File: transgui.el

package info (click to toggle)
transgui 5.0.1-5.1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: buster
  • size: 3,792 kB
  • sloc: pascal: 40,152; makefile: 2,294; cs: 347; perl: 347; lisp: 347; sh: 84
file content (348 lines) | stat: -rw-r--r-- 21,045 bytes parent folder | download | duplicates (3)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
TranslationLanguage=Ελληνικά

"Remote to local path mappings.~~Examples:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"="Χαρτογράφηση μονοπατιού απομακρυσμένο σε τοπικό.~~Παραδείγματα:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"
%d x %s (have %d)=%d x %s (έχω %d)
%ds=%ds
%s (%d hashfails)=%s (%d hashfails)
%s (%s done)=%s (%s έτοιμο)
'%s' has finished downloading='%s' ολοκληρώθηκε η λήψη
%s%s%d downloading, %d seeding%s%s, %s=%s%s%d λήψη, %d αποστολή%s%s, %s
&All=&Όλα
&Close=&Κλείσιμο
&Help=&Βοήθεια
&Ignore=&Αγνόησε
&No=&Όχι
&OK=&OK
&Open=&Άνοιγμα
&Retry=&Επανάληψη
&Save=&Αποθήκευση
&Unlock=&Ξεκλείδωμα
&Yes=&Ναι
/s=/s
Abort=Ματαίωση
About=Περί
Active=Ενεργά
Add new torrent=Προσθήκη νέου torrent
&Add torrent=Προσθήκη torrent
Added on=Προστέθηκε την
Are you sure to remove torrent '%s' and all associated DATA?=Είστε σίγουροι για τη διαγραφή του torrent '%s' και όλων των ΑΡΧΕΙΩΝ;
Are you sure to remove torrent '%s'?=Είστε σίγουροι για τη διαγραφή του torrent '%s';
Authentication=Πιστοποίηση
b=b
Cancel=Ακύρωση
Client=Πελάτης
Close to tray=Κλείσιμο στη γραμμή εργασιών
Comment=Σχόλια
Completed on=Ολοκληρώθηκε την
Completed=Ολοκληρωμένα
Confirmation=Επικύρωση
connected=συνδεδεμένοι
Connecting to daemon=Συνδέεται στο δαίμονα
Connection error occurred=Σφάλμα σύνδεσης
Copy=Αντιγραφή
Country=Χώρα
Created on=Δημιουργήθηκε την
D: %s/s=Λ: %s/s
Destination folder=Φάκελος προορισμού
Disconnected=Αποσυνδέθηκε
Donate to support further development=Υποστηρίξτε την περαιτέρω ανάπτυξη μέσω ΔΩΡΕΑΣ 
Donate via PayPal,WebMoney,Credit card=Δωρίστε μέσω PayPal,WebMoney,Πιστωτικής Κάρτας
Done=Έχω
Don't download=Μην κατεβάσεις
Down limit=Όριο λήψης
Down speed=Ταχύτητα λήψης
Down=Κάτω
Download complete=Ολοκλήρωση λήψης
Download speed=Ταχύτητα λήψης
Downloaded=Λήφθηκαν
Downloading=Λαμβάνονται
Enable DHT=Ενεργοποίηση DHT
Enable Peer Exchange=Ενεργοποίηση Ανταλλαγής Κόμβων
Enable port forwarding=Ενεργοποίηση προώθησης θυρών
Encryption disabled=Κρυπτογράφηση απενεργοποιημένη
Encryption enabled=Κρυπτογράφηση ενεργοποιημένη
Encryption required=Απαιτείται Κρυπτογράφηση
Encryption=Κρυπτογράφηση
Error=Σφάλμα
ETA=Απομένουν
E&xit=Έξοδος
File name=Όνομα αρχείου
Files=Αρχεία
Finished=Ολοκληρωμένα
Flag images archive is needed to display country flags.~Download this archive now?=Απαιτούνται αρχεία εικόνας για προβολή της σημαίας κάθε χώρας.~Να ξεκινήσει η λήψη των αρχείων εικόνας τώρα;
Flags=Σημαίες
GB=GB
General=Γενικά
Geo IP database is needed to resolve country by IP address.~Download this database now?=Απαιτείται η βάση δεδομένων Geo IP για την αναγνώριση της χώρας από την διεύθυνση IP.~Να ξεκινήσει η λήψη της βάσης δεδομένων τώρα;
