਅਤੇ ਕੁਝ SQL3 ਫੀਚਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। "
#~ "ਇਹ ਬਹੁਤ-ਉਪਭੋਗੀ ਡਾਟਾਬੇਸ ਅਸੈਸ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਟਰਾਂਸਐਕਸ਼ਨ ਅਤੇ ਫਾਇਨ-ਗਰੇਨ ਲਾਕਿੰਗ ਵਰਗੀਆਂ ਸਹੂਲਤਾਂ "
#~ "ਲਈ ਢੁੱਕਵਾਂ ਹੈ।"
#, fuzzy
#~| msgid "Xfce desktop environment"
#~ msgid "Graphical desktop environment"
#~ msgstr "Xfce ਡੈਸਕਟਾਪ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
#~ "GNOME and KDE desktop tasks."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਗਨੋਮ ਅਤੇ KDE ਡੈਸਕਟਾਪ ਕੰਮ ਲਈ ਬੇਸ ਵਾਸਤੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "DNS server"
#~ msgstr "DNS ਸਰਵਰ"
#~ msgid ""
#~ "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility "
#~ "packages."
#~ msgstr "BIND DNS ਸਰਵਰ ਅਤੇ ਸਬੰਧ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਤੇ ਸਹੂਲਤ ਪੈਕੇਜ ਚੁਣਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "File server"
#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਸਰਵਰ"
#~ msgid ""
#~ "This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS "
#~ "and NFS."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਸਰਵਰ, ਜੋ ਕਿ CIFS ਅਤੇ NFS ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਹੈ, ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਰਦਾ "
#~ "ਹੈ।"
#~ msgid "GNOME desktop environment"
#~ msgstr "ਗਨੋਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop "
#~ "environment."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਗਨੋਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਮਾਹੌਲ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਮੁੱਢਲਾ \"ਡੈਸਕਟਾਪ\" ਤਿਆਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "KDE desktop environment"
#~ msgstr "KDE ਡੈਸਕਟਾਪ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
#~ "Environment."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ KDE (ਕੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਮਾਹੌਲ) ਨਾਲ ਮੁੱਢਲਾ \"ਡੈਸਕਟਾਪ\" ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Laptop"
#~ msgstr "ਲੈਪਟਾਪ"
#~ msgid "This task installs software useful for a laptop."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਇੱਕ ਲੈਪਟਾਪ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "LXDE desktop environment"
#~ msgstr "LXDE ਡੈਸਕਟਾਪ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop "
#~ "environment."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ LXDE ਡੈਸਕਟਾਪ ਮਾਹੌਲ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਮੁੱਢਲਾ \"ਡੈਸਕਟਾਪ\" ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Mail server"
#~ msgstr "ਮੇਲ ਸਰਵਰ"
#~ msgid ""
#~ "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
#~ "server system."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਆਮ ਵਰਤੋਂ ਵਾਸਤੇ ਮੇਲ ਸਰਵਰ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਲੋੜੀਦੇ ਕਈ ਪੈਕੇਜ ਚੁਣਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Print server"
#~ msgstr "ਛਪਾਈ ਸਰਵਰ"
#~ msgid "This task sets up your system to be a print server."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਇੱਕ ਪਰਿੰਟ ਸਰਵਰ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸੈੱਟ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#, fuzzy
#~| msgid "DNS server"
#~ msgid "SSH server"
#~ msgstr "DNS ਸਰਵਰ"
#, fuzzy
#~| msgid "This task sets up your system to be a print server."
#~ msgid ""
#~ "This task sets up your system to be remotely accessed through SSH "
#~ "connections."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਇੱਕ ਪਰਿੰਟ ਸਰਵਰ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸੈੱਟ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Web server"
#~ msgstr "ਵੈੱਬ ਸਰਵਰ"
#~ msgid ""
#~ "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਆਮ ਵਰਤੋਂ ਵਾਲੇ ਵੈੱਬ ਸਰਵਰ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਲਾਭਦਾਇਕ ਪੈਕੇਜ ਚੁਣਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Xfce desktop environment"
#~ msgstr "Xfce ਡੈਸਕਟਾਪ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
#~ "environment."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ Xfce ਡੈਸਕਟਾਪ ਮਾਹੌਲ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਮੁੱਢਲਾ \"ਡੈਸਕਟਾਪ\" ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Desktop environment"
#~ msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਇੱਕ ਢੁੱਕਵਾਂ ਛੋਟੇ ਅੱਖਰ-ਪੜ੍ਹਨ ਸਿਸਟਮ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Amharic environment"
#~ msgstr "ਅਰਬੀ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Amharic speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਅਰਬੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਵਾਸਤੇ "
#~ "ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ"
#~ msgid "Amharic desktop"
#~ msgstr "ਅਰਬੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Amharic."
