1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100
|
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head><title>Documentación de las OPCIONES de Tux Paint</title>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#FF0000" alink="#FF00FF">
<center>
<h1>Tux Paint<br>
versión 0.9.14</h1>
<h2>Documentación de Opciones</h2>
<p>Copyright 2004 por Bill Kendrick<br>
New Breed Software</p>
<p><a href="mailto:bill@newbreedsoftware.com">bill@newbreedsoftware.com</a><br>
<a href="http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/">http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/</a></p>
<p>24 de Setiembre de 2004</p>
<h2>OUT OF DATE</h2>
<p>See <a href="../../html/OPTIONS.html">English version</a>.</p>
<hr size=2 noshade>
</center>
<div align="left">
<h1>Tux Paint Config.</h1>
<blockquote>
<p>Desde la versión 0.9.14 de Tux Paint, existe una herramienta gráfica
que permite cambiar el comportamiento del Tux Paint. Sin embargo, si se
prefiriera no instalar y usar esa herramienta o si se quisiera un mayor
entendimiento de las opciones disponibles, por favor continuar leyendo.</p>
</blockquote>
</div>
<hr size=2 noshade>
<h1>Archivo de Configuración</h1>
<blockquote>
<p>Es posible crear un simple archivo de configuración para Tux Paint,
el cual será leído cada vez que se inicie el programa.</p>
<p>El archivo es simplemente un archivo de texto conteniendo las opciones que
se desea habilitar:</p>
<h2>Usuarios de Linux, Unix y Mac OS X</h2>
<blockquote>
<p>El archivo se creará con el nombre "<code><b>.tuxpaintrc</b></code>"
y debe ser colocado en cada directorio presonal. (también referido
como: "<code>~/.tuxpaintrc</code>" o "<code>$HOME/.tuxpaintrc</code>")</p>
<h3>Archivo de Configuración del Sistema (Linux y Unix)</h3>
<blockquote>
<p>Antes de que el mencionado archivo sea leído, es leído
un archivo de configuración genérico del sistema. (De forma
predeterminada, esta configuración no contiene ninguna opción
predeterminada.) Se encuentra ubicado en:</p>
<code>/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf</code>
<p>Es posible deshabilitar completamente la lectura de este archivo, dejando
las preferencias como vienen de fábrica (las que pueden ser entonces
sobreescritas por un archivo "<code>.tuxpaintrc</code>" y/o
argumentos de línea de comandos), esto se logra mediante la opción
de línea de comandos:</p>
<code>--nosysconfig</code></blockquote>
</blockquote>
<h2>Usuarios de Windows</h2>
<blockquote>
<p>El archivo se creará con el nombre "<code><b>tuxpaint.cfg</b></code>"
y debe ser colocado en el directorio del Tux Paint.</p>
<p>Es posible utilizar el Bloc de Notas o WordPad para crearlo. Es importante
asegurarse de que el archivo sea guardado como Documento de Texto y que
el nombre del archivo no contenga la extensión ".txt" al
final...</p>
</blockquote>
</blockquote>
<hr size=2 noshade>
<h1>Opciones Disponibles</h1>
<blockquote>
<p>Las siguientes opciones pueden ser establecidas en el archivo de configuración.
(Las opciones de línea de comandos las sobreescribirán. Ver
las "<a href="#command_line"><i>Opciones de Línea de Comandos</i></a>"
más abajo.)</p>
<dl>
<dt><code><b>fullscreen=yes</b></code>
<dd>Ejecuta el programa en modo pantalla completa, en vez de en una ventana.
<dt><code><b>800x600=yes</b></code>
<dd>Ejecuta el programa con una resolución de 800x600 (EXPERIMENTAL),
en vez de la resolución normal de 640x480.
<dt><code><b>nosound=yes</b></code>
<dd>Deshabilita los efectos de sonido.
<dt><code><b>noquit=yes</b></code>
<dd>Deshabilita el botón "Salir" en pantalla. (Presionar
la tecla <b>[Escape]</b> o hacer clic sobre el botón de cerrar ventana
seguirá funcionando.)
<dt><code><b>noprint=yes</b></code>
<dd>Deshabilita la impresión.
<dt><code><b>printdelay=<i>SEGUNDOS</i></b></code>
<dd>Restringe la impresión de manera que ésta pueda ocurrir
sólo una vez cada <i>SEGUNDOS</i> segundos.
<dt><code><b>printcommand=<i>COMANDO</i></b></code>
<dd><i> (Sólamente Linux y Unix)</i></dd>
<dd>Usa el comando <i>COMANDO</i> para imprimir un archivo PNG. Si no se especifica,
el comando por defecto es:
</dl>
<blockquote>
<dl>
<dd><code>pngtopnm | pnmtops | lpr</code>
</dl>
</blockquote>
<dl>
<dd>Lo cual convierte la PNG en un archivo 'portable anymap' de NetPBM,
luego convierte eso a un archivo PostScript y finalmente envía este
último a la impresora utilizando el comando "<code>lpr</code>".
