1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265
|
%D \module
%D [ file=lang-spe,
%D version=2002.05.07, % 1996.01.25,
%D title=\CONTEXT\ Language Macros,
%D subtitle=Specifics,
%D author=Hans Hagen,
%D date=\currentdate,
%D copyright={PRAGMA / Hans Hagen \& Ton Otten}]
%C
%C This module is part of the \CONTEXT\ macro||package and is
%C therefore copyrighted by \PRAGMA. See mreadme.pdf for
%C details.
%D This code was originally placed in the language
%D initialization module, but isolating it is clearer. Language
%D specifics evolved out of user demands for special features,
%D like the german active quote. After a while I decided to
%D associate them to languages in a more general way so that we
%D could associate all kind of things with language switching.
%D
%D This is a typical example of functionality that occasionally
%D gets improved based on user input and experience. Much of the
%D code is pretty old and could probabbly be done in better ways.
%D It's probably also the kind of code that has been and will be
%D written over and over again by \TEX\ users around the world,
%D so there are probably better implementations of similar
%D functionality around. Therefore, users are invited to pop in
%D their own handling as long as it does not interfere with
%D existing code. Writing the more obscure macros that deal with
%D this is a good learning experience (catcodes, lccodes, token
%D lists, expansion, \unknown).
\writestatus{loading}{Context Language Macros / Specifics}
\unprotect
%D \macros
%D {everyresetlanguagespecifics,resetlanguagespecifics}
%D
%D Cleanup macros.
\newevery \everyresetlanguagespecifics \relax
\def\resetlanguagespecifics
{\ifcase\protectionlevel
\the\everyresetlanguagespecifics
\else % to be translated
% \writestatus\m!systems{don't change language in unprotected mode!}%
\fi}
\appendtoks
\resetlanguagespecifics
\to \everycleanupfeatures
%D \macros
%D {startlanguagespecifics,enablelanguagespecifics}
%D
%D Each language has its own typographic pecularities. Some of
%D those can be influenced by parameters, others are handled by
%D the interface, but as soon as specific commands come into
%D view we need another mechanism. In the macro that activates
%D a language, we call \type{\enablelanguagespecifics}. This
%D macro in return calls for the setup of language specific
%D macros. Such specifics are defined as:
%D
%D \starttyping
%D \startlanguagespecifics[de]
%D \installcompoundcharacter "a {\"a}
%D \installcompoundcharacter "e {\"e}
%D \installcompoundcharacter "s {\SS}
%D \stoplanguagespecifics
%D \stoptyping
%D
%D Instead of \type{[du]} we can pass a comma separated
%D list, like \type{[du,nl]}. Next calls to this macro add the
%D specifics to the current list.
%D
%D Before we actually read the specifics, we first take some
%D precautions that will prevent spurious spaces to creep into
%D the list.
\def\startlanguagespecifics% % we use double to
{\bgroup
\catcode`\^^I=\@@ignore
\catcode`\^^M=\@@ignore
\catcode`\^^L=\@@ignore
\dodoubleempty\dostartlanguagespecifics} % get rid of spaces
%D The main macro looks quite complicated but actually does
%D nothing special. By embedding \type{\do} we can easily
%D append to the lists and also execute them at will. Just to
%D be sure, we check on spurious spaces. The second dummy
%D argument gobbles spaces.
\def\languageencoding
{\ifx\characterencoding\nocharacterencoding \else
\characterencoding-%
\fi}
% \long\def\dostartlanguagespecifics[#1][#2]#3\stoplanguagespecifics%
% {\egroup
% \long\def\docommando##1%
% {\doifdefinedelse{\??la\languageencoding##1\??la}
% {\long\def\do####1####2####3%
% {\setvalue{\??la\languageencoding####1\??la}{\do{####1}{####2####3}}}%
% \getvalue{\??la\languageencoding##1\??la}{#3}}
% {\setvalue{\??la\languageencoding##1\??la}{\do{##1}{#3}}}%
% \bgroup
% \setbox0\hbox{\enablelanguagespecifics[##1]}%
% \ifdim\wd0>\zeropoint
% \showmessage\m!linguals7{\currentencoding-##1,\the\wd0\space}\wait
% \else
% \showmessage\m!linguals8{\currentencoding-##1}%
% \fi
% \egroup
% \doif{##1}{\currentmainlanguage}
% {\enablelanguagespecifics[##1]}}%
% \processcommalist[#1]\docommando}
% This saves 3K in the fmt file.
% This should be a token register, but alas, we run out of them and
% \ETEX\ has a bug.
