File: transgui.ko

package info (click to toggle)
transgui 5.0.1-5.1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: buster
  • size: 3,792 kB
  • sloc: pascal: 40,152; makefile: 2,294; cs: 347; perl: 347; lisp: 347; sh: 84
file content (348 lines) | stat: -rw-r--r-- 14,715 bytes parent folder | download | duplicates (3)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
TranslationLanguage=한국어
"Remote to local path mappings.~~Examples:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"="리모트와 로컬간의 경로설정.~~사용예:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"
%d x %s (have %d)=%d x %s (%d 소유)
%ds=%d초
%s (%d hashfails)=%s (%d 해쉬실패)
%s (%s done)=%s (%s 끝)
'%s' has finished downloading='%s' 다운로드 종료
%s%s%d downloading, %d seeding%s%s, %s=%s%s%d 다운로드, %d 시딩%s%s, %s
&All=&모든
&Close=&닫다
&Help=&도움말
&Ignore=&무시
&No=&아니
&OK=&확인
&Open=&열기
&Retry=&다시
&Save=&저장
&Unlock=&잠금풀기
&Yes=&예
/s=/s
Abort=취소
About=알아보기
Active=활성화
Add new torrent=새 토렌트 추가
&Add torrent=토렌트 추가
Added on=추가
Are you sure to remove torrent '%s' and all associated DATA?='%s'토렌트와 데이터를 지웁니까?
Are you sure to remove torrent '%s'?='%s' 토렌트를 지웁니까?
Authentication=인증
b=b
Cancel=취소
Client=클라이언트
Close to tray=트레이로 닫기
Comment=설명
Completed on=완료
Completed=완료됨
Confirmation=확인
connected=연결됨
Connecting to daemon=서버에 연결중
Connection error occurred=연결 오류
Copy=복사
Country=국가
Created on=생성
D: %s/s=다운: %s/s
Destination folder=대상 폴더
Disconnected=연결종료
Donate to support further development=개발 지원을 위한 기부
Donate via PayPal,WebMoney,Credit card=PayPal,WebMoney,Credit card를 통한 기부
Done=완료
Don't download=다운로드 하지않음
Down limit=다운 제한
Down speed=다운 속도
Down=아래로
Download complete=다운로드 완료
Download speed=다운로드 속도
Downloaded=다운로드
Downloading=다운로드중
Enable DHT=DHT사용
Enable Peer Exchange=Peer Exchange 사용
Enable port forwarding=포트 포워딩 사용
Encryption disabled=암호화 비활성화
Encryption enabled=암호화 활성화
Encryption required=암호화 필수
Encryption=암호화
Error=에러
ETA=ETA
E&xit=종료
File name=파일 이름
Files=파일
Finished=끝
Flag images archive is needed to display country flags.~Download this archive now?=국기를 표시하기 위해 국기 이미지모음이 필요합니다..~지금 다운로드 할까요?
Flags=상태
GB=GB
General=종합
Geo IP database is needed to resolve country by IP address.~Download this database now?=IP로 국가를 분석하기 위해 Geo IP 데이터 베이스가 필요합니다.~데이터 베이스를 지금 받을까요?