#~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਅਰਬੀ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Amharic GNOME desktop"
#~ msgstr "ਅਰਬੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic."
#~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਅਰਬੀ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Amharic KDE desktop"
#~ msgstr "ਅਰਬੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic."
#~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਅਰਬੀ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Arabic environment"
#~ msgstr "ਅਰਬੀ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Arabic speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਅਰਬੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਵਾਸਤੇ "
#~ "ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ"
#~ msgid "Arabic desktop"
#~ msgstr "ਅਰਬੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Arabic."
#~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਅਰਬੀ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Arabic GNOME desktop"
#~ msgstr "ਅਰਬੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic."
#~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਅਰਬੀ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Arabic KDE desktop"
#~ msgstr "ਅਰਬੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic."
#~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਅਰਬੀ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Basque desktop"
#~ msgstr "ਬਸਕਿਓ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Basque."
#~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਬਸਕਿਓ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Basque GNOME desktop"
#~ msgstr "ਬਸਕਿਓ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque."
#~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਬਸਕਿਓ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Basque KDE desktop"
#~ msgstr "ਬਸਕਿਓ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Basque."
#~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਬਸਕਿਓ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Belarusian environment"
#~ msgstr "ਬੇਲਾਰੂਸੀ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
#~ "Belarusian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਬੇਲਾਰੂਸੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਬੇਲਾਰੂਸ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ "
#~ "ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Belarusian desktop"
#~ msgstr "ਬੇਲਾਰੂਸੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੇਲਾਰੂਸੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Belarusian GNOME desktop"
#~ msgstr "ਬੇਲਾਰੂਸੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੇਲਾਰੂਸੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Belarusian KDE desktop"
#~ msgstr "ਬੇਲਾਰੂਸੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੇਲਾਰੂਸੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Bengali environment"
#~ msgstr "ਬੰਗਾਲੀ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Bengali speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਬੰਗਾਲੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਵਾਸਤੇ "
#~ "ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ।"
#~ msgid "Bengali desktop"
#~ msgstr "ਬੰਗਾਲੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Bengali."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੰਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Bengali GNOME desktop"
#~ msgstr "ਬੰਗਾਲੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੰਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Bengali KDE desktop"
#~ msgstr "ਬੰਗਾਲੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੰਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Bosnian environment"
#~ msgstr "ਬੋਸਨੀਆਈ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਬੋਸਨੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਬੋਸਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Bosnian desktop"
#~ msgstr "ਬੋਸਨੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੋਸਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Bosnian GNOME desktop"
#~ msgstr "ਬੋਸਨੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੋਸਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Bosnian KDE desktop"
#~ msgstr "ਬੋਸਨੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੋਸਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Brazilian Portuguese environment"
#~ msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
#~ "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਬੋਲਣ "
#~ "ਵਾਲਿਆਂ ਵਾਸਤੇ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ।"
#~ msgid "Brazilian Portuguese desktop"
#~ msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Brazilian Portuguese GNOME desktop"
#~ msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Brazilian Portuguese KDE desktop"
#~ msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "British English environment"
#~ msgstr "ਬਰਤਾਨਵੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in British English to help "
#~ "British English speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਬਰਤਾਨਵੀ ਅੰਗੇਰਜ਼ੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਬਰਤਾਨਵੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ "
#~ "ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "British English desktop"
#~ msgstr "ਬਰਤਾਨਵੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in British English."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬਰਤਾਨਵੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "British GNOME desktop"
#~ msgstr "ਬਰਤਾਨਵੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in British."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਆਈਰਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "British KDE desktop"
#~ msgstr "ਬਰਤਾਨਵੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in British."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਆਈਰਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Bulgarian environment"
#~ msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and data files that make it easier for "
#~ "Bulgarian speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Bulgarian desktop"
#~ msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Bulgarian GNOME desktop"
#~ msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Bulgarian KDE desktop"
#~ msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Catalan environment"
#~ msgstr "ਕਾਟਾਲਾਨ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਕਾਟਾਲਾਨ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਕਾਟਾਲਾਨ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Catalan desktop"
#~ msgstr "ਕਾਟਾਲਾਨ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Catalan."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਕਾਟਾਲਾਨ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Catalan GNOME desktop"
#~ msgstr "ਕਾਟਾਲਾਨ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਕਾਟਾਲਾਨ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Catalan KDE desktop"
#~ msgstr "ਕਾਟਾਲਾਨ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਕਾਟਾਲਾਨ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Simplified Chinese environment"
