1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316
|
% \LaTeX-Main\
% !TeX encoding=UTF-8
% !TeX spellcheck=en_US
%%
%% The LaTeX package sanitize-umlaut - version 1.00 (2016/05/28)
%% sanitize-umlaut.tex: Manual
%%
%% --------------------------------------------------------------------------------------
%% Copyright (c) 2016 by Prof. Dr. Dr. Thomas F. Sturm <thomas dot sturm at unibw dot de>
%% --------------------------------------------------------------------------------------
%%
%% This work may be distributed and/or modified under the
%% conditions of the LaTeX Project Public License, either version 1.3
%% of this license or (at your option) any later version.
%% The latest version of this license is in
%% http://www.latex-project.org/lppl.txt
%% and version 1.3 or later is part of all distributions of LaTeX
%% version 2005/12/01 or later.
%%
%% This work has the LPPL maintenance status `author-maintained'.
%%
%% This work consists of all files listed in README
%%
\documentclass[a4paper,11pt]{ltxdoc}
\usepackage{sanitize-umlaut.doc}
\usepackage{%
sanitize-umlaut}
\def\version{1.00}%
\def\datum{2016/05/28}%
\hypersetup{
pdftitle={Manual for the sanitize-umlaut package},
pdfauthor={Thomas F. Sturm},
pdfsubject={sanitize umlauts for makeindex},
pdfkeywords={index, umlauts, makeindex, pdflatex}
}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\begin{document}
\begin{center}
\begin{tcolorbox}[enhanced,hbox,tikznode,left=8mm,right=8mm,boxrule=0.4pt,
colback=white,colframe=black!50!yellow,
drop lifted shadow=black!50!yellow,arc is angular,
before=\par\vspace*{5mm},after=\par\bigskip]
{\bfseries\LARGE The \texttt{sanitize-umlaut} package}\\[3mm]
{\large Manual for version \version\ (\datum)}
\end{tcolorbox}
{\large Thomas F.~Sturm%
\footnote{Prof.~Dr.~Dr.~Thomas F.~Sturm, Institut f\"{u}r Mathematik und Informatik,
Universit\"{a}t der Bundeswehr M\"{u}nchen, D-85577 Neubiberg, Germany;
email: \href{mailto:thomas.sturm@unibw.de}{thomas.sturm@unibw.de}}\par\medskip
\normalsize\url{http://www.ctan.org/pkg/sanitize-umlaut}\par
\url{https://github.com/T-F-S/sanitize-umlaut}
}
\end{center}
\bigskip
\begin{absquote}
\begin{center}\bfseries Abstract\end{center}
The packages sanitizes umlauts to be used directly in index entries for
MakeIndex and friends with |pdflatex|. This means, that inside |\index| an umlaut can
be used as \texttt{"U} or \texttt{Ü}. In both cases, the letter is written
as \texttt{"U} into the raw index file for correct processing with MakeIndex
and |pdflatex|.
\end{absquote}
\begin{tcolorbox}[breakable,enhanced jigsaw,title={Contents},fonttitle=\bfseries\Large,
colback=yellow!10!white,colframe=red!50!black,before=\par\bigskip\noindent,
colbacktitle=red!50!yellow!75!black,
enlargepage flexible=\baselineskip,pad at break*=3mm,
attach boxed title to top center={yshift=-0.25mm-\tcboxedtitleheight/2,yshifttext=2mm-\tcboxedtitleheight/2},
boxed title style={enhanced,boxrule=0.5mm,
frame code={ \path[tcb fill frame] ([xshift=-4mm]frame.west) -- (frame.north west)
-- (frame.north east) -- ([xshift=4mm]frame.east)
-- (frame.south east) -- (frame.south west) -- cycle; },
interior code={ \path[tcb fill interior] ([xshift=-2mm]interior.west)
-- (interior.north west) -- (interior.north east)
-- ([xshift=2mm]interior.east) -- (interior.south east) -- (interior.south west)
-- cycle;} },
drop fuzzy shadow]
\makeatletter
\@starttoc{toc}
\makeatother
\end{tcolorbox}
\clearpage
\section{Purpose of the Package}%
The packages sanitizes umlauts to be used directly in index entries for
|makeindex| and friends with |pdflatex|. This means, that inside |\index| an umlaut can
be used as \myverb{"U} or \myverb{Ü}. In both cases, the letter is written
as \myverb{"U} into the raw index file for correct processing with |makeindex|
and |pdflatex|.
