1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763
|
%
% ************ tb26haralambous.tex
\input tugboat.sty
%\input mssymb
\font\cyr=mcyr10
%\input cyracc.def
\input rgreekmacros
\newcount\m \newcount\n \newcount\p \newdimen\dim
\chardef\other=12
\def\oct#1{\hbox{\tenrm\'{}\kern-.2em\tenit#1\/\kern.05em}} % octal constant
\def\hex#1{\hbox{\tenrm\H{}\tentt#1}} % hexadecimal constant
\def\setdigs#1"#2{\gdef\h{#2}% \h=hex prefix; \0\1=corresponding octal
\m=\n \divide\m by 64 \xdef\0{\the\m}%
\multiply\m by-64 \advance\m by\n \divide\m by 8 \xdef\1{\the\m}}
\def\testrow{\setbox0=\hbox{\penalty 1\def\\{\char"\h}%
\\0\\1\\2\\3\\4\\5\\6\\7\\8\\9\\A\\B\\C\\D\\E\\F%
\global\p=\lastpenalty}} % \p=1 if none of the characters exist
\def\oddline{\cr
\noalign{\nointerlineskip}
\multispan{19}\hrulefill&
\setbox0=\hbox{\lower 2.3pt\hbox{\hex{\h x}}}\smash{\box0}\cr
\noalign{\nointerlineskip}}
\newif\ifskipping
\def\evenline{\loop\skippingfalse
\ifnum\n<128 \m=\n \divide\m 16 \chardef\next=\m
\expandafter\setdigs\meaning\next \testrow
\ifnum\p=1 \skippingtrue \fi\fi
\ifskipping \global\advance\n 16 \repeat
\ifnum\n=128 \let\next=\endchart\else\let\next=\morechart\fi
\next}
\def\morechart{\cr\noalign{\hrule}
\chartline \oddline \m=\1 \advance\m 1 \xdef\1{\the\m}
\chartline \evenline}
\def\chartline{&\oct{\0\1x}&&\:&&\:&&\:&&\:&&\:&&\:&&\:&&\:&&}
\def\chartstrut{\lower4.5pt\vbox to14pt{}}
\def\table{$$\global\n=0
\halign to\hsize\bgroup
\chartstrut##\tabskip0pt plus10pt&
&\hfil##\hfil&\vrule##\cr
\lower6.5pt\null
&&&\oct0&&\oct1&&\oct2&&\oct3&&\oct4&&\oct5&&\oct6&&\oct7&\evenline}
\def\endchart{\cr\noalign{\hrule}
\raise11.5pt\null&&&\hex 8&&\hex 9&&\hex A&&\hex B&
&\hex C&&\hex D&&\hex E&&\hex F&\cr\egroup$$\par}
\def\:{\setbox0=\hbox{\char\n}%
\ifdim\ht0>7.5pt\reposition
\else\ifdim\dp0>2.5pt\reposition\fi\fi
\box0\global\advance\n 1 }
\def\reposition{\setbox0=\vbox{\kern2pt\box0}\dim=\dp0
\advance\dim 2pt \dp0=\dim}
\def\centerlargechars{
\def\reposition{\setbox0=\hbox{$\vcenter{\kern2pt\box0\kern2pt}$}}}
\greekdelims
\font\ninergr=rgrrg10 scaled 900
\TBremark{Pick up fonts for Imagen. Make fonts for APS}
\def\blash{\math\backslash\math}
\let\bs=\blash
\def\begineight{\smallskip\bgroup\eightpoint}
\def\endeight{\par\egroup\smallskip}
%\font\smallrg=rgrrg8 % commented out by rw
\def\QED.{\math\square\mah}
\def\O#1{\hbox{\rm\char'23\kern-.2em\it#1\/\kern.05em}} % octal constant
\def\refersto#1{\math{}^#1\math}
\def\referred#1{\par\hang\noindent#1.} % overwritten below
\newdimen\thehangindent
\setbox0=\hbox{0. }
\thehangindent=\wd0
\def\referred#1{\par\hangindent\thehangindent\noindent
\hbox to \thehangindent{\hss#1.\ }\ignorespaces}
\def\infoot{\baselineskip9.4pt\eightrm}
\def\@{@}
%\def\.#1{{\def\\{\backslash}\tentex#1}} % commented out by rfw
\font\qq=cmssqi8
\def\mottoline#1{{\rightline{\qq #1}}}
\def\htb{\hskip2pt\relax}
\def\frak{\fam\euffam}
%\def\cyr{\cyracc\tencyr}
% ***********************************************************************
\title * Typesetting Modern Greek with\\ 128 Character Codes \\ version 1.1*
\author * Yannis Haralambous *
\address * U.F.R. de Math\'ematiques\\
Universit\'e de Lille--Flandres--Artois\\
59655 Villeneuve d'Ascq Cedex, France *
\netaddress[\network{Bitnet}] * yannis@frcitl81 *
\author * Klaus Thull *
\address * Freie Universit\"at Berlin *
\netaddress[\network{Usenet}] * thull@fubinf.uucp *
\TBremark{Check Thull's network address; gateway didn't like "unido".}
\TBremark{this one generally works--kt}
\article
{\baselineskip11.3pt
\mottoline{``Ved dette v\ae ret,}
\mottoline{n\aa r det regner}
\mottoline{s\aa\ sn\o r det''}
\smallskip
\mottoline{--- Fr\o ydis Frosk}
}
\vskip8pt\noindent
In european scripts where diacritical marks are common,
there are (at least) two reasons to avoid \TeX's accent mechanism
in favor of many accented characters.
