1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505
|
\documentclass{article}
\usepackage{parskip}
\usepackage{booktabs}
\ifdefined \UnicodeEncodingName % set by LaTeX for Unicode-aware engines
% Setup for Unicode fonts (Xe-/LuaTeX)
\usepackage{fontspec}
\setmainfont{Linux Libertine O}
\setsansfont{Linux Biolinum O}
\newcommand*{\greekfontencoding}{TU}
\else
% Setup for 8-bit fonts (pdfTeX/LuaTeX)
% (XeTeX in compatibility mode would require inputenc hacks and is not
% reliable.)
\usepackage{lmodern}
\usepackage{textcomp}
\usepackage[LGR,T1]{fontenc}
\newcommand*{\greekfontencoding}{LGR}
\newcommand*{\latinencoding}{T1}
% UTF8 input encoding for pdfTeX or LuaTeX in 8-bit compatibility mode:
\usepackage[utf8]{luainputenc}
\fi
\usepackage[pdfencoding=auto,colorlinks=true,linkcolor=blue]{hyperref}
% \usepackage{bookmark}
\makeatletter
\providecommand*{\href}{\@secondoftwo}
\providecommand*{\url}{\texttt}
\makeatother
\usepackage[normalize-symbols, % comment option out to test error reporting
keep-semicolon%
]{textalpha}
% compatibility defs:
\ProvideTextCommandDefault{\textvarstigma}{$\oslash$%
\message{Character textvarstigma not defined.}}
\ProvideTextCommand{\textvarstigma}{PU}{⌀}
\providecommand*{\accinvertedbrevebelow}{$\oslash$%
\message{Character accinvertedbrevebelow not defined.}}
\providecommand*{\accbrevebelow}{$\oslash$%
\message{Character accbrevebelow not defined.}}
\begin{document}
\title{The \emph{textalpha} package}
\author{Günter Milde}
\date{2020/10/30}
\maketitle
\abstract{\noindent
The \emph{textalpha} package enables the use of Greek characters
in text independent of font encoding or TeX engine.%
\footnote{
This document was compiled using
\ifdefined \UTFencname % defined by fontspec
Unicode fonts (font encoding \latinencoding).
For a version using 8-bit fonts, see
\href{textalpha-doc.pdf}{textalpha-doc.pdf}.
\else
8-bit fonts (font encoding \latinencoding).
For a version using Unicode fonts, see
\href{textalpha-tu.pdf}{textalpha-tu.pdf}.
\fi
}
Input is possible via text commands (\verb|\textalpha| \ldots
\verb|\textOmega|) or Unicode literals\footnote{%
Requires \emph{\href{http://www.ctan.org/pkg/greek-inputenc}{greek-inputenc}}
or XeTeX/LuaTeX.}.
}
\tableofcontents
\section{Usage}
Load this package in the preamble of your document with
\begin{verbatim}
\usepackage[<options>]{textalpha}
\end{verbatim}
to get a unified interface for Greek letters and symbols that works in all
text font encodings, with both, Unicode fonts and the
\href{http://www.ctan.org/pkg/fontspec}{\emph{fontspec}} package or 8-bit
fonts and the \href{http://www.ctan.org/pkg/fontenc}{\emph{fontenc}}
package.
See the source of this document \url{textalpha-doc.tex} for a setup and
usage example, the literate source of the package
\href{textalpha.sty.html}{textalpha.sty} for the implementation, and
\href{test-tuenc-greek.pdf}{test-tuenc-greek.pdf} for
\emph{Font setup for Greek with XeTeX/LuaTeX}.
\subsection{Options}
\subsubsection{\texttt{normalize-symbols}}
Mathematical notation uses variant shapes of some Greek letters as
additional symbols. There are separate code points for the symbol variants
in Unicode. TeX supports some of the variant shape symbols in mathematical
mode
\[
\theta|\vartheta, \phi|\varphi, \pi|\varpi, \rho|\varrho,
\epsilon|\varepsilon
\]
but not in the LGR font encoding used for Greek text
in 8-bit TeX.
