1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504
|
# mode: yathesis.cls
# denisbitouze, 2021-03-23
#
#include:class-book
#include:adjustbox
#include:array
#include:babel
#include:biblatex
#include:bookmark
#include:colophon
#include:csquotes
#include:datatool
#include:datetime2
#include:draftwatermark
#include:environ
#include:epigraph
#include:etoc
#include:etoolbox
#include:filehook
#include:fncychap
#include:geometry
#include:graphicx
#include:hopatch
#include:hypcap
#include:ifdraft
#include:iflang
#include:iftex
#include:letltxmacro
#include:marvosym
#include:morewrites
#include:nonumonpart
#include:pgfopts
#include:setspace
#include:tabularx
#include:tcolorbox
#include:textcase
#include:titlesec
#include:tocbibind
#include:translator
#include:twoopt
#include:xcolor
#include:xifthen
#include:xkeyval
#include:xpatch
#include:xstring
# loads skins tcolorbox library, which loads tikz
#include:tikz
# loads pagestyles option of titlesec, which loads titleps
#include:titleps
#
# Document class
#
#keyvals:\documentclass/yathesis
mainlanguage=#french,english
secnumdepth=#part,chapter,section,subsection,subsubsection,paragraph,subparagraph
space=#single,onehalf,double
chap-style=#Sonny,Lenny,Glenn,Conny,Rejne,Bjarne,PetersLenny,Bjornstrup,none
fncychap=#Sonny,Lenny,Glenn,Conny,Rejne,Bjarne,PetersLenny,Bjornstrup,none
nofrontcover#true,false
sepcorpaffilfrench=
sepcorpaffilenglish=
version=#inprogress,inprogress*,submitted,submitted*,final,draft
output=#screen,paper,paper*
colophon-location=#verso-frontcover,recto-backcover,nowhere
hdr
numlaboratories=%<⟨nombre de laboratoires affichés⟩%>
localtocs
localtocs/depth=#section,subsection,subsubsection,paragraph,subparagraph
localbibs
localbibs*
10pt
11pt
12pt
leqno
fleqn
oneside
noerror
noauthor
notitle
noacademicfield
nodate
noinstitute
nodoctoralschool
nolaboratory
nolaboratoryaddress
nosupervisor
nomaketitle
nokeywords
noabstract
nomakeabstract
notableofcontents
noprintbibliography
graphicx={%<⟨options du package graphicx⟩%>}
adjustbox={%<⟨options du package adjustbox⟩%>}
setspace={%<⟨options du package setspace⟩%>}
xcolor={%<⟨options du package xcolor⟩%>}
datatool={%<⟨options du package datatool⟩%>}
titlesec={%<⟨options du package titlesec⟩%>}
draftwatermark={%<⟨options du package draftwatermark⟩%>}
babel={%<⟨options du package babel⟩%>}
datetime2={%<⟨options du package datetime2⟩%>}
corps=%<⟨corporation⟩%>
role=%<⟨role⟩%>
#endkeyvals
#
\yadsetup{⟨options⟩%keyvals}#n
#
# Cover and title pages
#
# Author
\author{⟨prénom⟩}{⟨nom⟩}#n
\author[⟨email⟩]{⟨prénom⟩}{⟨nom⟩}#n
#
# Title, etc.
\title[⟨titre dans la langue secondaire⟩%text]{⟨titre dans la langue principale⟩%text}#n
\subtitle[⟨sous-titre dans la langue secondaire⟩%text]{⟨sous-titre dans la langue principale⟩%text}#n
\academicfield[⟨discipline dans la langue secondaire⟩%text]{⟨discipline dans la langue principale⟩%text}#n
\speciality[⟨spécialité dans la langue secondaire⟩%text]{⟨spécialité dans la langue principale⟩%text}#n
\subject[⟨sujet dans la langue secondaire⟩%text]{⟨sujet dans la langue principale⟩%text}#n
#
\title{⟨titre⟩%text}#n