One is the possible misplacement of accents by |dvitype|'s rounding
algorithm;\TBremark{dvitype or a driver?}
\TBremark{really dvitype--kt}
the second is lack or invalidity of hyphenation. For
example, large portions of german text may be unhyphenatable, and,
given the german inclination to long words, may not be in shape to be
typeset at all. Thus, in Europe, the obvious thing to do is: let
$\MF$\ put the accents onto the letters, then access these characters
via \TeX's ligature mechanism.
Accordingly, the greek fonts created by Silvio Levy\refersto1 have
256 characters each, and are a fine tool to typeset greek texts,
ancient as well as modern, except those containing the most recent
unique accent ``$\monotoniko '{}$'' (see below). But alas, there is
the commercial world, whose device drivers just cannot do 256-code
fonts (even |.pxl|-fonts were seen on the ``Big-Tech'' sales
exhibition in West Berlin last winter). The free drivers are in
better shape generally, but often the commercial ones cannot be
disposed of in a hurry. So we decided to reduce these fonts to 128
characters. We kept only the ones strictly necessary for writing
modern greek without misusing the |\accent| primitive. At the same
time, we constructed some new fonts, which we describe below.
\head * The Reduced Greek Fonts *
In modern post-war greek, the use of the grave accent ``$\grave{}$''
($bare'ia$) progressively faded, so that only two accents and the
breathings were left (this was the kind of greek the first author
learned at school). So the first reduction we did on Levy's fonts was
to omit all grave accents. Secondly, we made $s$ a free character
again, so that in the transliteration one has to type |s| for $s$,
and |c| for $c$. Thirdly, we omitted the iota subscribed letters.
All these, however, can still be accessed by macros if so wished.
Let's recall now the procedure, most of which is due to Levy: to
typeset greek, you get into ``Greek mode'' by typing |\begingreek|.
Similarly, you get out by typing |\endgreek|, but if you have to do
this often, it is better to type |\greekdelims| at the beginning of
your file. In that case |$| is used to enter and leave greekmode, and
|\math| takes the former meaning of |$| (do not forget to type
``{\tt\bs\SP}''). The transliteration code is the following:
\display
\tabskip1.1pt
\hbox{\valign
{\hbox to
8pt{\null\hfil\strut$#$\hfil}&\hbox to 8pt{\null\hfil\strut\tt#\hfil}\cr
a&a\cr b&b\cr g&g\cr d&d\cr e&e\cr z&z\cr h&h\cr j&j\cr
i&i\cr k&k\cr l&l\cr m&m\cr n&n\cr x&x\cr o&o\cr p&p\cr
r&r\cr s&s\cr c&c\cr t&t\cr u&u\cr f&f\cr q&q\cr y&y\cr w&w\cr}}
\enddisplay
To get an acute ($>oxe'ia$), or circumflex ($perispwm'enh$) accent you
type |'|~(single quote), or |~|~(tilde) resp.\ in front of the vowel.
To get a rough ($dase'ia$) or smooth ($yil'h$) breathing you type |<|
or |>|, resp., in front of the vowel or the accent, if there is one.
A diaeresis ($dialutik'a$) is represented by |"|~(double quote), and
for a diaeresis with acute accent, just type |"'|~(double quote,
single quote). To get a vowel with a iota subscript
($<upogegramm'enh$) you have to use the macro |\I{...}|.
If you need one of the omitted accents or combination of accents,
you can get it by a macro:
for example
\list[\unitemized]
$\grave{e}$ by |\grave{e}|,
$\breve{a}$ by |\breve{a}|,
$\macron{h}$ by |\macron{h}|,
$\roughgrave{i}$ by |\roughgrave{i}|,
$\smoothgrave{o}$ by |\smoothgrave{o}|,
$\diaeresisgrave{w}$ by |\diaeresisgrave{w}|,
$\diaeresiscircumflex{u}$ by |\diaeresiscircumflex{u}|,
$\rhorough$ by |\rhorough|, and
$\rhosmooth$ by |\rhosmooth|.
\endlist
Finally, you have access to the following punctuation marks:
\display
\hbox{\tabskip1.5pt
\valign
{\hbox to 15pt{\hfil\strut$#$\hfil}&\hbox to 15pt{\hfil\strut\tt#\hfil}\cr
.&.\cr ,&,\cr ;&;\cr :&:\cr !&!\cr ?&?\cr ''&''\cr ((&((\cr
))&))\cr
}}
\enddisplay
as well as the ten digits, parentheses, hyphen, en-dash, slash,
percent sign, asterisk, plus and equal signs.
