File: OPCIONES.html

package info (click to toggle)
tuxpaint 1%3A0.9.23-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: buster
  • size: 36,360 kB
  • sloc: ansic: 39,091; makefile: 1,199; sh: 514; php: 310; cpp: 119; python: 75
file content (1100 lines) | stat: -rw-r--r-- 45,065 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>

	<head><title>Documentaci&oacute;n de las OPCIONES de Tux Paint</title>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
</head>

	<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#FF0000" alink="#FF00FF">
<center>
  <h1>Tux&nbsp;Paint<br>
    versi&oacute;n 0.9.14</h1>
  <h2>Documentaci&oacute;n de Opciones</h2>
  <p>Copyright 2004 por Bill Kendrick<br>
    New Breed Software</p>
  <p><a href="mailto:bill@newbreedsoftware.com">bill@newbreedsoftware.com</a><br>
    <a href="http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/">http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/</a></p>
  <p>24 de Setiembre de 2004</p>

<h2>OUT OF DATE</h2>
<p>See <a href="../../html/OPTIONS.html">English version</a>.</p>

  <hr size=2 noshade>
</center>
<div align="left"> 
  <h1>Tux Paint Config.</h1>
  <blockquote> 
    <p>Desde la versi&oacute;n 0.9.14 de Tux Paint, existe una herramienta gr&aacute;fica 
      que permite cambiar el comportamiento del Tux Paint. Sin embargo, si se 
      prefiriera no instalar y usar esa herramienta o si se quisiera un mayor 
      entendimiento de las opciones disponibles, por favor continuar leyendo.</p>
  </blockquote>
</div>
<hr size=2 noshade>
<h1>Archivo de Configuraci&oacute;n</h1>
<blockquote> 
  <p>Es posible crear un simple archivo de configuraci&oacute;n para Tux&nbsp;Paint, 
    el cual ser&aacute; le&iacute;do cada vez que se inicie el programa.</p>
  <p>El archivo es simplemente un archivo de texto conteniendo las opciones que 
    se desea habilitar:</p>
  <h2>Usuarios de Linux, Unix y Mac&nbsp;OS&nbsp;X</h2>
  <blockquote> 
    <p>El archivo se crear&aacute; con el nombre &quot;<code><b>.tuxpaintrc</b></code>&quot; 
      y debe ser colocado en cada directorio presonal. (tambi&eacute;n referido 
      como: &quot;<code>~/.tuxpaintrc</code>&quot; o &quot;<code>$HOME/.tuxpaintrc</code>&quot;)</p>
    <h3>Archivo de Configuraci&oacute;n del Sistema (Linux y Unix)</h3>
    <blockquote> 
      <p>Antes de que el mencionado archivo sea le&iacute;do, es le&iacute;do 
        un archivo de configuraci&oacute;n gen&eacute;rico del sistema. (De forma 
        predeterminada, esta configuraci&oacute;n no contiene ninguna opci&oacute;n 
        predeterminada.) Se encuentra ubicado en:</p>
      <code>/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf</code> 
      <p>Es posible deshabilitar completamente la lectura de este archivo, dejando 
        las preferencias como vienen de f&aacute;brica (las que pueden ser entonces 
        sobreescritas por un archivo &quot;<code>.tuxpaintrc</code>&quot; y/o 
        argumentos de l&iacute;nea de comandos), esto se logra mediante la opci&oacute;n 
        de l&iacute;nea de comandos:</p>
      <code>--nosysconfig</code></blockquote>
  </blockquote>
  <h2>Usuarios de Windows</h2>
  <blockquote> 
    <p>El archivo se crear&aacute; con el nombre &quot;<code><b>tuxpaint.cfg</b></code>&quot; 
      y debe ser colocado en el directorio del Tux&nbsp;Paint.</p>
    <p>Es posible utilizar el Bloc de Notas o WordPad para crearlo. Es importante 
      asegurarse de que el archivo sea guardado como Documento de Texto y que 
      el nombre del archivo no contenga la extensi&oacute;n &quot;.txt&quot; al 
      final...</p>
  </blockquote>
</blockquote>
<hr size=2 noshade>
<h1>Opciones Disponibles</h1>
<blockquote> 
  <p>Las siguientes opciones pueden ser establecidas en el archivo de configuraci&oacute;n. 
    (Las opciones de l&iacute;nea de comandos las sobreescribir&aacute;n. Ver 
    las &quot;<a href="#command_line"><i>Opciones de L&iacute;nea de Comandos</i></a>&quot; 
    m&aacute;s abajo.)</p>
  <dl>
    <dt><code><b>fullscreen=yes</b></code> 
    <dd>Ejecuta el programa en modo pantalla completa, en vez de en una ventana. 
    <dt><code><b>800x600=yes</b></code> 
    <dd>Ejecuta el programa con una resoluci&oacute;n de 800x600 (EXPERIMENTAL), 
      en vez de la resoluci&oacute;n normal de 640x480. 
    <dt><code><b>nosound=yes</b></code> 
    <dd>Deshabilita los efectos de sonido. 
    <dt><code><b>noquit=yes</b></code> 
    <dd>Deshabilita el bot&oacute;n &quot;Salir&quot; en pantalla. (Presionar 
      la tecla <b>[Escape]</b> o hacer clic sobre el bot&oacute;n de cerrar ventana 
      seguir&aacute; funcionando.) 
    <dt><code><b>noprint=yes</b></code> 
    <dd>Deshabilita la impresi&oacute;n. 
