1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804
|
# tasksel - Slovak translation
#
# Peter Mann <Peter.Mann@tuke.sk>, 2008.
# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-25 09:45-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-10 17:21+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
msgid "standard system utilities"
msgstr "Štandardné systémové nástroje"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
msgid ""
"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small "
"selection of services and tools usable on the command line."
msgstr ""
"Táto úloha pripraví základné používateľské prostredie, ktoré poskytuje "
"rozumne malý výber služieb a nástrojov použiteľných na príkazovom riadku."
#~ msgid "manual package selection"
#~ msgstr "manuálny výber balíkov"
#~ msgid "Manually select packages to install in aptitude."
#~ msgstr ""
#~ "Spustí aptitude, kde si manuálne zvolíte balíky, ktoré chcete "
#~ "nainštalovať."
#~ msgid "SQL database"
#~ msgstr "Databáza SQL"
#~ msgid ""
#~ "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha vyberie klientské a serverové balíky databázy PostgreSQL."
#~ msgid ""
#~ "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
#~ "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-"
#~ "user database access, through its facilities for transactions and fine-"
#~ "grained locking."
#~ msgstr ""
#~ "PostgreSQL je relačná databáza ponúkajúca stále lepšiu podporu SQL92 a "
#~ "niektoré vlastnosti SQL3. Vďaka svojej podpore transakcií a jemnozrnnému "
#~ "zamykaniu je PostgreSQL vhodný pre nasadenie do viacpoužívateľského "
#~ "prostredia."
#~ msgid "Graphical desktop environment"
#~ msgstr "Grafické pracovné prostredie"
#~ msgid ""
#~ "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
#~ "GNOME and KDE desktop tasks."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha poskytuje základné programy pracovného prostredia („desktop“) "
#~ "a slúži ako základ pre úlohy GNOME a KDE."
#~ msgid "DNS server"
#~ msgstr "DNS server"
#~ msgid ""
#~ "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility "
#~ "packages."
#~ msgstr ""
#~ "Vyberie DNS server BIND so súvisiacou dokumentáciou a užitočnými balíkmi."
#~ msgid "File server"
#~ msgstr "Súborový server"
#~ msgid ""
#~ "This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS "
#~ "and NFS."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha pripraví váš systém na funkciu súborového servera, ktorý "
#~ "podporuje CIFS a NFS."
#~ msgid "GNOME desktop environment"
#~ msgstr "Pracovné prostredie GNOME"
#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop "
#~ "environment."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha poskytuje základné programy pracovného prostredia („desktop“) "
#~ "GNOME."
#~ msgid "KDE desktop environment"
#~ msgstr "Pracovné prostredie KDE"
#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
#~ "Environment."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha poskytuje základné programy pracovného prostredia („desktop“) "
#~ "KDE."
#~ msgid "Laptop"
#~ msgstr "Notebook"
#~ msgid "This task installs software useful for a laptop."
#~ msgstr "Táto úloha nainštaluje programy užitočné pre notebooky."
#~ msgid "LXDE desktop environment"
#~ msgstr "Pracovné prostredie LXDE"
#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop "
#~ "environment."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha poskytuje základné programy pracovného prostredia („desktop“) "
#~ "LXDE."
#~ msgid "Mail server"
#~ msgstr "Poštový server"
#~ msgid ""
#~ "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
#~ "server system."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha vyberie rôzne balíky užitočné pre všeobecný poštový server."
#~ msgid "Print server"
#~ msgstr "Tlačový server"
#~ msgid "This task sets up your system to be a print server."
#~ msgstr "Táto úloha pripraví váš systém na úlohu tlačového servera."
#~ msgid "SSH server"
#~ msgstr "SSH server"
#~ msgid ""
#~ "This task sets up your system to be remotely accessed through SSH "
#~ "connections."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha pripraví váš systém na vzdialený prístup prostredníctvom SSH "
#~ "pripojenia."
#~ msgid "Web server"
#~ msgstr "Webový server"
#~ msgid ""
#~ "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
#~ msgstr "Táto úloha vyberie balíky užitočné pre všeobecný webový server."
#~ msgid "Xfce desktop environment"
#~ msgstr "Pracovné prostredie Xfce"
#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
#~ "environment."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha poskytuje základné programy pracovného prostredia („desktop“) "
#~ "Xfce."
#~ msgid "Desktop environment"
#~ msgstr "Pracovné prostredie"
#~ msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
#~ msgstr "Táto úloha nainštaluje rozumne malý systém v textovom režime."
#~ msgid "Amharic environment"
#~ msgstr "Amharské prostredie"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Amharic speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré "
#~ "umožnia ľahšiu prácu s Debianom pre amharsky hovoriacich používateľov."
#~ msgid "Amharic desktop"
#~ msgstr "Amharský desktop"
#~ msgid "This task localises the desktop in Amharic."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre amharčinu."