#~ msgstr "ਸਧਾਰਨ ਚੀਨੀ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified "
#~ "Chinese encoding."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਚੀਨੀ ਬੋਲਣ "
#~ "ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਸਧਾਰਨ ਚੀਨੀ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਲਈ ਹਨ।"
#~ msgid "Simplified Chinese desktop"
#~ msgstr "ਸਧਾਰਨ ਚੀਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਧਾਰਨ ਚੀਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Chinese-s GNOME desktop"
#~ msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Chinese-s KDE desktop"
#~ msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Traditional Chinese environment"
#~ msgstr "ਪੁਰਾਤਨ ਚੀਨੀ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional "
#~ "Chinese encoding."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਚੀਨੀ ਬੋਲਣ "
#~ "ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਪੁਰਾਤਨ ਚੀਨੀ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਲਈ ਹਨ।"
#~ msgid "Traditional Chinese desktop"
#~ msgstr "ਪੁਰਾਤਨ ਚੀਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪੁਰਾਤਨ ਚੀਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Chinese-t GNOME desktop"
#~ msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Chinese-t KDE desktop"
#~ msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Croatian environment"
#~ msgstr "ਕਰੋਤੀਆਈ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Croatian to help "
#~ "Croatian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਕਰੋਟੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਕਰੋਟੀਆਈ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Croatian desktop"
#~ msgstr "ਕਰੋਟੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Croatian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਕਰੋਟੀਆਈ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Croatian GNOME desktop"
#~ msgstr "ਕਰੋਟੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਕਰੋਟੀਆਈ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Croatian KDE desktop"
#~ msgstr "ਕਰੋਟੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਕਰੋਟੀਆਈ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Cyrillic environment"
#~ msgstr "ਸਿਰਲਿਕ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in "
#~ "order to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, "
#~ "Russian, Serbian and Ukrainian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਸਿਰਲਿਕ ਲਈ ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਹੋਰ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਸਿਰਲਿਕ ਲਈ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ। ਇਹ "
#~ "ਬੇਲਾਰੂਸੀ, ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ, ਮੈਕਡੋਨੀਆਈ, ਰੂਸੀ, ਸਰਬੀਆਈ ਅਤੇ ਯੂਕਰੇਨੀ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"
#~ msgid "Cyrillic desktop"
#~ msgstr "ਸਿਰਲਿਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid ""
#~ "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
#~ "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਸਿਰਲਿਕ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਬੇਲਾਰੂਸੀ, ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ, ਮੈਕਡੋਨੀਆਈ, ਰੂਸੀ, ਸਰਬੀਆਈ "
#~ "ਅਤੇ ਯੂਕਰੇਨੀ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"
#~ msgid "Cyrillic GNOME desktop"
#~ msgstr "ਸਿਰਲਿਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic."
#~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਅਰਬੀ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Cyrillic KDE desktop"
#~ msgstr "ਸਿਰਲਿਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic."
#~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਅਰਬੀ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Czech environment"
#~ msgstr "ਚੈੱਕ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਚੈੱਕ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਚੈੱਕ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ "
#~ "ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Czech desktop"
#~ msgstr "ਚੈੱਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Czech."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਚੈੱਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Czech GNOME desktop"
#~ msgstr "ਚੈੱਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਚੈੱਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Czech KDE desktop"
#~ msgstr "ਚੈੱਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Czech."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਚੈੱਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Danish environment"
#~ msgstr "ਡੈਨਿਸ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਨਿਸ਼ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਡੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Danish desktop"
#~ msgstr "ਡੈਨਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Danish."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਡੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Danish GNOME desktop"
#~ msgstr "ਡੈਨਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਡੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Danish KDE desktop"
#~ msgstr "ਡੈਨਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Danish."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਡੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Dutch environment"
#~ msgstr "ਡੱਚ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Dutch speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਡੱਬ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਇਤਾਲਵੀ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ "
#~ "ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ।"
#~ msgid "Dutch desktop"
#~ msgstr "ਡੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Dutch."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਡੱਚ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Dutch GNOME desktop"
#~ msgstr "ਡੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dutch."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਡੱਚ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Dutch KDE desktop"
#~ msgstr "ਡੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dutch."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਡੱਚ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Dzongkha desktop"
#~ msgstr "ਡਜ਼ੋਂਗਖਾ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡਜ਼ੋਗਖਾ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Dzongkha GNOME desktop"
#~ msgstr "ਡਜ਼ੋਂਗਖਾ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dzongkha."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡਜ਼ੋਗਖਾ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Dzongkha KDE desktop"
#~ msgstr "ਡਜ਼ੋਂਗਖਾ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dzongkha."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡਜ਼ੋਗਖਾ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Esperanto desktop"
#~ msgstr "ਈਸਪੀਰਾਂਤੋ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਈਸਪੀਰਾਂਤੋ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Esperanto GNOME desktop"
#~ msgstr "ਈਸਪੀਰਾਂਤੋ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Esperanto."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਈਸਪੀਰਾਂਤੋ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Esperanto KDE desktop"