\head * Some New Fonts *
To write mathematics in greek one also needs slanted letters (for
statements of theorems, according to |amsppt| style) and small
capital letters (for titles and references). We have constructed
these fonts, in the same reduced way, so that, together with the
reduced Levy fonts, we obtain a complete family of greek fonts,
namely regular, boldface, slanted, and small caps. We have called
these fonts |rgrrg|, |rgrbf|, |rgrsl|, |rgrsc|. Inside of greek mode
you just write |\bf|, |\sl|, |\smc| as usual and |\rg| (instead of
|\rm|) to get the regular gree font.
Here is an example of an alleged mathematical text, complete with
translation:
$
\proclaim \smc {1.1.4.} Jewrhma.
Gi'a k'aje jetik'o >ak'eraio
\math n\math,
<up'arqei m'ia tri'ada m'h mhdenik~wn >akera'iwn \math(x,y,z)\math, t'etoia
<~wste\math\math x^n+y^n=z^n.\math\math
\noindent{\smc Apodeixh tou 1.1.4.} Gi'a \math n=2\math, ft'anei n'a p'aroume
\math x=3,y=4,z=5\math. Gi'a \math n\gt 2\math,
>af'hnoume t'hn >ap'odeixh st'on >anagn'wsth s'an >'askhsh.
{\bf <'o.>'e.d.}
$
\proclaim \smc {1.1.4.} Theorem.
For each positive integer \math n\math,
there exists a triple of non-zero integers \math (x,y,z)\math\ such that
\math\math x^n+y^n=z^n.\math\math
\noindent{\smc Proof of 1.1.4.} For \math n=2\math, we find
\math x=3,y=4,z=5\math. For \math n\gt 2\math, the proof
left to the reader as an exercise. {\bf q.e.d.}
\head * Fonts for one-accent greek *
Some years after the re-establishment of democracy in Greece in 1974,
a new system of accentuation has been introduced, omitting completely
breathings and subscript iota, and simplifying the two remaining
accents into one ``universal accent,'' $\monotoniko ' \polutoniko
(tonik'o shme~io).$ This system is currently taught at school and it
seems that any official document (including written examinations in
some high schools) written in the old fashion multi-accent system is
considered invalid (!).
So we thought that perhaps people would like to write in the old
system and have a font to print the same text in fully official
one-accent greek. We created fonts analogous to the reduced regular,
boldface, and slanted which we have denoted by the prefix ``|m|''
(for $monotonik'o$): |mrgrrg|, |mrgrbf|, |mrgrsl|. Note that the
small capitals font |rgrsc| doesn't have any accents at all, and so
may be used in any accent system.
These new fonts are designed to work with the same input as the old
accent system. The printed text will follow the current
grammar\refersto2 (at least concerning the accent), with one
exception: monosyllables (like articles, prepositions and other
auxiliary words) don't take any accent at all. To solve this problem
we are working at a Pascal word processor program, based on Fred
M.~Liang's packed trie device, which will, once given the list of the
accented monosyllables, recognize them, and replace them by
non-accented words. According to the dictionary of
H.~Mihiotis\refersto3, there are 284 such words, to which we ust
add many new and foreign words.
Of course, you can write your text in one-accent greek right away
(unfortunately there is no ``magic'' macro to transform it back into
multi-accent greek~\dots). With these new fonts you will get a nice
symmetric ``universal'' accent instead of an acute or a circumflex.