<dt><code><b>printcfg=yes</b></code>
<dd><code><b><i></i></b></code><i>(Solamente Windows)</i>
<dl>
<dt>Tux Paint utilizará un archivo de configuración de impresora
al imprimir. Presionar la tecla <b>[ALT]</b> al hacer clic sobre el
botón 'Imprimir' en el Tux Paint para lograr acceder al diálogo
de configuración de impresión de Windows.<br>
<br>
(Nota: Esto sólo funciona si no se está ejecutando Tux
Paint a pantalla completa.) Cualquier cambio en la configuración
hecha dentro de este diálogo será guardada en el archivo
"<code>userdata/print.cfg</code>" y utilizada nuevamente,
siempre que se encuentre activada la opción "printcfg".
</dt>
</dl>
</dd>
<dt><code><b>simpleshapes=yes</b></code> </dt>
<dd>Deshabilita el paso de rotación en la herramienta 'Figuras'. Hacer
clic, arrastrar y soltar será todo lo necesario para dibujar una
figura. </dd>
<dt><code><b>uppercase=yes</b></code> </dt>
<dd>Todo el texto será mostrado en mayúsculas (p.ej.: "Pincel"
será "PINCEL"). Útil para niños que pueden
leer, pero que hasta el momento sólo han aprendido las letras mayúsculas.
</dd>
<dt><code><b>grab=yes</b></code> </dt>
<dd>Tux Paint intentará 'retener' el ratón y el teclado, de
modo que el ratón quede confinado a la ventana del Tux Paint y casi
todo ingreso por teclado sea pasado directamente al programa. </dd>
<dd>Esto es útil para deshabilitar acciones del sistema operativo que
podrían sacar al usuario fuera de Tux Paint, como el ciclado de ventanas
hecho con <b>[Alt]-[Tab]</b>, <b>[Ctrl]-[Escape]</b>, etc. Esto resulta
especialmente útil en modo pantalla completa. </dd>
<dt><code><b>noshortcuts=yes</b></code> </dt>
<dd>Esto deshabilita los atajos de teclado (p.ej.: <b>[Ctrl]-[S]</b> para
guardar, <b>[Ctrl]-[N]</b> para una nueva imagen, etc.) </dd>
<dd>Es útil para prevenir que comandos indeseados sean activados por
los niños que son inexperientes con el uso del teclado. </dd>
<dt><code><b>nowheelmouse=yes</b></code> </dt>
<dd>Esto deshabilita el soporte para la rueda, en los ratones que tienen.
(Normalmente, la rueda desplaza el menú del selector de la derecha.)
</dd>
<dt><code><b>nofancycursors=yes</b></code> </dt>
<dd>Esto deshabilita los punteros de con formas de adorno en Tux Paint
y utiliza el cursor normal del entorno donde está siendo ejecutado
el programa. </dd>
<dd>En algunos entornos los cursores de adorno pueden causar problemas. Utiliza
esta opción para evitarlos. </dd>
<dt><code><b>nooutlines=yes</b></code> </dt>
<dd>En este modo, se muestran contornos y 'banditas de goma' mucho más
simples al utilizar las herramientas <b>Líneas</b>, <b>Figuras</b>,
<b>Sellos</b> y <b>Goma de Borrar</b>. </dd>
<dd>Esto puede ayudar cuando Tux Paint es ejecutado en computadoras muy
lentas o si está siendo visto através de una pantalla X-Window
remota. </dd>
<dt><code><b>nostamps=yes</b></code> </dt>
<dd>Esta opción hace que Tux Paint no cargue ninguna imagen de
sellos, lo que a su vez termina deshabilitando la herramienta <b>Sellos</b>.
