1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380
|
# Texinfo Ukrainian translation
# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the texinfo package.
#
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2015, 2017, 2021, 2022, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 7.1.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-17 21:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-26 16:41+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
#: tp/ext/epub3.pm:705
msgid "Table of contents"
msgstr "Зміст"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
#: tp/init/html32.pm:194 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3350
#: tp/Texinfo/XS/convert/format_html.c:6063
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Common.pm:465 tp/Texinfo/XS/main/utils.c:87
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
msgstr "Функція"
#. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
#: tp/Texinfo/Common.pm:467 tp/Texinfo/XS/main/utils.c:89
msgid "Macro"
msgstr "Макрос"
#. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
#: tp/Texinfo/Common.pm:469 tp/Texinfo/XS/main/utils.c:91
msgid "Special Form"
msgstr "Спеціальна форма"
#: tp/Texinfo/Common.pm:472 tp/Texinfo/XS/main/utils.c:93
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Змінна"
#. TRANSLATORS: category of user-modifiable options for @defopt
#: tp/Texinfo/Common.pm:474 tp/Texinfo/XS/main/utils.c:95
msgid "User Option"
msgstr "Вибір користувача"
#: tp/Texinfo/Common.pm:477 tp/Texinfo/XS/main/utils.c:97
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Функція"
#: tp/Texinfo/Common.pm:480 tp/Texinfo/XS/main/utils.c:100
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Змінна"
#: tp/Texinfo/Common.pm:483 tp/Texinfo/XS/main/utils.c:103
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Змінна екземпляра"
#: tp/Texinfo/Common.pm:486 tp/Texinfo/XS/main/utils.c:106
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
"for @deftypeivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Змінна екземпляра"
#: tp/Texinfo/Common.pm:489 tp/Texinfo/XS/main/utils.c:109
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "Метод"
#: tp/Texinfo/Common.pm:492 tp/Texinfo/XS/main/utils.c:112
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
"@deftypemethod"
msgid "Method"
msgstr "Метод"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:119 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:103
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Зміст"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:120 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:103
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Скорочений зміст"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:121 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:103
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Виноски"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:122 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:103
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Про цей документ"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:226 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:196
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Вгору"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:227 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:197
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Покажчик"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:230 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:200
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "поточний"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:235 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:205
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Далі"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:236 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:206
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Назад"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:237 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:207
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr "Вгору"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:238 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:208
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Далі"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:239 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:209
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Назад"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:240 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:210
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Вгору"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:241 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:211
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Вперед на вузол"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:242 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:212
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Назад на вузол"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:243 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:213
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Попередній файл"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:244 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:214
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Наступний файл"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:245 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:215
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Зміст"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:246 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:216
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Огляд"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:251 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:221
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Переший розділ за порядком читання"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:252 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:222
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Обкладинка (початок) документа"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:253 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:223
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Покажчик"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:254 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:224
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Останній розділ за порядком читання"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:255 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:226
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Поточний розділ"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:256 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:227
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Наступний розділ за порядком читання"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:257 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:228
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Попередній розділ за порядком читання"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:258 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:229
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Наступний розділ"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:259 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:230
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Початок цієї глави або попередня глава"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:260 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:231
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Наступний розділ на тому самому рівні"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:261 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:232
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Попередній розділ на тому самому рівні"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:262 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:233
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Вгору на розділ"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:263 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:234
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Наступний вузол"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:264 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:235
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Попередній вузол"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:265 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:236
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Вгору на вузол"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:266 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:237
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Наступний вузол за порядком читання вузлів"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:267 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:238
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Попередній вузол за порядком читання вузлів"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:268 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:239
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "На розділ назад у попередньому файлі"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:269 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:240
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "На розділ уперед у наступному файлі"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:270 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:241
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Зміст"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:271 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:242
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Скорочений зміст"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:272 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:244
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Інформація (довідка)"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:276 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:247
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Перший"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:277 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:248
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Вгору"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:278 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:249
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Покажчик"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:279 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:250
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Останній"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:281 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:252
msgctxt "This (current section) direction button label"
msgid "This"
msgstr "Цей"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:282 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:253
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Вперед"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:283 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:254
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:284 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:255
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "ШвидкВперед"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:285 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:256
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "ШвидкНазад"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:286 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:257
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Далі"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:287 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:258
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Попередн."