#~ msgid "Amharic GNOME desktop"
#~ msgstr "Amharský desktop"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre amharčinu."
#~ msgid "Amharic KDE desktop"
#~ msgstr "Amharský desktop"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre amharčinu."
#~ msgid "Arabic environment"
#~ msgstr "Arabské prostredie"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Arabic speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré "
#~ "umožnia ľahšiu prácu s Debianom pre arabsky hovoriacich používateľov."
#~ msgid "Arabic desktop"
#~ msgstr "Arabský desktop"
#~ msgid "This task localises the desktop in Arabic."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre arabčinu."
#~ msgid "Arabic GNOME desktop"
#~ msgstr "Arabský desktop"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre arabčinu."
#~ msgid "Arabic KDE desktop"
#~ msgstr "Arabský desktop"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre arabčinu."
#~ msgid "Basque desktop"
#~ msgstr "Baskický desktop"
#~ msgid "This task localises the desktop in Basque."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre baskičtinu."
#~ msgid "Basque GNOME desktop"
#~ msgstr "Baskický desktop"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre baskičtinu."
#~ msgid "Basque KDE desktop"
#~ msgstr "Baskický desktop"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Basque."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre baskičtinu."
#~ msgid "Belarusian environment"
#~ msgstr "Bieloruské prostredie"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
#~ "Belarusian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre bielorusky hovoriacich používateľov."
#~ msgid "Belarusian desktop"
#~ msgstr "Bieloruský desktop"
#~ msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bieloruštinu."
#~ msgid "Belarusian GNOME desktop"
#~ msgstr "Bieloruský desktop"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bieloruštinu."
#~ msgid "Belarusian KDE desktop"
#~ msgstr "Bieloruský desktop"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bieloruštinu."
#~ msgid "Bengali environment"
#~ msgstr "Bengálske prostredie"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Bengali speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré "
#~ "umožnia ľahšiu prácu s Debianom pre bengálsky hovoriacich používateľov."
#~ msgid "Bengali desktop"
#~ msgstr "Bengálsky desktop"
#~ msgid "This task localises the desktop in Bengali."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bengálčinu."
#~ msgid "Bengali GNOME desktop"
#~ msgstr "Bengálsky desktop"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bengálčinu."
#~ msgid "Bengali KDE desktop"
#~ msgstr "Bengálsky desktop"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bengálčinu."
#~ msgid "Bosnian environment"
#~ msgstr "Bosnianske prostredie"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre bosniansky hovoriacich používateľov."
#~ msgid "Bosnian desktop"
#~ msgstr "Bosniansky desktop"
#~ msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bosniančinu."
#~ msgid "Bosnian GNOME desktop"
#~ msgstr "Bosniansky desktop"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bosniančinu."
#~ msgid "Bosnian KDE desktop"
#~ msgstr "Bosniansky desktop"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bosniančinu."
#~ msgid "Brazilian Portuguese environment"
#~ msgstr "Prostredie pre brazílsku portugalčinu"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
#~ "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré "
#~ "umožnia ľahšiu prácu s Debianom pre používateľov hovoriacich brazílskou "
#~ "portugalčinou."
#~ msgid "Brazilian Portuguese desktop"
#~ msgstr "Desktop s podporou brazílskej portugalčiny"
#~ msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v brazílskej portugalčine."
#~ msgid "Brazilian Portuguese GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop s podporou brazílskej portugalčiny"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese."
#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v brazílskej portugalčine."
#~ msgid "Brazilian Portuguese KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop s podporou brazílskej portugalčiny"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese."
#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v brazílskej portugalčine."
#~ msgid "British English environment"
#~ msgstr "Prostredie britskej angličtiny"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in British English to help "
#~ "British English speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre používateľov hovoriacich britskou angličtinou."
#~ msgid "British English desktop"
#~ msgstr "Desktop pre britskú angličtinu"
#~ msgid "This task localises the desktop in British English."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre britskú angličtinu."
#~ msgid "British GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop pre britskú angličtinu"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in British."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre írštinu."
#~ msgid "British KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop pre britskú angličtinu"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in British."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre írštinu."
#~ msgid "Bulgarian environment"
#~ msgstr "Bulharské prostredie"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and data files that make it easier for "
#~ "Bulgarian speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre bulharsky hovoriacich používateľov."
#~ msgid "Bulgarian desktop"
#~ msgstr "Bulharský desktop"
#~ msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bulharštinu."
#~ msgid "Bulgarian GNOME desktop"
#~ msgstr "Bulharský desktop"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bulharštinu."
#~ msgid "Bulgarian KDE desktop"
#~ msgstr "Bulharský desktop"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bulharštinu."
#~ msgid "Catalan environment"
#~ msgstr "Katalánske prostredie"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre katalánsky hovoriacich používateľov."