Global bandwidth settings=전체 대역폭 설정
Global peer limit=전체 피어 제한
Hash=해쉬
Have=완료
Hide=숨김
High priority=높은 우선권
high=높음
Host=호스트
in swarm=피어
Inactive=비활성화
Incoming port is closed. Check your firewall settings=들어오는 포트 닫힘. 방화벽 설정을 점검하세요
Incoming port tested successfully=들어오는 포트 시험 성공
Incoming port=들어오는 포트
Information=정보
KB/s=KB/s
KB=KB
Language=언어
Last active=최근 활성화
License=저작권
Low priority=낮은 우선권
low=낮음
Max peers=최대 피어수
Maximum download speed=최대 다운로드 속도
Maximum upload speed=최대 업로드 속도
MB=MB
Minimize to tray=트레이로 최소화
Name=이름
No host name specified=호스트 이름 명시되지 않음
No proxy server specified=프락스 서버 명시되지 않음
No to all=No to all
Normal priority=보통 우선권
normal=보통
of=중
Open containing folder=저장된 폴더 열기
Open=열기
Password=비밀번호
Paths=경로
Peer limit=피어 제한
Peers=피어
Pieces=조각
Port=포트
Priority=우선권
Properties=설정
Proxy password=프록시 비밀번호
Proxy port=프록시 포트
Proxy server=프록시 서버
Proxy user name=프록시 유저 이름
Ratio=비율
Reconnect in %d seconds=%d 초 안에 재접속
Remaining=남음
Remote host=원격 호스트
Remove torrent and Data=토렌트와 데이터 제거
Remove torrent=토렌트 제거
Remove=제거
Resolve country=국가 확인
Resolve host name=호스트 이름 확인
seconds=초
Seed ratio=시드 비율
Seeding=시딩중
Seeds=시드
Select a .torrent to open=선택된 .torrent 열기
Select all=모두 선택
Select none=선택 하지 않음
Setup columns=세로줄 설정
Share ratio=공유 비율
Show country flag=국기 표시
Show=보이기
Size=크기
skip=취소
Start all torrents=모든 토렌트 시작
Start torrent=토렌트 시작
Start=시작
Status=상태
Stop all torrents=모든 토렌트 멈춤
Stop all=모두 멈춤
Stop torrent=토렌트 멈춤
Stop=멈춤
Stopped=멈춤
TB=TB
Test port=포트 시험
T&ools=도구
Torrent contents=토렌트 내용
Torrent properties=토렌트 설정
Torrent verification may take a long time.~Are you sure to start verification of torrent '%s'?=토렌트 검증은 시간이 오래걸릴 수 있습니다.~'%s'토렌트 검증을 시작할 까요?
&Torrent=토렌트
Torrents (*.torrent)|*.torrent|All files (*.*)|*.*=토렌트 (*.torrent)|*.torrent|모든 파일 (*.*)|*.*
Total size=전체 크기
Tracker status=트레커 상태
Tracker update on=트레커 업데이트 중
Tracker=트레커
Trackers=트레커
Transfer=전송
Transmission options=트렌스미션 옵션
Transmission%s at %s:%s=트랜스미션%s at %s:%s
Tray icon always visible=트레이 아이콘 항상 보이기
Tray icon=트레이 아이콘
U: %s/s=업: %s/s
Unable to extract flag image=국기 이미지를 추출 할 수 없습니다.
Unable to get files list=파일 목록을 가져올 수 없음
Unknown=알수없음
Up limit=업로드 제한
Up speed=업 속도
Up=위로
Update complete=업데이트 완료
Update GeoIP database=GeoIP database 업데이트
Update in=업데이트
Updating=업데이트중
Upload speed=업로드 속도
Uploaded=업로드
User name=사용자 이름
Verify torrent=토렌트 검증
&Verify=검증
Verifying=검증중
Version %s=버전 %s
Waiting=대기
Warning=경고
Wasted=버려짐
Working=동작중
Yes to &All=모두 예
No tracker=트레커 아님
%s downloaded=%s 다운로드
%s of %s downloaded=%s 중 %s 다운로드 됨
%d torrents=%d 토렌트
Add .part extension to incomplete files=진행중이 파일에 .part 연결 추가
Add torrent link=토렌트 연결 추가
Are you sure to remove %d selected torrents and all their associated DATA?=%d 선택된 토렌트와 데이터를 모두 삭제 하시겠습니까?
Are you sure to remove %d selected torrents?=%d 선택된 토렌트를 삭제 하시겠습니까?