Global bandwidth settings=Γενικές ρυθμίσεις εύρους ζώνης
Global peer limit=Γενικό όριο κόμβων
Hash=Hash
Have=Έχει
Hide=Απόκρυψη
High priority=Υψηλή προτεραιότητα
high=υψηλή
Host=Χρήστης
in swarm=στο νέφος
Inactive=Ανενεργά
Incoming port is closed. Check your firewall settings=Η θύρα εισερχομένων συνδέσεων είναι κλειστή.Ελέγξτε τις ρυθμίσεις του τείχους προστασίας
Incoming port tested successfully=Η θύρα εισερχομένων συνδέσεων δοκιμάστηκε με επιτυχία
Incoming port=Θύρα εισερχομένων συνδέσεων
Information=Πληροφορίες
KB/s=KB/s
KB=KB
Language=Γλώσσα
Last active=Τελευταία δραστηριότητα
License=Άδεια
Low priority=Χαμηλή προτεραιότητα
low=χαμηλή
Max peers=Μέγιστος αριθμός κόμβων
Maximum download speed=Μέγιστη ταχύτητα λήψης
Maximum upload speed=Μέγιστη ταχύτητα αποστολής
MB=MB
Minimize to tray=Ελαχιστοποίηση στη γραμμή εργασιών
Name=Όνομα
No host name specified=Δεν έχει οριστεί όνομα εξυπηρετητή
No proxy server specified=Δεν έχει οριστεί proxy server
No to all=Όχι σε όλα
Normal priority=Κανονική προτεραιότητα
normal=κανονική
of=από
Open containing folder=Άνοιγμα φακέλου
Open=Άνοιγμα
Password=Συνθηματικό
Paths=Μονοπάτια
Peer limit=Όριο κόμβων
Peers=Χρήστες
Pieces=Τμήματα
Port=Θύρα
Priority=Προτεραιότητα
Properties=Ιδιότητες
Proxy password=Συνθηματικό proxy 
Proxy port=Θύρα Proxy
Proxy server=Proxy server
Proxy user name=Όνομα χρήστη Proxy
Ratio=Αναλογία
Reconnect in %d seconds=Επανασύνδεση σε %d δευτερόλεπτα
Remaining=Υπολείπονται
Remote host=Δ/νση υπολογιστή
Remove torrent and Data=Διαγραφή του torrent και των Αρχείων
Remove torrent=Διαγραφή μόνο του torrent
Remove=Διαγραφή
Resolve country=Αναγνώριση χώρας
Resolve host name=Αναγνώριση ονόματος απομακρυσμένου υπολογιστή
seconds=δευτερόλεπτα
Seed ratio=Αναλογία αποστολής
Seeding=Αποστολή
Seeds=Αποστέλλουν
Select a .torrent to open=Επέλεξε ένα αρχείου τύπου .torrent για άνοιγμα
Select all=Επιλογή όλων
Select none=Αποεπιλογή όλων
Setup columns=Επιλογή στηλών
Share ratio=Αναλογία διαμοιρασμού
Show country flag=Παρουσίασε τη σημαία της χώρας
Show=Άνοιγμα
Size=Μέγεθος
skip=προσπέρασε
Start all torrents=Έναρξη όλων των torrents
Start torrent=Έναρξη του torrent
Start=Έναρξη
Status=Κατάσταση
Stop all torrents=Παύση όλων των torrents
Stop all=Παύση όλων
Stop torrent=Παύση του torrent
Stop=Παύση
Stopped=Σταματημένα
TB=TB
Test port=Δοκιμή θύρας
T&ools=Εργαλεία
Torrent contents=Περιεχόμενα torrent
Torrent properties=Ιδιότητες torrent
Torrent verification may take a long time.~Are you sure to start verification of torrent '%s'?=Η επαλήθευση του torrent μπορεί να διαρκέσει αρκετό χρόνο.~Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ξεκινήσετε την επαλήθευση του torrent '%s';
&Torrent=Torrent
Torrents (*.torrent)|*.torrent|All files (*.*)|*.*=Torrents (*.torrent)|*.torrent|Όλα τα αρχεία (*.*)|*.*
Total size=Συνολικό μέγεθος
Tracker status=Κατάσταση ιχνηλάτη
Tracker update on=Ενημέρωση ιχνηλάτη σε