</dd>
<dd>Esto puede acelerar la primera carga del Tux Paint y reducir el consumo
de memoria al ser ejecutado. Por supuesto no estarán disponibles
en absoluto los sellos. </dd>
<dt><code><b>nostampcontrols=yes</b></code> </dt>
<dd>Algunas imágenes de la herramienta <b>Sellos</b> pueden ser espejadas,
invertidas y/o cambiadas de tamaño. Esta opción deshabilita
esos controles y sólo pemite usar los sellos tal como vienen. </dd>
<dt><code><b>mirrorstamps=yes</b></code> </dt>
<dd>En el caso de los sellos que pueden ser espejados, esta opción
los espeja automáticamente por defecto. </dd>
<dd>Esto puede ser útil para gente que prefiera las cosas de derecha
a izquierda, en vez de izquierda a derecha. </dd>
<dt><code><b>keyboard=yes</b></code> </dt>
<dd>Esto permite que las teclas de cursor del teclado sean utilizadas para
controlar el puntero del ratón. (para entornos donde no haya ratón
disponible.) </dd>
<dd>Las teclas de <b>[Cursor]</b> mueven el puntero del ratón. La <b>[Barra
Espaciadora]</b> actúa como el botón del ratón.</dd>
<dt><b><code></code></b><code><b>savedir=<i>DIRECTORIO</i></b></code></dt>
<dd><code><b><i></i></b></code>Esta opción cambia la ubicación
donde el Tux Paint guarda las imágenes. Por defecto se hace
en "<code>~/.tuxpaint/saved/</code>" bajo Linux y Unix, y en "<code>userdata\</code>"
bajo Windows.<br>
Esto puede ser útil en un salón con máquinas Windows,
donde Tux Paint esté instalado en un servidor y cada niño
lo use desde su estación de trabajo. Es posible establecer <code>savedir</code>
para que sea una carpeta dentro de su directorio presonal. (p.ej.: "<code>H:\tuxpaint\</code>")<br>
<b>Nota:</b> Al especificar un disco de Windows (p.ej.: "<code>H:\</code>"),
también se debe especificar un directorio.<br>
<b>Ejemplo:</b> <code>savedir=Z:\tuxpaint\</code></dd>
<dt><code><b>saveover=yes</b></code> </dt>
<dd>Esto deshabilita la consulta "<i>¿Guardar sobre la versión
anterior...?</i>" al guardar un archivo ya existente. Con esta opción,
la versión antigua será automáticamente reemplazada
por la nueva automáticamente. </dd>
<dt><code><b>saveover=new</b></code> </dt>
<dd>Esto también deshabilita la consulta "<i>¿Guardar sobre
la versión anterior...?</i>" al guardar un archivo ya existente.
Esta opción, sin embargo, siempre guardará un nuevo archivo,
en vez de sobreescribir la versión antigua. </dd>
<dt><code><b>saveover=ask</b></code> </dt>
<dd><i>(Esta opción es redundante, al ser la opción por defecto.)</i></dd>
<dd>Al intentar guardar un dibujo ya existente, se consultará antes
si se va a guardar sobre la versión anterior o no. </dd>
<dt><code><b>nosave=yes</b></code> </dt>
<dd>Esta opción deshabilita la capacidad del Tux Paint de guardar
archivos (y por lo tanto deshabilita el botón "Guardar"
en la pantalla). Puede ser utilizada en situaciones donde el programa está
sólamente siendo utilizado por diversión o en un entorno de
prueba.</dd>
<dt><code><b>lang=<i>IDIOMA</i></b></code> </dt>
</dl>
<dl>
<dd>Ejecuta Tux Paint en uno de los idiomas soportados. Las opciones
actualmente disponibles para <i>IDIOMA</i> son:</dd>
<dd>
<div align="left">
<table border=1 cellspacing=0 cellpadding=4 summary="Possible values for 'lang' language setting">
<tr>
<td nowrap><code>spanish</code></td>
<td nowrap><code>espanol</code></td>
<td nowrap> </td>
<td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Español</td>
</tr>
<tr>
<td><code>afrikaans</code></td>
<td> </td>
<td> </td>
<td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Africaans</td>
</tr>
<tr>
<td><code>basque</code></td>
<td><code>euskara</code></td>
<td> </td>
<td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Vasco</td>
</tr>
<tr>
<td><code>belarusian</code></td>
<td><code>bielaruskaja</code></td>
<td> </td>
<td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Bielorruso</td>
</tr>
<tr>
<td nowrap><code>bokmal</code></td>
<td nowrap><code> </code></td>
<td nowrap> </td>
<td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Noruego (Bokmal)</td>
</tr>
<tr>
<td nowrap><code>brazilian-portuguese</code></td>
<td nowrap><code>portuges-brazilian</code></td>
<td nowrap><code>brazilian</code></td>
<td nowrap align="right" bgcolor="#dcdcff">Portugués (Brasil)</td>
</tr>
<tr>
<td><code>breton</code></td>
<td><code>brezhoneg</code></td>
<td> </td>
