1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851
|
\documentclass[notumble]{leaflet}
%\documentclass[notumble,letterpaper,10pt]{leaflet}
\setmargins{7mm}{7mm}{7mm}{7mm}
\usepackage{multicol}
%\usepackage{calc}
%\usepackage{ifthen}
%\usepackage[landscape]{geometry}
% opciones para el castellano
%\usepackage[texnansi]{inputenc}
\usepackage[T1]{fontenc}
%\usepackage{mathpazo}
\usepackage{type1ec}
\usepackage[spanish.mexico]{babel}
\usepackage[pdftex]{hyperref}
% To make this come out properly in landscape mode, do one of the following
% 1.
% pdflatex latexsheet.tex
%
% 2.
% latex latexsheet.tex
% dvips -P pdf -t landscape latexsheet.dvi
% ps2pdf latexsheet.ps
% If you're reading this, be prepared for confusion. Making this was
% a learning experience for me, and it shows. Much of the placement
% was hacked in; if you make it better, let me know...
% 2008-04
% Changed page margin code to use the geometry package. Also added code for
% conditional page margins, depending on paper size. Thanks to Uwe Ziegenhagen
% for the suggestions.
% 2006-08
% Made changes based on suggestions from Gene Cooperman. <gene at ccs.neu.edu>
% To Do:
% \listoffigures \listoftables
% \setcounter{secnumdepth}{0}
% This sets page margins to .5 inch if using letter paper, and to 1cm
% if using A4 paper. (This probably isn't strictly necessary.)
% If using another size paper, use default 1cm margins.
%\ifthenelse{\lengthtest { \paperwidth = 11in}}
%{ \geometry{top=.4in,left=.4in,right=.4in,bottom=.4in} }
%{\ifthenelse{ \lengthtest{ \paperwidth = 297mm}}
%{\geometry{top=1cm,left=1cm,right=1cm,bottom=1cm} }
%{\geometry{top=1cm,left=1cm,right=1cm,bottom=1cm} }
%}
% Turn off header and footer
\pagestyle{empty}
% Redefine section commands to use less space
%\makeatletter
%\renewcommand{\section}{\@startsection{section}{1}{0mm}%
%{-1ex plus -.5ex minus -.2ex}%
%{0.5ex plus .2ex}%x
%{\normalfont\large\bfseries}}
%\renewcommand{\subsection}{\@startsection{subsection}{2}{0mm}%
%{-1explus -.5ex minus -.2ex}%
%{0.5ex plus .2ex}%
%{\normalfont\normalsize\bfseries}}
%\renewcommand{\subsubsection}{\@startsection{subsubsection}{3}{0mm}%
%{-1ex plus -.5ex minus -.2ex}%
%{1ex plus .2ex}%
%{\normalfont\small\bfseries}}
%\makeatother
% Define BibTeX command
%\def\BibTeX{{\rm B\kern-.05em{\sc i\kern-.025em b}\kern-.08em
%T\kern-.1667em\lower.7ex\hbox{E}\kern-.125emX}}
% Don't print section numbers
%\setcounter{secnumdepth}{0}
%\setlength{\parindent}{0pt}
%\setlength{\parskip}{0pt plus 0.5ex}
% -----------------------------------------------------------------------
\begin{document}
\raggedright
%\scriptsize
\footnotesize
%\begin{multicols}{3}
% multicol parameters
% These lengths are set only within the two main columns
%\setlength{\columnseprule}{0.25pt}
\setlength{\premulticols}{1pt}
\setlength{\postmulticols}{1pt}
\setlength{\multicolsep}{1pt}
\setlength{\columnsep}{2pt}
\begin{center}
\Large{\textbf{Acorden para \LaTeXe}} \\
\end{center}
\section{Clases de documento}
\begin{tabular}{@{}ll@{}}
\verb!book! & Dos lados por omisin. \\
\verb!report! & No tiene \verb!\part!. \\
\verb!article! & No tiene \verb!\part! o \verb!\chapter!. \\
\verb!letter! & Carta. \\
\verb!slides! & Transparencias para presentaciones.
\end{tabular}
Se usa exactamente al principio del documento:
\verb!\documentclass{!\textit{clase}\verb!}!. Use
\verb!\begin{document}! para iniciar el documento y \verb!\end{document}! para concluirlo.
\subsection{Opciones de \texttt{documentclass} comunes}
\newlength{\MyLen}
\settowidth{\MyLen}{\texttt{letterpaper}/\texttt{a4paper} \ }
\begin{tabular}{@{}p{\the\MyLen}%
@{}p{\linewidth-\the\MyLen}@{}}
\texttt{10pt}/\texttt{11pt}/\texttt{12pt} & Tamao del tipo. \\
\texttt{letterpaper}/\texttt{a4paper} & Tamao del papel. \\
\texttt{twocolumn} & Use dos columnas. \\
\texttt{twoside} & Ajuste mrgenes para imprimir las dos caras de la hoja. \\
\texttt{landscape} & Apaisado. Use
\texttt{dvips -t landscape} para imprimir con dvips. \\
%\texttt{draft} & Doble espacio para borrador.