    <dt><code><b>printdelay=<i>SEGUNDOS</i></b></code> 
    <dd>Restringe la impresi&oacute;n de manera que &eacute;sta pueda ocurrir 
      s&oacute;lo una vez cada <i>SEGUNDOS</i> segundos. 
    <dt><code><b>printcommand=<i>COMANDO</i></b></code> 
    <dd><i> (S&oacute;lamente Linux y Unix)</i></dd>
    <dd>Usa el comando <i>COMANDO</i> para imprimir un archivo PNG. Si no se especifica, 
      el comando por defecto es: 
  </dl>
  <blockquote> 
    <dl>
      <dd><code>pngtopnm | pnmtops | lpr</code> 
    </dl>
  </blockquote>
  <dl>
    <dd>Lo cual convierte la PNG en un archivo 'portable&nbsp;anymap' de NetPBM, 
      luego convierte eso a un archivo PostScript y finalmente env&iacute;a este 
      &uacute;ltimo a la impresora utilizando el comando &quot;<code>lpr</code>&quot;. 
    <dt><code><b>printcfg=yes</b></code> 
    <dd><code><b><i></i></b></code><i>(Solamente Windows)</i>
      <dl>
        <dt>Tux&nbsp;Paint utilizar&aacute; un archivo de configuraci&oacute;n de impresora 
          al imprimir. Presionar la tecla <b>[ALT]</b> al hacer clic sobre el 
          bot&oacute;n 'Imprimir' en el Tux&nbsp;Paint para lograr acceder al di&aacute;logo 
          de configuraci&oacute;n de impresi&oacute;n de Windows.<br>
          <br>
          (Nota: Esto s&oacute;lo funciona si no se est&aacute; ejecutando Tux&nbsp;
          Paint a pantalla completa.) Cualquier cambio en la configuraci&oacute;n 
          hecha dentro de este di&aacute;logo ser&aacute; guardada en el archivo 
          &quot;<code>userdata/print.cfg</code>&quot; y utilizada nuevamente, 
          siempre que se encuentre activada la opci&oacute;n &quot;printcfg&quot;. 
        </dt>
      </dl>
    </dd>
    <dt><code><b>simpleshapes=yes</b></code> </dt>
    <dd>Deshabilita el paso de rotaci&oacute;n en la herramienta 'Figuras'. Hacer 
      clic, arrastrar y soltar ser&aacute; todo lo necesario para dibujar una 
      figura. </dd>
    <dt><code><b>uppercase=yes</b></code> </dt>
    <dd>Todo el texto ser&aacute; mostrado en may&uacute;sculas (p.ej.: &quot;Pincel&quot; 
      ser&aacute; &quot;PINCEL&quot;). &Uacute;til para ni&ntilde;os que pueden 
      leer, pero que hasta el momento s&oacute;lo han aprendido las letras may&uacute;sculas. 
    </dd>
    <dt><code><b>grab=yes</b></code> </dt>
    <dd>Tux Paint intentar&aacute; 'retener' el rat&oacute;n y el teclado, de 
      modo que el rat&oacute;n quede confinado a la ventana del Tux Paint y casi 
      todo ingreso por teclado sea pasado directamente al programa. </dd>
    <dd>Esto es &uacute;til para deshabilitar acciones del sistema operativo que 
      podr&iacute;an sacar al usuario fuera de Tux Paint, como el ciclado de ventanas 
      hecho con <b>[Alt]-[Tab]</b>, <b>[Ctrl]-[Escape]</b>, etc. Esto resulta 
      especialmente &uacute;til en modo pantalla completa. </dd>
    <dt><code><b>noshortcuts=yes</b></code> </dt>
    <dd>Esto deshabilita los atajos de teclado (p.ej.: <b>[Ctrl]-[S]</b> para 
      guardar, <b>[Ctrl]-[N]</b> para una nueva imagen, etc.) </dd>
    <dd>Es &uacute;til para prevenir que comandos indeseados sean activados por 
      los ni&ntilde;os que son inexperientes con el uso del teclado. </dd>
    <dt><code><b>nowheelmouse=yes</b></code> </dt>
    <dd>Esto deshabilita el soporte para la rueda, en los ratones que tienen. 
      (Normalmente, la rueda desplaza el men&uacute; del selector de la derecha.) 
    </dd>
    <dt><code><b>nofancycursors=yes</b></code> </dt>
    <dd>Esto deshabilita los punteros de con formas de adorno en Tux&nbsp;Paint 
      y utiliza el cursor normal del entorno donde est&aacute; siendo ejecutado 
      el programa. </dd>
    <dd>En algunos entornos los cursores de adorno pueden causar problemas. Utiliza 
      esta opci&oacute;n para evitarlos. </dd>
    <dt><code><b>nooutlines=yes</b></code> </dt>
    <dd>En este modo, se muestran contornos y 'banditas de goma' mucho m&aacute;s 
      simples al utilizar las herramientas <b>L&iacute;neas</b>, <b>Figuras</b>, 
      <b>Sellos</b> y <b>Goma de Borrar</b>. </dd>
    <dd>Esto puede ayudar cuando Tux&nbsp;Paint es ejecutado en computadoras muy 
      lentas o si est&aacute; siendo visto atrav&eacute;s de una pantalla X-Window 
      remota. </dd>
    <dt><code><b>nostamps=yes</b></code> </dt>
    <dd>Esta opci&oacute;n hace que Tux&nbsp;Paint no cargue ninguna imagen de 
      sellos, lo que a su vez termina deshabilitando la herramienta <b>Sellos</b>. 
