1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968
|
Tux Paint
versión 0.9.28
Documentación de opcións
Copyright © 2002-2022 by varios colaboradores; see AUTHORS.txt.
https://tuxpaint.org/
4 de Xuño de 2022
+----------------------------------------------------+
|Índice |
|----------------------------------------------------|
| * Tux Paint Config. |
| * Ficheiro de configuración |
| * Opcións dispoñíbeis |
| * Video/Sound |
| * Mouse/Keyboard |
| * Simplificación |
| * Languages |
| * Impresión |
| * Gardar |
| * Data |
| * Accessibility |
| * Joystick |
| * Anulación da configuración do sistema. Opcións |
| * Opcións da liña de ordes |
| * Opcións informativas da liña de ordes |
| * Escoller un idioma diferente |
| * Idiomas dispoñíbeis |
| * Axustar o idioma do seu contorno |
| * Tipos de letra especiais |
+----------------------------------------------------+
Tux Paint Config.
Está dispoñíbel unha ferramenta gráfica que lle permite cambiar o
comportamento de Tux Paint. Non obstante, se prefire non instalar e usar
esta ferramenta, ou quere comprender mellor as opcións dispoñíbeis, siga
lendo.
Ficheiro de configuración
Pode crear un ficheiro de configuración sinxelo para Tux Paint, que lerá
cada vez que o inicie.
O ficheiro é simplemente un ficheiro de texto sinxelo que contén as
opcións que quere activar habilitar:
Usuarios de Linux e Unix
O ficheiro que debe crear chámase «.tuxpaintrc» e debería colocarse no seu
directorio persoal. (tamén coñecido como «~/.tuxpaintrc» ou
«$HOME/.tuxpaintrc»)
Ficheiro de configuración de todo o sistema
Antes de ler este ficheiro, le un ficheiro de configuración en todo o
sistema. (De xeito predeterminado, esta configuración non ten axustes
activados.) Atópase en:
/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf
Pode desactivar a lectura deste ficheiro por completo, deixando os axustes
como predeterminados (que poden ser substituídos polo seu ficheiro
«.tuxpaintrc» e/ou argumentos da liña de ordes) usando a opción da liña de
ordes:
--nosysconfig
Usuarios de macOS
O ficheiro que debe crear chámase «tuxpaint.cfg» e debería colocalo no seu
cartafol persoal, baixo o subcartafol: Library/Application
Support/TuxPaint
Ficheiro de configuración de todo o sistema
Antes de ler este ficheiro, le un ficheiro de configuración en todo o
sistema. (De xeito predeterminado, esta configuración non ten axustes
activados.) Atópase en:
/Library/Application Support/TuxPaint/tuxpaint.cfg
Usuarios de Windows
O ficheiro que debe crear chámase «tuxpaint.cfg» e debería colocarse no
cartafol de Tux Paint.
Pode usar NotePad ou WordPad para crear este ficheiro. Asegúrese de
gardalo como texto simple e asegúrese de que o nome do ficheiro non teña
«.txt» ao final...
Opcións dispoñíbeis
Os seguintes axustes pódense estabelecer no ficheiro de configuración. (A
configuración da liña de ordes substituirá estes. Vexa a sección «Opcións
da liña de ordes», a continuación.)
Video/Sound
Video
fullscreen=yes
Executar o programa en modo de pantalla completa en vez de nunha
xanela.
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
overridden by the user's configuration file using "fullscreen=no".
In both cases, may be overridden by the command-line option
"--windowed".
fullscreen=native
Executar o programa en modo de pantalla completa. Ademais, asume a
resolución actual da pantalla (estabelecida polo sistema
operativo).
windowsize=TAMAÑO
Executar o programa a un tamaño diferente (en modo xanela) ou a
unha resolución de pantalla diferente (en modo de pantalla
completa), en lugar do predeterminado (normalmente 800x600).
O valor TAMAÑO debería presentarse en píxeles, en formato «largo
por alto», cun «x» (X minúsculo) entre os valores. O tamaño pode
ser calquera que teña polo menos 640 de largo e polo menos 480 de
alto.
Algúns exemplos:
* 640x480
* 1024x768
* 768x1024
* 1600x1200
orient=portrait
Cambia as opcións de largo/alto dadas a Tux Paint, útiles para
xirar a xanela nas pantallas verticais, como unha tableta que está
en orientación de tableta.