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:288 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:259
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Вище"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:260
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "НастВузол"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:290 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:261
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "ПопВузол"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:291 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:262
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "ВузолВгору"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:263
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "ВперВузол"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:293 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:264
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "НазВузол"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:294 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:265
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "ПопФайл"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:295 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:266
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "НастФайл"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:296 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:267
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Зміст"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:297 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:268
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Огляд"
#: tp/Texinfo/HTMLData.pm:298 tp/Texinfo/XS/main/html_conversion_data.c:270
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Відомості"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1902
#, perl-brace-format
msgid "Part: {part_title}"
msgstr "Частина: {part_title}"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1396
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1919
msgid "Appendices"
msgstr "Додатки"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1453
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:2152
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr " --- Докладний список вузлів ---"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
#: tp/Texinfo/Translations.pm:457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:454
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} щодо {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
#: tp/Texinfo/Translations.pm:469 tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:465
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:170 tp/Texinfo/XS/convert/converter.c:176
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1423 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1478
#: tp/Texinfo/XS/convert/converter.c:1090
#: tp/Texinfo/XS/convert/converter.c:1151
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1427 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1480
#: tp/Texinfo/XS/convert/converter.c:1093
#: tp/Texinfo/XS/convert/converter.c:1154
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1431 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1488
#: tp/Texinfo/XS/convert/converter.c:1096
#: tp/Texinfo/XS/convert/converter.c:1165
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1471 tp/Texinfo/XS/convert/converter.c:1141
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1474 tp/Texinfo/XS/convert/converter.c:1145
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1486 tp/Texinfo/XS/convert/converter.c:1162
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1230
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "розділ «{section_name}» у @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1234
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Див. розділ «{section_name}» у @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1238
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "див. розділ «{section_name}» у @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1249
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "``{node_name}'' у @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Див. ``{node_name}'' у @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1257
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "див. ``{node_name}'' у @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1263 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2153
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6031 tp/Texinfo/XS/convert/format_html.c:7933
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1267 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2149
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6029 tp/Texinfo/XS/convert/format_html.c:7928
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Див. @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1271 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2151
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6027 tp/Texinfo/XS/convert/format_html.c:7923
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "див. @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1284
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "розділ ``{section_name}'' у @file{{manual}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1288
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Див. розділ ``{section_name}'' у @file{{manual}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1292
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "див. розділ ``{section_name}'' у @file{{manual}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "``{node_name}'' у @file{{manual}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1307
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Див. ``{node_name}'' у @file{{manual}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1311
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "див. ``{node_name}'' у @file{{manual}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1317
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr "@file{{manual}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1321
#, perl-brace-format
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Див. @file{{manual}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1325
#, perl-brace-format
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "див. @file{{manual}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1345
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1350
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Див. {title_ref}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1355
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "див. {title_ref}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1523 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3638
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3162
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1697 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3847
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3368 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6792
#: tp/Texinfo/XS/convert/format_html.c:10886
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3308 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3092
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3788 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3256
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3258 tp/Texinfo/XS/convert/format_html.c:5879
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Немає значення для `{value}'@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4451 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4264
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5449