    </dd>
    <dd>Esto puede acelerar la primera carga del Tux&nbsp;Paint y reducir el consumo 
      de memoria al ser ejecutado. Por supuesto no estar&aacute;n disponibles 
      en absoluto los sellos. </dd>
    <dt><code><b>nostampcontrols=yes</b></code> </dt>
    <dd>Algunas im&aacute;genes de la herramienta <b>Sellos</b> pueden ser espejadas, 
      invertidas y/o cambiadas de tama&ntilde;o. Esta opci&oacute;n deshabilita 
      esos controles y s&oacute;lo pemite usar los sellos tal como vienen. </dd>
    <dt><code><b>mirrorstamps=yes</b></code> </dt>
    <dd>En el caso de los sellos que pueden ser espejados, esta opci&oacute;n 
      los espeja autom&aacute;ticamente por defecto. </dd>
    <dd>Esto puede ser &uacute;til para gente que prefiera las cosas de derecha 
      a izquierda, en vez de izquierda a derecha. </dd>
    <dt><code><b>keyboard=yes</b></code> </dt>
    <dd>Esto permite que las teclas de cursor del teclado sean utilizadas para 
      controlar el puntero del rat&oacute;n. (para entornos donde no haya rat&oacute;n 
      disponible.) </dd>
    <dd>Las teclas de <b>[Cursor]</b> mueven el puntero del rat&oacute;n. La <b>[Barra 
      Espaciadora]</b> act&uacute;a como el bot&oacute;n del rat&oacute;n.</dd>
    <dt><b><code></code></b><code><b>savedir=<i>DIRECTORIO</i></b></code></dt>
    <dd><code><b><i></i></b></code>Esta opci&oacute;n cambia la ubicaci&oacute;n 
      donde el Tux&nbsp;Paint guarda las im&aacute;genes. Por defecto se hace 
      en &quot;<code>~/.tuxpaint/saved/</code>&quot; bajo Linux y Unix, y en &quot;<code>userdata\</code>&quot; 
      bajo Windows.<br>
      Esto puede ser &uacute;til en un sal&oacute;n con m&aacute;quinas Windows, 
      donde Tux&nbsp;Paint est&eacute; instalado en un servidor y cada ni&ntilde;o 
      lo use desde su estaci&oacute;n de trabajo. Es posible establecer <code>savedir</code> 
      para que sea una carpeta dentro de su directorio presonal. (p.ej.: &quot;<code>H:\tuxpaint\</code>&quot;)<br>
      <b>Nota:</b> Al especificar un disco de Windows (p.ej.: &quot;<code>H:\</code>&quot;), 
      tambi&eacute;n se debe especificar un directorio.<br>
      <b>Ejemplo:</b> <code>savedir=Z:\tuxpaint\</code></dd>
    <dt><code><b>saveover=yes</b></code> </dt>
    <dd>Esto deshabilita la consulta &quot;<i>&iquest;Guardar sobre la versi&oacute;n 
      anterior...?</i>&quot; al guardar un archivo ya existente. Con esta opci&oacute;n, 
      la versi&oacute;n antigua ser&aacute; autom&aacute;ticamente reemplazada 
      por la nueva autom&aacute;ticamente. </dd>
    <dt><code><b>saveover=new</b></code> </dt>
    <dd>Esto tambi&eacute;n deshabilita la consulta &quot;<i>&iquest;Guardar sobre 
      la versi&oacute;n anterior...?</i>&quot; al guardar un archivo ya existente. 
      Esta opci&oacute;n, sin embargo, siempre guardar&aacute; un nuevo archivo, 
      en vez de sobreescribir la versi&oacute;n antigua. </dd>
    <dt><code><b>saveover=ask</b></code> </dt>
    <dd><i>(Esta opci&oacute;n es redundante, al ser la opci&oacute;n por defecto.)</i></dd>
    <dd>Al intentar guardar un dibujo ya existente, se consultar&aacute; antes 
      si se va a guardar sobre la versi&oacute;n anterior o no. </dd>
    <dt><code><b>nosave=yes</b></code> </dt>
    <dd>Esta opci&oacute;n deshabilita la capacidad del Tux&nbsp;Paint de guardar 
      archivos (y por lo tanto deshabilita el bot&oacute;n &quot;Guardar&quot; 
      en la pantalla). Puede ser utilizada en situaciones donde el programa est&aacute; 
      s&oacute;lamente siendo utilizado por diversi&oacute;n o en un entorno de 
      prueba.</dd>
    <dt><code><b>lang=<i>IDIOMA</i></b></code> </dt>
  </dl>
  <dl>
    <dd>Ejecuta Tux&nbsp;Paint en uno de los idiomas soportados. Las opciones 
      actualmente disponibles para <i>IDIOMA</i> son:</dd>
    <dd> 
      <div align="left"> 
        <table border=1 cellspacing=0 cellpadding=4 summary="Possible values for 'lang' language setting">
          <tr> 
            <td nowrap><code>spanish</code></td>
            <td nowrap><code>espanol</code></td>
            <td nowrap>&nbsp;</td>
            <td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Espa&ntilde;ol</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>afrikaans</code></td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Africaans</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>basque</code></td>
            <td><code>euskara</code></td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Vasco</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>belarusian</code></td>
            <td><code>bielaruskaja</code></td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Bielorruso</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td nowrap><code>bokmal</code></td>
            <td nowrap><code>&nbsp;</code></td>
            <td nowrap>&nbsp;</td>
            <td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Noruego (Bokmal)</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td nowrap><code>brazilian-portuguese</code></td>
            <td nowrap><code>portuges-brazilian</code></td>
            <td nowrap><code>brazilian</code></td>
            <td nowrap align="right" bgcolor="#dcdcff">Portugu&eacute;s (Brasil)</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>breton</code></td>
            <td><code>brezhoneg</code></td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td nowrap align="right" bgcolor="#dcdcff">Bret&oacute;n</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td nowrap><code>british-english</code></td>
            <td nowrap><code>british</code></td>
            <td nowrap>&nbsp;</td>
            <td nowrap align="right" bgcolor="#dcdcff">Ingl&eacute;s (Reino Unido)</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td nowrap><code>bulgarian</code></td>
            <td nowrap>&nbsp; </td>
            <td nowrap>&nbsp; </td>
