1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328
|
vntex-3.02
This file is part of VnTeX. License: LPPL, version 1.3 or newer,
see: http://www.latex-project.org/lppl.txt
Authors: Han The Thanh <HanTheThanh@gmx.net> and
Reinhard Kotucha <Reinhard.Kotucha@web.de>
The primary site of VnTeX is
http://vntex.org
There is a mailing list (very low traffic) for questions about
VnTeX and typesetting Vietnamese. To subscribe to the list, visit
http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/vntex-users
I. Typesetting Vietnamese
*************************
Editor
======
In order to typeset Vietnamese you need an editor in which you can
write Vietnamese. This is highly system-dependent. The good news
is that VnTeX supports most popular encodings used for Vietnamese
like VISCII, TCVN or UTF8. VNI is however not supported (and will
not be). In most cases, you can use your favourite editor or TeX shell
(like WinEDT, Texniccenter, Emacs, VIM, ...) with a Vietnamese font.
Typesetting with LaTeX
======================
Some examples and hints for a quick start:
* The simplest case:
________________________________________________________
\documentclass{report}
\usepackage[viscii]{vietnam} % use VISCII input encoding
\begin{document}
<...text in VISCII encoding...>
\end{document}
________________________________________________________
vietnam.sty has the following options:
viscii use VISCII input encoding
mviscii use MVISCII input encoding
tcvn use TCVN input encoding
vps use VPS input encoding
utf8 use UTF8 input encoding (LaTeX)
utf8x use UTF8 input encoding (ucs package)
noinputenc do not load the inputenc package (use of TCX is assumed)
nocaptions do not define Vietnamese captions
* Use babel instead of vietnam package:
________________________________________________________
\documentclass{report}
\usepackage[utf8]{inputenc} % other encoding as `viscii'
% or `tcvn' can be used
% instead of utf8
\usepackage[vietnam]{babel}
\begin{document}
<...text in utf8 encoding...>
\end{document}
________________________________________________________
* TCX is useful if you want to able to read Vietnamese characters in
messages about overfull/underfull boxes and the like. VnTeX comes
with two TCX tables: viscii-t5 and tcvn-t5. This implies that you
can use TCX only with VISCII or TCVN input encoding. Using TCX
excludes using inputenc:
________________________________________________________
%& -translate-file=viscii-t5
\documentclass{report}
\usepackage[noinputenc]{vietnam}
\begin{document}
<...text in VISCII encoding...>
\end{document}
________________________________________________________
The very first line says that the option `-translate-file=viscii-t5'
is passed to TeX when compiling the document. It has the same effect
as you run:
latex -translate-file=viscii-t5 foo.tex
Using TCVN is similar.
Typesetting with plain TeX
==========================
UTF8 input encoding is not supported by plain TeX. Otherwise it is
quite similar to LaTeX:
* Use with plainenc and plnfss packages:
________________________________________________________
\input t5code
\input plnfss
\input plainenc
\fontencoding{T5}
\inputencoding{viscii} % or any other encoding except utf8
\setfontencoding{T5}
\selectfont
<...text in VISCII encoding...>
\bye
________________________________________________________
* Use with TCX:
________________________________________________________
%& -translate-file=viscii-t5
\input t5code
\input plnfss
\setfontencoding{T5}
\selectfont
<...text in VISCII encoding...>
\bye
________________________________________________________
Use with texinfo
================
TCX is required:
________________________________________________________
%& -translate-file=viscii-t5
\def\fontprefix{vn}
\input t5code.tex
\input texinfo
<...text in VISCII encoding...>
________________________________________________________
plainenc and plnfss are not part of the VnTeX distribution any more but
it is very likely that they are part of the TeX system you are using.
If you have a plnfss which does not support Vietnamese, please install
http://vntex.org/download/vntex-support/plnfss.zip
Use with tex4ht
===============
In order to create HTML documents from LaTeX sources, run
tex4ht "html,uni-html4,charset=utf8" yourfile.tex
You cannot use TCX with tex4ht.
There are some test files for VnTeX in the tests subdirectory.
Please read the file README in this directory.
II. Vietnamese Fonts
********************
VnTeX provides a lot of Vietnamese fonts. If you do not specify any
font (as in the examples above) you get Vietnamese Computer Modern.
This is an extension to Donald Knuth's Computern Modern Fonts designed
by Han The Thanh.
VnTeX provides Vietnamese characters for some free fonts donated by
URW and Bitstream as well as the Microsoft core fonts.
To get an overview, look at:
http://vntex.org/fontsamples
There are many fonts, but most of them do not provide support for
mathematics. If you have to typeset math formulas, you are restricted
to Computer Modern, Latin Modern, Times and Palatino.
Latin Modern (Boguslaw Jackowski and Janusz M. Nowacki) is an
extension to Computer Modern which supports (almost) all latin
languages. It provides even different accents for Vietnamese
uppercase and lowercase letters.
