File: c63.html

package info (click to toggle)
tea 14.2.4-2
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: etch, etch-m68k
  • size: 3,112 kB
  • ctags: 1,746
  • sloc: ansic: 21,260; sh: 3,538; makefile: 204; cs: 8
file content (175 lines) | stat: -rw-r--r-- 6,662 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">

<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
  <title>¿Cómo gestiona TEA diferentes juegos de
  caracteres?</title>
  <meta name="GENERATOR" content=
  "Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.7" />
  <link rel="HOME" title="TEA: Manual de usuario" href=
  "index.html" />
  <link rel="PREVIOUS" title="Interface" href="c34.html" />
  <link rel="NEXT" title=
  "Cómo editar y previsualizar subtítulos SRT " href="c94.html" />
  <link rel="STYLESHEET" type="text/css" href="style.css" />
  <meta http-equiv="Content-Type" content=
  "text/html; charset=utf-8" />
<style type="text/css">
/*<![CDATA[*/
 body {
  background-color: #FFFFFF;
  color: #000000;
 }
 :link { color: #0000FF }
 :visited { color: #840084 }
 :active { color: #0000FF }
 hr.c12 {text-align: left}
/*]]>*/
</style>
</head>

<body class="chapter">
  <div class="NAVHEADER">
    <table summary="Header navigation table" width="100%" border=
    "0" cellpadding="0" cellspacing="0">
      <tr>
        <th colspan="3" align="center"><img src="img/logo.gif" alt=
        "logo" /></th>
      </tr>

      <tr>
        <td align="left" valign="bottom"><a href=
        "c34.html" accesskey="P"><img src="img/prev.gif"
        alt="Prev" /></a></td>

        <td align="center" valign="bottom"></td>

        <td align="right" valign="bottom"><a href=
        "c94.html" accesskey="N"><img src="img/next.gif"
        alt="Next" /></a></td>
      </tr>
    </table>
    <hr class="c12" />
  </div>

  <div class="chapter">
    <h1><a name="encodings" id="encodings"></a>3. ¿Cómo gestiona
    TEA diferentes juegos de caracteres?</h1>

    <p>TEA puede manejar todos los juegos de caracteres de Linux
    mediante la <span class="emphasis"><i class=
    "emphasis">biblioteca iconv</i></span>. Puedes utilizar dos de
    ellos cuando realizas la acción Guardar archivo - UTF-8 y el de
    tu sistema (current locale). Cuando abras un archivo puedes
    seleccionarlos y también tienes la opción autodetectar -
    <span class="bold"><b class=
    "emphasis">autodetect</b></span>.</p>

    <p>Si se elige la detección automática, TEA intenta determinar
    la codificación, y en caso de error, pedirá elegirla
    manualmente. Esta función es polimórfica y se divide a su vez
    en varias sub-funciones. Por ejemplo, TEA dispone de las
    funciones <span class="bold"><b class=
    "emphasis">autodetect</b></span> y <span class="bold"><b class=
    "emphasis">Japanese autodetect</b></span>. Cuando escojas la
    primera, debes elegir también algunos juegos de caracteres que
    TEA necesita comprobar. Todos los disponibles se encuentran en
    la sección <span class="bold"><b class="emphasis">Opciones &gt;
    Codificación &gt; Autodetectar</b></span> - donde hay varias
    casillas de verificación.</p>

    <p>Por lo tanto, cuando se abra un archivo, se podrá elegir
    <span class="bold"><b class="emphasis">autodetect</b></span>, y
    TEA intentará encontrar la codificación adecuada entre los
    juegos de caracteres que estén seleccionados en la sección
    "Autodetectar" del menú Opciones.</p>

    <p>El otro caso es <span class="bold"><b class=
    "emphasis">Japanese autodetect</b></span> - separado del
    "habitual" <span class="bold"><b class=
    "emphasis">autodetect</b></span> debido a su
    implementación.</p>

    <p>¿Cómo añadir más juegos de caracteres a la lista de
    disponibles? Ir a <span class="bold"><b class=
    "emphasis">Archivo &gt; Opciones &gt; Codificación</b></span>,
    y cambiar a la pestaña <span class="bold"><b class=
    "emphasis">Configurar juegos de caracteres</b></span>. Allí hay
    dos listas - <span class="bold"><b class=
    "emphasis">Disponible</b></span> y <span class="bold"><b class=
    "emphasis">Seleccionado</b></span>. Se coge el que interesa en
    la lista de <span class="bold"><b class=
    "emphasis">Disponible</b></span> y se pulsa <span class=
    "bold"><b class="emphasis">Añadir</b></span> para incluir esa
    codificación en la lista <span class="bold"><b class=
    "emphasis">Seleccionado</b></span>. Los juegos de caracteres
    que estén en la zona <span class="bold"><b class=
    "emphasis">Seleccionado</b></span> aparecerán en Abrir
    archivo/Guardar, en el gestor de archivos Kwas, etc.</p>

    <p>Para eliminar un elemento de la lista de <span class=
    "bold"><b class="emphasis">Seleccionado</b></span>, se escoge
    el que no interese y se pulsa el botón <span class=
    "bold"><b class="emphasis">Borrar</b></span> entre las
    listas.</p>

    <p>Se actualizarán los juegos de caracteres en los
    Menús/listas: en los diálogos Abrir/Guardar - cuando se vuelvan
    a abrir; en Kwas - cuando se inicie una nueva instancia de
    Kwas.</p>

    <div class="warning">
      <table class="warning" width="100%" border="0">
        <tr>
          <td align="center" valign="top"><img src=
          "img/warning.gif" alt="" /></td>

          <td align="left" valign="top">
            <p>TEA tiene un menú <span class="bold"><b class=
            "emphasis">Ver</b></span> casi obsoleto. Desde este
            menú se puede cambiar la codificación del documento
            actual. Las Codificaciones son las mismas que aparecen
            en los diálogos "Abrir archivo/guardar como". Cuando se
            cambie la codificación, el archivo abierto se recargará
            con la seleccionada. <span class="emphasis"><i class=
            "emphasis">Esto hay que utilizarlo con precaución, en
            caso de ver erorres en ciertas partes del
            texto</i></span>.</p>
          </td>
        </tr>
      </table>
    </div>
  </div>

  <div class="NAVFOOTER">
    <hr class="c12" />

    <table summary="Footer navigation table" width="100%" border=
    "0" cellpadding="0" cellspacing="0">
      <tr>
        <td align="left" valign="top"><a href=
        "c34.html" accesskey="P"><img src="img/prev.gif" 
        alt="Prev" /></a></td>

        <td align="center" valign="top"><a href=
        "index.html" accesskey="H"><img src="img/home.gif" 
         alt="Home" /></a></td>

        <td align="right" valign="top"><a href=
        "c94.html" accesskey="N"><img src="img/next.gif"
        alt="Next" /></a></td>
      </tr>

      <tr>
        <td align="left" valign="top">Interface</td>

        <td align="center" valign="top">&nbsp;</td>

        <td align="right" valign="top">Cómo editar y
        previsualizar subtítulos SRT</td>
      </tr>
    </table>
  </div>
</body>
</html>