            <td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">B&uacute;lgaro</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td nowrap><code>catalan</code></td>
            <td nowrap><code>catala</code></td>
            <td nowrap>&nbsp;</td>
            <td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Catal&aacute;n</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>chinese</code></td>
            <td><code>simplified-chinese</code></td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Chino (simplificado)</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>croatian</code></td>
            <td><code>hrvatski</code></td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Croata</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td nowrap><code>czech</code></td>
            <td nowrap><code>cesky</code></td>
            <td nowrap>&nbsp;</td>
            <td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Checo</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td nowrap><code>danish</code></td>
            <td nowrap><code>dansk</code></td>
            <td nowrap>&nbsp;</td>
            <td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Dan&eacute;s</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td nowrap><code>dutch</code></td>
            <td nowrap>&nbsp;</td>
            <td nowrap>&nbsp;</td>
            <td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Holand&eacute;s</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td nowrap><code>english</code></td>
            <td nowrap><code>american-english</code></td>
            <td nowrap>&nbsp;</td>
            <td nowrap align="right" bgcolor="#dcdcff">Ingl&eacute;s (EE.UU.)</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td nowrap><code>finnish</code></td>
            <td nowrap><code>suomi</code></td>
            <td nowrap>&nbsp;</td>
            <td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Finland&eacute;s</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td nowrap><code>french</code></td>
            <td nowrap><code>francais</code></td>
            <td nowrap>&nbsp;</td>
            <td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Franc&eacute;s</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td nowrap><code>german</code></td>
            <td nowrap><code>deutsch</code></td>
            <td nowrap>&nbsp;</td>
            <td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Alem&aacute;n</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>greek</code></td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Griego</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>hebrew</code></td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Hebreo</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>hindi</code></td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Hind&uacute;</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td nowrap><code>hungarian</code></td>
            <td nowrap><code>magyar</code></td>
            <td nowrap>&nbsp;</td>
            <td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">H&uacute;ngaro</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td nowrap><code>icelandic</code></td>
            <td nowrap><code>islenska</code></td>
            <td nowrap>&nbsp;</td>
            <td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Island&eacute;s</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>indonesian</code></td>
            <td><code>bahasa-indonesia</code></td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Indonesio</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td nowrap><code>italian</code></td>
            <td nowrap><code>italiano</code></td>
            <td nowrap>&nbsp;</td>
            <td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Italiano</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>japanese</code></td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Japon&eacute;s</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>klingon</code></td>
            <td><code>tlhIngan</code></td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Klingon</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td nowrap><code>korean</code></td>
            <td nowrap>&nbsp;</td>
            <td nowrap>&nbsp;</td>
            <td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Coreano</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>lithuanian</code></td>
            <td><code>lietuviu</code></td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Lituano</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>malay</code></td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Malayo</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td nowrap><code>norwegian</code></td>
            <td nowrap><code>nynorsk</code></td>
            <td nowrap>&nbsp;</td>
            <td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Noruego</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>polish</code></td>
            <td><code>polski</code></td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Polaco</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>portuguese</code></td>
            <td><code>portugues</code></td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Portugu&eacute;s</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>romanian</code></td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Rumano</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>russian</code></td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Ruso</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>serbian</code></td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Serbio</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>slovak</code></td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Eslovaco</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>slovenian</code></td>