\end{tabular}
Uso:
\verb!\documentclass[!\textit{opt,opt}\verb!]{!\textit{clase}\verb!}!.
\subsection{Paquetera}
\settowidth{\MyLen}{\texttt{multicol} }
\begin{tabular}{@{}p{\the\MyLen}%
@{}p{\linewidth-\the\MyLen}@{}}
%\begin{tabular}{@{}ll@{}}
\texttt{fullpage} & Use mrgenes de 1 pulgada. \\
%\texttt[cm]{fullpage} & Use mrgenes de 1.5 cm. \\
\texttt{anysize} & Ajuste mrgenes con \verb!\marginsize{!\textit{l}%
\verb!}{!\textit{r}\verb!}{!\textit{t}%
\verb!}{!\textit{b}\verb!}!. \\
\texttt{multicol} & Use $n$ columnas:
\verb!\begin{multicols}{!$n$\verb!}!. \\
\texttt{latexsym} & Use la fuente de smbolos \LaTeX. \\
\texttt{graphicx} & Inserte imgenes:
\verb!\includegraphics[width=!%
\textit{x}\verb!]{!%
\textit{arch}\verb!}!. \\
%\texttt{url} & Inserte ligas: \verb!\url{!%
% \textit{http://\ldots}%
% \verb!}!. \\
\texttt{hyperref} & Inserte ligas activas:
\verb!\href{!\textit{direccin}\verb!}{!\textit{texto}\verb!}!
hace una liga a la \emph{direccin} desde el \emph{texto}.\\
\texttt{setspace} & Controle espacio interlineal con las rdenes y entornos \texttt{singlespacing, onehalfspacing, doublespacing}. \\
\texttt{babel} & Aada soporte polglota.
\texttt{spanish} se aade como una opcin.
\texttt{es-sloppy} lo inhabilita casi por completo.\\
\texttt{inputenc} & Cambie codificacin del texto,
como \texttt{latin1} o \texttt{utf8}.\\
\texttt{fontenc} & Cambie codificacin de la fundicin/fuente,
como \texttt{T1} o \texttt{LY1}.
\end{tabular}
Use antes de \verb!\begin{document}!.
Uso: \verb!\usepackage{!\textit{paquete}\verb!}!
\subsection{Ttulo}
\settowidth{\MyLen}{\texttt{.author.text.} }
\begin{tabular}{@{}p{\the\MyLen}%
@{}p{\linewidth-\the\MyLen}@{}}
\verb!\author{!\textit{texto}\verb!}! & Autor del documento. \\
\verb!\title{!\textit{texto}\verb!}! & Ttulo del documento. \\
\verb!\date{!\textit{texto}\verb!}! & Fecha. \\
\end{tabular}
Estas rdenes suelen ir antes de \verb!\begin{document}!,
pero basta ponerlas antes de la orden \verb!\maketitle!.
\subsection{Varios}
\settowidth{\MyLen}{\texttt{.pagestyle.myheadings.} }
\begin{tabular}{@{}p{\the\MyLen}%
@{}p{\linewidth-\the\MyLen}@{}}
\verb!\pagestyle{empty}! & Omite encabezados y paginacin. \\
\verb!\pagestyle{myheadings}! & Pone encabezados personalizados con \verb!\markboth{!\textit{izquierda}\verb!}{!\textit{derecha}\verb!}!.
\end{tabular}
\section{Estructura del documento}
\begin{multicols}{2}
\verb!\part{!\textit{ttulo}\verb!}! \\
\verb!\chapter{!\textit{ttulo}\verb!}! \\
\verb!\section{!\textit{ttulo}\verb!}! \\
\verb!\subsection{!\textit{ttulo}\verb!}! \\
\verb!\subsubsection{!\textit{ttulo}\verb!}! \\
\verb!\paragraph{!\textit{ttulo}\verb!}! \\
\verb!\subparagraph{!\textit{ttulo}\verb!}!
\end{multicols}
%{\raggedright
Estas rdenes pueden ser seguidas de una \texttt{*},
como en \verb!\section*{!\textit{ttulo}\verb!}!, para suprimir
la numeracin.
\verb!\setcounter{secnumdepth}{!$x$\verb!}!
suprime la numeracin al nivel $>x$, donde \verb!chapter! tiene
profundidad 0.
\verb!\tableofcontents! incluye un ndice para el documento.
Tambin hay \verb!\listoftables! y \verb!\listoffigures!.
%}
\subsection{Entornos de texto}
\settowidth{\MyLen}{\texttt{.begin.quotation.}}
\begin{tabular}{@{}p{\the\MyLen}%
@{}p{\linewidth-\the\MyLen}@{}}
\verb!\begin{abstract}! & Sumario del documento. \\
\verb!\begin{quote}! & Bloque de cita sangrado. \\
\verb!\begin{quotation}! & Como \texttt{quote} con pargrafos sangrados. \\
\verb!\begin{verse}! & Bloques de verso. \\
\verb!\begin{comment}! & Incluye un comentario al texto no impreso,
con \verb!\usepackage{comment}!\\
\end{tabular}
Los versos de una estrofa se separan con la orden \verb!\\!.
