File: poreencode.rst

package info (click to toggle)
translate-toolkit 3.3.2-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: bullseye
  • size: 6,856 kB
  • sloc: python: 56,898; sh: 2,624; makefile: 242; xml: 48; pascal: 40; java: 16
file content (53 lines) | stat: -rw-r--r-- 1,367 bytes parent folder | download | duplicates (7)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53

.. _poreencode:

poreencode
**********

Takes a directory of existing PO files and converts them to a given encoding.

.. _poreencode#prerequisites:

Prerequisites
=============

GNU Gettext

.. _poreencode#usage:

Usage
=====

::

  poreencode <encoding> <PO directory>

Where:

+--------------+-----------------------------------------------------------+
| encoding     | is the encoding you would like to convert to e.g. UTF-8   |
+--------------+-----------------------------------------------------------+
| PO directory | is a directory of existing PO files                       |
+--------------+-----------------------------------------------------------+

It is best to backup files before the conversion or to perform it against CVS
which prevents a potential loss of data.

.. _poreencode#operation:

Operation
=========

poreencode makes use of the Gettext tool :man:`msgconv` to perform its task.
It traverses the PO directory and finds all PO file.  It uses msgconv to
convert the PO file from its existing encoding to the new encoding.

.. _poreencode#bugs:

Bugs
====

Like most Gettext tools they do a little bit more than documented, msgconv will
decide which strings are in fact fuzzy and delete fuzzy marking -- not a lot
but you do need to diff (this probably related to #, fuzzy entries that are not
placed in the place Gettext expects them).