<td nowrap align="right" bgcolor="#dcdcff">Bretón</td>
</tr>
<tr>
<td nowrap><code>british-english</code></td>
<td nowrap><code>british</code></td>
<td nowrap> </td>
<td nowrap align="right" bgcolor="#dcdcff">Inglés (Reino Unido)</td>
</tr>
<tr>
<td nowrap><code>bulgarian</code></td>
<td nowrap> </td>
<td nowrap> </td>
<td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Búlgaro</td>
</tr>
<tr>
<td nowrap><code>catalan</code></td>
<td nowrap><code>catala</code></td>
<td nowrap> </td>
<td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Catalán</td>
</tr>
<tr>
<td><code>chinese</code></td>
<td><code>simplified-chinese</code></td>
<td> </td>
<td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Chino (simplificado)</td>
</tr>
<tr>
<td><code>croatian</code></td>
<td><code>hrvatski</code></td>
<td> </td>
<td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Croata</td>
</tr>
<tr>
<td nowrap><code>czech</code></td>
<td nowrap><code>cesky</code></td>
<td nowrap> </td>
<td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Checo</td>
</tr>
<tr>
<td nowrap><code>danish</code></td>
<td nowrap><code>dansk</code></td>
<td nowrap> </td>
<td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Danés</td>
</tr>
<tr>
<td nowrap><code>dutch</code></td>
<td nowrap> </td>
<td nowrap> </td>
<td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Holandés</td>
</tr>
<tr>
<td nowrap><code>english</code></td>
<td nowrap><code>american-english</code></td>
<td nowrap> </td>
<td nowrap align="right" bgcolor="#dcdcff">Inglés (EE.UU.)</td>
</tr>
<tr>
<td nowrap><code>finnish</code></td>
<td nowrap><code>suomi</code></td>
<td nowrap> </td>
<td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Finlandés</td>
</tr>
<tr>
<td nowrap><code>french</code></td>
<td nowrap><code>francais</code></td>
<td nowrap> </td>
<td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Francés</td>
</tr>
<tr>
<td nowrap><code>german</code></td>
<td nowrap><code>deutsch</code></td>
<td nowrap> </td>
<td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Alemán</td>
</tr>
<tr>
<td><code>greek</code></td>
<td> </td>
<td> </td>
<td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Griego</td>
</tr>
<tr>
<td><code>hebrew</code></td>
<td> </td>
<td> </td>
<td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Hebreo</td>
</tr>
<tr>
<td><code>hindi</code></td>
<td> </td>
<td> </td>
<td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Hindú</td>
</tr>
<tr>
<td nowrap><code>hungarian</code></td>
<td nowrap><code>magyar</code></td>
<td nowrap> </td>
<td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Húngaro</td>
</tr>
<tr>
<td nowrap><code>icelandic</code></td>
<td nowrap><code>islenska</code></td>
<td nowrap> </td>
<td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Islandés</td>
</tr>
<tr>
<td><code>indonesian</code></td>
<td><code>bahasa-indonesia</code></td>
<td> </td>
<td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Indonesio</td>
</tr>
<tr>
<td nowrap><code>italian</code></td>
<td nowrap><code>italiano</code></td>
<td nowrap> </td>
<td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Italiano</td>
</tr>
<tr>
<td><code>japanese</code></td>
<td> </td>
<td> </td>
<td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Japonés</td>
</tr>
<tr>
<td><code>klingon</code></td>
<td><code>tlhIngan</code></td>
<td> </td>
<td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Klingon</td>
</tr>
<tr>
<td nowrap><code>korean</code></td>
<td nowrap> </td>
<td nowrap> </td>
<td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Coreano</td>
</tr>
<tr>
<td><code>lithuanian</code></td>
<td><code>lietuviu</code></td>
<td> </td>
<td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Lituano</td>
</tr>
<tr>
<td><code>malay</code></td>
<td> </td>
<td> </td>
<td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Malayo</td>
</tr>
<tr>
<td nowrap><code>norwegian</code></td>
<td nowrap><code>nynorsk</code></td>
<td nowrap> </td>
<td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Noruego</td>
</tr>
<tr>
<td><code>polish</code></td>
<td><code>polski</code></td>
<td> </td>
<td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Polaco</td>
</tr>
<tr>
<td><code>portuguese</code></td>
<td><code>portugues</code></td>
<td> </td>
<td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Portugués</td>