#~ msgstr "ਈਸਪੀਰਾਂਤੋ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Esperanto."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਈਸਪੀਰਾਂਤੋ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Estonian desktop"
#~ msgstr "ਈਸਟੋਨੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Estonian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਈਸਟੋਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Estonian GNOME desktop"
#~ msgstr "ਈਸਟੋਨੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Estonian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਈਸਟੋਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Estonian KDE desktop"
#~ msgstr "ਈਸਟੋਨੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Estonian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਈਸਟੋਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Finnish environment"
#~ msgstr "ਫੈਨਿਸ਼ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਫੈਨਿਸ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਫੈਨਿਸ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Finnish desktop"
#~ msgstr "ਫੈਨਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Finnish."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਫੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Finnish GNOME desktop"
#~ msgstr "ਫੈਨਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Finnish."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਫੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Finnish KDE desktop"
#~ msgstr "ਫੈਨਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Finnish."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਫੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "French environment"
#~ msgstr "ਫਰੈਂਚ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in French to help French "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਫਰੈਂਚ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਫਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ "
#~ "ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "French desktop"
#~ msgstr "ਫਰੈਂਚ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in French."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਫਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "French GNOME desktop"
#~ msgstr "ਫਰੈਂਚ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in French."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਫਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "French KDE desktop"
#~ msgstr "ਫਰੈਂਚ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in French."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਫਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Galician environment"
#~ msgstr "ਗਾਲੀਸਿਕ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Galician to help "
#~ "Galician speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਗਾਲੀਸਿਕ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਗਾਲੀਸਿਕ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ "
#~ "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Galician desktop"
#~ msgstr "ਗਾਲੀਸਿਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Galician."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਗਾਲੀਸਿਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Galician GNOME desktop"
#~ msgstr "ਗਾਲੀਸਿਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Galician."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਗਾਲੀਸਿਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Galician KDE desktop"
#~ msgstr "ਗਾਲੀਸਿਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Galician."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਗਾਲੀਸਿਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Georgian desktop"
#~ msgstr "ਜਾਰਜੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Georgian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਜਾਰਜੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "German environment"
#~ msgstr "ਜਰਮਨ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in German to help German "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਜਰਮਨ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਜਰਮਨ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "German desktop"
#~ msgstr "ਜਰਮਨ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in German."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਜਰਮਨ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "German GNOME desktop"
#~ msgstr "ਜਰਮਨ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in German."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਜਰਮਨ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "German KDE desktop"
#~ msgstr "ਜਰਮਨ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in German."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਜਰਮਨ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Greek environment"
#~ msgstr "ਗਰੀਕ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਗਰੀਕ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਗਰੀਕ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Greek desktop"
#~ msgstr "ਗਰੀਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Greek."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਗਰੀਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Greek GNOME desktop"
#~ msgstr "ਗਰੀਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Greek."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਗਰੀਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Greek KDE desktop"
#~ msgstr "ਗਰੀਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Greek."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਗਰੀਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Gujarati desktop"
#~ msgstr "ਗੁਜਰਾਤੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਗੁਜਰਾਤੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Gujarati GNOME desktop"
#~ msgstr "ਗੁਜਰਾਤੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Gujarati."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਗੁਜਰਾਤੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Gujarati KDE desktop"
#~ msgstr "ਗੁਜਰਾਤੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Gujarati."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਗੁਜਰਾਤੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Hebrew environment"
#~ msgstr "ਹੈਬਰਿਓ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਹੈਬਰਿਊ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਹੈਬਰਿਊ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Hebrew desktop"
#~ msgstr "ਹੈਬਰਿਓ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਹੈਬਰਿਓ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Hebrew GNOME desktop"
#~ msgstr "ਹੈਬਰਿਓ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hebrew."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਹੈਬਰਿਓ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Hebrew KDE desktop"
#~ msgstr "ਹੈਬਰਿਓ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hebrew."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਹੈਬਰਿਓ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Hindi environment"
