File: language_es.h

package info (click to toggle)
tidy-html5 2%3A5.6.0-10
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: buster
  • size: 5,508 kB
  • sloc: ansic: 40,477; ruby: 841; sh: 293; makefile: 30; cpp: 30
file content (134 lines) | stat: -rw-r--r-- 5,430 bytes parent folder | download | duplicates (3)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
#ifndef language_es_h
#define language_es_h
/*
 * language_es.h
 * Localization support for HTML Tidy.
 *
 *
 * This file is a localization file for HTML Tidy. It will have been machine
 * generated or created and/or edited by hand. Both are valid options, but
 * please help keep our localization efforts simple to maintain by maintaining
 * the structure of this file, and changing the check box below if you make
 * changes (so others know the file origin):
 *
 * [X] THIS FILE IS MACHINE GENERATED. It is a localization file for the
 *     language (and maybe region) "es". The source of
 *     these strings is a gettext PO file in Tidy's source, probably called 
 *     "language_es.po".
 *
 * [ ] THIS FILE WAS HAND MODIFIED. Translators, please feel to edit this file
 *     directly (and check this box). If you prefer to edit PO files then use
 *     `poconvert.rb msgunfmt language_es.h` (our own
 *     conversion tool) to generate a fresh PO from this file first!
 *
 * (c) 2015-2017 HTACG
 * See tidy.h and access.h for the copyright notice.
 *
 * Template Created by Jim Derry on 01/14/2016.
 *
 * Orginating PO file metadata:
 *   PO_LAST_TRANSLATOR=jderry
 *   PO_REVISION_DATE=2017-10-03 12:44:37
 */

#ifdef _MSC_VER
#pragma execution_character_set("utf-8")
#endif


/**
 *  This language-specific function returns the correct pluralForm
 *  to use given n items, and is used as a member of each language
 *  definition.
 */
static uint whichPluralForm_es(uint n) {
    /* Plural-Forms: nplurals=2; */
    return n != 1;
}


/**
 *  This structure specifies all of the strings needed by Tidy for a
 *  single language. Static definition in a header file makes it
 *  easy to include and exclude languages without tinkering with
 *  the build system.
 */
static languageDefinition language_es = { whichPluralForm_es, {
    /***************************************
     ** This MUST be present and first. 
     ** Specify the code for this language.
     ***************************************/
    {/* Specify the ll or ll_cc language code here. */
      TIDY_LANGUAGE,          0, "es"
    },
    { TidyMakeClean,          0,        
        "Esta opción especifica si Tidy debe realizar la limpieza de algún legado etiquetas de "
        "presentación (actualmente <code>&lt;i&gt;</code>, <code>&lt;b&gt;</code>, <code>&lt;center&gt;</"
        "code> cuando encerrados dentro de las etiquetas apropiadas en línea y <code>&lt;font&gt;</"
        "code>). Si se establece en <code>yes</code>, entonces etiquetas existentes serán reemplazados "
        "con CSS <code>&lt;style&gt;</code> y estructural markup según corresponda. "
    },
    { TidyNCR,                0, "Esta opción especifica si Tidy debe permitir referencias de caracteres numéricos. "   },
    { TEXT_GENERAL_INFO_PLEA, 0,        
        "\n"
        "¿Le gustaría ver Tidy en un español correcto? Por favor considere \n"
        "ayudarnos a localizar HTML Tidy. Para más detalles consulte \n"
        "https://github.com/htacg/tidy-html5/blob/master/README/LOCALIZE.md \n"
    },

#if SUPPORT_CONSOLE_APP
    { TC_TXT_HELP_LANG_1,     0,        
        "\n"
        "La opción -language (o -lang) indica el lenguaje Tidy debe \n"
        "utilizar para comunicar su salida. Tenga en cuenta que esto no es \n"
        "un servicio de traducción de documentos, y sólo afecta a los mensajes \n"
        "que Tidy comunica a usted. \n"
        "\n"
        "Cuando se utiliza la línea de comandos el argumento -language debe \n"
        "utilizarse antes de cualquier argumento que dan lugar a la producción, \n"
        "de lo contrario Tidy producirá la salida antes de que se conozca el \n"
        "idioma a utilizar. \n"
        "\n"
        "Además de los códigos de idioma estándar POSIX, Tidy es capaz de \n"
        "entender códigos de idioma legados de Windows. Tenga en cuenta que \n"
        "este lista indica los códigos Tidy entiende, y no indica que \n"
        "actualmente el idioma está instalado. \n"
        "\n"
        "La columna más a la derecha indica cómo Tidy comprenderá el \n"
        "legado nombre de Windows.\n"
        "\n"
        "Tidy está utilizando la configuración regional %s. \n"
        "\n"
    },
    { TC_TXT_HELP_LANG_2,     0,        
        "\n"
        "Los siguientes idiomas están instalados actualmente en Tidy. Tenga \n"
        "en cuenta que no hay garantía de que están completos; sólo quiere decir \n"
        "que un desarrollador u otro comenzaron a añadir el idioma indicado. \n"
        "\n"
        "Localizaciones incompletas por defecto se usan \"en\" cuando sea \n"
        "necesario. ¡Favor de informar los desarrolladores de estes casos! \n"
        "\n"
    },
    { TC_TXT_HELP_LANG_3,     0,        
        "\n"
        "Si Tidy es capaz de determinar la configuración regional entonces \n"
        "Tidy utilizará el lenguaje de forma automática de la configuración \n"
        "regional. Por ejemplo los sistemas de tipo Unix utilizan los variables \n"
        "$LANG y/o $LC_ALL. Consulte a su documentación del sistema para \n"
        "obtener más información.\n"
        "\n"
        "Tidy está utilizando la configuración regional %s. \n"
        "\n"
    },
#endif /* SUPPORT_CONSOLE_APP */

    {/* This MUST be present and last. */
      TIDY_MESSAGE_TYPE_LAST, 0, NULL
    }

}};


#endif /* language_es_h */