Tracker=Ιχνηλάτης
Trackers=Ιχνηλάτες
Transfer=Μεταφόρτωση
Transmission options=Επιλογές του transmission
Transmission%s at %s:%s=Transmission%s στο %s:%s
Tray icon always visible=Εικονίδιο γραμμής εργασιών πάντα ορατό
Tray icon=Εικονίδιο γραμμής εργασιών
U: %s/s=Α: %s/s
Unable to extract flag image=Αδυναμία ανεύρεσης εικονιδίου σημαίας
Unable to get files list=Αδυναμία λήψης της λίστας αρχείων
Unknown=Άγνωστο
Up limit=Όριο αποστολής
Up speed=Ταχύτητα αποστολής
Up=Πάνω
Update complete=Ολοκλήρωση ενημέρωσης
Update GeoIP database=Ενημέρωση βάσης δεδομένων GeoIP
Update in=Ενημέρωση σε
Updating=Ενημέρωση
Upload speed=Ταχύτητα αποστολής
Uploaded=Απεστάλησαν
User name=Όνομα χρήστη
Verify torrent=Επαλήθευση torrent
&Verify=Επαλήθευση
Verifying=Υπό επαλήθευση
Version %s=Έκδοση %s
Waiting=Αναμονή
Warning=Προειδοποίηση
Wasted=Χάθηκαν
Working=Λειτουργεί
Yes to &All=Ναι σε &Όλα
No tracker=Κανένας ιχνηλάτης
%s downloaded=%s λήφθηκαν
%s of %s downloaded=%s από %s λήφθηκαν
%d torrents=%d torrents
Add .part extension to incomplete files=Προσθήκη κατάληξης .part σε μη ολοκληρωμένα αρχεία
Add torrent link=Προσθήκη συνδέσμου torrent
Are you sure to remove %d selected torrents and all their associated DATA?=Είστε σίγουροι για τη διαγραφή %d επιλεγμένων torrents και όλων των σχετικών ΑΡΧΕΙΩΝ;
Are you sure to remove %d selected torrents?=Είστε σίγουροι για τη διαγραφή %d επιλεγμένων torrents;
Bandwidth=Εύρος ζώνης
Directory for incomplete files=Φάκελος για μη ολοκληρωμένα αρχεία
Download=Λήψη
Enable blocklist=Ενεργοποίηση της λίστας αποκλεισμού
ID=ΑΑ
Move torrent data from current location to new location=Μεταφορά των αρχείων από την τρέχουσα θέση σε νέα θέση
New location for torrent data=Νέα θέση για τα αρχεία
No link was specified=Δέν ορίστηκε σύνδεση
No torrent location was specified=Δεν ορίστηκε η θέση των torrent 
Path=Μονοπάτι
Reannounce (get more peers)=Επανεκφώνηση (φέρε επιπλέον χρήστες)
Set data location=Όρισε θέση αρχείων
Size to download=Μέγεθος για λήψη
The block list has been updated successfully.~The list entries count: %d=Η λίστα αποκλεισμού ενημερώθηκε επιτυχώς.~Η λίστα περιέχει %d καταχωρήσεις
The directory for incomplete files was not specified=Δεν ορίστηκε ο φάκελος για μη ολοκληρωμένα αρχεία
The downloads directory was not specified=Δεν ορίστηκε ο φάκελος για τις λήψεις
Torrent data location=Θέση αρχείων
Torrents=Torrents
Unable to execute "%s"=Αδυναμία εκτέλεσης "%s"
Update blocklist=Ενημέρωση λίστας αποκλεισμού
URL of a .torrent file or a magnet link=URL ενός αρχείου .torrent ή ένα magnet link
Columns setup=Επιλογή στηλών
Add torrent=Προσθήκη torrent
Delete a .torrent file after a successful addition=Διαγραφή αρχείου .torrent μετά από επιτυχή προσθήκη
Torrent=Torrent
Torrents verification may take a long time.~Are you sure to start verification of %d torrents?=Η επαλήθευση των torrent μπορεί να διαρκέσει αρκετό χρόνο.~Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ξεκινήσετε την επαλήθευση των %d torrents?