To write in one-accent greek you get into ``Greek one-accent mode'',
by typing |\beginmgreek|. If you are in greek multi-accent mode
already, you must use the macro |\monotoniko|. There is also the
converse macro |\polutoniko|. So if you want to obtain
\display\vbox{$
\centerline{\monotoniko O Hr'akleitoc 'elege \polutoniko
((t\grave{a} p'anta \rhorough e~i))}
\centerline{\monotoniko kai e'iqe d'ikio! \dots}
$}\enddisplay
you type
\verbatim
\beginmgreek O Hr'akleitoc 'elege
\polutoniko
((t\grave{a} p'anta \rhorough e~i))
\monotoniko
kai e'iqe d'ikio!...\endgreek
\endverbatim
\head * The Greek Numeral Symbols *
The so-called Ionian\refersto4 system of numeration (\math{\sim}\math
fifth century {\smc bc}) consisted of the following numerals:
\display
\hbox{\valign
{\hbox to 15pt{\hfil\strut$#$\hfil}&\hbox to 15pt{\hfil\strut\rm#\hfil}\cr
A&1\cr B&2\cr G&3\cr D&4\cr E&5\cr {\Digamma}&6\cr Z&7\cr H&8\cr J&9\cr}}
\enddisplay
\display
\hbox{\valign
{\hbox to 15pt{\hfil\strut$#$\hfil}&\hbox to 15pt{\hfil\strut\rm#\hfil}\cr
I&{10}\cr K&{20}\cr L&{30}\cr M&{40}\cr N&{50}\cr X&{60}\cr
O&{70}\cr P&{80}\cr {\Qoppa}&{90}\cr}}
\enddisplay
\display
\hbox{\valign
{\hbox to 20pt{\hfil\strut$#$\hfil}&\hbox to 20pt{\hfil\strut\rm#\hfil}\cr
R&{100}\cr S&{200}\cr T&{300}\cr U&{400}\cr F&{500}\cr Q&{600}\cr Y&{700}\cr
W&{800}\cr {\Sanpi}&{900}\cr}}
\enddisplay
The letters $\Digamma, \Qoppa, \Sanpi$ are called digamma, qoppa,
sanpi. They belong to an older alphabet. Later on, as lowercase
letters were introduced and as the need for higher numbers grew, the
numerals became:
\display
\hbox{\tabskip1pt
\valign
{\hbox to 15pt{\hfil\strut$#\overstroke$\hfil}&
\hbox to 15pt{\hfil\strut\rm#\hfil}\cr
a&1\cr b&2\cr g&3\cr d&4\cr e&5\cr {\digamma}&6\cr z&7\cr h&8\cr
j&9\cr}}
\enddisplay
\display
\hbox{\tabskip1pt
\valign
{\hbox to 15pt{\hfil\strut$#\overstroke$\hfil}&
\hbox to 15pt{\hfil\strut\rm#\hfil}\cr
i&{10}\cr k&{20}\cr l&{30}\cr m&{40}\cr n&{50}\cr x&{60}\cr
o&{70}\cr p&{80}\cr {\qoppa}&{90}\cr}}
\enddisplay
\display
\hbox{\tabskip1pt
\valign
{\hbox to 20pt{\hfil\strut$#\overstroke$\hfil}&
\hbox to 20pt{\hfil\strut\rm#\hfil}\cr
r&{100}\cr s&{200}\cr t&{300}\cr u&{400}\cr f&{500}\cr q&{600}\cr y&{700}\cr
w&{800}\cr {\sanpi}&{900}\cr}}
\enddisplay
\display
\hbox{\tabskip2.5pt\valign
{\hbox to 30pt{\hfil\strut$\understroke#$\hfil}&
\hbox to 30pt{\hfil\strut\rm#000\hfil}\cr
a&1\cr b&2\cr g&3\cr d&4\cr e&5\cr {\digamma}&6\cr z&7\cr}}
\enddisplay
\display
\hbox{\valign
{\hbox to 30pt{\hfil\strut$#$\hfil}&
\hbox to 30pt{\hfil\strut\rm#000\hfil}\cr
h&8\cr j&9\cr M&{10}\cr}}
\enddisplay
So, for example, the date {\sl February 16th, 1989} would be written
$i\digamma\overstroke\ Febrouar'iou \understroke a\sanpi pj$ and the
following equality holds:
$
\display\vbox{
\centerline{sz\overstroke\math{} + {}\math ypj\overstroke\ =
\sanpi\qoppa\digamma\hskip1pt\overstroke.}
}
\enddisplay
$
Notice that there is no zero. Zero is, and has always been, the
cardinal of the empty set which in Ancient Greece was not considered
an entity in its own right.
To express numbers greater than 10,000 there were many ways. One of
them was to use 10,000 as a base: thus, for example, 67,536,753
(\math {}= 6753 \mathbin\cdot 10,000 + 6753\math) was written
$M\understroke\digamma yng\math\cdot\math \understroke\digamma yng$.
\medskip
\noindent{\smc Exercise}:
{\sl If $-gwno$ means ``-gon'', which of the following
polygons can by constructed by rule and compasses?}\par
\smallskip
$\centerline{iz\overstroke -gwno, l\digamma\overstroke -gwno, \understroke
dtxj-gwno,}
\centerline{\understroke akd-gwno, Me\overstroke\math\cdot\math\understroke
eflz-gwno, \sanpi\qoppa\digamma\overstroke-gwno.}$
\medskip
Let's return now to \TeX: you can obtain these symbols by the following
macros:
|\digamma| for
$\digamma$,
|\vardigamma| for
$\vardigamma$,
|\Digamma| for
$\Digamma$,
|\qoppa| for
$\qoppa$,
|\Qoppa| for
$\Qoppa$,
|\sanpi| for
$\sanpi$, and
|\Sanpi| for
$\Sanpi$.
To get the tick marks which distinguish units and thousands, you can
use |\overstroke| after the numeral, or |\understroke| in front of
the numeral.
\head * Symbols for cypriotic greek *
The official language of Cyprus is greek. It is also the language
used in the mass-media and at school. But the language actually
spoken is a dialect, derived from byzantine greek (and as it seems,
far more faithful to ancient greek than the one spoken
in Greece). Some literature has been written in the dialect, and
since there are phonemes not available in the greek alphabet,
cypriotic writers use several conventions of new symbols to express
them.