%las estrofas se separan con lneas en blanco.
\subsection{Listas}
\settowidth{\MyLen}{\texttt{.begin.description.}}
\begin{tabular}{@{}p{\the\MyLen}%
@{}p{\linewidth-\the\MyLen}@{}}
\verb!\begin{enumerate}! & Listas numeradas. \\
\verb!\begin{itemize}! & Listas marcaadas. \\
\verb!\begin{description}! & Descripciones. \\
\verb!\item! \textit{texto} & Aade entradas a las listas. \\
\verb!\item[!\textit{x}\verb!]! \textit{texto}
& Use \textit{x} en lugar de marcas
normales. Obligatorio para descripciones. \\
\end{tabular}
\subsection{Referencias bibliogrficas}
\verb!\cite[!\textit{sufijo}\verb!]{!\textit{marcador}\verb!}! pone una referencia a la entrada
bibliogrfica \textit{marcador}.
Si se a\~nade, el [sufijo] se incluye en la referencia.
Con el entorno \verb!\begin{thebibliography}! se incluye la bibliografa en el documento.
\verb!\bibitem[etiqueta]{marcador}! introduce cada entrada bibliogrfica.
Si \verb![etiqueta]! se omite, \LaTeX\ la numera automticamente.
\subsection{Referencias cruzadas}
\settowidth{\MyLen}{\texttt{.pageref.marker..}}
\begin{tabular}{@{}p{\the\MyLen}%
@{}p{\linewidth-\the\MyLen}@{}}
\verb!\label{!\textit{marca}\verb!}! & Pone una marca para una referencia,
convencionalmente \verb!\label{sec:item}!. \\
\verb!\ref{!\textit{marca}\verb!}! & Imprime el nmero de seccin de una marca. \\
\verb!\pageref{!\textit{marca}\verb!}! & Imprime el nmero de pgina de una marca. \\
\verb!\footnote{!\textit{texto}\verb!}! & Imprime una nota al pie de pgina. \\
\end{tabular}
\subsection{Elementos flotantes}
\settowidth{\MyLen}{\texttt{.begin.equation..place.}}
\begin{tabular}{@{}p{\the\MyLen}%
@{}p{\linewidth-\the\MyLen}@{}}
\verb!\begin{table}[!\textit{lugar}\verb!]! & Aade un cuadro numerado. \\
\verb!\begin{figure}[!\textit{lugar}\verb!]! & Aade una imagen numerada. \\
\verb!\begin{equation}[!\textit{lugar}\verb!]! & Aade una ecuacin numerada. \\
\verb!\caption{!\textit{texto}\verb!}! & Leyenda al pie de foto, cuadro, etc. \\
\end{tabular}
El \textit{lugar} es una lista vlida de emplazamientos del elemento.
\texttt{t}=arriba, \texttt{h}=aqu, \texttt{b}=abajo, \texttt{p}=pgina aparte, \texttt{!}=colocar a pesar de defectos.
Los pies de foto y las etiquetas de las marcas deben incluirse en el entorno.
%---------------------------------------------------------------------------
\section{Atributos del texto}
\subsection{Estilos}
\newcommand{\FontCmd}[3]{\PBS\verb!\#1{!\textit{texto}\verb!}! \> %
\verb!{\#2 !\textit{texto}\verb!}! \> %
\#1{#3}}
\begin{tabular}{@{}l@{}l@{}l@{}}
\textit{Orden} & \textit{Declaracin} & \textit{Efecto} \\
\verb!\textrm{!\textit{texto}\verb!}! & %
\verb!{\rmfamily !\textit{texto}\verb!}! & %
\textrm{Tipo redondo} \\
\verb!\textsf{!\textit{texto}\verb!}! & %
\verb!{\sffamily !\textit{texto}\verb!}! & %
\textsf{Palo seco} \\
\verb!\texttt{!\textit{texto}\verb!}! & %
\verb!{\ttfamily !\textit{texto}\verb!}! & %
\texttt{Mecanogrfico} \\
\verb!\textmd{!\textit{texto}\verb!}! & %
\verb!{\mdseries !\textit{texto}\verb!}! & %
\textmd{Regular} \\
\verb!\textbf{!\textit{texto}\verb!}! & %
\verb!{\bfseries !\textit{texto}\verb!}! & %
\textbf{Negrita} \\
\verb!\textup{!\textit{texto}\verb!}! & %
\verb!{\upshape !\textit{texto}\verb!}! & %
\textup{Vertical} \\
\verb!\textit{!\textit{texto}\verb!}! & %
\verb!{\itshape !\textit{texto}\verb!}! & %
\textit{Cursiva} \\
\verb!\textsl{!\textit{texto}\verb!}! & %
\verb!{\slshape !\textit{texto}\verb!}! & %
\textsl{Oblicua} \\
\verb!\textsc{!\textit{texto}\verb!}! & %
\verb!{\scshape !\textit{texto}\verb!}! & %
\textsc{Versalitas} \\
\verb!\emph{!\textit{texto}\verb!}! & %
\verb!{\em !\textit{texto}\verb!}! & %
\emph{Enfatizado (cursiva)} \\
\verb!\textnormal{!\textit{texto}\verb!}! & %
\verb!{\normalfont !\textit{texto}\verb!}! & %
\textnormal{Tipo original} \\
\verb!\underline{!\textit{texto}\verb!}! & %
& %
\underline{Subrayado}
\end{tabular}
La orden (t\textit{tt}t) ajusta el espacio mejor que la
declaracin (t{\itshape tt}t), y el \emph{enfatizado}, mejor que
la \textit{itlica}.