            <td><code>slovensko</code></td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Esloveno</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td nowrap><code>swedish</code></td>
            <td nowrap><code>svenska</code></td>
            <td nowrap>&nbsp;</td>
            <td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Sueco</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>tamil</code></td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Tamil</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>traditional-chinese</code></td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Chino (tradicional)</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td nowrap><code>turkish</code></td>
            <td nowrap>&nbsp;</td>
            <td nowrap>&nbsp;</td>
            <td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Turco</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>vietnamese</code></td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Vietnam&eacute;s</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>walloon</code></td>
            <td><code>walon</code></td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Val&oacute;n</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>welsh</code></td>
            <td><code>cymraeg</code></td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Gal&eacute;s</td>
          </tr>
        </table>
      </div>
  </dl>
</blockquote>
<div align="left"> 
  <hr size=2 noshade>
  <h1>Sobreescribiendo las opciones de configuraci&oacute;n del sistema usando 
    <code>.tuxpaintrc</code></h1>
</div>
<blockquote> 
  <div align="left"> 
    <p><i>(Para usuarios de Linux y Unix)<br>
      <br>
      </i>Si alguna de las opciones de arriba estuviara fijada en &quot;<code>etc/tuxpaint/tuxpaint.config</code>&quot;, 
      es posible sobreescribirla en un archivo personal &quot;<code>~/.tuxpaintrc</code>&quot;.<br>
      <br>
      Para las opciones de tipo verdadero/falso, como &quot;<code>noprint</code>&quot; 
      y &quot;<code>grab</code>&quot;, es posible asumir simplemente que equivalen 
      a 'no' en el archivo &quot;<code>~/.tuxpaintrc</code>&quot;:</p>
  </div>
  <blockquote> 
    <div align="left"> 
      <p><code>noprint=no<br>
        uppercase=no</code></p>
    </div>
  </blockquote>
  <div align="left"> 
    <p>O es posible usar opciones similares a las opciones de l&iacute;nea de 
      comandos descriptas abajo. Por ejemplo<code>:</code></p>
  </div>
  <blockquote> 
    <div align="left"> 
      <p><code>print=yes<br>
        </code><code>mixedcase=yes</code></p>
    </div>
  </blockquote>
</blockquote>
<blockquote> 
  <div align="left"></div>
</blockquote>
<div align="left"> 
  <hr size=2 noshade>
  <h1><a name="command_line">Opciones de L&iacute;nea de Comandos</a></h1>
</div>
<blockquote> 
  <div align="left"><a>T</a>ambi&eacute;n es posible enviar opciones en la l&iacute;nea 
    de comandos al ejecutar Tux&nbsp;Paint. </div>
  <blockquote> 
    <p><code><b>--fullscreen<br>
      --800x600<br>
      --nosound<br>
      --noquit<br>
      --noprint<br>
      --printdelay=SEGUNDOS<br>
      --printcfg<br>
      --simpleshapes<br>
      --uppercase<br>
      --grab<br>
      --noshortcuts<br>
      --nowheelmouse<br>
      --nofancycursors<br>
      --nooutlines<br>
      --nostamps<br>
      --nostampcontrols<br>
      --mirrorstamps<br>
      --keyboard<br>
      --savedir&nbsp;DIRECTORIO<br>
      --saveover<br>
      --saveovernew<br>
      --nosave<br>
      --lang&nbsp;IDIOMA </b></code> Estos corresponden a las opciones de configuraci&oacute;n 
      descriptas arriba.<br>
      <code><b>--windowed<br>
      --640x480<br>
      --sound<br>
      --quit<br>
      --print<br>
      --printdelay=0<br>
      --noprintcfg<br>
      --complexshapes<br>
      --mixedcase<br>
      --dontgrab<br>
      --shortcuts<br>
      --wheelmouse<br>
      --fancycursors<br>
      --outlines<br>
      --stamps<br>
      --stampcontrols<br>
      --dontmirrorstamps<br>
      --mouse<br>
      --saveoverask<br>
      --save</b></code></p>
    <blockquote> 
      <p>Estas opciones pueden ser utilizadas para sobreescribir cualquier opci&oacute;n 
        incluida en el archivo de configuraci&oacute;n. (Si la opci&oacute;n no 
        fue incluida en el archivo de configuraci&oacute;n, no ser&aacute; necesaria 
        una opci&oacute;n de sobreescritura.)</p>
    </blockquote>
    <p><code><b>--locale localizaci&oacute;n</b></code></p>
    <blockquote> 
      <p>Ejecuta Tux&nbsp;Paint en uno de los idiomas soportados. Ver la secci&oacute;n 
        &quot;<i><a href="#different_language">Escogiendo un Idioma Distinto</a></i>&quot; 
        abajo para obtener los c&oacute;digos de localizaci&oacute;n a usar (p.ej: 
        &quot;<code>de_DE@euro</code>&quot; para el Alem&aacute;n).<br>
        <br>
        (Si la localizaci&oacute;n ya est&aacute; establecida, mediante la variable 
        de entorno &quot;<code>$LANG</code>&quot;, esta opci&oacute;n no deber&iacute;a 
        ser necesaria, pues Tux&nbsp;Paint se ajusta a las preferencias de entorno, 
        siempre que esto sea posible.)</p>
    </blockquote>
    <p><code><b>--nosysconfig</b></code></p>
    <blockquote> 
      <p>Bajo Linux y Unix, esta opci&oacute;n impide la lectura del archivo de 
        configuraci&oacute;n global del sistema: &quot;<code>/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf</code>&quot;.<br>
        <br>
        Solamente el archivo personal de configuraci&oacute;n &quot;<code>~/.tuxpaintrc</code>&quot; 
        ser&aacute; usado, en caso de existir.</p>
    </blockquote>
    <p><code><b>--nolockfile</b></code></p>
    <blockquote> 
      <p>Por defecto, Tux&nbsp;Paint utiliza algo denominado 'archivo de bloqueo' 
        (en ingl&eacute;s: 'lockfile') para prevenir que el programa sea lanzado 
        m&aacute;s de una vez cada 30 segundos. (Esto es para prevenir la ejecuci&oacute;n 
        accidental de m&uacute;ltiples copias del programa; por ejemplo, haciendo 