The variations have no syntactic meaning in Greek text and text fonts may
use the variant shapes in place of the “regular” ones as a stylistic choice.
However, some Greek texts use these GREEK ... SYMBOL Unicode literals in place of
the corresponding GREEK LETTER ... characters.
The \texttt{normalize-symbols} option merges letters and symbols to Greek
letters.
This way, text copied from external sources can be compiled without
errors even if it contains GREEK SYMBOL characters in place of GREEK LETTERS:
\begin{quote}
The source of this text uses both variants for beta (β|ϐ), theta (θ|ϑ),
phi (φ|ϕ), pi (π|ϖ), kappa (κ|ϰ), rho (ρ|ϱ), Theta (Θ|ϴ), and epsilon
(ε|ϵ) in the LaTeX source.
\end{quote}
%
This option is ignored with Unicode fonts.
\begin{description}
\item [Attention:] Do not use this option in cases where the distinction
between the symbol variants may be important (e.g. in a mathematical or
scientific context). Try the \href{alphabeta-doc.pdf}{alphabeta} package
with the respective characters in mathematical mode or use XeTeX/LuaTeX with
Unicode fonts in these cases.
\end{description}
\subsubsection{\texttt{keep-semicolon}}
LGR is no \href{http://mirrors.ctan.org/macros/latex/base/encguide.pdf}{standard text font encoding}.
Latin characters and some other ASCII symbols are mapped to Greek
``equivalents'' if LGR is the active font encoding. (See
\href{http://mirrors.ctan.org/language/babel/contrib/greek/usage.pdf}{usage.pdf}
for a description of this Latin-Greek transliteration.)
Special care is required with the question mark characters: The LGR font
encoding uses the Latin question mark as input for the \emph{erotimatiko}
and maps the semicolon to a middle dot (\emph{ano teleia}).
As a result, Unicode-encoded texts that use the semicolon as
\emph{erotimatiko} end up with an \emph{ano teleia} in its place!
Without special care, only the deprecated character 037E GREEK QUESTION MARK%
\footnote{The Unicode standard provides the code point 037E GREEK QUESTION MARK
but says character 003B SEMICOLON and not 037E is the preferred
character for a `Greek question mark' (erotimatiko).}
works with both, Xe/LuaTeX and 8-bit TeX.
The \verb|\textsemicolon| command inserts an \emph{erotimatiko} in LGR and a
semicolon else (i.e. always a character that looks like a semicolon):
\begin{quote}
Latin (\latinencoding) a\textsemicolon{} b,
Greek (\greekfontencoding) \ensuregreek{a\textsemicolon{} b}
\end{quote}
With the \texttt{keep-semicolon} option, character 003B SEMICOLON can be used
for the \emph{erotimatiko} also with LGR encoded fonts:
\begin{center}
\begin{tabular}{lll}
Latin (\latinencoding) & Greek (\greekfontencoding) & question mark character \\
\midrule
Τί φήις; & \ensuregreek{Τί φήις;} & 037E GREEK QUESTION MARK \\
Τί φήις; & \ensuregreek{Τί φήις;} & 003B SEMICOLON \\
Τί φήις? & \ensuregreek{Τί φήις?} & 003F QUESTION MARK \\
\end{tabular}
\end{center}
This option is ignored with Unicode fonts (where the SEMICOLON literal
always prints a semicolon character).
\section{Limitations \label{sec:limitations}}
Because the internal font encoding switch interferes with other work behind
the scenes, kerning, diacritics and up/down-casing show problems if Greek
letters are used without explicit change of the font encoding.
These problems can be avoided by use of \emph{babel} and the correct
language setting (greek), an explicit font encoding switch (e.g.
wrapping the Greek text in \verb|\ensuregreek|%
\footnote{The \texttt{\textbackslash ensuregreek} macro ensures the argument
is set in a font encoding supporting Greek.
% This can be used to fix these
% problems without adverse side-effects if the active font encoding is
% already LGR or TU.
},
or XeTeX/LuaTeX with Unicode fonts.
\subsection{Diacritics}
Accent macros do not work with Unicode literals as base character
under 8-bit LaTeX engines. Use the Latin transcription or LICR commands.