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1539 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2292
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1302 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:488
#: tp/Texinfo/XS/convert/format_html.c:1832
#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:236
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Додаток {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1544 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2296
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1306 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:491
#: tp/Texinfo/XS/convert/format_html.c:1838
#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:243
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1819
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}{subentries}, See@: {seeentry}"
msgstr "{main_index_entry}{subentries}, Див.@: {seeentry}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1825
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, See@: {seeentry}"
msgstr "{main_index_entry}, Див.@: {seeentry}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1838
#, perl-brace-format
msgid "See also {see_also_entry}"
msgstr "Див. також {see_also_entry}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1888
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(поза вузлами)"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2056
#, perl-brace-format
msgid "See {name}: ({file}){node}"
msgstr "Див. {name}: ({file}){node}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2058
#, perl-brace-format
msgid "see {name}: ({file}){node}"
msgstr "див. {name}: ({file}){node}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2060
#, perl-brace-format
msgid "{name}: ({file}){node}"
msgstr "{name}: ({file}){node}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2065
#, perl-brace-format
msgid "See ({file}){node}"
msgstr "Див. ({file}){node}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2067
#, perl-brace-format
msgid "see ({file}){node}"
msgstr "див. ({file}){node}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2069
#, perl-brace-format
msgid "({file}){node}"
msgstr "({file}){node}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2077
#, perl-brace-format
msgid "See {name}: {node} in @cite{{book}}"
msgstr "Див. {name}: {node} у @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
#, perl-brace-format
msgid "see {name}: {node} in @cite{{book}}"
msgstr "див. {name}: {node} уn @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2081
#, perl-brace-format
msgid "{name}: {node} in @cite{{book}}"
msgstr "{name}: {node} у @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2086
#, perl-brace-format
msgid "See {node} in @cite{{book}}"
msgstr "Див. {node} у @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2088
#, perl-brace-format
msgid "see {node} in @cite{{book}}"
msgstr "див. {node} у @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2090
#, perl-brace-format
msgid "{node} in @cite{{book}}"
msgstr "{node} у @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2098
#, perl-brace-format
msgid "See {name}: {node}"
msgstr "Див. {name}: {node}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2100
#, perl-brace-format
msgid "see {name}: {node}"
msgstr "див. {name}: {node}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2102
#, perl-brace-format
msgid "{name}: {node}"
msgstr "{name}: {node}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2107 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2170
#, perl-brace-format
msgid "See {node}"
msgstr "Див. {node}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2109 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2172
#, perl-brace-format
msgid "see {node}"
msgstr "див. {node}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2111 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2174
#, perl-brace-format
msgid "{node}"
msgstr "{node}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2120
#, perl-brace-format
msgid "See {name}({file})"
msgstr "Див. {name}({file})"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2122
#, perl-brace-format
msgid "see {name}({file})"
msgstr "див. {name}({file})"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2124
#, perl-brace-format
msgid "{name}({file})"
msgstr "{name}({file})"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2129
#, perl-brace-format
msgid "See ({file})"
msgstr "Див. ({file})"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
#, perl-brace-format
msgid "see ({file})"
msgstr "див. ({file})"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2133
#, perl-brace-format
msgid "({file})"
msgstr "({file})"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2140
#, perl-brace-format
msgid "See {name} in @cite{{book}}"
msgstr "Див. {name} у @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2142
#, perl-brace-format
msgid "see {name} in @cite{{book}}"
msgstr "див. {name} у @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2144
#, perl-brace-format
msgid "{name} in @cite{{book}}"
msgstr "{name} у @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
#, perl-brace-format
msgid "See {name}"
msgstr "Див. {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2162
#, perl-brace-format
msgid "see {name}"
msgstr "див. {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2164
#, perl-brace-format
msgid "{name}"
msgstr "{name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2378
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}--- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}--- {category}: {name}{arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2381
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}--- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}--- {category}: {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2385
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}--- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}--- {category}: {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2403
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}--- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}--- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2407
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}--- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}--- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2413
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}--- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}--- {category}: {type} {name}{arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2417
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}--- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}--- {category}: {type} {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2429
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}--- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}--- {category}:@*{type}@*{name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2432
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}--- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}--- {category}: {type} {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2447
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}--- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}--- {category} {class}: {name}{arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2451
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}--- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}--- {category} {class}: {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2455
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}--- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}--- {category} {class}: {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2471
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}--- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}--- {category} щодо {class}: {name}{arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2475