        doble-clic sobre un lanzador de un s&oacute;lo clic o simplemente por 
        m&uacute;ltiples clics impacientes sobre su &iacute;cono.)<br>
        <br>
        Para hacer que Tux Paint ignore el bloqueo, premiti&eacute;ndole ejecutarse 
        nuevamente, a&uacute;n si no hubieran transcurrido 30&nbsp;segundos, ejecutar 
        Tux&nbsp;Paint con la opci&oacute;n '<code>--nolockfile</code>' en la 
        l&iacute;nea de comandos.<br>
        <br>
        Por defecto, el archivo de bloqueo es guardado en &quot;<code>~/.tuxpaint/</code>&quot; 
        bajo Linux y Unix, y en &quot;<code>userdata\</code>&quot; bajo Windows.</p>
    </blockquote>
  </blockquote>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<dd> 
  <hr size=1 noshade>
<dd> 
  <h2>Opciones informativas de la l&iacute;nea de comandos</h2>
<dd> 
  <blockquote> 
    <p> Las siguientes opciones muestran texto informativo en pantalla. Sin embargo 
      Tux&nbsp;Paint no se llega a ejecutar realmente despu&eacute;s de esto<b><code>.</code></b></p>
    <blockquote> 
      <blockquote> 
        <p><code><b>--version</b></code></p>
        <blockquote> 
          <p>Muestra el n&uacute;mero de versi&oacute;n y fecha de la copia de 
            Tux&nbsp;Paint que se est&aacute; ejecutando. Tambi&eacute;n lista 
            que opciones de compilaci&oacute;n fueron usadas, en caso que se haya 
            usado alguna. (Ver INSTALACION.txt y FAQ.txt).</p>
        </blockquote>
        <p><code><b>--copying</b></code></p>
        <blockquote> 
          <p>Muestra una breve informaci&oacute;n acerca de la licencia de uso 
            y copia de Tux&nbsp;Paint.</p>
        </blockquote>
        <p><code><b>--usage</b></code></p>
        <blockquote> 
          <p>Muestra la lista de opciones de l&iacute;nea de comandos disponibles.</p>
        </blockquote>
        <p><code><b>--help</b></code></p>
        <blockquote> 
          <p>Muestra una breve ayuda acerca de c&oacute;mo usar Tux&nbsp;Paint.</p>
        </blockquote>
        <p><code><b>--lang help</b></code></p>
        <blockquote> 
          <p>Muestra una lista de los idiomas disponibles en Tux&nbsp;Paint.</p>
        </blockquote>
      </blockquote>
    </blockquote>
  </blockquote>
  <hr noshade>
  <h1><a name="different_language">Escogiendo un idioma distinto</a></h1>
  <blockquote> 
    <p>Tux&nbsp;Paint ha sido traducido a varios idiomas. Para acceder a las traducciones, 
      es posible usar la opci&oacute;n &quot;<code>--lang</code>&quot; en la l&iacute;nea 
      de comandos para fijar el idioma (p.ej: &quot;<code>--lang&nbsp;english</code>&quot;) 
      o usar la opci&oacute;n &quot;<code>lang=</code>&quot; en el archivo de 
      configuraci&oacute;n (p.ej: &quot;<code>lang=english</code>&quot;).</p>
    <p>Tux&nbsp;Paint tambi&eacute;n se adapta a la localizaci&oacute;n actual 
      del entorno. (Es posible sobreescribirla en la l&iacute;nea de comandos 
      usando la opci&oacute;n &quot;<code>--locale</code>&quot; (ver <a href="#locale">arriba</a>).</p>
    <p>Usar la opci&oacute;n &quot;<code>--lang&nbsp;help</code>&quot; para obtener 
      un listado de los idiomas disponibles.</p>
    <h2>Idiomas disponibles</h2>
    <blockquote> 
      <blockquote> 
        <table border=1 cellspacing=0 cellpadding=2 summary="Locale values and the languages they represent.">
          <tr> 
            <th>C&oacute;digo de la<br>
              Localizaci&oacute;n</th>
            <th>Idioma<br>
              (nombre nativo)</th>
            <th>Idioma<br>
              (nombre Espa&ntilde;ol)</th>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>es_ES@euro</code></td>
            <td>Espa&ntilde;ol</td>
            <td>Espa&ntilde;ol</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>af_ZA</code></td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td>Africaans</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>be_BY</code></td>
            <td>Bielaruskaja</td>
            <td>Bielorruso</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>bg_BG</code></td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td>B&uacute;lgaro</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>br_FR</code></td>
            <td>Brezhoneg</td>
            <td>Bret&oacute;n</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>C</code></td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td>Ingl&eacute;s (EE.UU.)</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>ca_ES</code></td>
            <td>Catal&agrave;</td>
            <td>Catal&aacute;n</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>cs_CZ</code></td>
            <td>Cesky</td>
            <td>Checo</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>cy_GB</code></td>
            <td>Cymraeg</td>
            <td>Gal&eacute;s</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>da_DK</code></td>
            <td>Dansk</td>
            <td>Dan&eacute;s</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>de_DE@euro</code></td>
            <td>Deutsch</td>
            <td>Alem&aacute;n</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>el_GR.UTF8</code> (*)</td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td>Griego</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>en_GB</code></td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td>Ingl&eacute;s (Reino Unido)</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>eu_ES</code></td>
            <td>Euskara</td>
            <td>Vasco</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>fi_FI@euro</code></td>
            <td>Suomi</td>
            <td>Finland&eacute;s</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>fr_FR@euro</code></td>
            <td>Fran&ccedil;ais</td>