</tr>
<tr>
<td><code>romanian</code></td>
<td> </td>
<td> </td>
<td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Rumano</td>
</tr>
<tr>
<td><code>russian</code></td>
<td> </td>
<td> </td>
<td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Ruso</td>
</tr>
<tr>
<td><code>serbian</code></td>
<td> </td>
<td> </td>
<td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Serbio</td>
</tr>
<tr>
<td><code>slovak</code></td>
<td> </td>
<td> </td>
<td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Eslovaco</td>
</tr>
<tr>
<td><code>slovenian</code></td>
<td><code>slovensko</code></td>
<td> </td>
<td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Esloveno</td>
</tr>
<tr>
<td nowrap><code>swedish</code></td>
<td nowrap><code>svenska</code></td>
<td nowrap> </td>
<td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Sueco</td>
</tr>
<tr>
<td><code>tamil</code></td>
<td> </td>
<td> </td>
<td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Tamil</td>
</tr>
<tr>
<td><code>traditional-chinese</code></td>
<td> </td>
<td> </td>
<td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Chino (tradicional)</td>
</tr>
<tr>
<td nowrap><code>turkish</code></td>
<td nowrap> </td>
<td nowrap> </td>
<td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Turco</td>
</tr>
<tr>
<td><code>vietnamese</code></td>
<td> </td>
<td> </td>
<td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Vietnamés</td>
</tr>
<tr>
<td><code>walloon</code></td>
<td><code>walon</code></td>
<td> </td>
<td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Valón</td>
</tr>
<tr>
<td><code>welsh</code></td>
<td><code>cymraeg</code></td>
<td> </td>
<td align="right" nowrap bgcolor="#dcdcff">Galés</td>
</tr>
</table>
</div>
</dl>
</blockquote>
<div align="left">
<hr size=2 noshade>
<h1>Sobreescribiendo las opciones de configuración del sistema usando
<code>.tuxpaintrc</code></h1>
</div>
<blockquote>
<div align="left">
<p><i>(Para usuarios de Linux y Unix)<br>
<br>
</i>Si alguna de las opciones de arriba estuviara fijada en "<code>etc/tuxpaint/tuxpaint.config</code>",
es posible sobreescribirla en un archivo personal "<code>~/.tuxpaintrc</code>".<br>
<br>
Para las opciones de tipo verdadero/falso, como "<code>noprint</code>"
y "<code>grab</code>", es posible asumir simplemente que equivalen
a 'no' en el archivo "<code>~/.tuxpaintrc</code>":</p>
</div>
<blockquote>
<div align="left">
<p><code>noprint=no<br>
uppercase=no</code></p>
</div>
</blockquote>
<div align="left">
<p>O es posible usar opciones similares a las opciones de línea de
comandos descriptas abajo. Por ejemplo<code>:</code></p>
</div>
<blockquote>
<div align="left">
<p><code>print=yes<br>
</code><code>mixedcase=yes</code></p>
</div>
</blockquote>
</blockquote>
<blockquote>
<div align="left"></div>
</blockquote>
<div align="left">
<hr size=2 noshade>
<h1><a name="command_line">Opciones de Línea de Comandos</a></h1>
</div>
<blockquote>
<div align="left"><a>T</a>ambién es posible enviar opciones en la línea
de comandos al ejecutar Tux Paint. </div>
<blockquote>
<p><code><b>--fullscreen<br>
--800x600<br>
--nosound<br>
--noquit<br>
--noprint<br>
--printdelay=SEGUNDOS<br>
--printcfg<br>
--simpleshapes<br>
--uppercase<br>
--grab<br>
--noshortcuts<br>
--nowheelmouse<br>
--nofancycursors<br>
--nooutlines<br>
--nostamps<br>
--nostampcontrols<br>
--mirrorstamps<br>
--keyboard<br>
--savedir DIRECTORIO<br>
--saveover<br>
--saveovernew<br>
--nosave<br>
--lang IDIOMA </b></code> Estos corresponden a las opciones de configuración
descriptas arriba.<br>
<code><b>--windowed<br>
--640x480<br>
--sound<br>
--quit<br>
--print<br>
--printdelay=0<br>
--noprintcfg<br>
--complexshapes<br>
--mixedcase<br>
--dontgrab<br>
--shortcuts<br>
--wheelmouse<br>
--fancycursors<br>
--outlines<br>
--stamps<br>
--stampcontrols<br>
--dontmirrorstamps<br>
--mouse<br>
--saveoverask<br>
--save</b></code></p>
<blockquote>
<p>Estas opciones pueden ser utilizadas para sobreescribir cualquier opción
incluida en el archivo de configuración. (Si la opción no
fue incluida en el archivo de configuración, no será necesaria
una opción de sobreescritura.)</p>
</blockquote>
<p><code><b>--locale localización</b></code></p>
<blockquote>
<p>Ejecuta Tux Paint en uno de los idiomas soportados. Ver la sección
"<i><a href="#different_language">Escogiendo un Idioma Distinto</a></i>"