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}--- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}--- {category} щодо {class}: {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2479
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}--- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}--- {category} щодо {class}: {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2497
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}--- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}--- {category} щодо {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2502
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}--- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}--- {category} щодо {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2509
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}--- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}--- {category} щодо {class}: {type} {name}{arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2514
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}--- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}--- {category} щодо {class}: {type} {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2527
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}--- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}--- {category} щодо {class}:@*{type}@*{name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2531
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}--- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}--- {category} щодо {class}: {type} {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2546
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}--- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}--- {category} {class}: {type} {name}{arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2551
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}--- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}--- {category} {class}: {type} {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2561
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}--- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}--- {category} {class}: {type} {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3096
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3416
#, perl-brace-format
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center @b{{cartouche_arg}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5900 tp/Texinfo/XS/convert/format_html.c:7684
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "див. {reference_name}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5902 tp/Texinfo/XS/convert/format_html.c:7689
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Див. {reference_name}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5904 tp/Texinfo/XS/convert/format_html.c:7694
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5997 tp/Texinfo/XS/convert/format_html.c:7850
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "див. {reference} у @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5999 tp/Texinfo/XS/convert/format_html.c:7855
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Див. {reference} у @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6001 tp/Texinfo/XS/convert/format_html.c:7860
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} у @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007 tp/Texinfo/XS/convert/format_html.c:7873
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "див. @cite{{book_reference}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009 tp/Texinfo/XS/convert/format_html.c:7878
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Див. @cite{{book_reference}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6011 tp/Texinfo/XS/convert/format_html.c:7883
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6018 tp/Texinfo/XS/convert/format_html.c:7900
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "див. «{section}» у @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6020 tp/Texinfo/XS/convert/format_html.c:7905
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Див. «{section}» у @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6022 tp/Texinfo/XS/convert/format_html.c:7910
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "«{section}» у @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6037 tp/Texinfo/XS/convert/format_html.c:7946
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "див. {reference}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6039 tp/Texinfo/XS/convert/format_html.c:7951
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Див. {reference}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6041 tp/Texinfo/XS/convert/format_html.c:7956
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6047 tp/Texinfo/XS/convert/format_html.c:7969
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "див. «{section}»"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6049 tp/Texinfo/XS/convert/format_html.c:7974
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Див. «{section}»"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6051 tp/Texinfo/XS/convert/format_html.c:7979
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "«{section}»"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6328 tp/Texinfo/XS/convert/format_html.c:10073
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6335 tp/Texinfo/XS/convert/format_html.c:10081
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6353 tp/Texinfo/XS/convert/format_html.c:10116
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr "@emph{Див. також} {see_also_entry}"
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6597 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6626
msgid "Jump to"
msgstr "Перейти до"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6610
msgid "Index Entry"
msgstr "Запис покажчика"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6614
msgid "Section"
msgstr "Розділ"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7697 tp/Texinfo/XS/convert/format_html.c:12255
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} щодо @code{{class}}:@* "
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7701 tp/Texinfo/XS/convert/format_html.c:12261
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} щодо @code{{class}}: "
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7705 tp/Texinfo/XS/convert/format_html.c:12267
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} @code{{class}}: "
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7722 tp/Texinfo/XS/convert/format_html.c:12279
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7724 tp/Texinfo/XS/convert/format_html.c:12285
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11036 tp/Texinfo/XS/convert/format_html.c:3359
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
msgstr ""
"Цей документ створено @emph{@today{}} за допомогою @uref{{program_homepage}, "
"@emph{{program}}}."
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11043 tp/Texinfo/XS/convert/format_html.c:3368
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Цей документ створено @emph{@today{}}."
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11086 tp/Texinfo/XS/convert/format_html.c:3472
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Відомості щодо ліцензування JavaScript"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11135 tp/Texinfo/XS/convert/format_html.c:3717
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11406
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Потрібний вам вузол тут: {href}."
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11553
msgid "There are no buttons for this document."
msgstr "Немає кнопок для цього документа."