In the convention we followed,\refersto5 the symbols $\ssh$, $\SSH$
stand for the sound ``sh'' (like ``shower'' in english, or ``{\cyr
shashka}'' in russian), $\dz$, $\DZ$ stand for ``j'' (like ``jazz''
in english or ``{\cyr dzhungli}'' in russian), $\psh$, $\PSH$ stand
for a $y$ followed by a $\ssh$ (like ``{\cyr pshenitza}'' in russian)
and $\ksh$, $\KSH$ stand for a $k$ followed by a $\ssh$ (like in
hindi ``k\d setriya'').
You can get these symbols by the macros |\ssh|, |\SSH|, |\dz|, |\DZ|,
|\psh|, |\PSH|, |\ksh|, |\KSH|. Here is an example of a small text
using these symbols:
\smallskip
$
\ninergr
\frenchspacing
\parindent0pt
\advance\baselineskip1.0pt
\tolerance=5000
\obeylines
Dki'alexec to'uc xer'orotsouc, dentr'on mou, n'a riz'wseic,
n'a f'aeic t'hn zwo'ullan sou, pott'e s>'on j'a sterk'wseic.
T\dz i >'en kane~i p>'on''xerokagi'ac t\dz i >'en >'e\ssh ei st'axhn %
q~wma
n'a \ssh\ssh iepasto~un o<i r'izec sou, plast~hkan t\dz i >'all''>a\-k'o\-ma.
O<i spalajki'ec t\dz a'i o<i bati'ec p~asin n'a s'e tul'ixoun,
>epki'asan se po'u t'on laim'on, sf'iggoun se n'a s'e pn'i\-xoun.
T\dz i >'an pp'esei mi'a sta\ksh i'a ner'on, >enn'a t'hn p'innoun >'alloi
t\dz i >enn'a skent\dz 'ereic t\dz eiaqama'i, <'enan xerodroump'a\-lin.
>'Ejja xort'wseic n'a \ssh\ssh iaste~ic pott'e to~u <'hliou >amm'a\-ti,
giat''>enn'a s'e qaski'azousin o<i spalajki'ec t\dz i o<i b'atoi.
T\dz i >eso'unh, kakor'izikon, >enn'a doule'ukeic gr'onouc
t\dz a'i n'a gure'ukeic ''pospa\ssh i'an po'u to'uc kako'uc geit'o\-nouc.
T\dz i o<i k'opoi e>ic t''>an'ajjeman. M'agkoumou m'en prok'a\-meic\dots
t\dz i >eso'unh t'o qa"'irin mou, ftwq'on mou, >'enna k'ameic.
$
\rightline{\sevenrm From Ilias Georgiou's ``Geloklaman"}
\smallskip
\head * On hyphenation *
There is still no greek hyphenation list, so one has to use
hyphenation from other languages. We have compared on an ordinary
text, the standard english (Liang), the german (Schwarz) and
portuguese (Rezende)\refersto6 hyphenation patterns. The results
were surprising: on 267 possible hyphens, these three patterns missed
199 (!!), 141 and 149 resp, found 46, 115, 111 correct ones and 22,
11, 7 bad ones (the portuguese mistakes were less embarrassing than
the german ones). So, for a temporary substitute, we would choose
either the german or the portuguese patterns.
And since you will be forced to make corrections by hand, here are the
complete actual rules of greek hyphenation:
{\sl Let \math c_1,c_2,\dots,c_n\math\ be consonants \math (n\geq2)\math\
and \math v_1,v_2,v_3,v_4\math\ vowels. Then we have}
\list[\parindent0pt\leftskip0pt\sl][\def\tagform#1{{\smc #1\enspace}}]
\item[\tag{Rule 1.}] The combination \math v_1c_1v_2\math\ is
separated as \math v_1-c_1v_2\math\ {\rm(ex. $pa-ra-ka-l~w$)}
\item[\tag{Rule 2.}] The combination \math v_1c_1\dots c_nv_2\math\
is separated as \math v_1-c_1\dots c_nv_2\math\ {\bf if }there
is a greek word starting with \math c_1c_2\math\ $(l'a-sph,
ko-fte-r'oc),$ {\bf else }\math v_1c_1-c_2\dots c_nv_2\math\
$(j'ar-roc, >eq-jr'oc)$
\item[\tag{Rule 3.}] The combinations of vowels \math v_1v_2,
v_1v_2v_3\math\ or \math v_1v_2v_3v_4\math\ are not to be separated
if they are pronounced as one phoneme $(>ah-d'o-ni$ but
$>a-'ht-th-toc$, $pi'o$ but $p'u-o).$
\endlist
S.~Levy made in his fonts separate characters of all possible accented
letters, to prevent problems of hyphenation (\TeX\ doesn't yet
hyphenate words with accents). The only exceptions he made, were the
two combinations $ \roughgrave{}, \smoothgrave{}$ which occur only on
monosyllables.