\long\def\dostartlanguagespecifics[#1][#2]#3\stoplanguagespecifics
{\egroup
\processcommalist[#1]{\dosetlanguagespecifics{#3}}}
% \long\def\dosetlanguagespecifics#1#2%
% {\doifdefinedelse{\??la\languageencoding#2\??la}
% {\long\def\do##1##2##3{\setvalue{\??la\languageencoding##1\??la}{\do{##1}{##2##3}}}%
% \getvalue{\??la\languageencoding#2\??la}{#1}}
% {\setvalue{\??la\languageencoding#2\??la}{\do{#2}{#1}}}%
% \bgroup
% \setbox\scratchbox\hbox{\enablelanguagespecifics[#2]}%
% \ifdim\wd\scratchbox>\zeropoint
% \showmessage\m!linguals7{\currentencoding-#2,\the\wd\scratchbox\space}\wait
% \else
% \showmessage\m!linguals8{\currentencoding-#2}%
% \fi
% \egroup
% \doif{#2}\currentmainlanguage
% {\enablelanguagespecifics[#2]}}
\long\def\dosetlanguagespecifics#1#2%
{%ifundefined{\??la\languageencoding#2\??la}\letvalue{\??la\languageencoding#2\??la}\empty\fi
\ifundefined{\??la\languageencoding#2\??la}\forgetlanguagespecifics[#2]\fi
\appendvalue{\??la\languageencoding#2\??la}{#1}%
\bgroup
\setbox\scratchbox\hbox{\enablelanguagespecifics[#2]}%
\ifdim\wd\scratchbox>\zeropoint
\showmessage\m!linguals7{\currentencoding-#2,\the\wd\scratchbox\space}\wait
\else
\showmessage\m!linguals8{\currentencoding-#2}%
\fi
\egroup
\doif{#2}\currentmainlanguage{\enablelanguagespecifics[#2]}}
\def\forgetlanguagespecifics[#1]%
{\letvalue{\??la\languageencoding#1\??la}\empty}
%D Enabling them is rather straightforward. We only have to
%D define \type{\do} in such a way that \type{{ }} is removed
%D and the language key is gobbled.
%\def\enablelanguagespecifics[#1]%
% {\let\do\secondoftwoarguments
% \doifvaluesomething{\??la#1\c!default}
% {\getvalue{\??la\getvalue{\??la#1\c!default}\??la}%
% \getvalue{\??la\languageencoding\??la}}%
% \getvalue{\??la#1\??la}%
% \getvalue{\??la\languageencoding#1\??la}}
%
% sped up since used often:
\def\enablelanguagespecifics[#1]%
{%\let\do\secondoftwoarguments
\csname
\??la
\@EA\ifx\csname\??la#1\c!default\endcsname\relax
\languageencoding
\else
\csname\??la#1\c!default\endcsname
\fi
\??la
\endcsname
\csname\??la#1\??la\endcsname
\csname\??la\languageencoding#1\??la\endcsname} % dup ?
%D \macros
%D {deactivatelanguagespecific}
%D
%D The next code makes it possible to disable the specifics.
\def\deactivatelanguagespecific#1%
{\ifundefined{l g s \string#1}%
\letgvalueempty{l g s \string#1}% signal to prevent dup def
\bgroup
\catcode`#1=\@@active
\uccode`~=`#1
\uppercase{\doglobal\appendtoks\dodeactivatetoken{~}\to\everyresetlanguagespecifics}%
\egroup
\expanded{\doglobal\noexpand\appendtoks{#1}{\the\catcode`#1}}\to\everyresetlanguagespecifics
\fi}
% \def\dodeactivatetoken#1#2#3%
% {\def#1{#2}\catcode`#2=#3\relax}
\def\dodeactivatetoken#1#2#3% test needed to avoid clash with \unprotect
{\def#1{#2}\ifnum\catcode`#2=\@@active\catcode`#2=#3\relax\fi}
%D We cannot hook this into the installer since language
%D specifics can be anything. So far, we have the following
%D potentially active characters.
%D Beware, this should happen under an unprotected regime;
%D thanks to Giuseppe Oblomov Bilotta, who first noticed
%D that something was wrong.
\protect
\deactivatelanguagespecific "
\deactivatelanguagespecific /
\deactivatelanguagespecific :
\deactivatelanguagespecific ;
\deactivatelanguagespecific ?
\deactivatelanguagespecific !
\unprotect
% yes or no (taco wins: no)
% \startlanguagespecifics[nl,cz,sk,fr]
% \lccode`\'=`\'
% \stoplanguagespecifics
%D \macros
%D {ordinaldaynumber, highordinalstr, ordinalstr}
%D
%D Efficient general ordinal number converters are sometimes
%D difficult to implement. Fortunately dates never exceed the
%D number~31.
\def\highordinalstr#1{\high{\nocap{#1}}}
\def\ordinalstr #1{\nocap{#1}}
\def\ordinaldaynumber#1% \strippedcsname\ordinaldaynumber
{\expanded{\executeifdefined{\currentlanguage ordinaldaynumber}%
\noexpand\firstofoneargument{\number#1}}}
%D Language specific converters have definitions like:
%D
%D \starttyping
%D \def\enordinaldaynumber#1{...}
%D \stoptyping
%D
%D Examples can be found in the other \type {lang} modules.
% \ifprocessingXML is a nasty dependency
\appendtoks
\ifprocessingXML \else \resetlanguagespecifics \fi
\to \everylanguage
\protect \endinput
|