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11559
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Кнопки на панелях навігації мають таке призначення:"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11578
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11581
msgid "Name"
msgstr "Назва"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11584
msgid "Go to"
msgstr "Перейти до"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11588
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "З 1.2.3 перейти до"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11652
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
"structure:"
msgstr ""
" де у @strong{ прикладі } припускається, що поточну позицію розташовано у "
"@strong{ підрозділі один-два-три } документа із такою структурою:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11665
msgid "Section One"
msgstr "Перший розділ"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11669
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Підрозділ один-один"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11679
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Підрозділ один-два"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11684
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Підпідрозділ один-два-один"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11688
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Підпідрозділ один-два-два"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11692
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Підпідрозділ один-два-три"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11697
msgid "Current Position"
msgstr "Поточна позиція"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11701
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Підпідрозділ один-два-чотири"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11707
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Підрозділ один-три"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11717
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Підрозділ один-чотири"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:931
msgid "Untitled Document"
msgstr "Документ без назви"
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:198 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:46
msgid "January"
msgstr "січня"
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:199 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:46
msgid "February"
msgstr "лютого"
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:200 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:46
msgid "March"
msgstr "березня"
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:201 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:47
msgid "April"
msgstr "квітня"
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:202 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:47
msgid "May"
msgstr "травня"
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:203 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:47
msgid "June"
msgstr "червня"
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:204 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:47
msgid "July"
msgstr "липня"
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:205 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:48
msgid "August"
msgstr "серпня"
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:206 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:48
msgid "September"
msgstr "вересня"
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:207 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:48
msgid "October"
msgstr "жовтня"
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:208 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:49
msgid "November"
msgstr "листопада"
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:209 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:49
msgid "December"
msgstr "грудня"
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:227 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:112
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day} {month} {year}"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:310 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312
#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:592
#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:600
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} щодо @code{{class}}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
#. or instance variable.
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:326 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:328
#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:630
#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:638
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}"
msgstr "{category} @code{{class}}"
#~ msgid "{float_type} {float_number}\n"
#~ msgstr "{float_type} {float_number}\n"
#~ msgid "{float_type}\n"
#~ msgstr "{float_type}\n"
#~ msgid "{float_number}\n"
#~ msgstr "{float_number}\n"
#~ msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
#~ msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
#~ msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
#~ msgstr "Див. файл Info @file{{myfile}}, вузол @samp{{mynode}}"
#~ msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
#~ msgstr "@tie{}--- {category} {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
#~ msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
#~ msgstr "@tie{}--- {category} {class}:@*{type}@*{name}"
#~ msgid "@strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#~ msgstr "@strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#~ msgid "@strong{{name}}"
#~ msgstr "@strong{{name}}"
#~ msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#~ msgstr "@emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#~ msgid "@emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#~ msgstr "@emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#~ msgid "@emph{{type}} @strong{{name}}"
#~ msgstr "@emph{{type}} @strong{{name}}"
#~ msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#~ msgstr "{category} {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#~ msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
#~ msgstr "{category} {class}: @strong{{name}}"
#~ msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#~ msgstr "{category} щодо {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#~ msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
#~ msgstr "{category} щодо {class}: @strong{{name}}"
#~ msgid ""
#~ "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} "
#~ "@emph{{arguments}}"
#~ msgstr ""
#~ "{category} щодо {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} "
#~ "@emph{{arguments}}"
#~ msgid ""
#~ "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#~ msgstr ""
#~ "{category} щодо {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#~ msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
#~ msgstr "{category} щодо {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
#~ msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
#~ msgstr "{category} щодо {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
#~ msgid ""
#~ "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} "
#~ "@emph{{arguments}}"
#~ msgstr ""
#~ "{category} {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#~ msgid ""
#~ "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#~ msgstr ""
#~ "{category} {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#~ msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
#~ msgstr "{category} {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
#~ msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
#~ msgstr "{category} {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
#~ msgid "see section {reference_name}"
#~ msgstr "див. розділ {reference_name}"
#~ msgid "See section {reference_name}"
#~ msgstr "Див. розділ {reference_name}"
#~ msgid "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
#~ msgstr "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
#~ msgid "{title}: {element_text}"
#~ msgstr "{title}: {element_text}"
|