Composition of diacritics (like \verb|\accdasia\acctonos| or \verb|\<\'|)
fails in other font encodings. Long names (like \verb|\accdasiaoxia|) work.
With LGR and TU, pre-composed glyphs are chosen if available. In other font
encodings, accent macros do not select pre-composed characters. (The
difference is a sub-optimal placement of the accent and becomes obvious if
you drag-and-drop text from the PDF version of this document.):
\begin{quote}
\ensuregreek{\<'\textalpha
\accdasia\acctonos\textalpha
\accdasiaoxia\textalpha
\accdasiaoxia\textalpha
} (\greekfontencoding)
vs. \accdasiaoxia\textalpha{} (\latinencoding).
\end{quote}
According to Greek typographical tradition, diacritics (except the
dialytika) are placed before capital letters in Titlecase and dropped in
UPPERCASE:
%
\begin{quote}
\ensuregreek{%
\<{\textalpha} \>{\textepsilon} \"'{\textiota} \`>\texteta{}
\'<{\textomicron} \~<{\textupsilon} \~>{\textomega}
\quad
\<{\textAlpha} \>{\textEpsilon} \"{\textIota} \`>\textEta{}
\'<{\textOmicron} \~<{\textUpsilon} \~>{\textOmega}
\quad
\MakeUppercase{%
\<{\textalpha} \>{\textepsilon} \"'{\textiota} \`\>\texteta{}
\'<{\textomicron} \~<{\textupsilon} \~>{\textomega}
}
}
\end{quote}
%
This fails for accent macros if the active font encoding does not support
Greek. Pre-composed literal Unicode characters are handled correctly:
\begin{quote}
\begin{tabular}{ccc}
& LICR & Unicode \\ \hline
\greekfontencoding & \ensuregreek{\'\textAlpha} & \ensuregreek{Ά} \\
\latinencoding & \'\textAlpha & Ά \\
\end{tabular}
\end{quote}
The dialytika marks a \emph{hiatus} (break-up of a diphthong). It must be
present in UPPERCASE even where it is redundant in lowercase (the hiatus can
also be marked by an accent on the first character of a diphthong). The
auto-hiatus feature works in LGR and TU font encodings only:
\begin{quote}
\acctonos\textalpha\textupsilon{}, \acctonos\textepsilon\textiota{} $\mapsto$
\MakeUppercase{\ensuregreek{
\acctonos\textalpha\textupsilon{}, \acctonos\textepsilon\textiota{}
}} (\greekfontencoding) vs.
\MakeUppercase{
\acctonos\textalpha\textupsilon{}, \acctonos\textepsilon\textiota{}%
} (\latinencoding)
\end{quote}
Currently, the auto-hiatus feature should works only reliably with
LICR commands, not Unicode literals:
\begin{quote}
\ensuregreek{ἀ\textupsilon{}πνία} $\mapsto$
\ensuregreek{\MakeUppercase{\ensuregreek{\accpsili{\textalpha}\textupsilon{}πνία}}}
(OK)
\ensuregreek{ἀ\textupsilon{}πνία} $\mapsto$
\ensuregreek{\MakeUppercase{\ensuregreek{ἀ\textupsilon{}πνία}}} (OK with LGR)
\ensuregreek{ἀ\textupsilon{}πνία} $\mapsto$
\ensuregreek{\MakeUppercase{\ensuregreek{ἀυπνία}}} (fail)
\end{quote}
\subsection{Kerning}
With 8-bit fonts, no kerning occurs between Greek characters in non-Greek
text due to the internal font encoding switch: compare
\ensuregreek{\textAlpha\textUpsilon\textAlpha} (\greekfontencoding) to
\textAlpha\textUpsilon\textAlpha{} (\latinencoding).
Compiling with LuaTeX provides kerning also on font encoding boundaries.