#~ msgstr "ਹਿੰਦੀ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Hindi speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਹਿੰਦੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਹਿੰਦੀ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Hindi desktop"
#~ msgstr "ਹਿੰਦੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Hindi."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਹਿੰਦੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Hindi GNOME desktop"
#~ msgstr "ਹਿੰਦੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hindi."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਹਿੰਦੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Hindi KDE desktop"
#~ msgstr "ਹਿੰਦੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hindi."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਹਿੰਦੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Hungarian environment"
#~ msgstr "ਹੰਗਰੀਆਈ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Hungarian to help "
#~ "Hungarian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਹੰਗਰੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਹੰਗਰੀਆਈ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Hungarian desktop"
#~ msgstr "ਹੰਗਰੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਹੰਗਰੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Hungarian GNOME desktop"
#~ msgstr "ਹੰਗਰੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hungarian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਹੰਗਰੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Hungarian KDE desktop"
#~ msgstr "ਹੰਗਰੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hungarian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਹੰਗਰੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Icelandic environment"
#~ msgstr "ਆਈਲੈਂਡਿਕ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Icelandic to help "
#~ "Icelandic speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਆਈਸਲੈਂਡਿਕ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਆਈਸਲੈਡਿਕ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ "
#~ "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Icelandic desktop"
#~ msgstr "ਆਈਸਲੈਂਡਿਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਆਈਲੈਂਡਿਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Icelandic GNOME desktop"
#~ msgstr "ਆਈਸਲੈਂਡਿਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Icelandic."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਆਈਲੈਂਡਿਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Icelandic KDE desktop"
#~ msgstr "ਆਈਸਲੈਂਡਿਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Icelandic."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਆਈਲੈਂਡਿਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Irish environment"
#~ msgstr "ਆਈਰਿਸ਼ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਆਈਰਸ਼ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਆਈਰਸ਼ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Irish desktop"
#~ msgstr "ਆਈਰਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Irish."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਆਈਰਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Irish GNOME desktop"
#~ msgstr "ਆਈਰਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Irish."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਆਈਰਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Irish KDE desktop"
#~ msgstr "ਆਈਰਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Irish."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਆਈਰਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Italian environment"
#~ msgstr "ਇਤਾਲਵੀ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਇਤਾਲਵੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਇਤਾਲਵੀ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Italian desktop"
#~ msgstr "ਇਤਾਲਵੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Italian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਇਤਾਲਵੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Italian GNOME desktop"
#~ msgstr "ਇਤਾਲਵੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Italian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਇਤਾਲਵੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Italian KDE desktop"
#~ msgstr "ਇਤਾਲਵੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Italian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਇਤਾਲਵੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Japanese environment"
#~ msgstr "ਜਾਪਾਨੀ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to "
#~ "use Debian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਨੇ ਜਾਪਾਨੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਸੌਖੀ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਹੈ।"
#~ msgid "Japanese desktop"
#~ msgstr "ਜਾਪਾਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Japanese."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਜਾਪਾਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Japanese GNOME desktop"
#~ msgstr "ਜਾਪਾਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Japanese."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਜਾਪਾਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Japanese KDE desktop"
#~ msgstr "ਜਾਪਾਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Japanese."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਜਾਪਾਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Khmer environment"
#~ msgstr "ਖਮੀਰ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਖਮੀਰ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ ਖਮੀਰ "
#~ "ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।"
#~ msgid "Khmer desktop"
#~ msgstr "ਖਮੀਰ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Khmer."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਖਮੀਰ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Khmer GNOME desktop"
#~ msgstr "ਖਮੀਰ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Khmer."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਖਮੀਰ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Khmer KDE desktop"
#~ msgstr "ਖਮੀਰ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Khmer."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਖਮੀਰ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Korean environment"
#~ msgstr "ਕੋਰੀਆਈ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to "
#~ "use Debian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਕੋਰੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹਨ।"
#~ msgid "Korean desktop"
#~ msgstr "ਕੋਰੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Korean."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਕੋਰੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Korean GNOME desktop"
#~ msgstr "ਕੋਰੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Korean."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਕੋਰੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Korean KDE desktop"
#~ msgstr "ਕੋਰੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Korean."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਕੋਰੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Kurdish environment"
#~ msgstr "ਤੁਰਕ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds "
#~ "use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਤੁਰਕ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਤੁਰਕ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ "
#~ "ਹੈ।"
#~ msgid "Kurdish desktop"
#~ msgstr "ਤੁਰਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Kurdish."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਤੁਰਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Kurdish GNOME desktop"
#~ msgstr "ਤੁਰਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Kurdish."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਤੁਰਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Kurdish KDE desktop"
#~ msgstr "ਤੁਰਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Kurdish."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਤੁਰਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Latvian desktop"
#~ msgstr "ਲਾਤਵੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Latvian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਲਾਤਵੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Latvian GNOME desktop"
#~ msgstr "ਲਾਤਵੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Latvian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਲਾਤਵੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Latvian KDE desktop"
#~ msgstr "ਲਾਤਵੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Latvian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਲਾਤਵੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Lithuanian environment"
#~ msgstr "ਲੀਥੂਵੀਨਆਈ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
#~ "Lithuanian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਲੀਥੂਵੀਨਆਈ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ "
#~ "ਲੀਥੂਵੀਨਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।"
#~ msgid "Lithuanian desktop"
#~ msgstr "ਲੀਥੂਨੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਲੀਥੂਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Lithuanian GNOME desktop"
#~ msgstr "ਲੀਥੂਨੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Lithuanian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਲੀਥੂਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Lithuanian KDE desktop"
#~ msgstr "ਲੀਥੂਨੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Lithuanian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਲੀਥੂਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Macedonian environment"
#~ msgstr "ਮੈਕਡੋਨੀਆਈ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
#~ "Macedonian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਮੈਕਡੋਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ "
#~ "ਮੈਕਡੋਨੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।"
#~ msgid "Macedonian desktop"
#~ msgstr "ਮੈਕਡੋਨੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
#~ msgstr "ਇਹ ਮੈਕਡੋਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Macedonian GNOME desktop"
#~ msgstr "ਮੈਕਡੋਨੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Macedonian."
#~ msgstr "ਇਹ ਮੈਕਡੋਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Macedonian KDE desktop"
#~ msgstr "ਮੈਕਡੋਨੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Macedonian."
#~ msgstr "ਇਹ ਮੈਕਡੋਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Malayalam desktop"
#~ msgstr "ਮਲਿਆਲਮ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Malayalam."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਮਲਿਆਲਮ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Malayalam GNOME desktop"
#~ msgstr "ਮਲਿਆਲਮ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Malayalam."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਮਲਿਆਲਮ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Malayalam KDE desktop"
#~ msgstr "ਮਲਿਆਲਮ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Malayalam."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਮਲਿਆਲਮ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Nepali desktop"
#~ msgstr "ਨੇਪਾਲੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Nepali."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਨੇਪਾਲੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Nepali GNOME desktop"
#~ msgstr "ਨੇਪਾਲੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Nepali."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਨੇਪਾਲੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Nepali KDE desktop"
#~ msgstr "ਨੇਪਾਲੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Nepali."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਨੇਪਾਲੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "North Sami environment"
#~ msgstr "ਥਾਈ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in North Sami to help North "
#~ "Sami speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਨਾਰਵੇਗੀਅਨ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ "
#~ "ਨਾਰਵੇਗੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।"
#~ msgid "North Sami desktop"
#~ msgstr "ਉੱਤਰੀ ਮਰੀਵੀਆਨਾ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in North Sami."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਉੱਤਰੀ ਸਾਮੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "North Sami GNOME desktop"
#~ msgstr "ਉੱਤਰੀ ਮਰੀਵੀਆਨਾ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in North Sami."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਉੱਤਰੀ ਸਾਮੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "North Sami KDE desktop"
#~ msgstr "ਉੱਤਰੀ ਮਰੀਵੀਆਨਾ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in North Sami."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਉੱਤਰੀ ਸਾਮੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
#~ msgstr "ਨਾਰਵੇਗੀਆਈ (ਬੋਕਮਾਕ ਅਤੇ ਨਯਨੋਰਸਕ) ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Norwegian to help "
#~ "Norwegian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਨਾਰਵੇਗੀਅਨ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ "
#~ "ਨਾਰਵੇਗੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।"
#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
#~ msgstr "ਨਾਰਵੇਗੀਅਨ (ਬੋਕਮਾਲ ਅਤੇ ਨਯਨੋਰਸਕ) ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਨਾਰਵੇਗੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Norwegian GNOME desktop"
#~ msgstr "ਜਾਰਜੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Norwegian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਨਾਰਵੇਗੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Norwegian KDE desktop"
#~ msgstr "ਜਾਰਜੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Norwegian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਨਾਰਵੇਗੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Persian environment"
#~ msgstr "ਫਾਰਸੀ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Persian speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਫਾਰਸੀ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ "
#~ "ਫਾਰਸੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।"
#~ msgid "Persian desktop"
#~ msgstr "ਫਾਰਸੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Persian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪਰਸ਼ੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Persian GNOME desktop"
#~ msgstr "ਫਾਰਸੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Persian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪਰਸ਼ੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Persian KDE desktop"