#~ msgid "Catalan desktop"
#~ msgstr "Katalánsky desktop"
#~ msgid "This task localises the desktop in Catalan."
#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v katalánčine."
#~ msgid "Catalan GNOME desktop"
#~ msgstr "Katalánsky desktop"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan."
#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v katalánčine."
#~ msgid "Catalan KDE desktop"
#~ msgstr "Katalánsky desktop"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan."
#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v katalánčine."
#~ msgid "Simplified Chinese environment"
#~ msgstr "Zjednodušené čínske prostredie"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified "
#~ "Chinese encoding."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy, fonty a dokumentáciu v zjednodušenom "
#~ "čínskom kódování. Tie uľahčia používanie Debianu čínsky hovoriacim "
#~ "používateľom."
#~ msgid "Simplified Chinese desktop"
#~ msgstr "Desktop s podporou zjednodušenej čínštiny"
#~ msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre zjednodušenú čínštinu."
#~ msgid "Chinese-s GNOME desktop"
#~ msgstr "Vietnamský desktop"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre vietnamčinu."
#~ msgid "Chinese-s KDE desktop"
#~ msgstr "Vietnamský desktop"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre vietnamčinu."
#~ msgid "Traditional Chinese environment"
#~ msgstr "Tradičné čínske prostredie"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional "
#~ "Chinese encoding."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy, fonty a dokumentáciu v tradičnom čínskom "
#~ "kódování. Tie uľahčia používanie Debianu čínsky hovoriacim používateľom."
#~ msgid "Traditional Chinese desktop"
#~ msgstr "Tradičný čínsky desktop"
#~ msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre tradičnú čínštinu."
#~ msgid "Chinese-t GNOME desktop"
#~ msgstr "Vietnamský desktop"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre vietnamčinu."
#~ msgid "Chinese-t KDE desktop"
#~ msgstr "Vietnamský desktop"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre vietnamčinu."
#~ msgid "Croatian environment"
#~ msgstr "Chorvátske prostredie"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Croatian to help "
#~ "Croatian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre chorvátsky hovoriacich používateľov."
#~ msgid "Croatian desktop"
#~ msgstr "Chorvátsky desktop"
#~ msgid "This task localises the desktop in Croatian."
#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v chorváčtine."
#~ msgid "Croatian GNOME desktop"
#~ msgstr "Chorvátsky desktop"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian."
#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v chorváčtine."
#~ msgid "Croatian KDE desktop"
#~ msgstr "Chorvátsky desktop"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian."
#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v chorváčtine."
#~ msgid "Cyrillic environment"
#~ msgstr "Cyrilika"
#~ msgid ""
#~ "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in "
#~ "order to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, "
#~ "Russian, Serbian and Ukrainian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha poskytuje fonty a ďalší softvér pre cyriliku. Podporuje "
#~ "bieloruské, bulharské, macedónske, ruské, srbské a ukrajinské prostredie."
#~ msgid "Cyrillic desktop"
#~ msgstr "Desktop s cyrilikou"
#~ msgid ""
#~ "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
#~ "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha prispôsobí desktop pre cyriliku. Podporuje bieloruské, "
#~ "bulharské, macedónske, ruské, srbské a ukrajinské prostredie."
#~ msgid "Cyrillic GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop s cyrilikou"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre arabčinu."
#~ msgid "Cyrillic KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop s cyrilikou"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre arabčinu."
#~ msgid "Czech environment"
#~ msgstr "České prostredie"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre česky hovoriacich používateľov."
#~ msgid "Czech desktop"
#~ msgstr "Český desktop"
#~ msgid "This task localises the desktop in Czech."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre češtinu."
#~ msgid "Czech GNOME desktop"
#~ msgstr "Český desktop"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre češtinu."
#~ msgid "Czech KDE desktop"
#~ msgstr "Český desktop"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Czech."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre češtinu."
#~ msgid "Danish environment"
#~ msgstr "Dánske prostredie"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre dánsky hovoriacich používateľov."
#~ msgid "Danish desktop"
#~ msgstr "Dánsky desktop"
#~ msgid "This task localises the desktop in Danish."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre dánčinu."
#~ msgid "Danish GNOME desktop"
#~ msgstr "Dánsky desktop"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre dánčinu."
#~ msgid "Danish KDE desktop"
#~ msgstr "Dánsky desktop"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Danish."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre dánčinu."
#~ msgid "Dutch environment"
#~ msgstr "Holandské prostredie"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Dutch speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré "
#~ "umožnia ľahšiu prácu s Debianom pre holandsky hovoriacich používateľov."
#~ msgid "Dutch desktop"
#~ msgstr "Holandský desktop"
#~ msgid "This task localises the desktop in Dutch."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre holandčinu."