In our case, to be able to reduce the fonts, we were forced to make
accents also of $\char\rq134$, $\char\rq100$, $"{}$, $"'{}$, $\I{}$
(and macros of $\grave{}$, $\smoothgrave{}$, $\roughgrave{}$,
$\breve{}$, $\macron{}$, $\diaeresisgrave{}$,
$\diaeresiscircumflex{}$, $\rhorough$, $\rhosmooth$ as already
mentioned). This of course adds problems to hyphenation.
Nevertheless, $\char\rq134$, $\char\rq100$ occur on one- and
2-syllable words only, $"{}$, $"'{}$ occur rarely and $\I{}$ depends
on the kind of language one is writing (to find it, you have to go
back to older versions of $kajare'uousa$ as for example in the
following lovely text:
\medskip
{\tolerance=5000
$ \advance\baselineskip1pt >En\I{~w} <esp'eran tin\grave{a}
>exantl'hsac t\grave{a} murol'ogi'a tou >ekoim~ato <o Froum'entioc
>ep\grave{i} t~hc >'ammou t~hc paral'iac, katab\grave{a}c >ex
o>uran~wn <o >ap'ostoloc >eke~inoc t~wn Sa\-x'o\-nwn >'hnoixe
di\grave{a} maqa'irac t\grave{a} st'hjh to~u koimwm'enou, e>is'hgage
to\grave{u}c <iero\grave{u}c dakt'ulouc tou e>ic \def\hhh{\grave{h}}
t\hhh n >op\hhh n ka\grave{i} >exag\grave{w}n t\hhh n kard'ian
>eb'ujisen a>ut'hn e>ic l'akkon pl'hrh <'udatoc, <'oper <hg'iasen
prohgoum'enwc. <H fl'egousa >eke'inh kard'ia >'efrixen e>ic
t\grave{o} <'udwr <wc smar\grave{i}c
\def\ooo{\grave{o}}%
\def\aaa{\grave{a}}%
\def\uuu{\grave{u}}%
\def\iii{\grave{i}}%
>ent\ooo c to~u thgan'iou, >afo~u d\grave{e} >ekr'uwsen,
>'ejese p'alin a>ut\hhh n <o <'agioc e>ic t\ooo n t'opon thc ka\iii\
kle'isac t\hhh n plhg\hhh n >ep'estreyen e>ic t\ooo n >idik'on tou.
>'Etuq'e pote, >anagn~wst'a mou, n\aaa\ >apokoimhj\I{~h}c m\grave{e}
>anup'oforon b~hqa, koim'wmenoc n\aaa\ <idr'ws\I{h}c ka\iii\ >exu\-pn'h\-sac
n\aaa\ e<urej\I{~h}c >iatreum'enoc? >Agno~wn <'oti e>~isai kal\aaa\
>ano'igeic mhqanik~wc t\ooo\ st'oma, <'ina plh\-r'w\-s\I{h}c e>ic t\ooo n
>epikat'araton b~hqa t\ooo n sun'hjh f'oron. >All\aaa\ p'oshn a>isj'anesai
qar'an, m\hhh\ e<ur'iskwn e>ic t\ooo n l'a\-rugga t\ooo\ >oqlhr\ooo n
jhr'ion! O<'utw <'ama >'hnoixe ka\iii\ <o Frou\-m'entioc to\uuu c
>ofjalmo'uc, <htoim'asjh n\aaa\ prosf'e\-r\I{h} e>ic t\hhh n >aq'a\-riston
>Iw'annan t\hhh n sun'hjh dakr'uwn spo\-nd'hn, >all\aaa\ par\aaa\ p~asan
prosdok'ian o<i >ofjalmo'i tou e<u\-r'e\-jhsan xhro\iii\ ka\iii\ n\aaa\
progeumat'is\I{h} m~allon \smoothgrave{h} n\aaa\ kla'us\I{h}
\I{>h}sj'a\-ne\-to >'orexin met\aaa\ polu'hmeron nhste'i\-an <o kal\ooo c
Be\-ne\-de\-kt~i\-noc.
$
}
\rightline{\sevenrm From Emmanouil~Ro\"\i dis' ``The Popess Johanna (1866)''}
\medskip
Note that in one-accent greek, all accented letters are represented
by separate characters in the code table, so that no hyphenation
problem arises.
$
\gdef\tttt{
Kaj'otan mprost'a thc ka'i t'hn k'uttaze. Noi'w\-jo\-ntac mi'a >ap'eranth
e>uqar'isthsh n'a t'hn bl'epei >'etsi mprost'a tou ka'i <'ena >ap'eranto
>ani\-ka\-no\-po'i\-h\-to po'u d'en mpo\-ro~u\-se n'a t'hn
tra\-b'h\-xei st'hn >agka\-li'a tou ka'i n'a t'hn fi\-l'h\-sei
>eke~i st'on laim'o
po'u t'hn e>~iqe fi\-l'h\-sei t'hn m'ia ka'i mo\-na\-di\-k'h
for'a ka'i e>~iqe
noi'w\-sei m'esa tou t'hn pi'o >'omor\-fh stig\-m'h to~u ka\-lo\-kai\-rio~u
ki <'oti
t'o ka\-lo\-ka'i\-ri a>u\-t'o, ft'a\-no\-ntac st'o >apo\-ko\-r'u\-fw\-m'a
tou, e>~iqe ki'o\-lac pe\-r'a\-sei. >All'a d'en e>~iqe >ak'oma
pe\-r'a\-sei tele'iwc, giat'i >eke'inh bris\-k'o\-tan t'wra mpro\-st'a
tou. Ka'i d'en mpo\-ro~u\-se n'a k'anei t'i\-po\-ta.
