1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
|
Zmiany w pakiecie PLaTeX
========================
Wersja 1.3.1 (2003/05/09):
==========================
* Niekompatybilna zmiana makra \today: ju nie ma ' roku' na kocu.
Poprzednie zachowanie mona uzyska za pomoc opcji pakietu 'roku'.
Opcja 'r.' daje wariant '9 maja 2003 r.'.
Wersja 1.3.0 (2003/03/19):
==========================
* Z tajemniczych powodw cotangens nazywa si \ctan zamiast \cot.
Poprawione.
* Dodana funkcja \nwd jako tumaczenie \gcd.
* Dodana opcja QX (analogiczna do OT4 i T1).
* Polecenia \mathit, \mathbf, ... bd dziaa poprawnie z polskimi
znakami, o ile uyte z TCX.
* Nowe opcje prefixinginverb i noprefixinginverb.
Wersja 1.2.4:
=============
* Poprawiony bd w trybie \prefixing: /l i /L zerao odstpy w
spisie treci (zgosi Bogusaw Jackowski, dziki!)
Wersja 1.2.3:
=============
* Poprawiony bd w trybie \prefixing: // powodowao bdy w spisie treci
* Nowa wersja ukadu QX zawiera znak Euro
Wersja 1.2.2:
=============
* Poprawiony bd w opcji MeX zwizany z makrem \=
Wersja 1.2.1:
=============
* dodany plik qxenc.def definiujacy ukad fontow QX
* drobne zmiany dokumentacji
* wylaczono tworzenie pliku ot4enc.def, poniewaz jest on juz w
dystrybucji LaTeXa (dla starszych dystrybucji wystarczy usunac
komentarz w oznaczonym miejscu pliku platex.ins)
Wersja 1.2:
============
* rozpowszechniana na zasadach LaTeX Project Public License
* zmienione wszystkie pliki .fd odwzorowujace LaTeXowe nazwy krojow
pisma w nazwy plikow metrycznych. Nowe definicje pozwalaja na
zaladowanie fontow PL w dowolnym stopniu pisma. Pliki sa zgodne ze
starymi w tym sensie, ze wszystkie uprzednio dostepne kombinacje
kroj/grubosc/odmiana/stopien powoduja zaladowanie tego samego fontu,
co poprzednio
* nowe polecenia \pauza i \ppauza generujace pauze i polpauze z
dwupunktowymi odstepami
* zmienione makro \seename (uzywane przez makeidx.sty w pozycjach
odsylaczowych skorowidza) (bylo ,,Patrz'', jest ,,zob.'')
* zmienione \refname na ,,Literatura'' i \bibname na ,,Bibliografia''
* drobne poprawki: bardziej robustna procedura hyphen.cfg
Wersja 1.01:
============
* nowe polecenie \selecthyphenation umozliwiajace zmiane uzywanych
wzorcow dzielenia wyrazow (krotkie wstawki w obcych jezykach)
* poprawione w formacie bledne wartosci \*hyphenmin dla angielskiego
Wersja 1.0:
============
* zmiana nazwy --- dawniej ,,Po polsku''
* nowy sposob generowania formatu, konfiguracja przy pomocy pliku
language.dat
* dokumenty uzywajace pakietu beda sie poprawnie skladac przy pomocy
formatu wygenerowanego przez Babel
* format wygenerowany przy pomocy hyphen.cfg z PLaTeXa pozwala na
poprawny sklad dokumentow uzywajacych pakietu babel
* zostala ulepszona zgodnosc PLaTeXa z MeXem/LaMeXem
* dostosowano nazwy plikow do zmienionego standardu LaTeXa ---
wszystkie nazwy sa pisane wylacznie minuskulami
* wyeliminowano pewna ilosc bledow (np. blad w pierwszej formule w
dokumentach skladanych z uzyciem fontow PL; w trybie zgodnosci z
MeXem problem z uzyciem \= w przypisach)
* deklaracja \prefixing jest teraz lokalna
* dodano dwa pakiety (plprefix i ot1patch) wspomagajace sklad w
trudnych warunkach (tj. gdy standardowy sposob instalacji PLaTeXa z
jakichs powodow jest nieodpowiedni)
|