#~ msgid "Dutch GNOME desktop"
#~ msgstr "Holandský desktop"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dutch."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre holandčinu."
#~ msgid "Dutch KDE desktop"
#~ msgstr "Holandský desktop"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dutch."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre holandčinu."
#~ msgid "Dzongkha desktop"
#~ msgstr "Desktop pre jazyk dzongkha"
#~ msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre jazyk dzongkha."
#~ msgid "Dzongkha GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop pre jazyk dzongkha"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dzongkha."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre jazyk dzongkha."
#~ msgid "Dzongkha KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop pre jazyk dzongkha"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dzongkha."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre jazyk dzongkha."
#~ msgid "Esperanto desktop"
#~ msgstr "Esperantský desktop"
#~ msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre esperanto."
#~ msgid "Esperanto GNOME desktop"
#~ msgstr "Esperantský desktop"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Esperanto."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre esperanto."
#~ msgid "Esperanto KDE desktop"
#~ msgstr "Esperantský desktop"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Esperanto."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre esperanto."
#~ msgid "Estonian desktop"
#~ msgstr "Estónsky desktop"
#~ msgid "This task localises the desktop in Estonian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre estónčinu."
#~ msgid "Estonian GNOME desktop"
#~ msgstr "Estónsky desktop"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Estonian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre estónčinu."
#~ msgid "Estonian KDE desktop"
#~ msgstr "Estónsky desktop"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Estonian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre estónčinu."
#~ msgid "Finnish environment"
#~ msgstr "Fínske prostredie"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre fínsky hovoriacich používateľov."
#~ msgid "Finnish desktop"
#~ msgstr "Fínsky desktop"
#~ msgid "This task localises the desktop in Finnish."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre fínštinu."
#~ msgid "Finnish GNOME desktop"
#~ msgstr "Fínsky desktop"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Finnish."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre fínštinu."
#~ msgid "Finnish KDE desktop"
#~ msgstr "Fínsky desktop"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Finnish."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre fínštinu."
#~ msgid "French environment"
#~ msgstr "Francúzske prostredie"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in French to help French "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre francúzsky hovoriacich používateľov."
#~ msgid "French desktop"
#~ msgstr "Francúzsky desktop"
#~ msgid "This task localises the desktop in French."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre francúzštinu."
#~ msgid "French GNOME desktop"
#~ msgstr "Francúzsky desktop"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in French."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre francúzštinu."
#~ msgid "French KDE desktop"
#~ msgstr "Francúzsky desktop"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in French."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre francúzštinu."
#~ msgid "Galician environment"
#~ msgstr "Haličské prostredie"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Galician to help "
#~ "Galician speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre haličsky hovoriacich používateľov."
#~ msgid "Galician desktop"
#~ msgstr "Haličský desktop"
#~ msgid "This task localises the desktop in Galician."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre haličtinu."
#~ msgid "Galician GNOME desktop"
#~ msgstr "Haličský desktop"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Galician."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre haličtinu."
#~ msgid "Galician KDE desktop"
#~ msgstr "Haličský desktop"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Galician."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre haličtinu."
#~ msgid "Georgian desktop"
#~ msgstr "Gruzínsky desktop"
#~ msgid "This task localises the desktop in Georgian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre gruzínčinu."
#~ msgid "German environment"
#~ msgstr "Nemecké prostredie"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in German to help German "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre nemecky hovoriacich používateľov."
#~ msgid "German desktop"
#~ msgstr "Nemecký desktop"
#~ msgid "This task localises the desktop in German."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nemčinu."
#~ msgid "German GNOME desktop"
#~ msgstr "Nemecký desktop"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in German."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nemčinu."
#~ msgid "German KDE desktop"
#~ msgstr "Nemecký desktop"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in German."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nemčinu."
#~ msgid "Greek environment"
#~ msgstr "Grécke prostredie"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre grécky hovoriacich používateľov."
#~ msgid "Greek desktop"
#~ msgstr "Grécky desktop"
#~ msgid "This task localises the desktop in Greek."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre gréčtinu."
#~ msgid "Greek GNOME desktop"
#~ msgstr "Grécky desktop"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Greek."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre gréčtinu."
#~ msgid "Greek KDE desktop"
#~ msgstr "Grécky desktop"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Greek."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre gréčtinu."
#~ msgid "Gujarati desktop"
#~ msgstr "Gudžarátsky desktop"
#~ msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre gudžarátsky jazyk."
#~ msgid "Gujarati GNOME desktop"
#~ msgstr "Gudžarátsky desktop"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Gujarati."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre gudžarátsky jazyk."
#~ msgid "Gujarati KDE desktop"
#~ msgstr "Gudžarátsky desktop"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Gujarati."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre gudžarátsky jazyk."
#~ msgid "Hebrew environment"
#~ msgstr "Hebrejské prostredie"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre hebrejsky hovoriacich používateľov."