abajo para obtener los códigos de localización a usar (p.ej:
"<code>de_DE@euro</code>" para el Alemán).<br>
<br>
(Si la localización ya está establecida, mediante la variable
de entorno "<code>$LANG</code>", esta opción no debería
ser necesaria, pues Tux Paint se ajusta a las preferencias de entorno,
siempre que esto sea posible.)</p>
</blockquote>
<p><code><b>--nosysconfig</b></code></p>
<blockquote>
<p>Bajo Linux y Unix, esta opción impide la lectura del archivo de
configuración global del sistema: "<code>/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf</code>".<br>
<br>
Solamente el archivo personal de configuración "<code>~/.tuxpaintrc</code>"
será usado, en caso de existir.</p>
</blockquote>
<p><code><b>--nolockfile</b></code></p>
<blockquote>
<p>Por defecto, Tux Paint utiliza algo denominado 'archivo de bloqueo'
(en inglés: 'lockfile') para prevenir que el programa sea lanzado
más de una vez cada 30 segundos. (Esto es para prevenir la ejecución
accidental de múltiples copias del programa; por ejemplo, haciendo
doble-clic sobre un lanzador de un sólo clic o simplemente por
múltiples clics impacientes sobre su ícono.)<br>
<br>
Para hacer que Tux Paint ignore el bloqueo, premitiéndole ejecutarse
nuevamente, aún si no hubieran transcurrido 30 segundos, ejecutar
Tux Paint con la opción '<code>--nolockfile</code>' en la
línea de comandos.<br>
<br>
Por defecto, el archivo de bloqueo es guardado en "<code>~/.tuxpaint/</code>"
bajo Linux y Unix, y en "<code>userdata\</code>" bajo Windows.</p>
</blockquote>
</blockquote>
</blockquote>
<p> </p>
<dd>
<hr size=1 noshade>
<dd>
<h2>Opciones informativas de la línea de comandos</h2>
<dd>
<blockquote>
<p> Las siguientes opciones muestran texto informativo en pantalla. Sin embargo
Tux Paint no se llega a ejecutar realmente después de esto<b><code>.</code></b></p>
<blockquote>
<blockquote>
<p><code><b>--version</b></code></p>
<blockquote>
<p>Muestra el número de versión y fecha de la copia de
Tux Paint que se está ejecutando. También lista
que opciones de compilación fueron usadas, en caso que se haya
usado alguna. (Ver INSTALACION.txt y FAQ.txt).</p>
</blockquote>
<p><code><b>--copying</b></code></p>
<blockquote>
<p>Muestra una breve información acerca de la licencia de uso
y copia de Tux Paint.</p>
</blockquote>
<p><code><b>--usage</b></code></p>
<blockquote>
<p>Muestra la lista de opciones de línea de comandos disponibles.</p>
</blockquote>
<p><code><b>--help</b></code></p>
<blockquote>
<p>Muestra una breve ayuda acerca de cómo usar Tux Paint.</p>
</blockquote>
<p><code><b>--lang help</b></code></p>
<blockquote>
<p>Muestra una lista de los idiomas disponibles en Tux Paint.</p>
</blockquote>
</blockquote>
</blockquote>
</blockquote>
<hr noshade>
<h1><a name="different_language">Escogiendo un idioma distinto</a></h1>
<blockquote>
<p>Tux Paint ha sido traducido a varios idiomas. Para acceder a las traducciones,
es posible usar la opción "<code>--lang</code>" en la línea
de comandos para fijar el idioma (p.ej: "<code>--lang english</code>")
o usar la opción "<code>lang=</code>" en el archivo de
configuración (p.ej: "<code>lang=english</code>").</p>
<p>Tux Paint también se adapta a la localización actual
del entorno. (Es posible sobreescribirla en la línea de comandos
usando la opción "<code>--locale</code>" (ver <a href="#locale">arriba</a>).</p>
<p>Usar la opción "<code>--lang help</code>" para obtener
un listado de los idiomas disponibles.</p>
<h2>Idiomas disponibles</h2>
<blockquote>
<blockquote>
<table border=1 cellspacing=0 cellpadding=2 summary="Locale values and the languages they represent.">
<tr>
<th>Código de la<br>
Localización</th>
<th>Idioma<br>
(nombre nativo)</th>
<th>Idioma<br>
(nombre Español)</th>
</tr>
<tr>
<td><code>es_ES@euro</code></td>
<td>Español</td>
<td>Español</td>
</tr>
<tr>
<td><code>af_ZA</code></td>
<td> </td>
<td>Africaans</td>
</tr>
<tr>
<td><code>be_BY</code></td>
<td>Bielaruskaja</td>
<td>Bielorruso</td>
</tr>
<tr>
<td><code>bg_BG</code></td>
<td> </td>
<td>Búlgaro</td>
</tr>
<tr>
<td><code>br_FR</code></td>
<td>Brezhoneg</td>
<td>Bretón</td>
</tr>
<tr>
<td><code>C</code></td>
<td> </td>
<td>Inglés (EE.UU.)</td>
</tr>
<tr>
<td><code>ca_ES</code></td>
<td>Català</td>
<td>Catalán</td>
</tr>
<tr>
<td><code>cs_CZ</code></td>