\subsection{Tamao}
\setlength{\columnsep}{10pt} % Need to move columns apart a little
\begin{multicols}{2}
\begin{tabbing}
\verb!\footnotesize! \= \kill
\verb!\tiny! \> \tiny{minsculo} \\
\verb!\scriptsize! \> \scriptsize{ndices} \\
\verb!\footnotesize! \> \footnotesize{notas al pie} \\
\verb!\small! \> \small{pequeo} \\
\verb!\normalsize! \> \normalsize{normal} \\
\verb!\large! \> \large{grande} \\
\verb!\Large! \= \Large{Ms Grande} \\ % Tab hack for new column
\verb!\LARGE! \> \LARGE{MS} \\
\verb!\huge! \> \huge{enorme} \\
\verb!\Huge! \> \Huge{Bestial}
\end{tabbing}
\end{multicols}
\setlength{\columnsep}{1pt} % Set column separation back
Estas rdenes son declaraciones y deben usarse en la forma
\verb!{\small! \ldots\verb!}!, o sin llaves para afectar a todo el entorno
o el documento.
\subsection{Texto literal}
\settowidth{\MyLen}{\texttt{.begin.verbatim..} }
\begin{tabular}{@{}p{\the\MyLen}%
@{}p{\linewidth-\the\MyLen}@{}}
\verb@\begin{verbatim}@ & Entorno literal. \\
\verb@\begin{verbatim*}@ & Muestra los espacios como en \verb*@ @. \\
\verb@\verb!text!@ & El texto entre los delimitadores es literal (en este caso, %
`\texttt{!}' es el delimitador).
\end{tabular}
\subsection{Justificacin}
\begin{tabular}{@{}ll@{}}
\textit{Entorno} & \textit{Declaracin} \\
\verb!\begin{center}! & \verb!\centering! \\
\verb!\begin{flushleft}! & \verb!\raggedright! \\
\verb!\begin{flushright}! & \verb!\raggedleft! \\
\end{tabular}
\subsection{Varios}
\verb!\linespread{!$x$\verb!}! cambia el espacio intralineal por el factor $x$.
\section{Smbolos textuales}
\subsection{Smbolos}
\begin{tabular}{@{}l@{\hspace{1em}}l@{\hspace{2em}}l@{\hspace{1em}}l@{\hspace{2em}}l@{\hspace{1em}}l@{\hspace{2em}}l@{\hspace{1em}}l@{}}
\& & \verb!\&! &
\_ & \verb!\_! &
\ldots & \verb!\ldots! &
\textbullet & \verb!\textbullet! \\
\$ & \verb!\$! &
\^{} & \verb!\^{}! &
\textbar & \verb!\textbar! &
\textbackslash & \verb!\textbackslash! \\
\% & \verb!\%! &
\~{} & \verb!\~{}! &
\# & \verb!\#! &
\S & \verb!\S! \\
\end{tabular}
\subsection{Acentos}
\begin{tabular}{@{}l@{\ }l|l@{\ }l|l@{\ }l|l@{\ }l|l@{\ }l@{}}
\`o & \verb!\`o! &
\'o & \verb!\'o! &
\^o & \verb!\^o! &
\~o & \verb!\~o! &
\=o & \verb!\=o! \\
\.o & \verb!\.o! &
\"o & \verb!\"o! &
\c o & \verb!\c o! &
\v o & \verb!\v o! &
\H o & \verb!\H o! \\
\c c & \verb!\c c! &
\d o & \verb!\d o! &
\b o & \verb!\b o! &
\t oo & \verb!\t oo! &
\oe & \verb!\oe! \\
\OE & \verb!\OE! &
\ae & \verb!\ae! &
\AE & \verb!\AE! &
\aa & \verb!\aa! &
\AA & \verb!\AA! \\
\o & \verb!\o! &
\O & \verb!\O! &
\l & \verb!\l! &
\L & \verb!\L! &
\i & \verb!\i! \\
\j & \verb!\j! &
!` & \verb~!`~ &
?` & \verb!?`! &
\end{tabular}
\subsection{Delimitadores}
\begin{tabular}{@{}l@{\ }ll@{\ }ll@{\ }ll@{\ }ll@{\ }ll@{\ }l@{}}
` & \verb!`! &
`` & \verb!``! &
\{ & \verb!\{! &
\lbrack & \verb![! &
( & \verb!(! &
\guillemotleft & \verb!\guillemotleft!* \\
' & \verb!'! &
'' & \verb!''! &
\} & \verb!\}! &
\rbrack & \verb!]! &
) & \verb!)! &
\guillemotright & \verb!\guillemotright!* \\
\end{tabular}
* Se abrevian como \verb!"<! y \verb!">! en \texttt{spanish}.