#~ msgid "Hebrew desktop"
#~ msgstr "Hebrejský desktop"
#~ msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre hebrejčinu."
#~ msgid "Hebrew GNOME desktop"
#~ msgstr "Hebrejský desktop"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hebrew."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre hebrejčinu."
#~ msgid "Hebrew KDE desktop"
#~ msgstr "Hebrejský desktop"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hebrew."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre hebrejčinu."
#~ msgid "Hindi environment"
#~ msgstr "Hindské prostredie"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Hindi speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré "
#~ "umožnia ľahšiu prácu s Debianom pre hindsky hovoriacich používateľov."
#~ msgid "Hindi desktop"
#~ msgstr "Hindský desktop"
#~ msgid "This task localises the desktop in Hindi."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre hindčinu."
#~ msgid "Hindi GNOME desktop"
#~ msgstr "Hindský desktop"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hindi."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre hindčinu."
#~ msgid "Hindi KDE desktop"
#~ msgstr "Hindský desktop"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hindi."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre hindčinu."
#~ msgid "Hungarian environment"
#~ msgstr "Maďarské prostredie"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Hungarian to help "
#~ "Hungarian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre maďarsky hovoriacich používateľov."
#~ msgid "Hungarian desktop"
#~ msgstr "Maďarský desktop"
#~ msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre maďarčinu."
#~ msgid "Hungarian GNOME desktop"
#~ msgstr "Maďarský desktop"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hungarian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre maďarčinu."
#~ msgid "Hungarian KDE desktop"
#~ msgstr "Maďarský desktop"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hungarian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre maďarčinu."
#~ msgid "Icelandic environment"
#~ msgstr "Islandské prostredie"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Icelandic to help "
#~ "Icelandic speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre islandsky hovoriacich používateľov."
#~ msgid "Icelandic desktop"
#~ msgstr "Islandský desktop"
#~ msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre islandčinu."
#~ msgid "Icelandic GNOME desktop"
#~ msgstr "Islandský desktop"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Icelandic."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre islandčinu."
#~ msgid "Icelandic KDE desktop"
#~ msgstr "Islandský desktop"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Icelandic."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre islandčinu."
#~ msgid "Irish environment"
#~ msgstr "Írske prostredie"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre írsky hovoriacich používateľov."
#~ msgid "Irish desktop"
#~ msgstr "Írsky desktop"
#~ msgid "This task localises the desktop in Irish."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre írštinu."
#~ msgid "Irish GNOME desktop"
#~ msgstr "Írsky desktop"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Irish."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre írštinu."
#~ msgid "Irish KDE desktop"
#~ msgstr "Írsky desktop"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Irish."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre írštinu."
#~ msgid "Italian environment"
#~ msgstr "Talianske prostredie"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre taliansky hovoriacich používateľov."
#~ msgid "Italian desktop"
#~ msgstr "Taliansky desktop"
#~ msgid "This task localises the desktop in Italian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre taliančinu."
#~ msgid "Italian GNOME desktop"
#~ msgstr "Taliansky desktop"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Italian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre taliančinu."
#~ msgid "Italian KDE desktop"
#~ msgstr "Taliansky desktop"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Italian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre taliančinu."
#~ msgid "Japanese environment"
#~ msgstr "Japonské prostredie"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to "
#~ "use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre japonsky hovoriacich používateľov."
#~ msgid "Japanese desktop"
#~ msgstr "Japonský desktop"
#~ msgid "This task localises the desktop in Japanese."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre japončinu."
#~ msgid "Japanese GNOME desktop"
#~ msgstr "Japonský desktop"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Japanese."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre japončinu."
#~ msgid "Japanese KDE desktop"
#~ msgstr "Japonský desktop"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Japanese."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre japončinu."
#~ msgid "Khmer environment"
#~ msgstr "Kmhérske prostredie"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre khmérsky hovoriacich používateľov."
#~ msgid "Khmer desktop"
#~ msgstr "Khmérsky desktop"
#~ msgid "This task localises the desktop in Khmer."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre khmerský jazyk."
#~ msgid "Khmer GNOME desktop"
#~ msgstr "Khmérsky desktop"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Khmer."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre khmerský jazyk."
#~ msgid "Khmer KDE desktop"
#~ msgstr "Khmérsky desktop"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Khmer."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre khmerský jazyk."
#~ msgid "Korean environment"
#~ msgstr "Kórejské prostredie"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to "
#~ "use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre kórejsky hovoriacich používateľov."
#~ msgid "Korean desktop"
#~ msgstr "Kórejský desktop"
#~ msgid "This task localises the desktop in Korean."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre kórejčinu."
#~ msgid "Korean GNOME desktop"
#~ msgstr "Kórejský desktop"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Korean."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre kórejčinu."