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
overridden by the user's configuration file using
"orient=landscape". In both cases, may be overridden by the
command-line option "--orient=landscape".
native=yes
Ao executar Tux Paint en modo de pantalla completa, isto asume a
resolución actual da pantalla (anulando calquera opción
«windowsize»), segundo o estabelecido polo sistema operativo.
allowscreensaver=yes
De xeito predeterminado, Tux Paint impide que o protector de
pantalla do seu sistema se inicie. Pode anular isto empregando a
opción «allowscreensaver». Nota: Isto require a versión 1.2.12 ou
superior da biblioteca SDL. (Tamén pode facelo configurando a
variábel de contorno «SDL_VIDEO_ALLOW_SCREENSAVER» do seu sistema
en «1».)
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
overridden by the user's configuration file using
"allowscreensaver=no" or "disablescreensaver=yes". In both cases,
may be overridden by the command-line option
"--disablescreensaver".
Sound
nosound=yes
Desactivar os efectos de son. (Nota: Ao premer [Alt] + [S] non se
poden volver activar os sons se se desactivaron usando esta
opción).
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
overridden by the user's configuration file using "nosound=no" or
"sound=yes". In both cases, may be overridden by the command-line
option "--sound".
nostereo=yes
Desactivar a compatibilidade con panorama estéreo. (Útil para
usuarios con discapacidade auditiva nun oído ou lugares onde se
está a empregar un só altofalante ou auricular.)
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
overridden by the user's configuration file using "nostereo=no" or
"stereo=yes". In both cases, may be overridden by the command-line
option "--stereo".
Interface Size
buttonsize=TAMAÑO
Estabeleza o tamaño dos píxeles dos botóns na interface de usuario
de Tux Paint (substituíndo o predeterminado de «48»). Útil cando
se usan pantallas de alta densidade ou dispositivos de entrada
groseiros, como rastrexadores de ollos.
O valor TAMAÑO debería presentarse en píxeles e pode estar entre
24 e 192, inclusive. A maioría dos botóns son cadrados e isto
afectará ao seu largo e alto.
💡 Note: If the chosen button size would cause the buttons to be
too large for all required UI elements to appear under Tux Paint's
chosen window size, the largest possible button size will be used.
(A note will appear in stderr.)
colorsrows=FILAS
Cantas filas de botóns da paleta de cores amosar; útil cando se
usa unha gran paleta de cores (ver «colorfile», arriba) e/ou para
usar con dispositivos de entrada groseiros (como os rastrexadores
de ollos). «FILAS» pode estar entre «1» (o predeterminado) e «3».
Mouse/Keyboard
Cursor
nofancycursors=yes
Isto desactiva as fantásticas formas do punteiro do rato en Tux
Paint e usa o punteiro normal do seu contorno.
Nalgúns contornos, os cursores de fantasía causan problemas. Use
esta opción para evitalos.
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
overridden by the user's configuration file using
"nofancycursors=no" or "fancycursors=yes". In both cases, may be
overridden by the command-line option "--fancycursors".
hidecursor=yes
Isto agocha completamente as formas do punteiro do rato en Tux
Paint.
Isto é útil para dispositivos con pantalla táctil, como as
tabletas.
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
overridden by the user's configuration file using "hidecursor=no"
or "showcursor=yes". In both cases, may be overridden by the
command-line option "--showcursor".
Keyboard
noshortcuts=yes
Isto desactiva os atallos de teclado (por exemplo,[Ctrl]-[S] para
gardar, [Ctrl]-[N] para unha nova imaxe, etc.)
Isto é útil para evitar que ordes non desexadas sexan activadas
por cativos que non teñen experiencia con teclados.
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
overridden by the user's configuration file using "noshortcuts=no"
or "shortcuts=yes". In both cases, may be overridden by the
command-line option "--shortcuts".
Mouse
grab=yes
Tux Paint tentará «amarrar» o rato e o teclado, de xeito que o
rato estea confinado na xanela de Tux Paint e case toda a entrada
do teclado se lle pase directamente.
Isto é útil para desactivar as accións do sistema operativo que
poidan sacar ao usuario de Tux Pain do ciclo de xanelast
[Alt]-[Tab], [Ctrl]-[Escape], etc. Isto é especialmente útil no
modo de pantalla completa.