Requieren \verb!\usepackage[T1]{fontenc}! o similares.
\subsection{Guiones}
\begin{tabular}{@{}llll@{}}
\textit{Nombre} & \textit{Cdigo} & \textit{Ejemplo} & \textit{Uso} \\
hyphen & \verb!-! & - & En palabras. \\
en-dash & \verb!--! & 1--5 & Intervalos entre nmeros. \\
em-dash & \verb!---! & S ---dijo---. & Guiones largos (parentticos).
\end{tabular}
\subsection{Cortes de lnea y pgina}
\settowidth{\MyLen}{\texttt{.pagebreak} }
\begin{tabular}{@{}p{\the\MyLen}%
@{}p{\linewidth-\the\MyLen}@{}}
\verb!\\! & Corte de lnea sin iniciar otro prrafo. \\
\verb!\\*! & Inhibe corte de pgina despus de un corte de lnea. \\
\verb!\kill! & Inhibe la impresin de la lnea actual. \\
\verb!\pagebreak! & Comienza otra pgina. \\
\verb!\noindent! & No sangra la lnea actual.
\end{tabular}
\subsection{Varios}
\settowidth{\MyLen}{\texttt{.rule.w..h.} }
\begin{tabular}{@{}p{\the\MyLen}%
@{}p{\linewidth-\the\MyLen}@{}}
\verb!\today! & \today. \\
\verb!$\sim$! & Imprime $\sim$ en vez de \~{} (producido por \verb!\~{}!). \\
\verb!~! & Espacio visible, inhibiendo el corte de lnea (\verb!A.J.~Cronin!). \\
\verb!\@.! & Indica que el \verb!.! termina un enunciado aun siguiendo
una mayscula (redundante con \verb!spanish!). \\
\verb!\hspace{!$l$\verb!}! & Espacio horizontal de medida $l$
(Ej: $l=\mathtt{20pt}$). \\
\verb!\vspace{!$l$\verb!}! & Espacio vertical de medida $l$. \\
\verb!\rule{!$w$\verb!}{!$h$\verb!}! & Lnea de ancho $w$ y altura $h$. \\
\end{tabular}
\section{Entornos tabulares}
\subsection{Entorno \texttt{tabbing} (tabulador)}
\begin{tabular}{@{}l@{\hspace{1.5ex}}l@{\hspace{10ex}}l@{\hspace{1.5ex}}l@{}}
\verb!\=! & Poner marca tabular. &
\verb!\>! & Ir a la siguiente marca.
\end{tabular}
Pueden ponerse marcas tabulares en lneas ``invisibles'' con \verb!\kill!
al final de la lnea. Normalmente se usa \verb!\\! para separar lneas.
\subsection{Entorno \texttt{tabular} (cuadros)}
\verb!\begin{array}[!\textit{pos}\verb!]{!\textit{cols}\verb!}! \\
\verb!\begin{tabular}[!\textit{pos}\verb!]{!\textit{cols}\verb!}! \\
\verb!\begin{tabular*}{!\textit{ancho}\verb!}[!\textit{pos}\verb!]{!\textit{cols}\verb!}!
\subsubsection{Especificacin de columnas en \texttt{tabular}}
\settowidth{\MyLen}{\texttt{p}\{\textit{width}\} \ }
\begin{tabular}{@{}p{\the\MyLen}@{}p{\linewidth-\the\MyLen}@{}}
\texttt{l} & Columna justificada a la izquierda (left). \\
\texttt{c} & Columna centrada. \\
\texttt{r} & Columna justificada a la derecha (right). \\
\verb!p{!\textit{ancho}\verb!}! & Igual que %
\verb!\parbox[t]{!\textit{ancho}\verb!}!. \\
\verb!@{!\textit{decl}\verb!}! & Inserta \textit{decl} en vez del
espacio entre columnas. \\
\verb!|! & Inserta una lnea vertical entre columnas.
\end{tabular}
\subsubsection{Elementos de \texttt{tabular}}
\settowidth{\MyLen}{\texttt{.cline.x-y..}}
\begin{tabular}{@{}p{\the\MyLen}@{}p{\linewidth-\the\MyLen}@{}}
\verb!\hline! & Lnea horizontal entre filas. \\
\verb!\cline{!$x$\verb!-!$y$\verb!}! &
Lnea horizontal a travs de las columnas $x$ e $y$. \\
\verb!\multicolumn{!\textit{n}\verb!}{!\textit{cols}\verb!}{!\textit{texto}\verb!}! \\
& Una celda atraviesa \textit{n} columnas, con la especificacin \textit{cols}.