#~ msgid "Korean KDE desktop"
#~ msgstr "Kórejský desktop"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Korean."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre kórejčinu."
#~ msgid "Kurdish environment"
#~ msgstr "Kurdské prostredie"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds "
#~ "use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre kurdsky hovoriacich používateľov."
#~ msgid "Kurdish desktop"
#~ msgstr "Kurdský desktop"
#~ msgid "This task localises the desktop in Kurdish."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre kurdčinu."
#~ msgid "Kurdish GNOME desktop"
#~ msgstr "Kurdský desktop"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Kurdish."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre kurdčinu."
#~ msgid "Kurdish KDE desktop"
#~ msgstr "Kurdský desktop"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Kurdish."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre kurdčinu."
#~ msgid "Latvian desktop"
#~ msgstr "Lotyšský desktop"
#~ msgid "This task localises the desktop in Latvian."
#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v lotyštine."
#~ msgid "Latvian GNOME desktop"
#~ msgstr "Lotyšský desktop"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Latvian."
#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v lotyštine."
#~ msgid "Latvian KDE desktop"
#~ msgstr "Lotyšský desktop"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Latvian."
#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v lotyštine."
#~ msgid "Lithuanian environment"
#~ msgstr "Litovské prostredie"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
#~ "Lithuanian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre litovsky hovoriacich používateľov."
#~ msgid "Lithuanian desktop"
#~ msgstr "Litovský desktop"
#~ msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre litovčinu."
#~ msgid "Lithuanian GNOME desktop"
#~ msgstr "Litovský desktop"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Lithuanian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre litovčinu."
#~ msgid "Lithuanian KDE desktop"
#~ msgstr "Litovský desktop"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Lithuanian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre litovčinu."
#~ msgid "Macedonian environment"
#~ msgstr "Macedónske prostredie"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
#~ "Macedonian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre macedónsky hovoriacich používateľov."
#~ msgid "Macedonian desktop"
#~ msgstr "Macedónsky desktop"
#~ msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre macedónčinu."
#~ msgid "Macedonian GNOME desktop"
#~ msgstr "Macedónsky desktop"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Macedonian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre macedónčinu."
#~ msgid "Macedonian KDE desktop"
#~ msgstr "Macedónsky desktop"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Macedonian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre macedónčinu."
#~ msgid "Malayalam desktop"
#~ msgstr "Malajálamský desktop"
#~ msgid "This task localises the desktop in Malayalam."
#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v malajálamčine."
#~ msgid "Malayalam GNOME desktop"
#~ msgstr "Malajálamský desktop"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Malayalam."
#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v malajálamčine."
#~ msgid "Malayalam KDE desktop"
#~ msgstr "Malajálamský desktop"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Malayalam."
#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v malajálamčine."
#~ msgid "Nepali desktop"
#~ msgstr "Nepálsky desktop"
#~ msgid "This task localises the desktop in Nepali."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nepálčinu."
#~ msgid "Nepali GNOME desktop"
#~ msgstr "Nepálsky desktop"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Nepali."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nepálčinu."
#~ msgid "Nepali KDE desktop"
#~ msgstr "Nepálsky desktop"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Nepali."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nepálčinu."
#~ msgid "North Sami environment"
#~ msgstr "Thajské prostredie"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in North Sami to help North "
#~ "Sami speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre nórsky hovoriacich používateľov."
#~ msgid "North Sami desktop"
#~ msgstr "Desktop pre Northern Sami jazyk"
#~ msgid "This task localises the desktop in North Sami."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre Northern Sami jazyk."
#~ msgid "North Sami GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop pre Northern Sami jazyk"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in North Sami."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre Northern Sami jazyk."
#~ msgid "North Sami KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop pre Northern Sami jazyk"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in North Sami."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre Northern Sami jazyk."
#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
#~ msgstr "Nórske (Bokmaal a Nynorsk) prostredie"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Norwegian to help "
#~ "Norwegian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre nórsky hovoriacich používateľov."
#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
#~ msgstr "Nórsky (Bokmaal a Nynorsk) desktop"
#~ msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nórčinu."
#~ msgid "Norwegian GNOME desktop"
#~ msgstr "Gruzínsky desktop"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Norwegian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nórčinu."
#~ msgid "Norwegian KDE desktop"
#~ msgstr "Gruzínsky desktop"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Norwegian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nórčinu."
#~ msgid "Persian environment"
#~ msgstr "Perzské prostredie"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Persian speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré "
#~ "umožnia ľahšiu prácu s Debianom pre perzsky hovoriacich používateľov."
#~ msgid "Persian desktop"
#~ msgstr "Perzský desktop"
#~ msgid "This task localises the desktop in Persian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre perzštinu."
#~ msgid "Persian GNOME desktop"
#~ msgstr "Perzský desktop"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Persian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre perzštinu."