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
overridden by the user's configuration file using "grab=no" or
"dontgrab=yes". In both cases, may be overridden by the
command-line option "--dontgrab".
nowheelmouse=yes
Isto desactiva a compatibilidade para a roda dos ratos que a
teñen. (Normalmente, a roda desprazará o menú do selector á
dereita.)
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
overridden by the user's configuration file using
"nowheelmouse=no" or "wheelmouse=yes". In both cases, may be
overridden by the command-line option "--wheelmouse".
nobuttondistinction=yes
Antes do Tux Paint 0.9.15, tamén se podían empregar os botóns
medio e dereito do rato para premer. Na versión 0.9.15, cambiouse
para que só funcionase o botón esquerdo do rato para non adestrar
aos cativos a usar o botón incorrecto.
Porén, para os cativos que teñen problemas co rato, pódese
desactivar esta distinción entre os dous ou tres botóns do rato
(devolvendo Tux Paint ao seu antigo comportamento) usando esta
opción.
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
overridden by the user's configuration file using
"nobuttondistinction=no" or "buttondistinction=yes". In both
cases, may be overridden by the command-line option
"--buttondistinction".
Simplificación
Interface Simplification
simpleshapes=yes
Desactive o paso de rotación da ferramenta «Forma». Prema,
arrastra e solte é todo o que se necesita para debuxar unha forma.
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
overridden by the user's configuration file using
"simpleshapes=no" or "complexshapes=yes". In both cases, may be
overridden by the command-line option "--complexshapes".
nooutlines=yes
Neste modo, amósanse contornos e liñas «elásticas» moito máis
sinxelas cando se usan as ferramentas Liñas, Formas, Selos e Goma.
Isto pode axudar cando Tux Paint se executa en computadores moi
lentos ou se amosa nunha pantalla remota de X-Window.
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
overridden by the user's configuration file using "nooutlines=no"
or "outlines=yes". In both cases, may be overridden by the
command-line option "--outlines".
uppercase=yes
Todo o texto renderizarase só con maiúscula (por exemplo, «Pincel»
será «PINCEL»). Útil para os cativos que saben ler, pero que ata
agora só aprenderon maiúsculas.
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
overridden by the user's configuration file using "uppercase=no"
or "mixedcase=yes". In both cases, may be overridden by the
command-line option "--mixedcase".
Tamaño inicial do selo
stampsize=TAMAÑO
Use esta opción para forzar a Tux Paint a estabelecer o tamaño
inicial de todos os selos. O valor TAMAÑO debería estar entre 0
(máis pequeno) e 10 (máis grande). O tamaño é relativo aos tamaños
dispoñíbeis do selo, que depende do selo en si, e do tamaño actual
do lenzo de Tux Paint.
Especifique «default» para que Tux Paint decida (o seu
comportamento estándar).
Control Simplification
noquit=yes
Desactivar o botón «Saír» na pantalla e evitar saír de Tux Paint
coa tecla [Escape].
Usar a combinación de teclado [Alt] + [F4] ou premer no botón de
peche da xanela (asumindo que non está en modo de pantalla
completa) segue a funcionar para saír de Tux Paint.
Tamén pode usar a seguinte combinación de teclado para saír:
[Maiúsculas] + [Control] + [Escape].
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
overridden by the user's configuration file using "noquit=no" or
"quit=yes". In both cases, may be overridden by the command-line
option "--quit".
nostamps=yes
Esta opción dille a Tux Paint que non cargue ningunha imaxe de
selo de caucho, o que á súa vez acaba desactivando a ferramenta
Selos.
Isto pode acelerar Tux Paint cando se carga por primeira vez e
reducir o uso de memoria mentres se está a executar. Por suposto,
ningún selo estará dispoñíbel.
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
overridden by the user's configuration file using "nostamps=no" or
"stamps=yes". In both cases, may be overridden by the command-line
option "--stamps".
nostampcontrols=yes
Algunhas imaxes da ferramenta Selos pódense reflectir, inverter
e/ou cambiar o seu tamaño. Esta opción desactiva os controis e só
fornece os selos básicos.