\end{tabular}
\section{Modo matemtico}
Para usar modo matemtico, entorne el texto con \texttt{\$} o \texttt{\$\$}, o use \verb!\(!\textit{expresin}\verb!\)!, \verb!\[!\textit{expresin}\verb!\]! o \verb!\begin{equation}!.
\begin{tabular}{@{}l@{\hspace{1em}}l@{\hspace{2em}}l@{\hspace{1em}}l@{}}
Volado$^{x}$ &
\verb!^{x}! &
Subndice $_{x}$ &
\verb!_{x}! \\
$\frac{x}{y}$ &
\verb!\frac{x}{y}! &
$\sum_{k=1}^n$ &
\verb!\sum_{k=1}^n! \\
$\sqrt[n]{x}$ &
\verb!\sqrt[n]{x}! &
$\prod_{k=1}^n$ &
\verb!\prod_{k=1}^n! \\
\end{tabular}
\subsection{Smbolos de modo matemtico}
% The ordering of these symbols is slightly odd. This is because I had to put all the
% long pieces of text in the same column (the right) for it all to fit properly.
% Otherwise, it wouldn't be possible to fit four columns of symbols here.
\begin{tabular}{@{}l@{\hspace{1ex}}l@{\hspace{1em}}l@{\hspace{1ex}}l@{\hspace{1em}}l@{\hspace{1ex}} l@{\hspace{1em}}l@{\hspace{1ex}}l@{}}
$\leq$ & \verb!\leq! &
$\geq$ & \verb!\geq! &
$\neq$ & \verb!\neq! &
$\approx$ & \verb!\approx! \\
$\times$ & \verb!\times! &
$\div$ & \verb!\div! &
$\pm$ & \verb!\pm! &
$\cdot$ & \verb!\cdot! \\
$^{\circ}$ & \verb!^{\circ}! &
$\circ$ & \verb!\circ! &
$\prime$ & \verb!\prime! &
$\cdots$ & \verb!\cdots! \\
$\infty$ & \verb!\infty! &
$\neg$ & \verb!\neg! &
$\wedge$ & \verb!\wedge! &
$\vee$ & \verb!\vee! \\
$\supset$ & \verb!\supset! &
$\forall$ & \verb!\forall! &
$\in$ & \verb!\in! &
$\rightarrow$ & \verb!\rightarrow! \\
$\subset$ & \verb!\subset! &
$\exists$ & \verb!\exists! &
$\notin$ & \verb!\notin! &
$\Rightarrow$ & \verb!\Rightarrow! \\
$\cup$ & \verb!\cup! &
$\cap$ & \verb!\cap! &
$\mid$ & \verb!\mid! &
$\Leftrightarrow$ & \verb!\Leftrightarrow! \\
$\dot a$ & \verb!\dot a! &
$\hat a$ & \verb!\hat a! &
$\bar a$ & \verb!\bar a! &
$\tilde a$ & \verb!\tilde a! \\
$\alpha$ & \verb!\alpha! &
$\beta$ & \verb!\beta! &
$\gamma$ & \verb!\gamma! &
$\delta$ & \verb!\delta! \\
$\epsilon$ & \verb!\epsilon! &
$\zeta$ & \verb!\zeta! &
$\eta$ & \verb!\eta! &
$\varepsilon$ & \verb!\varepsilon! \\
$\theta$ & \verb!\theta! &
$\iota$ & \verb!\iota! &
$\kappa$ & \verb!\kappa! &
$\vartheta$ & \verb!\vartheta! \\
$\lambda$ & \verb!\lambda! &
$\mu$ & \verb!\mu! &
$\nu$ & \verb!\nu! &
$\xi$ & \verb!\xi! \\
$\pi$ & \verb!\pi! &
$\rho$ & \verb!\rho! &
$\sigma$ & \verb!\sigma! &
$\tau$ & \verb!\tau! \\
$\upsilon$ & \verb!\upsilon! &
$\phi$ & \verb!\phi! &
$\chi$ & \verb!\chi! &
$\psi$ & \verb!\psi! \\
$\omega$ & \verb!\omega! &
$\Gamma$ & \verb!\Gamma! &
$\Delta$ & \verb!\Delta! &
$\Theta$ & \verb!\Theta! \\
$\Lambda$ & \verb!\Lambda! &
$\Xi$ & \verb!\Xi! &
$\Pi$ & \verb!\Pi! &
$\Sigma$ & \verb!\Sigma! \\
$\Upsilon$ & \verb!\Upsilon! &
$\Phi$ & \verb!\Phi! &
$\Psi$ & \verb!\Psi! &
$\Omega$ & \verb!\Omega!
\end{tabular}
\footnotesize
%\subsection{Special symbols}
%\begin{tabular}{@{}ll@{}}
%$^{\circ}$ & \verb!^{\circ}! Ex: $22^{\circ}\mathrm{C}$: \verb!$22^{\circ}\mathrm{C}$!.
