File: 02-Remove-mention-of-modem-sound-in-docs-and-translatio.patch

package info (click to toggle)
torbrowser-launcher 0.3.7-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: sid, trixie
  • size: 784 kB
  • sloc: python: 950; sh: 76; xml: 35; makefile: 16
file content (182 lines) | stat: -rw-r--r-- 7,672 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
From: Roger Shimizu <rosh@debian.org>
Date: Sun, 11 Nov 2018 00:55:36 +0900
Subject: Remove mention of modem sound in docs and translation po files
Origin: https://bugs.debian.org/913151

---
 README.md                             | 1 -
 po/cs.po                              | 7 -------
 po/fr.po                              | 8 --------
 po/hu.po                              | 7 -------
 po/nl.po                              | 3 ---
 po/pt_BR.po                           | 8 --------
 po/ru.po                              | 7 -------
 po/sv.po                              | 8 --------
 share/metainfo/org.torproject.torbrowser-launcher.metainfo.xml | 1 -
 9 files changed, 50 deletions(-)

--- a/README.md
+++ b/README.md
@@ -8,7 +8,6 @@
 * Verifies Tor Browser's [signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/) for you, to ensure the version you downloaded was cryptographically signed by Tor developers and was not tampered with
 * Adds "Tor Browser" and "Tor Browser Launcher Settings" application launcher to your desktop environment's menu
 * Includes AppArmor profiles to make a Tor Browser compromise not as bad
-* Optionally plays a modem sound when you open Tor Browser (because Tor is so slow)
 
 Tor Browser Launcher is included in Ubuntu, Debian, and Fedora. To install it in any other distribution, see the [build instructions](/BUILD.md).
 
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -284,10 +284,6 @@
 #~ "nové stažení klikněte na Spustit."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The python-pygame package is missing, the modem sound is unavailable."
-#~ msgstr "Chybí balíček python-pygame, zvuk modemu není dostupný."
-
-#~ msgid ""
 #~ "This option is only available when using a system wide Tor installation."
 #~ msgstr ""
 #~ "Tato možnost je dostupná, pouze pokud se používá systémová instalace Toru."
@@ -295,8 +291,5 @@
 #~ msgid "This option requires the python-txsocksx package."
 #~ msgstr "Tato možnost vyžaduje balíček python-txsocksx."
 
-#~ msgid "Play modem sound, because Tor is slow :]"
-#~ msgstr "Přehrávat zvuk modemu, jelikož je Tor pomalý :]"
-
 #~ msgid "This option requires python-pygame to be installed"
 #~ msgstr "Tato možnost vyžaduje nainstalovaný python-pygame"
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -289,11 +289,6 @@
 #~ "de réseau. Cliquer sur Démarrer pour télécharger à nouveau."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The python-pygame package is missing, the modem sound is unavailable."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le paquet python-pygame est manquant, le son de modem est indisponible."
-
-#~ msgid ""
 #~ "This option is only available when using a system wide Tor installation."
 #~ msgstr ""
 #~ "Cette option n'est disponible qu'en conjonction avec une installation "
@@ -302,8 +297,5 @@
 #~ msgid "This option requires the python-txsocksx package."
 #~ msgstr "Cette option nécessite le paquet python-txsocksx"
 
-#~ msgid "Play modem sound, because Tor is slow :]"
-#~ msgstr "Jouer un son de modem, car Tor est lent :]"
-
 #~ msgid "This option requires python-pygame to be installed"
 #~ msgstr "Cette option requiert le paquet python-pygame"
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -286,10 +286,6 @@
 #~ "is. Kattints az indításra az újbóli letöltéshez."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The python-pygame package is missing, the modem sound is unavailable."
-#~ msgstr "A python-pygame csomag nem található, a modem hang nem elérhető."
-
-#~ msgid ""
 #~ "This option is only available when using a system wide Tor installation."
 #~ msgstr ""
 #~ "Ehhez az opció akkor elérhető amikor használatban van a rendszer szintű "
@@ -298,8 +294,5 @@
 #~ msgid "This option requires the python-txsocksx package."
 #~ msgstr "Ehhez az opcióhoz szükséges a python-txsocksx csomag"
 
-#~ msgid "Play modem sound, because Tor is slow :]"
-#~ msgstr "Modem hang lejátszása, mert a Tor lassú :]"
-
 #~ msgid "This option requires python-pygame to be installed"
 #~ msgstr "Ehhez az opcióhoz szükséges  hogy a python-pygame telepítve legyen"
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -268,8 +268,5 @@
 #~ msgid "This option requires the python-txsocksx package."
 #~ msgstr "Voor deze optie is het python-txsocksx pakket nodig."
 