<td>Cesky</td>
<td>Checo</td>
</tr>
<tr>
<td><code>cy_GB</code></td>
<td>Cymraeg</td>
<td>Galés</td>
</tr>
<tr>
<td><code>da_DK</code></td>
<td>Dansk</td>
<td>Danés</td>
</tr>
<tr>
<td><code>de_DE@euro</code></td>
<td>Deutsch</td>
<td>Alemán</td>
</tr>
<tr>
<td><code>el_GR.UTF8</code> (*)</td>
<td> </td>
<td>Griego</td>
</tr>
<tr>
<td><code>en_GB</code></td>
<td> </td>
<td>Inglés (Reino Unido)</td>
</tr>
<tr>
<td><code>eu_ES</code></td>
<td>Euskara</td>
<td>Vasco</td>
</tr>
<tr>
<td><code>fi_FI@euro</code></td>
<td>Suomi</td>
<td>Finlandés</td>
</tr>
<tr>
<td><code>fr_FR@euro</code></td>
<td>Français</td>
<td>Francés</td>
</tr>
<tr>
<td><code>he_IL</code> (*)</td>
<td> </td>
<td>Hebreo</td>
</tr>
<tr>
<td><code>hi_IN</code> (*)</td>
<td> </td>
<td>Hindú</td>
</tr>
<tr>
<td><code>hr_HR</code></td>
<td>Hrvatski</td>
<td>Croata</td>
</tr>
<tr>
<td><code>hu_HU</code></td>
<td>Magyar</td>
<td>Húngaro</td>
</tr>
<tr>
<td><code>id_ID</code></td>
<td>Bahasa Indonesia</td>
<td>Indonesio</td>
</tr>
<tr>
<td><code>is_IS</code></td>
<td>Íslenska</td>
<td>Islandés</td>
</tr>
<tr>
<td><code>it_IT@euro</code></td>
<td>Italiano</td>
<td>Italiano</td>
</tr>
<tr>
<td><code>ja_JP.UTF-8</code> (*)</td>
<td> </td>
<td>Japonés</td>
</tr>
<tr>
<td><code>ko_KR.UTF-8</code> (*)</td>
<td> </td>
<td>Coreano</td>
</tr>
<tr>
<td><code>lt_LT.UTF-8</code></td>
<td>Lietuviu</td>
<td>Lituano</td>
</tr>
<tr>
<td><code>ms_MY</code></td>
<td> </td>
<td>Malayo</td>
</tr>
<tr>
<td><code>nb_NO</code></td>
<td>Norsk (bokmål)</td>
<td>Noruego (Bokmal)</td>
</tr>
<tr>
<td><code>nn_NO</code></td>
<td>Norsk (nynorsk)</td>
<td>Noruego (Nynorsk)</td>
</tr>
<tr>
<td><code>nl_NL@euro</code></td>
<td> </td>
<td>Holandés</td>
</tr>
<tr>
<td><code>pl_PL</code></td>
<td>Polski</td>
<td>Polaco</td>
</tr>
<tr>
<td><code>pt_BR</code></td>
<td>Portugês Brazileiro</td>
<td>Portugués (Brasil)</td>
</tr>
<tr>
<td><code>pt_PT</code></td>
<td>Portugês</td>
<td>Portugués</td>
</tr>
<tr>
<td><code>ro_RO</code></td>
<td> </td>
<td>Rumano</td>
</tr>
<tr>
<td><code>ru_RU</code></td>
<td> </td>
<td>Ruso</td>
</tr>
<tr>
<td><code>sk_SK</code></td>
<td> </td>
<td>Eslovaco</td>
</tr>
<tr>
<td><code>sl_SI</code></td>
<td> </td>
<td>Esloveno</td>
</tr>
<tr>
<td><code>sr_YU</code></td>
<td> </td>
<td>Serbio</td>
</tr>
<tr>
<td><code>sv_SE@euro</code></td>
<td>Svenska</td>
<td>Sueco</td>
</tr>
<tr>
<td><code>ta_IN</code> (*)</td>
<td> </td>
<td>Tamil</td>
</tr>
<tr>
<td><code>tlh</code> (*)</td>
<td>tlhIngan</td>
<td>Klingon</td>
</tr>
<tr>
<td><code>tr_TR@euro</code></td>
<td> </td>
<td>Turco</td>
</tr>
<tr>
<td><code>vi_VN</code></td>
<td> </td>
<td>Vietnamés</td>
</tr>
<tr>
<td><code>wa_BE@euro</code></td>
<td> </td>
<td>Valón</td>
</tr>
<tr>
<td><code>zh_CN</code> (*)</td>
<td> </td>
<td>Chino (simplificado)</td>
</tr>
<tr>
<td><code>zh_TW</code> (*)</td>
<td> </td>
<td>Chino (tradicional)</td>
</tr>
</table>
<b>(*)</b> - Estos idiomas requieren sus propios tipos de letra (fuentes),
porque no se representan utilizando el conjunto Latino de caracteres como
los otros. Ver "<a href="#special_fonts"><i>Fuentes Especiales</i></a>",
abajo.
<blockquote>
<blockquote>
<p></p>
</blockquote>
</blockquote>
</blockquote>
</blockquote>
<h2>Estableciendo la localización del entorno</h2>
</blockquote>
<dd>
<blockquote>
<p>Cambiar la localización afectará muchas partes del entorno.</p>
</blockquote>
<dd>
<blockquote>
<p>Como se mencionó arriba, además de permitir cambiar el idioma
en el momento de su ejecución usando opciones de línea de
comandos ("<code>--lang</code>" y "<code>--locale</code>"),
Tux Paint se ajusta a las preferencias globales de localización
del entorno.</p>
</blockquote>
<blockquote>
<p>Si aún no se hubiera establecido la localización del entorno,
lo siguiente explicará brevemente cómo hacerlo:</p>
<h3>Usuarios de Linux/Unix</h3>
<blockquote>
<p>Primero asegurarse de que la localización que se desea usar esté
habilitada editando el archivo "<code>/etc/locale.gen</code>"
del sistema y luego ejecutando el programa "<code>locale-gen</code>"
como root.</p>
<p><i>Nota: Los usuarios de Debian podrán simplemente ejecutar el
comando "<code>dpkg-reconfigure locales</code>".</i></p>
<p>Luego, antes de ejecutar el Tux Paint, fijar la variable de entorno
"<code>$LANG</code>" a una de las localizaciones listadas arriba.