\section{Test and Examples}
\subsection{Greek alphabet}
Greek letters via Latin transcription (works only in LGR font encoding):
\begin{quote}
\ensuregreek{a b g d e z h j i k l m n x o p r sv c t u f q y w}
\ensuregreek{A B G D E Z H J I K L M N X O P R S T U F Q Y W}
\end{quote}
%
Greek letters via default macros in the font for Latin script
(here \latinencoding):
\newcommand*{\greekAlphabetsample}{
\textAlpha{} \textBeta{} \textGamma{} \textDelta{} \textEpsilon{}
\textZeta{} \textEta{} \textTheta{} \textIota{} \textKappa{}
\textLambda{} \textMu{} \textNu{} \textXi{} \textOmicron{} \textPi{}
\textRho{} \textSigma{} \textTau{} \textUpsilon{} \textPhi{}
\textChi{} \textPsi{} \textOmega{}
}
\newcommand*{\greekalphabetsample}{
\textalpha{} \textbeta{} \textgamma{} \textdelta{} \textepsilon{}
\textzeta{} \texteta{} \texttheta{} \textiota{} \textkappa{}
\textlambda{} \textmu{} \textnu{} \textxi{} \textomicron{} \textpi{}
\textrho{} \textsigma{} \textvarsigma{} \texttau{} \textupsilon{}
\textphi{} \textchi{} \textpsi{} \textomega{}
}
\begin{quote}
\greekalphabetsample
\greekAlphabetsample
\end{quote}
%
Archaic Greek letters and Greek punctuation
\newcommand*{\archaicgreeksample}{
\textdigamma \textDigamma{}
\textkoppa \textKoppa{}
\textqoppa \textQoppa{}
\textsampi \textSampi{}
\textstigma \textvarstigma \textStigma{}
\textanoteleia{}
\texterotimatiko{}
\textdexiakeraia{}
\textaristerikeraia{}
}
\begin{quote}
\archaicgreeksample
\end{quote}
%
Diacritics
\begin{quote}
Symbol macros:%
\footnote{Composite diacritics require wrapping in
\texttt{\textbackslash ensuregreek}.}
\"{} \'{} \`{} \~{} \<{} \>{} \u{} \={}
\ensuregreek{\"~{} \"'{} \"`{} \<~{} \<`{} \<'{} \>~{} \>'{} \>`{}}
Named macros:
\accdialytika{}
\acctonos{}
\accvaria{}
\accperispomeni{}
\accdasia{}
\accpsili{}
\ypogegrammeni{}
\prosgegrammeni{}
%
\accdialytikaperispomeni{}
\accdialytikatonos{}
\accdialytikavaria{}
\accdasiaperispomeni{}
\accdasiavaria{}
\accdasiaoxia{}
\accpsiliperispomeni{}
\accpsilioxia{}
\accpsilivaria{}
%
Only in LGR:
\accinvertedbrevebelow{} % == \textsubarch{}
\accbrevebelow{}
\end{quote}
\medskip\noindent
Accent macros can start with \verb|\a| instead of \verb|\| when the
short form is redefined, e.\,g. inside a \emph{tabbing} environment.
This also works for the new-defined Dasia and Psili shortcuts:
\begin{quote}
\begin{tabbing}
COL1\quad \= COL2\quad \= COL3\quad \= COL4\quad \\
COL1 \> \> COL3 \\
Viele \> Gr\a"u\ss e
\> \greekscript \a<\textalpha{}
\> \greekscript \a>\textomega
\end{tabbing}
\end{quote}
\subsubsection{Sigma}
The lower Sigma comes in two variants: \verb|\textsigma| \textsigma{} is
used inside a word and \verb|\textfinalsigma| \textfinalsigma{} (or
\verb|\textvarsigma| \textvarsigma{}) at the end of words.
In LGR, the Latin letter \verb|s| and the command \verb|\textautosigma|
print the ``normal'' sigma if followed by another letter and the final sigma
if followed by space or punctuation. This is implemented via the font
ligature mechanism and works only in LGR:
\ensuregreek{\textautosigma\textautosigma} (\greekfontencoding) and
\textautosigma{}\textautosigma{} (\latinencoding).
The upper case of both sigma variants is \verb|\textSigma|, the lower case
of Sigma is \verb|\textautosigma|.