Bandwidth=대역폭
Directory for incomplete files=진행중인 파일 디렉토리
Download=다운로드
Enable blocklist=차단 목록 사용하기
ID=아이디
Move torrent data from current location to new location=토렌트 데이터 새 위치로 이동
New location for torrent data=토렌트 데이터 새 위치
No link was specified=연결이 명시되지 않음
No torrent location was specified=토렌트 위치가 명시되지 않음
Path=경로
Reannounce (get more peers)=다시알림 (피어 추가)
Set data location=데이터 위치 설정
Size to download=다운로드 크기
The block list has been updated successfully.~The list entries count: %d=차단 목록이 업데이트 되었습니다.~목록 갯수: %d
The directory for incomplete files was not specified=진행중인 파일의 디렉토리가 명시되지 않았습니다.
The downloads directory was not specified=다운로드 디렉토리가 명시되지 않았습니다.
Torrent data location=토렌트 데이터 위치
Torrents=토렌트
Unable to execute "%s"=%s
Update blocklist=blocklist 업데이트
URL of a .torrent file or a magnet link=URL of a .torrent file or a magnet link
Columns setup=세로줄 설정
Add torrent=토렌트 추가
Delete a .torrent file after a successful addition=추가 성공 후 .torrent 파일을 지움
Torrent=토렌트
Torrents verification may take a long time.~Are you sure to start verification of %d torrents?=토렌트 파일 확인은 시간이 오래 걸릴 수도 있습니다.~ %d 토렌트 파일을 확인 하시겠습니까?
Unable to load OpenSSL library files: %s and %s=OpenSSL library 파일을 열 수 없음: %s and %s
Use SSL=SSL 사용
Add tracker=트레커 추가
Alternate bandwidth settings=교차 대역폭 설정
Apply alternate bandwidth settings automatically=교차 대역폭 자동 설정 적용
Are you sure to delete connection '%s'?='%s'연결을 삭제 하시겠습니까?
Are you sure to remove tracker '%s'?='%s'트레커를 제거 하시겠습니까?
Days=Days
Delete=삭제
Disk cache size=디스크 캐쉬 크기
Download speeds (KB/s)=다운로드 속도 (KB/s)
Edit tracker=트레커 편집
Enable Local Peer Discovery=지역 피어 발견 사용
Free disk space=남은 디스크 공간
Free: %s=Free: %s
From=From
minutes=분
Misc=기타
New connection=새 연결
New=새로만들기
No tracker URL was specified=트레커 URL이 명시되지 않음
Proxy=프록시
Remove tracker=트레커 제거
Rename=이름 바꾸기
Speed limit menu items=속도제한 메뉴 항목
Stop seeding when inactive for=다음시간 동안 비활성화시 시딩 멈춤
The invalid time value was entered=잘못된 시간값이 입력됨.
to=to
Tracker announce URL=트레커 알림 URL
Tracker properties=트레커 설정
Unlimited=제한 없음
Upload speeds (KB/s)=업로드 속도 (KB/s)
Use alternate bandwidth settings=교차 대역폭설정 사용
average=평균
Browse=찾아보기
Select a folder for download=다운로드할 폴더를 지정하세요
Select torrent location=토렌트 위치를 지정하세요
A new version of %s is available.~Your current version: %s~The new version: %s~~Do you wish to open the Downloads web page?=%s의 새 버전이 나왔습니다.~현재 버젼: %s~새 버젼: %s~~다운로드 페이지로 접속하시겠습니까?
Advanced=고급
Check for new version every=새 버전을 확인. 매
Check for updates=업데이트 확인
Consider active torrents as stalled when idle for=활성화된 토렌트가 멈춘것으로 간주합니다. 다음 시간동안 유휴상태일 경우
Do you wish to enable automatic checking for a new version of %s?=%s의 새 버전확인을 사용하시겠습니까?
Donate!=기부하기!