            <td>Franc&eacute;s</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>he_IL</code> (*)</td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td>Hebreo</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>hi_IN</code> (*)</td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td>Hind&uacute;</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>hr_HR</code></td>
            <td>Hrvatski</td>
            <td>Croata</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>hu_HU</code></td>
            <td>Magyar</td>
            <td>H&uacute;ngaro</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>id_ID</code></td>
            <td>Bahasa Indonesia</td>
            <td>Indonesio</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>is_IS</code></td>
            <td>&Iacute;slenska</td>
            <td>Island&eacute;s</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>it_IT@euro</code></td>
            <td>Italiano</td>
            <td>Italiano</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>ja_JP.UTF-8</code> (*)</td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td>Japon&eacute;s</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>ko_KR.UTF-8</code> (*)</td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td>Coreano</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>lt_LT.UTF-8</code></td>
            <td>Lietuviu</td>
            <td>Lituano</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>ms_MY</code></td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td>Malayo</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>nb_NO</code></td>
            <td>Norsk (bokm&aring;l)</td>
            <td>Noruego (Bokmal)</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>nn_NO</code></td>
            <td>Norsk (nynorsk)</td>
            <td>Noruego (Nynorsk)</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>nl_NL@euro</code></td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td>Holand&eacute;s</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>pl_PL</code></td>
            <td>Polski</td>
            <td>Polaco</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>pt_BR</code></td>
            <td>Portug&ecirc;s Brazileiro</td>
            <td>Portugu&eacute;s (Brasil)</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>pt_PT</code></td>
            <td>Portug&ecirc;s</td>
            <td>Portugu&eacute;s</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>ro_RO</code></td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td>Rumano</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>ru_RU</code></td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td>Ruso</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>sk_SK</code></td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td>Eslovaco</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>sl_SI</code></td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td>Esloveno</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>sr_YU</code></td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td>Serbio</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>sv_SE@euro</code></td>
            <td>Svenska</td>
            <td>Sueco</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>ta_IN</code> (*)</td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td>Tamil</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>tlh</code> (*)</td>
            <td>tlhIngan</td>
            <td>Klingon</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>tr_TR@euro</code></td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td>Turco</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>vi_VN</code></td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td>Vietnam&eacute;s</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>wa_BE@euro</code></td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td>Val&oacute;n</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>zh_CN</code> (*)</td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td>Chino (simplificado)</td>
          </tr>
          <tr> 
            <td><code>zh_TW</code> (*)</td>
            <td>&nbsp;</td>
            <td>Chino (tradicional)</td>
          </tr>
        </table>
        <b>(*)</b> - Estos idiomas requieren sus propios tipos de letra (fuentes), 
        porque no se representan utilizando el conjunto Latino de caracteres como 
        los otros. Ver &quot;<a href="#special_fonts"><i>Fuentes Especiales</i></a>&quot;, 
        abajo. 
        <blockquote> 
          <blockquote> 
            <p></p>
          </blockquote>
        </blockquote>
      </blockquote>
    </blockquote>
    <h2>Estableciendo la localizaci&oacute;n del entorno</h2>
  </blockquote>
<dd> 
  <blockquote> 
    <p>Cambiar la localizaci&oacute;n afectar&aacute; muchas partes del entorno.</p>
  </blockquote>
<dd> 
  <blockquote> 
    <p>Como se mencion&oacute; arriba, adem&aacute;s de permitir cambiar el idioma 
      en el momento de su ejecuci&oacute;n usando opciones de l&iacute;nea de 
      comandos (&quot;<code>--lang</code>&quot; y &quot;<code>--locale</code>&quot;), 
      Tux&nbsp;Paint se ajusta a las preferencias globales de localizaci&oacute;n 
      del entorno.</p>
  </blockquote>
  <blockquote> 
    <p>Si a&uacute;n no se hubiera establecido la localizaci&oacute;n del entorno, 
      lo siguiente explicar&aacute; brevemente c&oacute;mo hacerlo:</p>
    <h3>Usuarios de Linux/Unix</h3>
    <blockquote> 
      <p>Primero asegurarse de que la localizaci&oacute;n que se desea usar est&eacute; 
        habilitada editando el archivo &quot;<code>/etc/locale.gen</code>&quot; 
        del sistema y luego ejecutando el programa &quot;<code>locale-gen</code>&quot; 
        como root.</p>
      <p><i>Nota: Los usuarios de Debian podr&aacute;n simplemente ejecutar el 
        comando &quot;<code>dpkg-reconfigure&nbsp;locales</code>&quot;.</i></p>
      <p>Luego, antes de ejecutar el Tux&nbsp;Paint, fijar la variable de entorno 
        &quot;<code>$LANG</code>&quot; a una de las localizaciones listadas arriba. 