}
$
\head * Samples, Tables, and Remarks *
\head * The font {\tt rgrrg10} *
$\tttt$
\head * The font {\tt rgrbf10} *
$\bf\tttt$
\head * The font {\tt rgrsl10} *
$\sl\tttt$
\figure[\top]
\raggedcenter
Layout for fonts |rgrrg|, |rgrbf|, |rgrsl|
$\table$
\endfigure
$\monotoniko
\gdef\ttttt
{
Kaj'otan mprost'a thc kai thn k'uttaze. Noi'w\-jo\-ntac mia >ap'eranth
e>uqar'isthsh na thn bl'epei >'etsi mprost'a tou kai <'ena >ap'eranto
>ani\-ka\-no\-po'i\-h\-to pou den mpo\-ro~u\-se na thn
tra\-b'h\-xei sthn >agka\-li'a tou kai na thn fi\-l'h\-sei
>eke~i ston laim'o
pou thn e>~iqe fi\-l'h\-sei thn m'ia kai mo\-na\-di\-k'h
for'a kai e>~iqe
noi'w\-sei m'esa tou thn pio >'omor\-fh stig\-m'h tou ka\-lo\-kai\-rio~u
ki <'oti
to ka\-lo\-ka'i\-ri a>u\-t'o, ft'a\-no\-ntac sto >apo\-ko\-r'u\-fw\-m'a
tou, e>~iqe ki'o\-lac pe\-r'a\-sei. >All'a den e>~iqe >ak'oma
pe\-r'a\-sei tele'iwc, giat'i >eke'inh bris\-k'o\-tan t'wra mpro\-st'a
tou. Kai den mpo\-ro~u\-se na k'anei t'i\-po\-ta.
}
$
\figure[\bot]
\raggedcenter
Layout for fonts |mrgrrg|, |mrgrbf|, |mrgrsl|
$\monotoniko\table$
\endfigure
\head * The font {\tt mrgrrg10} *
$\monotoniko\ttttt$
\head * The font {\tt mrgrbf10} *
$\monotoniko\bf\ttttt$
\head * The font {\tt mrgrsl10} *
$\monotoniko\sl\ttttt$
\figure[\top]
\raggedcenter
Layout for font |rgrsc|
$\smc\table$
\endfigure
We conclude with the following remark: people writing french, czech,
turkish or other languages with many diacritical marks complain that
there is no space left in Computer Modern to incorporate
already-accented letters. The solution (in the case of French) that
D\'esarm\'enien\refersto7 proposed, was to replace greek uppercase
letters by the french \'e, \`e, \^ e, \^ o, \^\i, \^ a, \^ u, \`a,
\`u. But then the question is: where to put the greek uppercase
letters, which are necessary for mathematical formulas. We answer: if
you have the greek |rgr| family of fonts, you already have all kinds
of greek uppercase letters. Just take them from there! Of course,
math families must be restructured in that case since math family~7
cannot be used for those letters anymore. As Gariepy\refersto8
pointed out already, the inconvenience with this solution is that for
every language with accents you will need another |cm| family of
fonts. That's why we still believe that the best once and for all
solution would be to be able to work with fonts of 256 characters.
\head * Improvements and changes -- version 1.1 (as of March 4, 1990) *
(by the first author)\medskip
\noindent An hyphenation list has been added.
Greek grammar has changed very often in
the last 20 years, mainly because greek is a very manifold language (some
people find it {\it chaotic}, I find it {\it beautiful\/}). I followed the
hyphenation rules of \refersto2\ as presented in section ``On hyphenation''
of this paper. These rules
are very simple and hold as well for the multi-accent as for the one-accent
system. I found exactly 1168 patterns; many of them came simply from the
following fact: since |'|,|~|,|>|,|<| are of category 11 during hyphenation,
|<'o-so| could occur. This leaves $<'o$ alone, which is rather ugly.
Italics fonts (|rgrti| and |mrgrti|) have been added.
Since in the |cm| family,
|cmti| has almost the same lowercase letters as |cmmi| and the same uppercase
ones as |cmsl|, I tried to do the same. Some changes were necessary: 1) the
handwritten modern greek alpha looks more like {\it a} and 2) tau's stem has a
hook. There is still some kerning to do. I call this version {\it
``experimental''}. Maybe in some later (1.2?) version there will be an entirely
new italics font.