We describe how to use fonts with LaTeX first. A description of
plnfss (plain TeX) is given below.
To use Latin Modern instead of VNR, simply
\usepackage{lmodern}
\usepackage[viscii]{vietnam}
For Antikwa Torunska, do
\usepackage{anttor}
\usepackage[viscii]{vietnam}
... or use inputenc and babel instead of vietnam.
It is recommended to specify a roman font, a sans serif font and a
typewriter font separately. You do not have to specify all of them.
It makes sense, for instance, not to specify a typewriter font -- you
get Computer Modern Typewriter then, which is by far the best
typewriter font you can get today.
\renewcommand\sfdefault{uag} VnURWGothicL (AvantGarde)
\renewcommand\rmdefault{ubk} VnURWBookmanL (Bookman)
\renewcommand\ttdefault{ucr} VnNimbusMonL (Courier)
\renewcommand\sfdefault{uhv} VnNimbusSanL (Helvetica)
\renewcommand\rmdefault{unc} VnCenturySchL (New Century Schoolbok)
\usepackage{mathpazo} VnURWPalladioL (Palatino)
\usepackage{mathptm} VnNimbusRomNo9L (Times)
There is also a real small caps font for VnURWPalladioL, made by Ralf Stubner
and extended by Han The Thanh. There are still some support files missing.
By default, you get the faked small caps but you can use real small caps with
some restrictions. To make use of it, put the following macro definition
into the preamble of your document:
\newcommand{\textfplsc}[1]{\bgroup\usefont{T5}{fpl}{m}{sc}#1\egroup}
You can use it like this:
some text \textfplsc{some text in small caps} some text
The macro argument should not contain any numbers because they will appear
as oldstyle numbers, but you cannot use oldstyle numbers with other font
shapes in T5 encoding (Vietnamese) yet. This problem will be fixed in a
future release.
If you have to typeset mathematics, there are very few fonts available:
* Computer Modern: do nothing
* Latin Modern: \usepackage{lmodern}
* Palatino: \usepackage{mathpazo}
* Times: \usepackage{mathptm}
The other fonts do not support mathematics.
If you are using Windows, you also can use the fonts provided by
Microsoft:
\renewcommand\sfdefault{ma1} ArialMT (Arial)
\renewcommand\ttdefault{mcr} CourierNewPSMT (Courier)
\renewcommand\rmdefault{lpr} PalatinoLinotype (Palatino)
\renewcommand\rmdefault{mns} TimesNewRomanPSMT (Times New Roman)
\renewcommand\sfdefault{jth} Tahoma (Tahoma)
\renewcommand\sfdefault{jvn} Verdana (Verdana)
None of the Microsoft fonts supports mathematics. Though the quality of
the fonts is quite high, not much care had been taken in the design of
Vietnamese accents. See:
http://vntex.org/fontsamples
Unless someone insists that you use these fonts, you can use
* VnNimbusMonL instead of CourierNewPSMT (Courier)
* VnNimbusSanL instead of ArialMT (Helvetica/Arial)
* VnNimbusRomNo9L instead of TimesNewRomanPSMT (Times/Times New Roman)
* VnURWPalladioL instead of PalatinoLinotype (Palatino)
If you are using plain TeX, you can use plnfss.tex to select fonts.
Instead of
\renewcommand\rmdefault{...}
\renewcommand\sfdefault{...}
\renewcommand\ttdefault{...}
you have to select fonts like this:
\setrmdefault{...}
\setsfdefault{...}
\setttdefault{...}
See the plnfss documentation for more details.
III. Known Problems
*******************
* To use amsart.cls (and other AMS LaTeX document classes) with Unicode you
must add the following lines right before `\begin{document}':
\def\firstofone#1{#1}
\let\uppercase\firstofone
\let\MakeUppercase\firstofone
This completely disables LaTeX's uppercasing commands which might cause
bad secondary effects. Note that this problem is not specific to
Vietnamese but affects any multibyte encoding.
* In order to use VnTeX with Prosper, you have to install
http://vntex.org/download/vntex-support/prosper-vn.zip
* In order to use VnTeX with Foiltex, you have to install
http://vntex.org/download/vntex-support/foiltex-vn.zip
* If have an old version of LaTeX which does not support utf8, you have to
use ucs.sty. If ucs.sty is not present on your system you can install
http://vntex.org/download/vntex-support/ucs-vn.zip
We keep this file as long as ucs is unmaintained. If a maintainer is
found you better download a fresh ucs distribution from the original site.
This is a small subset of the ucs package which supports Vietnamese only.
You can invoke it with \usepackage[utf8x]{inputenc}.
Instead of installing ucs we recommend to update LaTeX. The latest version
can be downloaded from
ftp://dante.ctan.org/tex-archive/macros/latex/base.zip (Germany)
ftp://cam.ctan.org/tex-archive/macros/latex/base.zip (United Kingdom)
ftp://tug.ctan.org/tex-archive/macros/latex/base.zip (USA)
|