1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231
|
[This is ./doc/fonts/ibycus3/tex/README
May 1992, revised Apr. 1994, revised for LaTeX2e Sep-Oct. 1995
Final notes on Ibycus 3, May 30, 1966 ]
( THIS IS A TDS-CONFORMANT PACKAGE )
BE SURE THAT ibycus3.map HAS BEEN COPIED AS DESCRIBED BELOW
A sample input file is provided in iby3text.tex or ibycus3.ltx
PLAIN TeX USAGE: \input iby3text
then: \setgreek10/12 (or other reasonable combination
of pointsize and leading)
then: Latin text \GK{}a)rxai=a gra'mmata\RM{} Latin again.
NOTE that the ) is a smooth breathing, not a parenthesis.
LaTeX2e USAGE: \usepackage{ibycus3}
then: Latin text {\greek{a)rxai=a gra'mmata}} Latin again.
(Note the double braces, there is a font change here.)
change font size with the \fontsize macro, thus:
\fontsize{14}{17pt}\selectfont
The TeX files in $TEXMF/tex/generic/ibycus3 together with the
METAFONT files in $TEXMF/fonts/source/public/ibycus3
{\em especially ibycus3.map} are intended to provide a
reasonable degree of compatibility between David Packard Jr.'s
Ibycus/TLG system, and the TeX and METAFONT environment. These TeX
files may have to be moved to an appropriate branch directory of
$TEXMF/tex/ if you are not using Karl Berry's path-searching
or its equivalent.
The package consists of a set of METAFONT files which use the original
characters of Silvio Levy's greek fonts (these can be got from
one of the CTAN archives and placed in $TEXMF/fonts/source/public/levy
if you are using a TeX Directory Structure [TDS] layout of files)
and combine them in ways which reflect the increased capabilities of TeX
and METAFONT developed since Levy did the original greek for TeX.
If you are not using a file searching system like Karl Berry's
"kpathsea", see $TEXMF/fonts/source/public/ibycus3/ibycus3.mf for
hints on making the levy source available
Ibycus3 METAFONT files are in $TEXMF/fonts/source/public/ibycus3
The most significant changes are:
1. The large repertory of initial/medial sigma + letter pairs
is suppressed from the new fonts, and the new enhanced TFM
ligature scheme is used instead to provide for the automatic
differentiation between medial and final sigma.
2. The cells thus opened up in the font mapping are used for
a variety of additional characters:
a. A full repertory of vowels with breathings and
barytone accents (absent from the original).
b. Digamma, koppa and sampi (the last in lowercase
late form only, since earlier forms are rather
problematic and are virtually unused even in
epigraphical texts).
NOTE: there is still room for things like acrophonic
numerals, and perhaps the two markers used to
distinguish numeric from alphabetic use of the letters
ought to be provided. Another possibility is
special symbols for text-edition, such as double
brackets. (Editor supplements can be done
using the characters defined in iby3extr.tex).
Iota subscript retains its simple form in 300dpi
renditions, and in any bitmap which drops below
500dpi, but it thins out and develops a slight
rightward hook at 600dpi and above.
3. All characters have been named. The constructs
ASCII"A" and oct"000" appear only at lower levels
of programming.
4. Character spacing has been adjusted through kerning tables,
particularly around lowercase iota (file ibylig.mf).
There is more that could and should be done.
Maybe it will yet happen.
5. Font mapping is specified independently of other
parameters, in a distinct and separate file (file ibycus3.map).
In some cases it may be more effective to remap the font
than to struggle with TeX remapping.
6. Accents have been redesigned in several cases, usually
in an attempt to reduce crowding among the elements of
accent clusters. The accents with diaeresis have been shifted
to clear the dot they lean toward. A programming error which
produced the wrong displacement value with free-standing accents
has been corrected. Accents before uppercase vowels are
pair-kerned with the vowels. Angle brackets, half brackets,
double quotes, braces and a dagger are now provided (see
ibyextra.tex).
The associated TeX files are:
1. $TEXMF/tex/generic/ibycus3/ibycus3.tex
The driver file for this package (in plain tex).
1a. $TEXMF/tex/generic/ibycus3/ibycus3.sty
The driver file for this package (in LaTeX2e).
2. $TEXMF/tex/generic/ibycus3/set3grk.tex
Included by ibygrk.tex unless newnep format is running
3. $TEXMF/tex/generic/ibycus3/tlgsqq.tex
The name suggests the association with coding of the
Thesaurus Linguae Graecae.