In the |rgrsc| font (as you can see in the table) the symbols $\rhorough,
\rhosmooth, \Digamma$ and $\vardigamma$ exist now in all styles: regular,
slanted, italic and boldface. \TeX\ will know which one to choose, depending on
the font you are using (inside |greekmode|). If you add some new style (for
example typewriter or sans-serif) 1) please let me know, 2) add these four
letters in |rgrsc|, 3) add the information in |greekmacros.tex|.
There is |\smallDigamma| for the small capital digamma $\smallDigamma$. Some
people still persist in calling it {\it ``ef''}. Also there are two new
symbols:
1) following an advice of my father, I added a variation $\varqoppa$
of lowercase qoppa. This symbol is used in our days for the numeral 90 (the
current year is $\understroke a\sanpi\varqoppa$). The macro for $\varqoppa$ is
|\varqoppa|.
2) a funny ``upside-down'' iota with circumflex $\inviota$ (the macro is
|\inviota|). This symbol was used in the last century for the sound of $i$ in
$gi'a$ (cf. ``$pi'o$'' in hyphenation {\smc rule 3}). Here is an example
of such a text, taken from a 1907 edition\refersto9:
\let\w=\grave
$
{\ninergr
\frenchspacing
\parindent0pt
\advance\baselineskip1.0pt
\tolerance=5000
\obeylines
Kair\w oc f'ernei t\w a l'aqana, kair\w oc t\w a parapo'ul\inviota a,
M\w e t\w on kair\w o ka\w i t\w o dendr\w i k'anei karp\w o ka\w i f'ulla.
>'A"inte, >or'e, m\inviota\w a kopan\inviota\w a s>'an n>~atan qulop'hta,
N\w a ''p\inviota\I{~h}c t\w hn Gk'olfw j'arreuec?
D\w en e>~in'' mall\inviota\w a t\w a g'ene\inviota a.
J'el''<h >ag'ap'' >apomon\w h ki''>ahto~u grhgorws'unh.
J'elei lago~u pat'hmata, >allo\inviota ~wc <uge\inviota\w a s''>af'inei.
X'ereic t'i magar'oplash po~u e>~inai \I{<h} guna~ikec?
$
\rightline{\sevenrm From Spyridon Peresiadis's ``I Golfo"}
}
\smallskip
Finally I inserted the logos $\grMF$ and $\MF$ in the |rgrsc| font (the macros
are |\grMF| and the usual |\MF|). There is still no PASCAL word processor
program to detect monosyllabes, volunteers are welcome. This upgrading has been
done on a Macintosh SE/30 using Andrew Trevorrow's Oz\TeX\ and Victor
Ostromoukhov's Mac$\MF$.
\setbox0=\hbox{22. }
\thehangindent=\wd0
\def\referred#1{\par\hangindent\thehangindent\noindent
\hbox to \thehangindent{\hss#1.\ }\ignorespaces}
\raggedright
\head * References *
\referred1 {\smc S.Levi}: Using Greek Fonts with \TeX, {\sl TUGboat},
{\bf 9} (1988) 20--24
%\referred2 $\monotoniko {\smc M.Triantafullidh:} Grammatik'h
\referred2 $\monotoniko {\smc M.Triantafullidh:}
{\rg Neoellhnik'h Grammatik'h, }
{\sl Organism'oc 'Ek\-do\-shc Sqolik'wn Bibl'iwn},
Aj'hna 1982$
\referred3 {$\smc Q.Mhqiwth:$} $Ne'wtaton Lexik'on t~hc Neoellhnik~hc Gl'wsshc,
{\sl >Ek\-d'o\-seic Kastal'ia}, >Aj~hnai 1972$
\referred4 {\smc C.B.Boyer}: A History of Mathematics, {J.\ Wiley \&
Sons,} New~York 1968
\referred5 ${\smc H.Gewrgiou:} Gel'oklam'an, {\sl Seir'a Kupriak~hc
La"ik~hc Po'ihshc <Upourge'iou paide'iac\/} {\bf 4}, Leukws'ia 1980$
\referred6 {\smc Unix} \TeX\ distribution tape, Seattle 1988
\referred7 {\smc J.D\'esarm\'enien:} How to run \TeX\ in a French
environment: hyphenation, fonts, typography, {\sl TUGboat}, {\bf 5} (1984)
91--102
\referred8 {\smc A.Gariepy:} French in \TeX, {\sl TUGboat}, {\bf 9}
(1988) 65--69
\referred9 {$\smc S.Peresiadhc:$} $<H Gk'olfw. Dr'ama e>idulliak\w on e>ic
pr'axeic p'ente, {\sl >Ekdotik\w oc O>~ikoc Gewrg'iou F'exh,} >Aj~hnai 1907$
\makesignature
\endarticle
% version 19.6.1989
\hbox{Yannis Haralambous}
\hbox{Universit\'e de Lille--Flandres--Artois}
\smallskip
\hbox{Klaus Thull}
\hbox{Freie Universit\"at Berlin}
-------
|