Test: (Unicode literal and \verb|\text...| commands in \greekfontencoding)
σ \textsigma{} ς \textvarsigma{} \textfinalsigma{} \textautosigma{} lowercase
\MakeUppercase{
σ \textsigma{} ς \textvarsigma{} \textfinalsigma{} \textautosigma{}} MakeUppercase
\ensuregreek{ΣΣ \textSigma\textSigma{}} uppercase
\MakeLowercase{\ensuregreek{ΣΣ \textSigma\textSigma{}}} MakeLowercase
\subsection{Greek Unicode characters in non-Greek text}
With the \emph{textalpha} package,
\href{http://www.ctan.org/pkg/greek-inputenc}{greek-inputenc} and input
encoding \texttt{utf8}, Greek Unicode characters can be used in text with
any font encoding. See Tables \ref{tab:greek-and-coptic} and
\ref{tab:greek-extended}.
Kerning is preserved if the active font encoding supports Greek:
\ensuregreek{AΫA}
\begin{table}[tbp]
\centerline{
\begin{tabular}{rrrrrrrrrrrrrrrrr}
\toprule
& 0 & 1 & 2 & 3 & 4 & 5 & 6 & 7 & 8 & 9 & A & B & C & D & E & F\\
\midrule
370 & ◦ & ◦ & ◦ & ◦ & ʹ & ͵ & ◦ & ◦ & & & ͺ & ◦ & ◦ & ◦ & ; & \\
380 & & & & & ΄ & ΅ & Ά & · & Έ & Ή & Ί & & Ό & & Ύ & Ώ\\
390 & ΐ & Α & Β & Γ & Δ & Ε & Ζ & Η & Θ & Ι & Κ & Λ & Μ & Ν & Ξ & Ο\\
3A0 & Π & Ρ & & Σ & Τ & Υ & Φ & Χ & Ψ & Ω & Ϊ & Ϋ & ά & έ & ή & ί\\
3B0 & ΰ & α & β & γ & δ & ε & ζ & η & θ & ι & κ & λ & μ & ν & ξ & ο\\
3C0 & π & ρ & ς & σ & τ & υ & φ & χ & ψ & ω & ϊ & ϋ & ό & ύ & ώ & \\
3D0 & ◦ & ◦ & ◦ & ◦ & ◦ & ◦ & ◦ & ◦ & Ϙ & ϙ & Ϛ & ϛ & Ϝ & ϝ & ◦ & ϟ\\
3E0 & Ϡ & ϡ & ◦ & ◦ & ◦ & ◦ & ◦ & ◦ & ◦ & ◦ & ◦ & ◦ & ◦ & ◦ & ◦ & ◦\\
3F0 & ◦ & ◦ & ◦ & ◦ & ◦ & ◦ & ◦ & ◦ & ◦ & ◦ & ◦ & ◦ & ◦ & ◦ & ◦ & ◦\\
\bottomrule
\end{tabular}
} % end centerline
\caption{Greek and Coptic Unicode Block, input as literal Unicode
characters in \latinencoding{} font encoding
(legend: ◦ glyph missing in LGR).}
\label{tab:greek-and-coptic}
\end{table}
\begin{table}[tbp]
\centerline{
\begin{tabular}{rrrrrrrrrrrrrrrrr}
\toprule
& 0 & 1 & 2 & 3 & 4 & 5 & 6 & 7 & 8 & 9 & A & B & C & D & E & F\\
\midrule
1F00 & ἀ & ἁ & ἂ & ἃ & ἄ & ἅ & ἆ & ἇ & Ἀ & Ἁ & Ἂ & Ἃ & Ἄ & Ἅ & Ἆ & Ἇ\\
1F10 & ἐ & ἑ & ἒ & ἓ & ἔ & ἕ & & & Ἐ & Ἑ & Ἒ & Ἓ & Ἔ & Ἕ & & \\