\subtitle{⟨sous-titre⟩%text}#n
\academicfield{⟨discipline⟩%text}#n
\speciality{⟨spécialité⟩%text}#n
\subject{⟨sujet⟩%text}#n
\date{⟨jour⟩}{⟨mois⟩}{⟨année⟩}#n
\submissiondate{⟨jour⟩}{⟨mois⟩}{⟨année⟩}#n
#
# Institute and entities
\pres{⟨nom du PRES⟩}#n
\comue{⟨nom de la ComUE⟩}#n
\institute{⟨nom de l'institut⟩%text}#n
\coinstitute{⟨nom de l'institut de cotutelle⟩%text}#n
\company{⟨nom de l'entreprise⟩}#n
\doctoralschool{⟨nom de l'école doctorale⟩%text}#n
\laboratory{⟨nom du laboratoire⟩}{⟨adresse du laboratoire⟩}#n
#
\pres[⟨précisions⟩%keyvals]{⟨nom du PRES⟩}#n
\comue[⟨précisions⟩%keyvals]{⟨nom de la ComUE⟩}#n
\institute[⟨précisions⟩%keyvals]{⟨nom de l'institut⟩%text}#n
\coinstitute[⟨précisions⟩%keyvals]{⟨nom de l'institut de cotutelle⟩%text}#n
\company[⟨précisions⟩%keyvals]{⟨nom de l'entreprise⟩}#n
\doctoralschool[⟨précisions⟩%keyvals]{⟨nom de l'école doctorale⟩%text}#n
#
#keyvals:\pres,\comue,\doctoralschool,\institute,\coinstitute,\company
logo=%<⟨fichier image⟩%>
logoheight=%<⟨hauteur⟩%>
url=%<⟨URL⟩%>
nologo
#endkeyvals
#
\laboratory[⟨précisions⟩%keyvals]{⟨nom du laboratoire⟩}{⟨adresse du laboratoire⟩}#n
#
#keyvals:\laboratory
logo=%<⟨fichier image⟩%>
logoheight=%<⟨hauteur⟩%>
url=%<⟨URL⟩%>
telephone=%<⟨numéro de téléphone⟩%>
fax=%<⟨numéro de fax⟩%>
email=%<⟨courriel⟩%>
nonamelink
#endkeyvals
#
# Committee
\supervisor[⟨précisions⟩%keyvals]{⟨prénom⟩}{⟨nom⟩}#n
\cosupervisor[⟨précisions⟩%keyvals]{⟨prénom⟩}{⟨nom⟩}#n
\comonitor[⟨précisions⟩%keyvals]{⟨prénom⟩}{⟨nom⟩}#n
\referee[⟨précisions⟩%keyvals]{⟨prénom⟩}{⟨nom⟩}#n
\examiner[⟨précisions⟩%keyvals]{⟨prénom⟩}{⟨nom⟩}#n
\committeepresident[⟨précisions⟩%keyvals]{⟨prénom⟩}{⟨nom⟩}#n
\guest[⟨précisions⟩%keyvals]{⟨prénom⟩}{⟨nom⟩}#n
#
\supervisor{⟨prénom⟩}{⟨nom⟩}#n
\cosupervisor{⟨prénom⟩}{⟨nom⟩}#n
\comonitor{⟨prénom⟩}{⟨nom⟩}#n
\referee{⟨prénom⟩}{⟨nom⟩}#n
\examiner{⟨prénom⟩}{⟨nom⟩}#n
\committeepresident{⟨prénom⟩}{⟨nom⟩}#n
\guest{⟨prénom⟩}{⟨nom⟩}#n
#
#keyvals:\supervisor,\cosupervisor,\comonitor,\referee,\examiner,\committeepresident,\guest
affiliation=%<⟨affiliation⟩%>
professor
seniorresearcher
mcf
mcf*
associateprofessor
associateprofessor*
juniorresearcher
juniorresearcher*
male
female
#endkeyvals
#
# Misc
\ordernumber[⟨numéro d'ordre⟩]#n
\ordernumber#*n
#
# Keywords
\keywords{⟨mots clés dans la langue principale⟩%text}{⟨mots clés dans la langue secondaire⟩%text}#n
#
# Title
\maketitle
\maketitle[⟨options⟩%keyvals]
#
#keyvals:\maketitle
nofrontcover
noaim
frametitle=#shadowbox,ovalbox,none,fbox,{⟨autre⟩}
#endkeyvals
#
# Preliminary part
#
\colophontext{⟨texte⟩%text}#*n
\disclaimertext{⟨clause⟩%text}#n
\makedisclaimer#n
\makedisclaimer*#n
\makekeywords#n
\makekeywords*#n
\makelaboratory#n
\makelaboratory*#n
\dedication{⟨dédicace⟩%text}#n
\makededications#n
\makededications*#n
\frontepigraph{⟨épigraphe⟩%text}{⟨auteur⟩}
\frontepigraph[⟨langue⟩]{⟨épigraphe⟩%text}{⟨auteur⟩}
\makefrontepigraphs#n
\makefrontepigraphs*#n
\begin{abstract}#n
\begin{abstract}[⟨titre alternatif⟩%text]#*n
\end{abstract}#n
\makeabstract#n
\newglssymbol{⟨label⟩%labeldef}{⟨symbole⟩}{⟨nom⟩}{⟨description⟩%text}#n