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
overridden by the user's configuration file using
"nostampcontrols=no" or "stampcontrols=yes". In both cases, may be
overridden by the command-line option "--stampcontrols".
nomagiccontrols=yes
Algunhas ferramentas de Maxia teñen a opción de actuar coma un
pincel ou afectar todo o lenzo á vez. Esta opción desactiva os
controis e só fornece a funcionalidade predeterminada (normalmente
en modo pintura).
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
overridden by the user's configuration file using
"nomagiccontrols=no" or "magiccontrols=yes". In both cases, may be
overridden by the command-line option "--magiccontrols".
noshapecontrols=yes
Desactivar os botóns de control que se amosan cando se usa a
ferramenta Formas que permiten cambiar como se debuxan as formas:
centradas arredor do clic inicial do rato ou cun canto co clic
inicial do rato.
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
overridden by the user's configuration file using
"noshapecontrols=no" or "shapecontrols=yes". In both cases, may be
overridden by the command-line option "--shapecontrols".
nolabel=yes
Desactiva a ferramenta Etiqueta: a ferramenta que permite a
entrada de texto que se pode editar máis tarde.
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
overridden by the user's configuration file using "nolabel=no" or
"label=yes". In both cases, may be overridden by the command-line
option "--label".
nobrushspacing=yes
Disables the brush spacing option of the Paint and Lines tools.
The brushes' default spacings will be used.
📜 Note: The brush spacing option was added to Tux Paint's user
interface in version 0.9.28. For more information on brush
spacing, see EXTENDING.html
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
overridden by the user's configuration file using
"nobrushspacing=no" or "brushspacing=yes". In both cases, may be
overridden by the command-line option "--brushspacing".
Languages
Language
lang=IDIOMA
Run Tux Paint in one of the supported languages. Possible choices
for LANGUAGE currently include:
+-----------------------------------------------------------+
|english |american-english | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|acholi |acoli | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|afrikaans | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|akan |twi-fante | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|albanian | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|amharic | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|arabic | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|aragones | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|armenian |hayeren | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|assamese | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|asturian | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|australian-english | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|azerbaijani | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|bambara | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|basque |euskara | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|belarusian |bielaruskaja | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|bengali | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|bodo | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|bokmal | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|bosnian | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|brazilian-portuguese |portugues-brazilian |brazilian |
|---------------------+---------------------+---------------|
|breton |brezhoneg | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|british-english |british | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|bulgarian | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|canadian-english | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|catalan |catala | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|chinese |simplified-chinese | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|croatian |hrvatski | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|czech |cesky | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|danish |dansk | |
|---------------------+---------------------+---------------|
| |dogri | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|dutch |nederlands | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|esperanto | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|estonian | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|faroese | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|finnish |suomi | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|french |francais | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|fula |fulah |pulaar-fulfulde|
|---------------------+---------------------+---------------|
|gaelic |gaidhlig |irish-gaelic |
|---------------------+---------------------+---------------|
|galician |galego | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|georgian | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|german |deutsch | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|greek | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|gronings |zudelk-veenkelonioals| |
|---------------------+---------------------+---------------|
|gujarati | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|hebrew | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|hindi | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|hungarian |magyar | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|icelandic |islenska | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|indonesian |bahasa-indonesia | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|inuktitut | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|italian |italiano | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|japanese | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|kabyle | |kabylian |
|---------------------+---------------------+---------------|
|kannada | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|kashmiri-devanagari | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|kashmiri-perso-arabic| | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|khmer | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|kiga |chiga | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|kinyarwanda | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|klingon |tlhIngan | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|konkani-devanagari | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|konkani-roman | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|korean | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|kurdish | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|latvian | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|lithuanian |lietuviu | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|luganda | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|luxembourgish |letzebuergesch | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|macedonian | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|maithili | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|malay | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|malayalam | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|manipuri-bengali | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|manipuri-meitei-mayek| | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|marathi | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|mexican-spanish |espanol-mejicano |mexican |
|---------------------+---------------------+---------------|
|mongolian | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|ndebele | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|nepali | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|northern-sotho |sesotho-sa-leboa | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|norwegian |nynorsk |norsk |
|---------------------+---------------------+---------------|
|occitan | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|odia |oriya | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|ojibwe |ojibway | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|persian | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|polish |polski | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|portuguese |portugues | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|punjabi |panjabi | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|romanian | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|russian |russkiy | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|sanskrit | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|santali-devanagari | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|santali-ol-chiki | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|scottish |ghaidhlig |scottish-gaelic|
|---------------------+---------------------+---------------|
|serbian | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|serbian-latin | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|shuswap |secwepemctin | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|sindhi-devanagari | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|sindhi-perso-arabic | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|slovak | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|slovenian |slovensko | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|songhay | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|southafrican-english | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|spanish |espanol | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|sundanese | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|swahili | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|swedish |svenska | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|tagalog | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|tamil | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|telugu | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|thai | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|tibetan | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|traditional-chinese | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|turkish | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|twi | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|ukrainian | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|urdu | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|venda | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|venetian |veneto | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|vietnamese | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|walloon |walon | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|welsh |cymraeg | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|wolof | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|xhosa | | |
|---------------------+---------------------+---------------|
|miahuatlan-zapotec | |zapotec |
|---------------------+---------------------+---------------|
|zulu | |zulu |
+-----------------------------------------------------------+
--locale IDIOMA
Execute Tux Paint nun dos idiomas compatíbeis. Vexa a sección
«Escoller un idioma diferente» a continuación para ver as cadeas
de configuración local (por exemplo, «de_DE» para o alemán) que
debe usar.