(Si se quiere que todos los programas que puedan estar traducidos lo estén,
es posible que se desee incluir lo siguiente en el guión de entrada:
p.ej: <code>~/.profile</code>, <code>~/.bashrc</code>, <code>~/.cshrc</code>,
etc.)</p>
<p>Por ejemplo, en un shell tipo Bourne (como el BASH):</p>
</blockquote>
</blockquote>
<blockquote>
<blockquote>
<blockquote>
<p><code>export LANG=es_ES@euro ; \<br>
tuxpaint </code> </p>
</blockquote>
<p>Y en un shell tipo C (como el TCSH):</p>
<blockquote>
<p><code>setenv LANG es_ES@euro ; \<br>
tuxpaint</code> </p>
</blockquote>
</blockquote>
<hr size=1 noshade>
<h3>Usuarios de Windows</h3>
<blockquote>
<p>Tux Paint reconocerá la localización actual y usará
los archivos apropiados por defecto. Por lo que esta sección interesará
solamente a aquellos que estén intentando usar otro idioma.</p>
<p>Lo más sencillo es usar la opción '<code>--lang</code>' en
el acceso directo (ver "INSTALACION.txt"). Sin embargo, utilizando
una ventana de Símbolo MSDOS, es también posible enviar un
comando como este:</p>
</blockquote>
</blockquote>
<dd>
<blockquote>
<blockquote>
<p><code>set LANG=es_ES@euro</code></p>
<p>...el que establecerá el idioma durante la duración de
esa ventana DOS.</p>
<p>Para algo más permanente, intentar editar el archivo '<code>autoexec.bat</code>'
de la computadora usando la herramienta "<b>sysedit</b>" de
Windows:</p>
<p><strong>Windows 95/98</strong></p>
</blockquote>
</blockquote>
<ol>
<ol>
<ol>
<ol>
<li>Hacer clic en el botón 'Inicio' y seleccionar 'Ejecutar...'.</li>
<li>Escribir "sysedit" en el espacio 'Abrir:' (con o sin las
comillas). </li>
<li>Presionar 'Aceptar'. </li>
<li>Localizar la ventana del AUTOEXEC.BAT en el Editor de Configuración
del Sistema. </li>
<li>Agregar lo siguiente al final del archivo: </li>
<li><code>set LANG=es_ES@euro </code> </li>
<li>Cerrar el Editor de Configuración del Sistema, respondiendo
que sí a guardar los cambios. </li>
<li>Reiniciar la máquina. </li>
</ol>
</ol>
</ol>
</ol>
<p>
<dd> </p>
<blockquote>
<blockquote>
<blockquote>
<p> Para afectar a la <b>máquina entera</b> y a <b>todas las aplicaciones</b>,
es posible usar el panel de control de "Configuración Regional":</p>
<ol>
<li>Hacer clic en el botón 'Inicio' y seleccionar 'Configuración | Panel
de Control'.
<li>Hacer doble clic en el globo de "Configuración Regional".
<li>Seleccionar un idioma/región de la lista desplegable.
<li>Hacer clic en 'Aceptar'.
<li>Reiniciar la máquina cuando se indique.
</ol>
</blockquote>
</blockquote>
<h3>Fuentes Especiales</h3>
</blockquote>
<dd>
<blockquote>
<blockquote>
<p>Algunos idiomas requieren que sean instalados tipos de letra especiales.
Estos archivos de fuentes (que están en formato TrueType (TTF)),
son demasiado grandes para ser incluidos en el paquete del TuxPaint y
están disponibles por separado. (Ver la tabla de arriba, bajo la
sección "<a href="#different_language"><i>Escogiendo un idioma
distinto</i></a>".)</p>
</blockquote>
</blockquote>
<dd>
<blockquote>
<blockquote>
<p>Al ejecutar Tux Paint en un idioma que requiere su propia fuente,
Tux Paint intentará cargar el archivo de la fuente desde el
directorio de fuentes del sistema ("<code><b>fonts</b></code>",
bajo el subdirectorio de dicha "localización"). El nombre
del archivo corresponde a las dos primeras letras en el código
de la 'localización' del idioma (p.ej: "ko" para Coreano,
"jp" para Japonés, "zh" para Chino).</p>
</blockquote>
</blockquote>
<dd>
<blockquote>
<blockquote>
<p>Por ejemplo, bajo Linux o Unix, cuando Tux Paint es ejecutado en
Coreano (p.ej: con la opción "<code>--lang korean</code>"),
Tux Paint intentará cargar el siguiente archivo de fuentes:</p>
</blockquote>
</blockquote>
<dd>
<blockquote>
<blockquote>
<blockquote>
<blockquote>
<p><code>/usr/share/tuxpaint/fonts/locale/<b>ko.ttf</b></code></p>
</blockquote>
</blockquote>
<p>Las fuentes para los idiomas soportados se pueden bajar desde el sitio
web del Tux Paint: <a href="http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/">http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/</a>.
(Buscar en la sección 'Tipos de Letra' en 'Descargar.')</p>
<p>Bajo Unix y Linux, es posible usar el <code>Makefile</code> que viene
con la fuente para instalarla en la ubicación apropiada.</p>
</blockquote>
</blockquote>
<p></p>
</body>
</html>
|