This file provides uniquely named macros for all combinations
of letter and accent, so that any invocation of the macro will
produce a sequence of characters corresponding with the
entries put into the TFM ligature table. These sequences may
always be used to generate accented characters. They are
based, with some slight modifications where David Packard's Ibycus
input coding seems too misleading, on the Ibycus adaptation of
TLG beta-code. ) and ( are used for breathings, ' and ` are
used for oxytone and barytone (to avoid preemption of the
usual TeX excape character) and = is used for perispomenon
to avoid preemption of the active tie character in plain.tex.
| is used for iota subscript. Order is significant.
Breathings or diereses come first, after the affected letter, then
accents, then iota subscript. + is dieresis, which should
only appear after u or i. '' is the mark of elision
Single quotes may be provided by `` and '', but isolate them
in braces whereever the first of either pair risks being
interpreted as an accent.
The digraphs, trigraphs etc can be read from tlgsqq.tex
Additional digraphs are K+ Koppa, k+ koppa, C+ lunate Cigma,
c+ lunate cigma, s+ sampi (lowercase late form only) and s| which
forces a medial sigma at word end.
<< and >> give guillemets (not guillemots as Adobe
ornithologically supposes) and (( )) give single parentheses
though care must be taken that the first ( or ) is not
interpreted as a breathing. {((} and {))} are safe.
4. ibycus3.map
This is {\em exactly} the same file as is used by METAFONT.
Copy $TEXMF/fonts/source/public/ibycus3/ibycus3.map
to the same directory as ibycus3.tex
or, even better, link it with a symbolic link.
It is so structured that it can be read by either
TeX or Metafont. The mapping is very close to that of GreekKeys,
which is distributed for the Macintosh by the American
Philological Association. Other mappings can be created
in the same manner.
5. $TEXMF/tex/generic/ibycus3/Uibycus3.fd
Supporting fd file for LaTeX2e.
6. $TEXMF/tex/generic/ibycus3/iby3extr.tex
Some editorial symbols for classical editions.
7. $TEXMF/tex/generic/ibygrk/ibycus3.ltx
$TEXMF/tex/generic/ibygrk/iby3text.tex
The exquisite little poem by Ibycus of Rhegium, until recently
almost the only thing known by him. (The Ibycus system
developed by David Packard is only indirectly named after
the poet. The direct inspiration was Packard's cat.)
NOTE: Earlier users of this package may be dismayed by the new naming
system for the fonts, but it seems the only way to provide for
desirable results. It is necessary to keep this Ibycus package
clearly distinct from the new package announced below. Symbolic
links are provided to ease the transition. Ibycus4 (see below) will
be as close as possible to Ibycus3 in all external respects, but
there are some improved set widths which might clobber old carefully
adjusted text spacings.
The new naming convention uses "ibycus3" wherever possible, and
the shorter string "iby3" where that would lead to ambiguity.
some of the individual METAFONT character files are simply
taged with the number 3. 8+3 filename compatibility is preserved.
(with difficulty).
The names of PK and TFM files follow Karl Berry's font name convention
( 84 is the encoding for Ibycus 4, for which see below).
Foundry Facename Weights Variants Encoding_Variants DesignSize
f ib [r], b r, o 83, 84 [10], 9, 8
fibr83 fibo83 fibb83
with METAFONT design-size additions
fibr838 fibo838 fibb838
fibr839 fibo839 fibb839
Still in the future.
Ibycus4 will have the major epigraphical characters and conventions,
dotted letters, epsilon and omicron with perispomene accent
for pre-403 Attic orthography, uprighted italic h for aspirate and
a special set of TFM files for "stoichedon" inscriptions.
Maybe even a prime that really works for numbers.
The input coding for Ibycus4 is hardly changed at all from
Ibycus3 coding: The apostrophe and single quotes can be
given as ` {`} and ' {'} instead of having to be doubled
and <> give conjectural emendation angle brackets without
requiring an excursion into math mode. ! {\bang} gives
a dotted letter for all except iota-subscripted vowels.
Slight improvements in set widths, which is the chief reason
for keeping Ibycus3 and Ibycus4 clearly separate.
Also in the works, a type1 version.
Pierre A. MacKay
Department of Classics
University of Washington
mackay@cs.washington.edu
|