(Se a súa configuración local xa está configurada, por exemplo,
coa variábel de contorno «$LANG», esta opción non é necesaria, xa
que Tux Paint respecta a configuración do seu contorno, se é
posíbel).
mirrorstamps=yes
Para os selos que se poden reflectir, esta opción estabeléceos de
xeito predeterminado na súa forma reflectida.
Isto pode ser útil para as persoas que prefiren as cousas de
dereita a esquerda no canto de de esquerda a dereita.
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
overridden by the user's configuration file using
"mirrorstamps=no" or "dontmirrorstamps=yes". In both cases, may be
overridden by the command-line option "--dontmirrorstamps".
Tipos de letra
sysfonts=yes
Esta opción fai que Tux Paint tente cargar tipos de letra (para
usalos na ferramenta Texto) dende o seu sistema operativo.
Normalmente, Tux Paint só cargará os que foron incluídos con Tux
Paint.
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
overridden by the user's configuration file using "sysfonts=no" or
"nosysfonts=yes". In both cases, may be overridden by the
command-line option "--nosysfonts".
alllocalefonts=yes
Antes da versión 0.9.21, Tux Paint cargaba todos os tipos de letra
no seu propio directorio de tipos de letra, incluídos os
específicos da configuración local (por exemplo, o tibetano, que
non tiña caracteres latinos). A partir doa 0.9.21, o único tipo de
letra cargado dende o subdirectorio específico da configuración
local, se o hai, é o que coincide coa configuración local en que
se está a executar Tux Paint.
Para cargar todos os tipos de letra específicos das configuracións
locais (o comportamento antigo), configure esta opción.
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
overridden by the user's configuration file using
"alllocalefonts=no" or "currentlocalefont=yes". In both cases, may
be overridden by the command-line option "--currentlocalefont".
Impresión
Print Permissions
noprint=yes
Desactivar a función de impresión.
printdelay=SEGUNDOS
Restrinxir a impresión para que só poida producirse unha vez cada
SEGUNDOS segundos.
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
overridden by the user's configuration file using "printdelay=0".
In both cases, may be overridden by the command-line option
"--printdelay=0".
Show Printer Dialog
altprint=always
Isto fai que Tux Paint amose sempre o diálogo da impresora (ou, en
Linux/Unix, execute a orde «altprint») cando se preme no botón
«Imprimir». Noutras palabras, é como premer en «Imprimir» mentres
mantén premido [Alt], agás que non precisa manter premida [Alt]
cada vez.
altprint=never
Isto evita que Tux Paint nunca amose o diálogo da impresora (ou,
en Linux/Unix, execute «altprintcommand») cando se preme no botón
«Imprimir». Noutras palabras, fai que a tecla [Alt] non teña
efecto ao premer no botón «Imprimir».
altprint=mod
Este é o comportamento normal e predeterminado. Tux Paint amosa un
diálogo de impresora (ou, en Linux/Unix, executa a orde
«altprint»), cando se preme a tecla [Alt] mentres se preme no
botón «Imprimir». Premer en «Imprimir» sen manter premida [Alt]
imprime sen amosar un diálogo.