1F20 & ἠ & ἡ & ἢ & ἣ & ἤ & ἥ & ἦ & ἧ & Ἠ & Ἡ & Ἢ & Ἣ & Ἤ & Ἥ & Ἦ & Ἧ\\
1F30 & ἰ & ἱ & ἲ & ἳ & ἴ & ἵ & ἶ & ἷ & Ἰ & Ἱ & Ἲ & Ἳ & Ἴ & Ἵ & Ἶ & Ἷ\\
1F40 & ὀ & ὁ & ὂ & ὃ & ὄ & ὅ & & & Ὀ & Ὁ & Ὂ & Ὃ & Ὄ & Ὅ & & \\
1F50 & ὐ & ὑ & ὒ & ὓ & ὔ & ὕ & ὖ & ὗ & & Ὑ & & Ὓ & & Ὕ & & Ὗ\\
1F60 & ὠ & ὡ & ὢ & ὣ & ὤ & ὥ & ὦ & ὧ & Ὠ & Ὡ & Ὢ & Ὣ & Ὤ & Ὥ & Ὦ & Ὧ\\
1F70 & ὰ & ά & ὲ & έ & ὴ & ή & ὶ & ί & ὸ & ό & ὺ & ύ & ὼ & ώ & & \\
1F80 & ᾀ & ᾁ & ᾂ & ᾃ & ᾄ & ᾅ & ᾆ & ᾇ & ᾈ & ᾉ & ᾊ & ᾋ & ᾌ & ᾍ & ᾎ & ᾏ\\
1F90 & ᾐ & ᾑ & ᾒ & ᾓ & ᾔ & ᾕ & ᾖ & ᾗ & ᾘ & ᾙ & ᾚ & ᾛ & ᾜ & ᾝ & ᾞ & ᾟ\\
1FA0 & ᾠ & ᾡ & ᾢ & ᾣ & ᾤ & ᾥ & ᾦ & ᾧ & ᾨ & ᾩ & ᾪ & ᾫ & ᾬ & ᾭ & ᾮ & ᾯ\\
1FB0 & ᾰ & ᾱ & ᾲ & ᾳ & ᾴ & & ᾶ & ᾷ & Ᾰ & Ᾱ & Ὰ & Ά & ᾼ & ᾽ & ι & ᾿\\
1FC0 & ῀ & ῁ & ῂ & ῃ & ῄ & & ῆ & ῇ & Ὲ & Έ & Ὴ & Ή & ῌ & ῍ & ῎ & ῏\\
1FD0 & ῐ & ῑ & ῒ & ΐ & & & ῖ & ῗ & Ῐ & Ῑ & Ὶ & Ί & & ῝ & ῞ & ῟\\
1FE0 & ῠ & ῡ & ῢ & ΰ & ῤ & ῥ & ῦ & ῧ & Ῠ & Ῡ & Ὺ & Ύ & Ῥ & ῭ & ΅ & `\\
1FF0 & & & ῲ & ῳ & ῴ & & ῶ & ῷ & Ὸ & Ό & Ὼ & Ώ & ῼ & ´ & ῾ & \\
\bottomrule
\end{tabular}
} % end centerline
\caption{Greek Extended Unicode Block, input as literal Unicode
characters in \latinencoding{} font encoding.}
\label{tab:greek-extended}
\end{table}
Combined Diacritics work ᾅ, diacritics (except diaeresis) are dropped with
MakeUppercase (μαΐστρος $\mapsto$ \MakeUppercase{μαΐστρος}).
\subsection{PDF strings}
With \emph{textalpha} and
\emph{\href{http://www.ctan.org/pkg/greek-inputenc}{greek-inputenc}}, there
are two options to get Greek letters in PDF strings: LICR macros and literal
Unicode input.
\subsubsection{\textlambda\textomicron\textgamma\textomicron\textvarsigma{},
λογος and \ensuregreek{logos}}
The subsection title above uses: LICR macros, Unicode input and the LGR
transcription for the Greek word \ensuregreek{logos}. Check the table of
contents in the PDF viewer: LICR macros and Unicode literals work fine, the
Latin transcription remains Latin in the PDF metadata.
\subsubsection{\greekalphabetsample}
\subsubsection{\greekAlphabetsample}
\subsubsection{\archaicgreeksample}
\end{document}
|