#~ msgid "Persian KDE desktop"
#~ msgstr "Perzský desktop"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Persian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre perzštinu."
#~ msgid "Polish environment"
#~ msgstr "Poľské prostredie"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre poľsky hovoriacich používateľov."
#~ msgid "Polish desktop"
#~ msgstr "Poľský desktop"
#~ msgid "This task localises the desktop in Polish."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre poľštinu."
#~ msgid "Polish GNOME desktop"
#~ msgstr "Poľský desktop"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Polish."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre poľštinu."
#~ msgid "Polish KDE desktop"
#~ msgstr "Poľský desktop"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Polish."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre poľštinu."
#~ msgid "Portuguese environment"
#~ msgstr "Portugalské prostredie"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
#~ "Portuguese speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre portugalsky hovoriacich používateľov."
#~ msgid "Portuguese desktop"
#~ msgstr "Portugalský desktop"
#~ msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v portugalčine."
#~ msgid "Portuguese GNOME desktop"
#~ msgstr "Portugalský desktop"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Portuguese."
#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v portugalčine."
#~ msgid "Portuguese KDE desktop"
#~ msgstr "Portugalský desktop"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Portuguese."
#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v portugalčine."
#~ msgid "Punjabi environment"
#~ msgstr "Pandžábske prostredie"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Punjabi speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré "
#~ "umožnia ľahšiu prácu s Debianom pre pandžábsky hovoriacich používateľov."
#~ msgid "Punjabi desktop"
#~ msgstr "Pandžábsky desktop"
#~ msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre pandžábčinu."
#~ msgid "Punjabi GNOME desktop"
#~ msgstr "Pandžábsky desktop"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Punjabi."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre pandžábčinu."
#~ msgid "Punjabi KDE desktop"
#~ msgstr "Pandžábsky desktop"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Punjabi."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre pandžábčinu."
#~ msgid "Romanian environment"
#~ msgstr "Rumunské prostredie"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Romanian to help "
#~ "Romanian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre rumunsky hovoriacich používateľov."
#~ msgid "Romanian desktop"
#~ msgstr "Rumunský desktop"
#~ msgid "This task localises the desktop in Romanian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre rumunčinu."
#~ msgid "Romanian GNOME desktop"
#~ msgstr "Rumunský desktop"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Romanian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre rumunčinu."
#~ msgid "Romanian KDE desktop"
#~ msgstr "Rumunský desktop"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Romanian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre rumunčinu."
#~ msgid "Russian environment"
#~ msgstr "Ruské prostredie"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre rusky hovoriacich používateľov."
#~ msgid "Russian desktop"
#~ msgstr "Ruský desktop"
#~ msgid "This task localises the desktop in Russian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre ruštinu."
#~ msgid "Russian GNOME desktop"
#~ msgstr "Ruský desktop"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Russian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre ruštinu."
#~ msgid "Russian KDE desktop"
#~ msgstr "Ruský desktop"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Russian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre ruštinu."
#~ msgid "Serbian environment"
#~ msgstr "Srbské prostredie"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre srbsky hovoriacich používateľov."
#~ msgid "Serbian desktop"
#~ msgstr "Srbský desktop"
#~ msgid "This task localises the desktop in Serbian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre srbčinu."
#~ msgid "Serbian GNOME desktop"
#~ msgstr "Srbský desktop"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Serbian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre srbčinu."
#~ msgid "Serbian KDE desktop"
#~ msgstr "Perzský desktop"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Serbian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre srbčinu."
#~ msgid "Slovak environment"
#~ msgstr "Slovenské prostredie"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre slovensky hovoriacich používateľov."
#~ msgid "Slovak desktop"
#~ msgstr "Slovenský desktop"
#~ msgid "This task localises the desktop in Slovak."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre slovenčinu."
#~ msgid "Slovak GNOME desktop"
#~ msgstr "Slovenský desktop"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovak."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre slovenčinu."
#~ msgid "Slovak KDE desktop"
#~ msgstr "Slovenský desktop"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovak."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre slovenčinu."
#~ msgid "Slovenian environment"
#~ msgstr "Slovinské prostredie"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Slovenian to help "
#~ "Slovenian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre slovinsky hovoriacich používateľov."
#~ msgid "Slovenian desktop"
#~ msgstr "Slovinský desktop"
#~ msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre slovinčinu."
#~ msgid "Slovenian GNOME desktop"
#~ msgstr "Slovinský desktop"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovenian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre slovinčinu."
#~ msgid "Slovenian KDE desktop"
#~ msgstr "Slovinský desktop"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovenian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre slovinčinu."
#~ msgid "Spanish environment"
#~ msgstr "Španielske prostredie"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
#~ "easier for Spanish speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré "
#~ "umožnia ľahšiu prácu s Debianom pre španielsky hovoriacich používateľov."