Save Printer Configuration
printcfg=yes
(Só Windows e macOS)
Tux Paint empregará un ficheiro de configuración da impresora
cando imprima. Prema a tecla [Alt] mentres fai clic no botón
«Imprimir» en Tux Paint para que apareza unha xanela de diálogo
de impresión de Windows.
Any configuration changes made in this dialog will be saved to
the file "userdata/print.cfg" , and used again, as long as the
"printcfg" option is set.
💡 Note: This only works when not running Tux Paint in fullscreen
mode.
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
overridden by the user's configuration file using "printcfg=no"
or "noprintcfg=yes". In both cases, may be overridden by the
command-line option "--noprintcfg".
Print Commands
printcommand=ORDE
(Só Linux e Unix)
Use a orde ORDE para imprimir un ficheiro en formato PostScript
cando se preme no botón «Imprimir». Se esta opción non está
especificamente definida, a orde predeterminada é:
lpr
📜 Nota: As versións de Tux Paint anteriores ao 0.9.15 enviaban
datos en formato PNG á orde de impresión (de xeito
predeterminado era «pngtopnm | pnmtops | lpr»).
Se estabeleceu unha alternativa printcommand no ficheiro de
configuración antes da versión 0.9.15, terá que cambiala.
altprintcommand=ORDE
(Só Linux e Unix)
Use a orde ORDE para imprimir un ficheiro en formato PostScript
cando se preme no botón «Imprimir» mentres se mantén premida a
tecla modificadora [Alt]. (Iso utilizase normalmente para
fornecer un diálogo de impresión, semellante a cando se preme
[Alt]+«Imprimir» en Windows e macOS.)
Se esta opción non está especificamente definida, a orde
predeterminada é o diálogo gráfico de impresión de KDE:
kprinter
Paper Size
papersize=TAMAÑO_DO_PAPEL
(Plataformas que usan o xerador interno PostScript de Tux Paint;
non Windows, macOS, BeOS ou Haiku).
Indica a Tux Paint que tamaño de PostScript debe xerar. Se non
se especifica ningún, Tux Paint comproba primeiro a súa variábel
de contorno $PAPER, após o ficheiro /etc/papersize e após usa o
tamaño de papel predeterminado da biblioteca «libpaper».
Os tamaños de papel válidos inclúen: letter, legal, tabloid,
executive, note, statement, a0, a1, a2, a3, a4, a5, a6, a7, a8,
a9, a10, b0, b1, b2 b3, b4, 10x14, 11x17, halfletter,
halfexecutive, halfnote, folio, quarto, ledger, archA, archB,
archC, archD, archE, flsa, flse, csheet, dsheet, esheet.
Gardar
Save Over Earlier Work
saveover=yes
Isto desactiva a pregunta «Gardar sobre a versión antiga...?» ao
gardar un ficheiro existente. Con esta opción, a versión
anterior sempre será substituída pola nova versión
automaticamente.
saveover=new
Isto tamén desactiva a pregunta «Gardar sobre a versión
antiga...?» cando garda un ficheiro existente. Non obstante,
esta opción sempre gardará un novo ficheiro no canto de
sobrescribir a versión anterior.
saveover=ask
(Esta opción é redundante, xa que esta é a opción
predeterminada.) Ao gardar un debuxo existente, primeiro
preguntaráselle se quere gardar sobre a versión anterior ou non.
Starting Out
startblank=yes
Isto fai que Tux Paint amose un lenzo en branco cando se inicia
por vez primeira, no canto de cargar a última imaxe que se
estaba a editar.
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
overridden by the user's configuration file using
"startblank=no" or "startlast=yes". In both cases, may be
overridden by the command-line option "--startlast".
newcolorslast=yes
Coloca as opcións de cor en branco no diálogo Novo ao final, de
xeito que se amosen primeiro os iniciadores e/ou modelos.
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
overridden by the user's configuration file using
"newcolorslast=no" or "newcolorsfirst=yes". In both cases, may
be overridden by the command-line option "--newcolorsfirst".
Save and Export Directories
savedir=DIRECTORIO
Use esta opción para cambiar onde se atopa o directorio/cartafol
«saved» de Tux Paint, que é onde Tux Paint garda e abre imaxes.