\newglssymbol[⟨classement⟩]{⟨label⟩%labeldef}{⟨symbole⟩}{⟨nom⟩}{⟨description⟩%text}#n
\tableofcontents#*n
\tableofcontents[⟨précisions⟩%keyvals]#*n
#
#keyvals:\tableofcontents
depth=#part,chapter,section,subsection,subsubsection,paragraph,subparagraph
name=%<⟨nom de la table des matières⟩%>
#endkeyvals
#
# Main part
#
\chapter{⟨titre⟩%title}#L1
\chapter*{⟨titre⟩%title}#L1
\chapter[⟨titre alt. pour TdM et entête⟩%short title]{⟨titre⟩%title}#L1
\chapter*[⟨titre alt. pour TdM et entête⟩%short title]{⟨titre⟩%title}#L1
\chapter[⟨titre alt. pour TdM⟩%short title][⟨titre alt. pour entête⟩%short title]{⟨titre⟩%title}#L1
\chapter*[⟨titre alt. pour TdM⟩%short title][⟨titre alt. pour entête⟩%short title]{⟨titre⟩%title}#L1
\section{⟨titre⟩%title}#L2
\section*{⟨titre⟩%title}#L2
\section[⟨titre alt. pour TdM et entête⟩%short title]{⟨titre⟩%title}#L2
\section*[⟨titre alt. pour TdM et entête⟩%short title]{⟨titre⟩%title}#L2
\section[⟨titre alt. pour TdM⟩%short title][⟨titre alt. pour entête⟩%short title]{⟨titre⟩%title}#L2
\section*[⟨titre alt. pour TdM⟩%short title][⟨titre alt. pour entête⟩%short title]{⟨titre⟩%title}#L2
\subsection{⟨titre⟩%title}#L3
\subsection*{⟨titre⟩%title}#L3
\subsection[⟨titre alt. pour TdM et entête⟩%short title]{⟨titre⟩%title}#L3
\subsection*[⟨titre alt. pour TdM et entête⟩%short title]{⟨titre⟩%title}#L3
\subsubsection{⟨titre⟩%title}#L4
\subsubsection*{⟨titre⟩%title}#L4
\subsubsection[⟨titre alt. pour TdM et entête⟩%short title]{⟨titre⟩%title}#L4
\subsubsection*[⟨titre alt. pour TdM et entête⟩%short title]{⟨titre⟩%title}#L4
\paragraph{⟨titre⟩%title}#L5
\paragraph*{⟨titre⟩%title}#L5
\paragraph[⟨titre alt. pour TdM et entête⟩%short title]{⟨titre⟩%title}#L5
\paragraph*[⟨titre alt. pour TdM et entête⟩%short title]{⟨titre⟩%title}#L5
\subparagraph{⟨titre⟩%title}#L6
\subparagraph[⟨titre alt. pour TdM et entête⟩%short title]{⟨titre⟩%title}#L6
#
# Appendix part
#
# Back matter part
#
\makebackcover
#
# All parts
#
\startlocaltocs
\stoplocaltocs
\nextwithlocaltoc
\nextwithoutlocaltoc
\leadchapter{⟨texte⟩%text}
\printsymbols[⟨options⟩%keyvals]
#
#keyvals:\printsymbols
style=#yadsymbolstyle,⟨autre⟩
#endkeyvals
#
# Customization
#
\expression{⟨label⟩%labeldef}{⟨valeur en français⟩%text}{⟨valeur en anglais⟩%text}#*n
# from french option of babel
\frenchsetup{options%keyvals}
\frenchbsetup{options%keyvals}#S
#keyvals:\frenchsetup,\frenchbsetup
ShowOptions#true,false
StandardLayout#true,false
GlobalLayoutFrench#true,false
IndentFirst#true,false
PartNameFull#true,false
ListItemsAsPar#true,false
StandardListSpacing#true,false
StandardItemizeEnv#true,false
StandardEnumerateEnv#true,false
StandardItemLabels#true,false
ItemLabels=
ItemLabeli=
ItemLabelii=
ItemLabeliii=
ItemLabeliv=
StandardLists#true,false
ListOldLayout#true,false
FrenchFootnotes#true,false
AutoSpaceFootnotes#true,false
AutoSpacePunctuation#true,false
ThinColonSpace#true,false
OriginalTypewriter#true,false
UnicodeNoBreakSpaces#true,false
og=
fg=
INGuillSpace#true,false
EveryParGuill=#open,close,none
EveryLineGuill=#open,close,none
InnerGuillSingle#true,false
ThinSpaceInFrenchNumbers#true,false
SmallCapsFigTabCaptions#true,false