Unable to load OpenSSL library files: %s and %s=Αδυναμία φόρτωσης των αρχείων βιβλιοθήκης του OpenSSL: %s και %s
Use SSL=Χρήση SSL
Add tracker=Προσθήκη ιχνηλάτη
Alternate bandwidth settings=Εναλλακτικές ρυθμίσεις εύρους ζώνης
Apply alternate bandwidth settings automatically=Αυτόματη εφαρμογή εναλλακτικών ρυθμίσεων εύρους ζώνης
Are you sure to delete connection '%s'?=Είστε σίγουροι για τη διαγραφή της σύνδεσης '%s'?
Are you sure to remove tracker '%s'?=Είστε σίγουροι για τη διαγραφή του ιχνηλάτη '%s'?
Days=Ημέρες
Delete=Διαγραφή
Disk cache size=Μέγεθος cache του δίσκου
Download speeds (KB/s)=Ταχύτητες λήψης (KB/s)
Edit tracker=Επεξεργασία ιχνηλάτη
Enable Local Peer Discovery=Ενεργοποίηση ανεύρεσης τοπικών κόμβων
Free disk space=Ελεύθερος χώρος στο δίσκο
Free: %s=Κενά: %s
From=από
minutes=λεπτά
Misc=Διάφορα
New connection=Νέα σύνδεση
New=Νέα
No tracker URL was specified=Δεν καθορίστηκε URL ιχνηλάτη
Proxy=Proxy
Remove tracker=Διαγραφή ιχνηλάτη
Rename=Μετονομασία
Speed limit menu items=Στοιχεία μενού ορίων ταχύτητας
Stop seeding when inactive for=Διακοπή αποστολής ανενεργού
The invalid time value was entered=Εισήχθη μη έγκυρη τιμή ώρας
to=έως
Tracker announce URL=URL εκφώνησης ιχνηλάτη
Tracker properties=Ιδιότητες ιχνηλάτη
Unlimited=Χωρίς όριο
Upload speeds (KB/s)=Ταχύτητες αποστολής (KB/s)
Use alternate bandwidth settings=Χρήση εναλλακτικών ρυθμίσεων εύρους ζώνης
average=μέσος όρος
Browse=Αναζήτηση
Enable µTP=Ενεργοποίηση µTP
Select a folder for download=Επιλέξτε ένα φάκελο για λήψη
Select torrent location=Επιλέξτε τη θέση του αρχείου torrent
A new version of %s is available.~Your current version: %s~The new version: %s~~Do you wish to open the Downloads web page?=Μια νέα έκδοση του %s είναι διαθέσιμη.~Εγκατεστημένη έκδοση : %s~Νέα έκδοση: %s~~Να ανοίξει η ιστοσελίδα λήψης της νέας έκδοσης;
Advanced=Για προχωρημένους
Check for new version every=Έλεγχος για νέα έκδοση κάθε
Check for updates=Έλεγχος για ενημερώσεις
Consider active torrents as stalled when idle for=Θεώρησε τα ενεργά torrent ως στάσιμα εάν είναι ανενεργά για
Do you wish to enable automatic checking for a new version of %s?=Ενεργοποίηση αυτόματου ελέγχου για νέες εκδόσεις of %s;
Donate!=Δωρεές!