The package is intended
\begin{itemize}
\item for documents in german language using the babel package with a setting
identical or similar to \myverb{\usepackage[ngerman]{babel}}.
\item for documents which are processed by |latex| or |pdflatex| (not |lualatex| or |xelatex|).
\item for documents with an index which is processed using the
MakeIndex program.
\item for authors who like to use \myverb{\index{Übermaß}} instead of
\myverb{\index{"Uberma"s}}.
\end{itemize}
All these conditions are satisfiable by simply including the |sanitize-umlaut|
package.
An alternative would be to filter the resulting raw \myverb{.idx} index
\emph{before} |makeindex| is applied to create the final \myverb{.ind} index.
Another alternative is to replace MakeIndex by Xindy or another index
processor.
\section{Package Usage}%
\subsection{Prerequisites}
The source document needs some encoding by |inputenc| since |pdflatex|
is assumed as engine. For example:
\begin{dispListing}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\end{dispListing}
Just some few encodings are supported by |sanitize-umlaut|.
These are the most important for German language texts:
\tcbox[center,size=minimal,enhanced,frame hidden,colback=red!10]{\begin{tabular}{>{\ttfamily}l>{\ttfamily}l}\toprule
\textnormal{\bfseries encoding} & \textnormal{\bfseries recognized as}\\\midrule
utf8 & utf8\\
latin1, ansinew, cp1252 & latin1\\
applemac & applemac\\\bottomrule
\end{tabular}}
Further, the |babel| package with German settings is needed:
\begin{dispListing}
\usepackage[ngerman]{babel}
\end{dispListing}
\subsection{Package Application}
Now, the package application is simple. You just put
\begin{dispListing}
\usepackage{sanitize-umlaut}
\end{dispListing}
into your document preamble \emph{after} |inputenc| and, maybe, after |babel|.
That is all.
\subsection{Sanitized Characters}
The umlauts and the sharp s are replaced by their |babel| shorthand codes
which are written to the \myverb{.idx} file.
\tcbox[center,size=minimal,enhanced,frame hidden,colback=red!10]{\begin{tabular}{>{\ttfamily}l>{\ttfamily}l}\toprule
\textnormal{\bfseries character} & \textnormal{\bfseries replacement}\\\midrule
ä & "a\\
ö & "o\\
ü & "u\\
Ä & "A\\
Ö & "O\\
Ü & "U\\
ß & "s\\\bottomrule
\end{tabular}}
\subsection{Technical Information}
The package uses \myverb{\inputencodingname} (set by the |inputencoding| package)
to determine the current encoding.
The package redefines the \myverb{\@sanitize} macro at the begin of the
document. It adds some encoding redefinitions to this macro.
\myverb{\@sanitize} is used inside \myverb{\index} in a local group.
If another package (besides |babel|) also changes this macro or uses it
outside \myverb{\index}, strange things may happen.
\clearpage
\section{Application Examples}%
\tcbinputlisting{docexample,listing file=german.ist,listing only,minted style=colorful,
title={file |"german.ist"| for the examples}}
\begin{fullexample}{run arara}
% !TeX encoding=UTF-8
% arara: pdflatex
% arara: makeindex: { style: german.ist, german: true }
% arara: pdflatex
\documentclass[a4paper,12pt]{article}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[ngerman]{babel}
\usepackage{makeidx}
\usepackage{sanitize-umlaut}
\makeindex
\begin{document}
\section{Basic Example}
Test äöüÄÖÜß.