#~ msgid "Spanish desktop"
#~ msgstr "Španielsky desktop"
#~ msgid "This task localises the desktop in Spanish."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre španielčinu."
#~ msgid "Spanish GNOME desktop"
#~ msgstr "Španielsky desktop"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Spanish."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre španielčinu."
#~ msgid "Spanish KDE desktop"
#~ msgstr "Španielsky desktop"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Spanish."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre španielčinu."
#~ msgid "Swedish environment"
#~ msgstr "Švédske prostredie"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre švédsky hovoriacich používateľov."
#~ msgid "Swedish desktop"
#~ msgstr "Švédsky desktop"
#~ msgid "This task localises the desktop in Swedish."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre švédčinu."
#~ msgid "Swedish GNOME desktop"
#~ msgstr "Švédsky desktop"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Swedish."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre švédčinu."
#~ msgid "Swedish KDE desktop"
#~ msgstr "Švédsky desktop"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Swedish."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre švédčinu."
#~ msgid "Tagalog environment"
#~ msgstr "Filipínske (tagalog) prostredie"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre filipínsky (tagalog) hovoriacich používateľov."
#~ msgid "Tamil environment"
#~ msgstr "Tamilské prostredie"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Tamil speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré "
#~ "umožnia ľahšiu prácu s Debianom pre tamilsky hovoriacich používateľov."
#~ msgid "Tamil desktop"
#~ msgstr "Tamilský desktop"
#~ msgid "This task localises the desktop in Tamil."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre tamilčinu."
#~ msgid "Tamil GNOME desktop"
#~ msgstr "Tamilský desktop"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Tamil."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre tamilčinu."
#~ msgid "Tamil KDE desktop"
#~ msgstr "Tamilský desktop"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Tamil."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre tamilčinu."
#~ msgid "Thai environment"
#~ msgstr "Thajské prostredie"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people "
#~ "to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje balíky, ktoré uľahčia používanie Debianu v "
#~ "Thajskom prostredí."
#~ msgid "Thai desktop"
#~ msgstr "Thajský desktop"
#~ msgid "This task localises the desktop in Thai."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre thajčinu."
#~ msgid "Thai GNOME desktop"
#~ msgstr "Thajský desktop"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Thai."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre thajčinu."
#~ msgid "Thai KDE desktop"
#~ msgstr "Thajský desktop"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Thai."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre thajčinu."
#~ msgid "Turkish environment"
#~ msgstr "Turecké prostredie"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre turecky hovoriacich používateľov."
#~ msgid "Turkish desktop"
#~ msgstr "Turecký desktop"
#~ msgid "This task localises the desktop in Turkish."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre turečtinu."
#~ msgid "Turkish GNOME desktop"
#~ msgstr "Turecký desktop"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Turkish."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre turečtinu."
#~ msgid "Turkish KDE desktop"
#~ msgstr "Turecký desktop"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Turkish."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre turečtinu."
#~ msgid "Ukrainian environment"
#~ msgstr "Ukrajinské prostredie"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help "
#~ "Ukrainian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre ukrajinsky hovoriacich používateľov."
#~ msgid "Ukrainian desktop"
#~ msgstr "Ukrajinské desktop"
#~ msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre ukrajinčinu."
#~ msgid "Ukrainian GNOME desktop"
#~ msgstr "Ukrajinské desktop"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Ukrainian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre ukrajinčinu."
#~ msgid "Ukrainian KDE desktop"
#~ msgstr "Ukrajinské desktop"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Ukrainian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre ukrajinčinu."
#~ msgid "Vietnamese desktop"
#~ msgstr "Vietnamský desktop"
#~ msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre vietnamčinu."
#~ msgid "Vietnamese GNOME desktop"
#~ msgstr "Vietnamský desktop"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Vietnamese."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre vietnamčinu."
#~ msgid "Vietnamese KDE desktop"
#~ msgstr "Vietnamský desktop"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Vietnamese."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre vietnamčinu."
#~ msgid "Welsh environment"
#~ msgstr "Waleské prostredie"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre walesky hovoriacich používateľov."
#~ msgid "Welsh desktop"
#~ msgstr "Waleský desktop"
#~ msgid "This task localises the desktop in Welsh."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre waleštinu."
#~ msgid "Welsh GNOME desktop"
#~ msgstr "Waleský desktop"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Welsh."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre waleštinu."
#~ msgid "Welsh KDE desktop"
#~ msgstr "Waleský desktop"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Welsh."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre waleštinu."
#~ msgid "Xhosa desktop"
#~ msgstr "Desktop pre jazyk xhosa"
#~ msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre jazyk xhosa."
#~ msgid "Xhosa GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop pre jazyk xhosa"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Xhosa."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre jazyk xhosa."
#~ msgid "Xhosa KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop pre jazyk xhosa"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Xhosa."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre jazyk xhosa."
|