Download queue size=Μέγεθος ουράς λήψεων
Error checking for new version=Σφάλμα ελέγχου νέας έκδοσης
Folder grouping=Ομαδοποίηση καταλόγων
Force start=Εξαναγκασμός έναρξης
Home page=Αρχική σελίδα
Modify trackers=Τροποποίηση ιχνηλατών
Move bottom=Μετακίνηση στο τέλος
Move down queue=Μετακίνηση κάτω στην ουρά
Move down=Μετακίνηση κάτω
Move top=Μετακίνηση στην αρχή
Move up queue=Μετακίνηση επάνω στην ουρά
Move up=Μετακίνηση επάνω
No updates have been found.~You are running the latest version of %s=Δεν βρέθηκαν ενημερώσεις.~Χρησιμοποιείτε τη νεώτερη έκδοση του %s
Queue position=Θέση Ουράς
Queue=Ουρά
Torrents that are idle for N minuets aren't counted toward the Download queue or Upload queue=Τα ανενεργά torrents για N λεπτά δεν υπολογίζονται στην Ουρά Λήψεων ή την Ουρά Αποστολών
Tracker grouping=Ομαδοποίηση ιχνηλατών
Upload queue size=Μέγεθος ουράς αποστολών
View=Προβολή
Visit home page=Αρχική Σελίδα
days=ημέρες
Active time=Ενεργός χρόνος
Automatically add torrent links from the clipboard=Αυτόματη προσθήκη συνδέσμων torrent από το πρόχειρο
Copy file path to clipboard=Αντιγραφή θέσης αρχείου στο πρόχειρο
Cumulative=Αθροιστικά
Current=Τρέχοντα
Files added=Αρχεία που προστέθηκαν
Filter pane=Παράθυρο φίλτρων
Global statistics=Συνολικά στατιστικά
Info pane=Παράθυρο πληροφοριών
Statistics=Στατιστικά
Status bar=Μπάρα κατάστασης
%dd=%dd
%dh=%dh
%dm=%dm
All torrents=Όλα τα torrents
Application options=Επιλογές εφαρμογής
Ask for password=Να ζητείται το συνθηματικό
Authentication required=Απαιτείται πιστοποίηση
Average out transfer speeds to eliminate fluctuations=Χρήση μέσου όρου ταχύτητας μεταφοράς για αποφυγή διακυμάνσεων
Connect to %s=Σύνδεση σε %s
Connect to Transmission using proxy server=Σύνδεση στον Transmission μέσω proxy server
Connect to Transmission=Σύνδεση στο Transmission
Connection name=Όνομα σύνδεσης
Could not connect to tracker==Αδύνατη η σύνδεση στον ιχνηλάτη
Data display=Προβολή δεδομένων
Data refresh interval when minimized=Ανανέωση δεδομένων υπό ελαχιστοποίηση
Data refresh interval=Διάστημα ανανέωσης δεδομένων
Default download folder on remote host=Προεπιλεγμένος φάκελος λήψεων στον απομακρυσμένο υπολογιστή
Disconnect from Transmission=Αποσύνδεση από το Transmission
Downloading torrent file=Λήψη αρχείου torrent
Font size=Μέγεθος γραμματοσειράς
Handle .torrent files by %s=Διαχείριση των αρχείων .torrent από το %s
Handle magnet links by %s=Διαχείριση magnet link από το %s
Invalid name specified=Μη έγκυρο όνομα
Manage connections to Transmission=Διαχείριση συνδέσεων στο Transmission
Manage connections=Διαχείριση συνδέσεων
Network (WAN)=Δίκτυο (WAN)
New connection to Transmission=Νέα σύνδεση στο Transmission
Pick random port on Transmission launch=Επιλογή τυχαίας θύρας κατά την εκκίνηση 
Please enter a password to connect to %s=Παρακαλώ εισάγετε το συνθηματικό για να συνδεθείτε στο %s
Please specify how %s will connect to a remote host running Transmission daemon (service)=Παρακαλώ καθορίστε πως το %s θα συνδέεται σε έναν απομακρυσμένο υπολογιστή όπου εκτελείται ο δαίμονας του Transmission (υπηρεσία)
Prompt for download options when adding a new torrent=Προτροπή για επιλογές λήψης κατά την προσθήκη νέου torrent
RPC path=Μονοπάτι RPC
Save as=Αποθήκευση ως
Seeding time=Χρόνος αποστολής
Show advanced options=Προβολή προχωρημένων επιλογών
Show notifications in tray icon=Προβολή ειδοποιήσεων στο εικονίδιο γραμμής εργασιών
System integration=Ενσωμάτωση στο λειτουργικό σύστημα
Torrent already exists in the list=Το torrent υπάρχει ήδη στη λίστα
Torrent not registered with this tracker==Το torrent δεν είναι εγγεγραμμένο στον ιχνηλάτη
Unable to find path mapping.~Use the application's options to setup path mappings=Αδύνατη η εύρεση του μονοπατιού.~Χρησιμοποιήστε τις επιλογές της εφαρμογής για καθορισμό των μονοπατιών
Update trackers for the existing torrent?=Ενημέρωση ιχνηλατών για το υπάρχον torrent?
You need to restart the application to apply changes=Απαιτείται επανεκκίνηση για εφαρμογή των αλλαγών