#~ msgstr "ਫਾਰਸੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Persian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪਰਸ਼ੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Polish environment"
#~ msgstr "ਪੋਲੈਂਡੀ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਪੋਲੈਂਡੀ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ ਪੋਲੈਂਡੀ "
#~ "ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।"
#~ msgid "Polish desktop"
#~ msgstr "ਪੋਲੈਂਡੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Polish."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪੋਲੈਂਡੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Polish GNOME desktop"
#~ msgstr "ਪੋਲੈਂਡੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Polish."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪੋਲੈਂਡੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Polish KDE desktop"
#~ msgstr "ਪੋਲੈਂਡੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Polish."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪੋਲੈਂਡੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Portuguese environment"
#~ msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
#~ "Portuguese speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ "
#~ "ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।"
#~ msgid "Portuguese desktop"
#~ msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Portuguese GNOME desktop"
#~ msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Portuguese."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Portuguese KDE desktop"
#~ msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Portuguese."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Punjabi environment"
#~ msgstr "ਪੰਜਾਬੀ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Punjabi speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ ਪੰਜਾਬੀ ਬੋਲਣ "
#~ "ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।"
#~ msgid "Punjabi desktop"
#~ msgstr "ਪੰਜਾਬੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
#~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਨੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ ਬਦਲਿਆ ਹੈ।"
#~ msgid "Punjabi GNOME desktop"
#~ msgstr "ਪੰਜਾਬੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Punjabi."
#~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਨੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ ਬਦਲਿਆ ਹੈ।"
#~ msgid "Punjabi KDE desktop"
#~ msgstr "ਪੰਜਾਬੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Punjabi."
#~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਨੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ ਬਦਲਿਆ ਹੈ।"
#~ msgid "Romanian environment"
#~ msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆਈ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Romanian to help "
#~ "Romanian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ ਰੋਮਨੀਆਈ ਬੋਲਣ "
#~ "ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।"
#~ msgid "Romanian desktop"
#~ msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Romanian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਰੋਮਾਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Romanian GNOME desktop"
#~ msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Romanian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਰੋਮਾਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Romanian KDE desktop"
#~ msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Romanian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਰੋਮਾਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Russian environment"
#~ msgstr "ਰੂਸੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਰੂਸੀ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ ਰੂਸੀ "
#~ "ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।"
#~ msgid "Russian desktop"
#~ msgstr "ਰੂਸੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Russian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਰੂਸੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Russian GNOME desktop"
#~ msgstr "ਰੂਸੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Russian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਰੂਸੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Russian KDE desktop"
#~ msgstr "ਰੂਸੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Russian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਰੂਸੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Serbian environment"
#~ msgstr "ਸਰਬੀਆਈ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਸਰਬੀਆਈ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ "
#~ "ਸਰਬੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।"
#~ msgid "Serbian desktop"
#~ msgstr "ਸਰਬੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Serbian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਰਬੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Serbian GNOME desktop"
#~ msgstr "ਸਰਬੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Serbian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਰਬੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Serbian KDE desktop"
#~ msgstr "ਫਾਰਸੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Serbian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਰਬੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Slovak environment"
#~ msgstr "ਸਲੋਵਾਕ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਸਲੋਵਾਕ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ "
#~ "ਸਲੋਵਾਕ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।"
#~ msgid "Slovak desktop"
#~ msgstr "ਸਲੋਵਾਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Slovak."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਲੋਵਾਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Slovak GNOME desktop"
#~ msgstr "ਸਲੋਵਾਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovak."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਲੋਵਾਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Slovak KDE desktop"
#~ msgstr "ਸਲੋਵਾਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovak."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਲੋਵਾਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Slovenian environment"
#~ msgstr "ਸਲੋਵੀਆਈ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Slovenian to help "
#~ "Slovenian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਸਲੋਵਨੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਸਲੋਵਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Slovenian desktop"
#~ msgstr "ਸਲੋਵੀਨੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਲੋਵੀਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Slovenian GNOME desktop"
#~ msgstr "ਸਲੋਵੀਨੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovenian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਲੋਵੀਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Slovenian KDE desktop"
#~ msgstr "ਸਲੋਵੀਨੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovenian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਲੋਵੀਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Spanish environment"
#~ msgstr "ਸਪੇਨੀ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