-#~ msgid "Play modem sound, because Tor is slow :]"
-#~ msgstr "Speel modem geluid, omdat Tor langzaam is :]"
-
 #~ msgid "This option requires python-pygame to be installed"
 #~ msgstr "Voor deze optie moet python-pygame geïnstalleerd zijn"
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -289,11 +289,6 @@
 #~ "Clique em Iniciar para tentar baixar novamente."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The python-pygame package is missing, the modem sound is unavailable."
-#~ msgstr ""
-#~ "O pacote python-pygame está faltando, o som do modem não está disponível."
-
-#~ msgid ""
 #~ "This option is only available when using a system wide Tor installation."
 #~ msgstr ""
 #~ "Esta opção está apenas disponível ao usar uma instalação Tor do sistema."
@@ -301,8 +296,5 @@
 #~ msgid "This option requires the python-txsocksx package."
 #~ msgstr "Esta opção precisa do pacote python-txsocksx"
 
-#~ msgid "Play modem sound, because Tor is slow :]"
-#~ msgstr "Reproduzir som do modem, porque o Tor é lento :]"
-
 #~ msgid "This option requires python-pygame to be installed"
 #~ msgstr "Esta opção precisa do pacote python-pygame"
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -286,18 +286,11 @@
 #~ "кнопку Пуск и попробуйте снова."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The python-pygame package is missing, the modem sound is unavailable."
-#~ msgstr "Пакет python-pygame не найден, звуки модема недоступны."
-
-#~ msgid ""
 #~ "This option is only available when using a system wide Tor installation."
 #~ msgstr "Эта опция доступна только при установки Tor в систему."
 
 #~ msgid "This option requires the python-txsocksx package."
 #~ msgstr "Эта опция требует пакет python-txsocksx."
 
-#~ msgid "Play modem sound, because Tor is slow :]"
-#~ msgstr "Играть звуки модема, если Tor слишком медленный :]"
-
 #~ msgid "This option requires python-pygame to be installed"
 #~ msgstr "Эта опция требует установленный python-pygame"
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -286,11 +286,6 @@
 #~ "Klicka på Start för försöka hämta igen."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The python-pygame package is missing, the modem sound is unavailable."
-#~ msgstr ""
-#~ "Python-pygame-paketet saknas, modemljudet är otillgängligt."
-
-#~ msgid ""
 #~ "This option is only available when using a system wide Tor installation."
 #~ msgstr ""
 #~ "Det här alternativet är endast tillgängligt när du använder en "
@@ -299,8 +294,5 @@
 #~ msgid "This option requires the python-txsocksx package."
 #~ msgstr "Det här alternativet kräver python-txsocksx-paketet."
 
-#~ msgid "Play modem sound, because Tor is slow :]"
-#~ msgstr "Spela modemljud, eftersom Tor är långsamt :]"
-
 #~ msgid "This option requires python-pygame to be installed"
 #~ msgstr "Det här alternativet kräver att python-pygame installeras"
--- a/share/metainfo/org.torproject.torbrowser-launcher.metainfo.xml
+++ b/share/metainfo/org.torproject.torbrowser-launcher.metainfo.xml
@@ -18,7 +18,6 @@
    <li>Includes AppArmor profiles to make a Tor Browser compromise not as bad (in some distros)</li>
    <li>Adding a Tor Browser application launcher to your desktop environment's menu</li>
    <li>Lets you set Tor Browser as your default browser</li>
-   <li>Optionally playing a modem sound when you open Tor Browser (because Tor is so slow)</li>
   </ul>
  </description>
  <screenshots>