        (Si se quiere que todos los programas que puedan estar traducidos lo est&eacute;n, 
        es posible que se desee incluir lo siguiente en el gui&oacute;n de entrada: 
        p.ej: <code>~/.profile</code>, <code>~/.bashrc</code>, <code>~/.cshrc</code>, 
        etc.)</p>
      <p>Por ejemplo, en un shell tipo Bourne (como el BASH):</p>
    </blockquote>
  </blockquote>
<blockquote> 
  <blockquote> 
    <blockquote> 
      <p><code>export&nbsp;LANG=es_ES@euro&nbsp;;&nbsp;\<br>
        tuxpaint </code> </p>
    </blockquote>
    <p>Y en un shell tipo C (como el TCSH):</p>
    <blockquote> 
      <p><code>setenv&nbsp;LANG&nbsp;es_ES@euro&nbsp;;&nbsp;\<br>
        tuxpaint</code> </p>
    </blockquote>
  </blockquote>
  <hr size=1 noshade>
  <h3>Usuarios de Windows</h3>
  <blockquote> 
    <p>Tux&nbsp;Paint reconocer&aacute; la localizaci&oacute;n actual y usar&aacute; 
      los archivos apropiados por defecto. Por lo que esta secci&oacute;n interesar&aacute; 
      solamente a aquellos que est&eacute;n intentando usar otro idioma.</p>
    <p>Lo m&aacute;s sencillo es usar la opci&oacute;n '<code>--lang</code>' en 
      el acceso directo (ver &quot;INSTALACION.txt&quot;). Sin embargo, utilizando 
      una ventana de S&iacute;mbolo MSDOS, es tambi&eacute;n posible enviar un 
      comando como este:</p>
  </blockquote>
</blockquote>
<dd> 
  <blockquote> 
    <blockquote> 
      <p><code>set LANG=es_ES@euro</code></p>
      <p>...el que establecer&aacute; el idioma durante la duraci&oacute;n de 
        esa ventana DOS.</p>
      <p>Para algo m&aacute;s permanente, intentar editar el archivo '<code>autoexec.bat</code>' 
        de la computadora usando la herramienta &quot;<b>sysedit</b>&quot; de 
        Windows:</p>
      <p><strong>Windows 95/98</strong></p>
    </blockquote>
  </blockquote>
  <ol>
    <ol>
      <ol>
        <ol>
          <li>Hacer clic en el bot&oacute;n 'Inicio' y seleccionar 'Ejecutar...'.</li>
          <li>Escribir &quot;sysedit&quot; en el espacio 'Abrir:' (con o sin las 
            comillas). </li>
          <li>Presionar 'Aceptar'. </li>
          <li>Localizar la ventana del AUTOEXEC.BAT en el Editor de Configuraci&oacute;n 
            del Sistema. </li>
          <li>Agregar lo siguiente al final del archivo: </li>
          <li><code>set LANG=es_ES@euro </code> </li>
          <li>Cerrar el Editor de Configuraci&oacute;n del Sistema, respondiendo 
            que s&iacute; a guardar los cambios. </li>
          <li>Reiniciar la m&aacute;quina. </li>
        </ol>
      </ol>
    </ol>
  </ol>
  <p> 
<dd> </p> 
  <blockquote> 
    <blockquote> 
      <blockquote> 
        <p> Para afectar a la <b>m&aacute;quina entera</b> y a <b>todas las aplicaciones</b>, 
          es posible usar el panel de control de &quot;Configuraci&oacute;n Regional&quot;:</p>
        <ol>
          <li>Hacer clic en el bot&oacute;n 'Inicio' y seleccionar 'Configuraci&oacute;n&nbsp;|&nbsp;Panel 
            de Control'. 
          <li>Hacer doble clic en el globo de &quot;Configuraci&oacute;n Regional&quot;. 
          <li>Seleccionar un idioma/regi&oacute;n de la lista desplegable. 
          <li>Hacer clic en 'Aceptar'. 
          <li>Reiniciar la m&aacute;quina cuando se indique. 
        </ol>
      </blockquote>
    </blockquote>
    <h3>Fuentes Especiales</h3>
  </blockquote>
<dd> 
  <blockquote>
    <blockquote> 
      <p>Algunos idiomas requieren que sean instalados tipos de letra especiales. 
        Estos archivos de fuentes (que est&aacute;n en formato TrueType (TTF)), 
        son demasiado grandes para ser incluidos en el paquete del TuxPaint y 
        est&aacute;n disponibles por separado. (Ver la tabla de arriba, bajo la 
        secci&oacute;n &quot;<a href="#different_language"><i>Escogiendo un idioma 
        distinto</i></a>&quot;.)</p>
    </blockquote>
  </blockquote>
<dd> 
  <blockquote> 
    <blockquote> 
      <p>Al ejecutar Tux&nbsp;Paint en un idioma que requiere su propia fuente, 
        Tux&nbsp;Paint intentar&aacute; cargar el archivo de la fuente desde el 
        directorio de fuentes del sistema (&quot;<code><b>fonts</b></code>&quot;, 
        bajo el subdirectorio de dicha &quot;localizaci&oacute;n&quot;). El nombre 
        del archivo corresponde a las dos primeras letras en el c&oacute;digo 
        de la 'localizaci&oacute;n' del idioma (p.ej: &quot;ko&quot; para Coreano, 
        &quot;jp&quot; para Japon&eacute;s, &quot;zh&quot; para Chino).</p>
    </blockquote>
  </blockquote>
<dd> 
  <blockquote> 
    <blockquote> 
      <p>Por ejemplo, bajo Linux o Unix, cuando Tux&nbsp;Paint es ejecutado en 
        Coreano (p.ej: con la opci&oacute;n &quot;<code>--lang&nbsp;korean</code>&quot;), 
        Tux&nbsp;Paint intentar&aacute; cargar el siguiente archivo de fuentes:</p>
    </blockquote>
  </blockquote>
<dd> 
  <blockquote> 
    <blockquote> 
      <blockquote> 
        <blockquote> 
          <p><code>/usr/share/tuxpaint/fonts/locale/<b>ko.ttf</b></code></p>
        </blockquote>
      </blockquote>
      <p>Las fuentes para los idiomas soportados se pueden bajar desde el sitio 
        web del Tux&nbsp;Paint: <a href="http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/">http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/</a>. 
        (Buscar en la secci&oacute;n 'Tipos de Letra' en 'Descargar.')</p>
      <p>Bajo Unix y Linux, es posible usar el <code>Makefile</code> que viene 
        con la fuente para instalarla en la ubicaci&oacute;n apropiada.</p>
    </blockquote>
  </blockquote>
  <p></p>
</body>

</html>