Se non o anula, a ubicación predeterminada é:
* Linux e Unix: baixo un directorio agochado chamado
«.tuxpaint» no seu directorio persoal (tamén coñecido como
«~» ou «$HOME»)
Exemplo: /home/username/.tuxpaint/saved/
* Windows: Dentro un cartafol chamado «TuxPaint» no seu
cartafol «Application Data».
Exemplo: C:\Documents and Settings\Username\Application
Data\TuxPaint\saved\
* macOS: Dentro un cartafol chamado «TuxPaint» no seu
cartafol «Application Support».
Exemplo: /Users/Username/Library/Application
Support/TuxPaint/saved/
💡 Note: When specifying a Windows drive (e.g., "H:\"), you must
also specify a subdirectory.
📜 Note: Prior to version 0.9.18, Tux Paint would also use the
setting or default for "savedir" as the place to search for
personal data files (brushes, stamps, starters and fonts). As of
version 0.9.18, they may be specified separately (see the
"datadir" option, below).
Exemplo: savedir=Z:\tuxpaint\
exportdir=DIRECTORIO
Use esta opción para cambiar onde Tux Paint exporta ficheiros
—imaxes individuais ou diaporamasositivas GIF animadas— uso
externo.
Se non o anula, a ubicación predeterminada é:
* Linux e Unix: se está dispoñíbel, onde queira que o seu
contorno de escritorio estea configurado para que se
almacenen imaxes, en función da configuración XDG (X
Desktop Group). (Probe a executar a liña de ordes
«xdg-user-dir PICTURES» para descubrilo.)
Normalmente (na configuración local inglesa), este será un
subdirectorio «Imaxes» no seu directorio persoal (é dicir,
«$HOME/Imaxes» tamén coñecido como «~/Imaxes»).
Tux Paint volverá usar ese directorio habitual, se non se
pode ler a configuración XDG, ou non se estabelece nada
«XDG_PICTURES_DIR».
* Windows: Directorio «As miñas imaxes» para cada usuario
(normalmente «c:\Users\NOME_DE_USUARIO\Pictures»).
Pode abrir directamente o cartafol do seguinte xeito:
* Prema a tecla «[Windows]+[R]» para abrir o diálogo
«Executar...».
* Escriba «Shell: As miñas imaxes« na caixa de texto e
prema en [Aceptar.]
* macOS — TBD!
💡 Note: When the defaults are used, a new "TuxPaint"
subdirectory will be created and used. (e.g.,
"~/Imaxes/TuxPaint") When the "--exportdir" option is used, the
exact path specified will be used (no "TuxPaint" subdirectory is
created).
O directorio en si (p. ex.: «~/Imaxes/TuxPaint») crearase, se
non existe.
Se o directorio pai (por exemplo, «~/Imaxes/TuxPaint») tampouco
existe, Tux Paint tentará crealo tamén (pero non ningún
directorio superior a ese).
Exemplo: exportdir=/home/penguin/TuxPaintExports
More Saving Options
nosave=yes
Isto desactiva a capacidade de Tux Paint para gardar ficheiros
(e, polo tanto, desactiva o botón «Gardar» na pantalla). Pode
usarse en situacións nas que o programa só se usa para
divertirse ou nun contorno de proba.
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
overridden by the user's configuration file using "nosave=no" or
"save=yes". In both cases, may be overridden by the command-line
option "--save".
autosave=yes
Isto impide a Tux Paint preguntar se quere gardar a imaxe actual
ao saír e supón que si.
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
overridden by the user's configuration file using "autosave=no"
or "noautosave=yes". In both cases, may be overridden by the
command-line option "--noautosave".
reversesort=yes
This reverses the sorting of the Open and Slideshow dialogs,
placing the newest images at the top of the list.
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
overridden by the user's configuration file using
"reversesort=no" or "noreversesort=yes". In both cases, may be
overridden by the command-line option "--noreversesort".
Data
Lockfile
nolockfile=yes
De xeito predeterminado, Tux Paint usa o que se coñece como
«ficheiro de bloqueo» para evitar que se inicie máis dunha vez
en 30 segundos. (Isto é para evitar executar accidentalmente
varias copias; por exemplo, premendo dúas veces nun iniciador
dun só clic ou simplemente premendo impacientemente na icona
varias veces.)
