1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
|
\documentclass{csbulletin}
\selectlanguage{english}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[all]{nowidow}
\usepackage{csquotes}
\usepackage[
backend=biber,
style=iso-numeric,
sortlocale=en,
autolang=other,
bibencoding=UTF8,
mincitenames=2,
maxcitenames=2,
]{biblatex}
\addbibresource{example.bib}
\usepackage[
implicit=false,
hidelinks,
]{hyperref}
\begin{document}
\title{English Title}
\EnglishTitle{English Title}
\author{Name Surname}
\podpis{Name Surname, e-mail address}
\maketitle
\begin{abstract}
English abstract.
\keywords: first English keyword, second English keyword, third English …
\end{abstract}
\section{Section Title}
\TeX{} is a digital typesetting system. The book \citetitle{knuth-ttp}~\cite{knuth-ttp} is a detailed account of \TeX's source code, whereas \textcite{knuth-tb} focuses more on the end user.
\printbibliography
\section*{Czech Title}
\begin{otherlanguage}{czech}
Czech abstract.
\end{otherlanguage}
\klicovaslova: first Czech keyword, second Czech keyword, third Czech …
\end{document}
|