%\end{tabular}
\section{Modelo de documento de \LaTeX}
Este archivo imprime un artculo en papel y mrgenes europeos,
pero usa una codificacin de texto y estilos tipogrfico y bibliogrfico tpicamente norteamericanos.% (\textsc{ascii} de 7 bits y Chicago), y .
\begin{verbatim}
\documentclass[11pt,twoside,a4paper]{article}
\usepackage[cm,myheadings]{fullpage}
\usepackage[spanish.mexico]{babel}
\usepackage[T1]{fontenc}
\pagestyle{myheadings}
\markboth{An\'onimo}{Plantilla}
\begin{document}
\title{Plantilla}
\author{An\'onimo}
\maketitle
\tableofcontents
\section{Secci\'on}
\subsection*{Subsecci\'on sin n\'umero}
Texto normal y \textbf{en negrita}. Mates: $2+2=5$
\subsection{Subsecci\'on}
M\'as texto, \emph{con} o sin \'enfasis;
con una referencia a los descubridores
de la estructura del ADN \cite[737]{WC:1953},
y un cuadro:
\begin{table}[!th]
\begin{tabular}{|l|c|r|}
\hline
primera & fila & de datos \\
segunda & fila & de datos \\
\hline
\end{tabular}
\caption{Leyenda del cuadro}
\label{ex:table}
\end{table}
con el n\'umero \ref{ex:table}.
\begin{thebibliography}
\bibitem[WC]{WC:1953} James~D. Watson and Francis Crick:
``Molecular Structure of Nucleic Acids:
A Structure for Deoxyribose Nucleic Acid''.
\emph{Nature} 171 (1953) 737-738.
\end{thebibliography}
\end{document}
\end{verbatim}
\rule{0.3\linewidth}{0.25pt}
\scriptsize
Copyright \copyright\ 2006 Winston Chang.\\
Traduccin \copyright\ 2009-2015 J. Luis Rivera N.
\LaTeX\ Project Public License.
% Should change this to be date of file, not current date.
%\verb!$Revision: 1.13 $, $Date: 2008/05/29 06:11:56 $.!
%\verb!$Revision: 1.13 $, $Date: 2009/12/30 16:30:00 $.!
\verb!$Revision: 2.00 $, $Date: 2015/04/13 20:30:00 $.!
\tiny
\url{http://www.ctan.org/topic/tut-cheat}
%\end{multicols}
\end{document}
\section{Bibliografas con \BibTeX}
%\LaTeX\ soporta internamente referencias
%bibliogrficas manualmente al final del documento con el entorno
%\verb!\begin{thebibliography}{!\emph{x}\verb!}!,
%donde $x$ es la etiqueta ms ancha que aparece en la bibliografa;
%y referirse a ellas con la orden
%\verb!\cite[!\emph{texto}\verb!]{!\emph{clave}\verb!}!,
%donde \emph{clave} es la etiqueta asignada en la bibliografa
%y \emph{texto} es informacin opcional---como el nmero de pgina.
%Por ejemplo
%\begin{verbatim}
%\begin{thebibliography}{1}
%\bibitem{companion}
% Frank Mittelbach, Michel Goossens,
% Johannes Braams, David Carlisle, Chris Rowley.
% \newblock \emph{The {\LaTeX} Companion,
% (2nd Edition)}.
% \newblock Addison-Wesley, Reading, Massachusetts,
% 2004, ISBN~0-201-36299-6.
%\end{thebibliography}
%\end{verbatim}
%se cita \verb!\cite[cap.~1]{companion}!. En el texto aparece
%``\cite[cap.~1]{companion}'', y en la bibliografa:
%
%\begin{thebibliography}{1}
%\bibitem{companion}
% Frank Mittelbach, Michel Goossens, Johannes Braams,
% David Carlisle, Chris Rowley.
% \newblock \emph{The {\LaTeX} Companion, (2nd Edition)}.
% \newblock Addison-Wesley, Reading, Massachusetts, 2004, ISBN~0-201-36299-6.
%\end{thebibliography}
%
%\subsection{Uso de \BibTeX}
Use
\verb!\cite[!\emph{texto}\verb!]{!\emph{clave}\verb!}!,
para aadir una referencia en el texto y la obra a la bibliografa,
%donde \emph{clave} es una etiqueta asignada en la bibliografa
%y \emph{texto} es informacin opcional, como el nmero de pgina.
y \verb!\cite*{!\emph{clave}\verb!}! para aadir slo la obra sin referencia.
Use un archivo \textit{nombre}\texttt{.bib} para guardar su bibliografa,
y procese con la orden \verb!bibtex! \emph{nombre}.
Debe ejecutar \texttt{latex}, \texttt{bibtex},
y \texttt{latex} otras dos veces para resolver dependencias internas.
Incluya estas rdenes antes de
\verb!\end{document}!:
%\begin{verbatim}
\verb!\bibliographystyle{!\emph{estilo}\verb!}!
\verb!\bibliography{!\emph{biblio}\verb!}!
%\end{verbatim}
donde \emph{biblio} es el nombre del archivo con
la bibliografa de \BibTeX, y \emph{estilo} es el estilo seleccionado.