#~ "easier for Spanish speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਸਪੇਨੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Spanish desktop"
#~ msgstr "ਸਪੇਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Spanish."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਪੇਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Spanish GNOME desktop"
#~ msgstr "ਸਪੇਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Spanish."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਪੇਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Spanish KDE desktop"
#~ msgstr "ਸਪੇਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Spanish."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਪੇਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Swedish environment"
#~ msgstr "ਸਵੀਡਨੀ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਸਵੀਡਿਸ਼ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਸਵੀਡਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Swedish desktop"
#~ msgstr "ਸਵੀਡਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Swedish."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਵੀਡਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Swedish GNOME desktop"
#~ msgstr "ਸਵੀਡਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Swedish."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਵੀਡਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Swedish KDE desktop"
#~ msgstr "ਸਵੀਡਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Swedish."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਵੀਡਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Tagalog environment"
#~ msgstr "ਤਾਗਾਲੋਗ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਤਾਗਾਲੋਗ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਤਾਗਾਲੋਗ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Tamil environment"
#~ msgstr "ਤਾਮਿਲ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Tamil speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਤਾਮਿਲ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Tamil desktop"
#~ msgstr "ਤਾਮਿਲ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Tamil."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਤਾਮਿਲ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Tamil GNOME desktop"
#~ msgstr "ਤਾਮਿਲ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Tamil."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਤਾਮਿਲ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Tamil KDE desktop"
#~ msgstr "ਤਾਮਿਲ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Tamil."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਤਾਮਿਲ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Thai environment"
#~ msgstr "ਥਾਈ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people "
#~ "to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਥਾਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Thai desktop"
#~ msgstr "ਥਾਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Thai."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਥਾਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Thai GNOME desktop"
#~ msgstr "ਥਾਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Thai."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਥਾਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Thai KDE desktop"
#~ msgstr "ਥਾਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Thai."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਥਾਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Turkish environment"
#~ msgstr "ਤੁਰਕ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਤੁਰਕ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਤੁਰਕ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ "
#~ "ਹੈ।"
#~ msgid "Turkish desktop"
#~ msgstr "ਤੁਰਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Turkish."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਤੁਰਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Turkish GNOME desktop"
#~ msgstr "ਤੁਰਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Turkish."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਤੁਰਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Turkish KDE desktop"
#~ msgstr "ਤੁਰਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Turkish."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਤੁਰਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Ukrainian environment"
#~ msgstr "ਯੂਕਰੇਨੀ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help "
#~ "Ukrainian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਯੂਕਰੇਨੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਯੂਕਰੇਨੀ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ "
#~ "ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Ukrainian desktop"
#~ msgstr "ਯੂਕਰੇਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਯੂਕਰੇਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Ukrainian GNOME desktop"
#~ msgstr "ਯੂਕਰੇਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Ukrainian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਯੂਕਰੇਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Ukrainian KDE desktop"
#~ msgstr "ਯੂਕਰੇਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Ukrainian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਯੂਕਰੇਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Vietnamese desktop"
#~ msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Vietnamese GNOME desktop"
#~ msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Vietnamese."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Vietnamese KDE desktop"
#~ msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Vietnamese."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Welsh environment"
#~ msgstr "ਵਾਲਿਸ਼ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਵਾਲਿਸ਼ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਵਾਲਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ "
#~ "ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Welsh desktop"
#~ msgstr "ਵਾਲਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Welsh."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਵੀਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Welsh GNOME desktop"
#~ msgstr "ਵਾਲਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Welsh."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਵੀਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Welsh KDE desktop"
#~ msgstr "ਵਾਲਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Welsh."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਵੀਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Xhosa desktop"
#~ msgstr "ਜੋਸਾ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਜੋਸਾ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Xhosa GNOME desktop"
#~ msgstr "ਜੋਸਾ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Xhosa."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਜੋਸਾ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Xhosa KDE desktop"
#~ msgstr "ਜੋਸਾ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Xhosa."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਜੋਸਾ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
|