Download queue size=다운로드 큐 크기
Error checking for new version=새 버전 확인 오류
Folder grouping=폴더 그룹화
Force start=강제로 시작
Home page=홈페이지
Modify trackers=트레커 수정
Move bottom=맨 하단으로
Move down queue=큐 순위 아래로
Move down=아래로
Move top=맨 상단으로
Move up queue=큐 순위 위로
Move up=위로
No updates have been found.~You are running the latest version of %s=업데이트가 없습니다.~%s의 최신 버전을 사용중입니다.
Queue position=큐 순위
Queue=큐
Torrents that are idle for N minuets aren't counted toward the Download queue or Upload queue=N 분간 유휴상태인 토렌트는 다운로드나 업로드 큐에 넣지 않습니다.
Tracker grouping=트레커 그룹화
Upload queue size=업로드 큐 크기
View=보기
Visit home page=홈페이지 방문
days=일
Active time=활성화 시간
Automatically add torrent links from the clipboard=클립보드에 있는 토렌트 링크 자동으로 추가
Copy file path to clipboard=파일 경로를 클립보드에 복사
Cumulative=누적
Current=현재
Files added=추가된 파일
Filter pane=필터 패널
Global statistics=전체 통계
Info pane=정보 패널
Statistics=통계
Status bar=상태 바

%dd=%d일
%dh=%d시간
%dm=%d분
All torrents=모든 토렌트
Application options=트렌스미션 Remote GUI 옵션
Ask for password=암호를 물어봄
Authentication required=인증이 필요함
Average out transfer speeds to eliminate fluctuations=급격한 속도 변경 현상을 막기위해 전송속도를 평균 처리 합니다
Connect to %s=%s 에 연결
Connect to Transmission using proxy server=트렌스미션에 프록시를 사용하여 연결합니다
Connect to Transmission=트렌스미션에 연결
Connection name=연결 이름
Could not connect to tracker==트레커에 연결할 수 없습니다
Data display=데이터 표시
Data refresh interval when minimized=최소화시 데이터 갱신 주기
Data refresh interval=데이터 갱신 주기
Default download folder on remote host=원격 호스트의 기본 다운로드 폴더
Disconnect from Transmission=트렌스미션으로의 연결 해제
Downloading torrent file=다운로드중인 토런트 파일
Enable μTP=μTP 사용
Font size=폰트 크기
Handle .torrent files by %s=%s로 .torrent 파일 처리
Handle magnet links by %s=%s로 마그넷 링크 처리
Invalid name specified=비정상적인 이름이 지정되었습니다
Manage connections to Transmission=트렌스미션과의 연결 관리하기
Manage connections=연결 관리하기
Network (WAN)=네트워크 (WAN)
New connection to Transmission=새로운 트렌스미션과의 연결
Pick random port on Transmission launch=트렌스미션 데몬 시작시 랜덤으로 고름
Please enter a password to connect to %s=%s 에 연결하기 위해 비밀번호를 입력하세요
Please specify how %s will connect to a remote host running Transmission daemon (service)=%s 가 트렌스미션 데몬 (서비스)이 가동중인 원격 호스트에 어떻게 접속할 지를 지정해주세요
Prompt for download options when adding a new torrent=새로운 토렌트 추가시 다운로드 옵션을 물어봅니다
RPC path=RPC 경로
Save as=다른 이름으로 저장
Seeding time=시딩 시간
Show advanced options=고급 설정을 보이기
Show notifications in tray icon=트레이에 알림 아이콘 보이기
System integration=시스템과의 통합
Torrent already exists in the list=목록에 토렌트가 이미 존재합니다
Torrent not registered with this tracker==이 트레커에 해당 토렌트 정보가 등록되어 있지 않습니다
Unable to find path mapping.~Use the application's options to setup path mappings=연결된 경로를 찾을수 없습니다.~트렌스미션 Remote GUI 옵션 혹은 연결 관리하기를 통해 경로를 설정하십시요
Update trackers for the existing torrent?=기존 토런트의 트레커를 업데이트 하시겠습니까?
You need to restart the application to apply changes=변경 사항을 적용하려면 프로그램을 다시 시작해야 합니다