CustomiseFigTabCaptions#true,false
OldFigTabCaptions#true,false
FrenchSuperscripts#true,false
LowercaseSuperscripts#true,false
SuppressWarning#true,false
#endkeyvals
\AddThinSpaceBeforeFootnotes#*
\alsoname#*
\at
\bibname#*
\AutoSpaceBeforeFDP#*
\begin{descriptionFB}
\begin{enumerateFB}
\begin{itemizeFB}
\begin{listFB}{symbol}
\begin{listORI}{symbol}#*
\boi
\bname{text}
\bsc{text}
\CaptionSeparator#*
\captionsfrench#*
\ccname#*
\chaptername#*
\circonflexe
\dateacadian#*
\datefrench#*
\DecimalMathComma
\degre#*
\degres
\descindentFB#*
\dotFFN#*
\enclname#*
\end{descriptionFB}
\end{enumerateFB}
\end{itemizeFB}
\end{listFB}
\end{listORI}#*
\extrasfrench#*
\FBcolonspace
\FBdatebox#*
\FBdatespace#*
\FBeverylineguill#*
\FBfigtabshape#*
\FBfnindent#*
\FBFrenchFootnotesfalse#*
\FBFrenchFootnotestrue#*
\FBFrenchSuperscriptstrue#*
\FBGlobalLayoutFrenchtrue#*
\FBgspchar#*
\FBguillopen#*
\FBguillspace
\FBInnerGuillSinglefalse#*
\FBInnerGuillSingletrue#*
\FBListItemsAsParfalse#*
\FBListItemsAsPartrue#*
\FBLowercaseSuperscriptstrue#*
\FBmedkern#*
\FBPartNameFulltrue#*
\FBsetspaces[language]{type}{width}{stretch}{shrink}#*
\FBsetspaces{type}{width}{stretch}{shrink}#*
\FBSmallCapsFigTabCaptionstrue#*
\FBStandardEnumerateEnvtrue#*
\FBStandardItemizeEnvtrue#*
\FBStandardItemLabelstrue#*
\FBStandardLayouttrue#*
\FBStandardListSpacingtrue#*
\FBStandardListstrue#*
\FBsupR#*
\FBsupS#*
\FBtextellipsis#*
\FBthickkern#*
\FBthinspace
\FBthousandsep#*
\FBWarning{message%text}#*
\fg
\fgi#*
\fgii#*
\fprimo)
\frenchdate{day}{month}{year}
\FrenchEnumerate{arg}#*
\FrenchFootnotes#*
\FrenchLabelItem#*
\frenchpartfirst#*
\frenchpartsecond#*
\FrenchPopularEnumerate{arg}#*
\frenchtoday#*
\Frlabelitemi#*
\Frlabelitemi#*
\Frlabelitemii#*
\Frlabelitemii#*
\Frlabelitemiii#*
\Frlabelitemiii#*
\Frlabelitemiv#*
\Frlabelitemiv#*
\frquote{text}
\fup{text}
\glossaryname#*
\headtoname#*
\ieme
\iemes
\ier
\iere
\ieres
\iers
\ifFBAutoSpaceFootnotes#*
\ifFBCompactItemize#*
\ifFBCustomiseFigTabCaptions#*
\ifFBfrench#*
\ifFBFrenchFootnotes#*
\ifFBFrenchSuperscripts#*
\ifFBGlobalLayoutFrench#*
\ifFBIndentFirst#*
\ifFBINGuillSpace#*
\ifFBListItemsAsPar#*
\ifFBListOldLayout#*
\ifFBLowercaseSuperscripts#*
\ifFBLuaTeX#*
\ifFBOldFigTabCaptions#*
\ifFBOriginalTypewriter#*
\ifFBPartNameFull#*
\ifFBReduceListSpacing#*
\ifFBShowOptions#*
\ifFBSmallCapsFigTabCaptions#*
\ifFBStandardEnumerateEnv#*
\ifFBStandardItemizeEnv#*
\ifFBStandardItemLabels#*
\ifFBStandardLayout#*
\ifFBStandardLists#*
\ifFBStandardListSpacing#*
\ifFBSuppressWarning#*
\ifFBThinColonSpace#*
\ifFBThinSpaceInFrenchNumbers#*
\ifFBunicode#*
\ifFBXeTeX#*
\ifLaTeXe#*
\kernFFN#*
\labelindentFB#*
\labelwidthFB#*
\leftmarginFB#*
\listfigurename#*
\listindentFB#*
\No
\no
\NoAutoSpaceBeforeFDP#*
\NoAutoSpacing
\NoEveryParQuote#*
\noextrasfrench#*
\nombre{arg}#*
\nos
\Nos
\og
\ogi#*
\ogii#*
\pagename#*
\parindentFFN#*
\partfirst#*
\partfirst#*
\partnameord#*
\partsecond#*
\partsecond#*
\prefacename#*
\primo
\proofname#*
\quarto
\rmfamilyFB#*
\secundo
\seename#*
\sffamilyFB#*
\StandardFootnotes#*
\StandardMathComma
\tertio
\tild
\ttfamilyFB#*
\up{text}
\xspace
|