\subsection{Algunos estilos biblogrficos de \BibTeX}
\begin{tabular}{@{}l@{\hspace{1em}}l@{\hspace{1em}}l@{\hspace{1em}}l@{}}
\verb!plain! & Numrico &
\verb!abbrv! & Nombres abreviados \\
\verb!unsrt! & Sin ordenar &
\verb!alpha! & \texttt{plain}, por \emph{clave}, no \emph{autor} \\
\verb!chicago! & Autor-fecha &
\verb!spain! & \texttt{plain}, a la espaola \\
\end{tabular}
\subsection{Referencias estilo Chicago}
\settowidth{\MyLen}{\texttt{.shortciteN.clave..}}
\begin{tabular}{@{}p{\the\MyLen}@{}p{\linewidth-\the\MyLen}@{}}
\verb!\cite{!\textit{clave}\verb!}! &
Autores y ao en parntesis: (Watson and Crick 1953) \\
\verb!\citeA{!\textit{clave}\verb!}! &
Slo autores en parntesis: (Watson and Crick) \\
\verb!\citeN{!\textit{clave}\verb!}! &
Autores y slo ao en parntesis: Watson and Crick (1953) \\
\verb!\citeyear{!\textit{clave}\verb!}! &
Slo ao en parntesis: (1953) \\
\verb!\shortcite{!\textit{clave}\verb!}! &
Primer autor y ao: (Watson et al. 1953) \\
\verb!\shortciteA{!\textit{clave}\verb!}! &
Primer autor en parntesis: (Watson et al.) \\
\verb!\shortciteN{!\textit{clave}\verb!}! &
Primer autor y slo ao en parntesis: Watson et al. (1953) \\
\end{tabular}
Todos tienen variaciones \texttt{NP} sin parntesis:
\verb!\citeNP!: Watson and Creek, 1953.
Requieren \verb!\usepackage{chicago}!
y \verb!\bibliographystyle{chicago}!, o compatibles.
\subsection{Tipos de entrada en \BibTeX}
\settowidth{\MyLen}{\texttt{.mastersthesis.}}
\begin{tabular}{@{}p{\the\MyLen}@{}p{\linewidth-\the\MyLen}@{}}
\verb!@article! & Artculos de revistas. \\
\verb!@book! & Libro de casa editorial. \\
\verb!@booklet! & Folleto independiente. \\
%\verb!@conference! & Ponencia de un coloquio. \\
\verb!@inbook! & Artculo o captulo de libro. \\
\verb!@incollection! & Parte de un colectivo con su propio ttulo. \\
%\verb!@manual! & Technical documentation. \\
%\verb!@mastersthesis! & Master's thesis. \\
\verb!@phdthesis! & Tesis doctoral. \\
\verb!@proceedings! & Actas de un coloquio. \\
%\verb!@techreport! & Reporte tcnico, parte de una serie. \\
\verb!@unpublished! & Indito. \\
\verb!@misc! & Si otra cosa no encaja. \\
\end{tabular}
\subsection{Campos de una bibliografa en \BibTeX}
\settowidth{\MyLen}{\texttt{organization.}}
\begin{tabular}{@{}p{\the\MyLen}@{}p{\linewidth-\the\MyLen}@{}}
\verb!address! & Ciudad (no slo \emph{pas}) de edicin. \\
\verb!author! & Autor(es), separados por \texttt{and}. \\
\verb!booktitle! & Ttulo del colectivo donde aparece un artculo. \\
\verb!chapter! & Nmero de captulo o seccin. \\
\verb!edition! & Nmero de la edicin. \\
\verb!editor! & Nombre de los compiladores de una coleccin. \\
%\verb!institution! & Institucin que publica el reporte tcnico. \\
\verb!journal! & Ttulo de la revista donde aparece un artculo. \\
\verb!key! & Clave para ordenacin, si no hay autor o ttulo. \\
\verb!month! & Mes de publicacin. Use abreviaturas. \\
\verb!note! & Cualquier otra informacin til (traductor?). \\
\verb!number! & Nmero de la revista donde aparece un artculo. \\
%\verb!organization! & Institucin patrocinadora. \\
\verb!pages! & Intervalo de pginas (\verb!2,6,9--12!). \\
\verb!publisher! & Casa editorial. \\
\verb!school! & Nombre de la institucin (para tesis). \\
\verb!series! & Nombre de la serie de un libro. \\
\verb!title! & Ttulo de la obra (libro, artculo, folleto). \\
%\verb!type! & Tipo de nota tcnica; p.~ej. ``Manual''. \\
\verb!volume! & Volumen de la revista donde aparece un artculo. \\
\verb!year! & Ao de publicacin. \\
\end{tabular}
No hace falta usar todos los campos. Vea el ejemplo.
\subsection{Ejemplo de entrada de archivo \BibTeX}
\begin{verbatim}
@String{N = {Na\-ture}}
@Article{WC:1953,
author = {James Watson and Francis Crick},
title = {A structure for Deoxyribose Nucleic Acid},
journal = N,
volume = {171},
pages = {737},
year = 1953
}
\end{verbatim}
|