\index{Aber} \index{Arg} \index{Ärger}
\index{Ofen} \index{Ö - wie schön} \index{oberhalb}
\index{Ufer} \index{Übermaß}
\index{Latex=\LaTeX} \index{Ärger>Index}
Test äöüÄÖÜß.
\printindex
\end{document}
\end{fullexample}
\begin{fullexample}{run arara}
% !TeX encoding=UTF-8
% arara: pdflatex
% arara: makeindex: { style: german.ist, german: true }
% arara: pdflatex
\documentclass[a4paper,12pt]{article}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[ngerman]{babel}
\usepackage{makeidx}
\usepackage{sanitize-umlaut}
\usepackage[hyperindex,colorlinks]{hyperref}
\makeindex
\begin{document}
\section{Example with hyperref}
Test äöüÄÖÜß.
\index{Aber} \index{Arg} \index{Ärger}
\index{Ofen} \index{Ö - wie schön} \index{oberhalb}
\index{Ufer} \index{Übermaß}
\index{Latex=\LaTeX} \index{Ärger>Index}
Test äöüÄÖÜß.
\printindex
\end{document}
\end{fullexample}
\begin{fullexample}{run arara}
% !TeX encoding=UTF-8
% arara: pdflatex
\documentclass[a4paper,12pt]{article}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[ngerman]{babel}
\usepackage[makeindex]{imakeidx}
\makeindex[options=-s german.ist -g]
\usepackage{sanitize-umlaut}
\begin{document}
\section{Example with imakeidx}
Test äöüÄÖÜß.
\index{Aber} \index{Arg} \index{Ärger}
\index{Ofen} \index{Ö - wie schön} \index{oberhalb}
\index{Ufer} \index{Übermaß}
\index{Latex=\LaTeX} \index{Ärger>Index}
Test äöüÄÖÜß.
\printindex
\end{document}
\end{fullexample}
\begin{fullexample}{run arara}
% !TeX encoding=UTF-8
% arara: pdflatex
\documentclass[a4paper,12pt]{article}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[ngerman]{babel}
\usepackage[makeindex]{imakeidx}
\makeindex[options=-s german.ist -g]
\usepackage{sanitize-umlaut}
\usepackage[hyperindex,colorlinks]{hyperref}
\begin{document}
\section{Example with imakeidx and hyperref}
Test äöüÄÖÜß.
\index{Aber} \index{Arg} \index{Ärger}
\index{Ofen} \index{Ö - wie schön} \index{oberhalb}
\index{Ufer} \index{Übermaß}
\index{Latex=\LaTeX} \index{Ärger>Index}
Test äöüÄÖÜß.
\printindex
\end{document}
\end{fullexample}
\begin{fullexample}{run arara}
% !TeX encoding=UTF-8
% arara: pdflatex
\documentclass[a4paper,12pt]{article}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[ngerman]{babel}
\usepackage[makeindex]{imakeidx}
\indexsetup{level=\section*,noclearpage}
\makeindex[name=personen,title=Personenregister,options=-s german.ist -g]
\makeindex[name=allgemein,title=Allgemeines Register,options=-s german.ist -g]
\usepackage{sanitize-umlaut}
\begin{document}
\section{Example with multiple indexes}
Test äöüÄÖÜß.
\index[personen]{Huber, Hans} \index[personen]{Hübner, Jörg}
\index[allgemein]{Aber} \index[allgemein]{Arg}
\index[allgemein]{Ärger} \index[allgemein]{Ofen}
\index[allgemein]{Ö - wie schön} \index[allgemein]{oberhalb}
\index[allgemein]{Ufer} \index[allgemein]{Übermaß}
\index[allgemein]{Latex=\LaTeX} \index[allgemein]{Ärger>Index}
Test äöüÄÖÜß.
\clearpage
\printindex[allgemein]
\printindex[personen]
\end{document}
\end{fullexample}
\end{document}
|