Para facer que Tux Paint ignore o ficheiro de bloqueo,
permitindo que se execute de novo, aínda que se lanzase hai
menos de 30 segundos, active este axuste no ficheiro de
configuración ou execute Tux Paint coa opción --nolockfile na
liña de ordes.
De xeito predeterminado, o ficheiro de bloqueo almacénase en
«~/.tuxpaint/» en Linux e Unix e en «userdata\» en Windows.
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
overridden by the user's configuration file using
"nolockfile=no" or "lockfile=yes". In both cases, may be
overridden by the command-line option "--lockfile".
Data Directory
datadir=DIRECTORIO
Use esta opción para cambiar onde Tux Paint busca ficheiros de
datos persoais (pinceis, selos, imaxes de comezo, modelos e
tipos de letra específicos do usuario actual).
Tux Paint buscará subdirectorios/subcartafoles chamados
«brushes», «stamps», «starters», «templates», «fonts» no
directorio de datos especificado.
Se non o anula, a ubicación predeterminada é:
* Linux e Unix: baixo un directorio agochado chamado
«.tuxpaint» no seu directorio persoal (tamén coñecido como
«~» ou «$HOME»)
Exemplo: /home/username/.tuxpaint/brushes/
* Windows: Dentro un cartafol chamado «TuxPaint» no seu
cartafol «Application Data».
Exemplo: C:\Documents and Settings\Username\Application
Data\TuxPaint\brushes\
* macOS: Dentro un cartafol chamado «TuxPaint» no seu
cartafol «Application Support».
Exemplo: /Users/Username/Library/Application
Support/TuxPaint/brushes/
📜 Note: Prior to version 0.9.18, Tux Paint would use the same
setting or default as for "savedir" to search for data files. As
of version 0.9.18, they may be specified separately.
💡 Note: When specifying a Windows drive (e.g., "H:\"), you must
also specify a subdirectory.
Exemplo: datadir=/home/johnny/tuxpaint-data/
Color Palette File
colorfile=NOME_DE_FICHEIRO
Pode anular a paleta de cores predeterminada de Tux Paint
creando un ficheiro de texto ASCII simple que describa as cores
que quere e apuntando a ese ficheiro usando a opción
«colorfile».
O ficheiro debería incluír unha cor por liña. As cores defínense
en función dos seus valores vermello, verde e azul, cada un de 0
(apagado) a 255 (máis brillante). (Para obter máis información,
vexa o artigo «Modelo de cor RGB (en inglés) de Wikipedia).
As cores pódense enumerar usando tres números decimais (por
exemplo, «255 68 136») ou un «triplete» hexadecimal de 6 ou 3
díxitos de longo (por exemplo, «#ff4488» ou «#F48»).
Após a definición da cor (na mesma liña) pode introducir texto
para describir a cor. Tux amosará este texto cando se prema na
cor. (Por exemplo, «#FFF Branco coma a neve.»)
Como exemplo, pode ver as cores predeterminadas empregadas
actualmente en Tux Paint en: «default_colors.txt».
NOTAS: Debe separar os valores decimais con espazos e comezar os
valores hexadecimais cun carácter de libra/signo de númeral
(«#»). En hexadecimais de 3 díxitos, cada díxito úsase tanto
para a metade alta como para a baixa do byte, polo que «#FFF» é
o mesmo que «#FFFFFF» e non que «#F0F0F0».
Accessibility
Mouse
mouse-accessibility=yes
Neste modo, no canto de premer, arrastrar e soltar (por exemplo,
para debuxar), premese, móvese e premese de novo para rematar o
movemento.
Keyboard
keyboard=yes
Isto permite empregar as teclas de frecha do teclado para
controlar o punteiro do rato. (por exemplo, para contornos sen
rato ou persoas con discapacidade ou problemas de
accesibilidade)
Funcionalidades:
* Movemento fino dentro do lenzo ou movemento groseiro se se
mantén premida Shift.
* Movemento groseiro dentro das áreas dos botóns da
ferramenta.
* Principais controis:
* [Left]/[Right]/[Up]/[Down], teclado numérico [1] ata
[9]: mover o rato
* [Space]/[5]: premer co rato (agás cando se empregan as
ferramentas de «Texto» ou de «Etiqueta»)
* [Insert]/[F5]: premer co rato (sempre)
* [F4] fai saltar o rato entre as «Ferramentas», «Cores»
e as áreas do lenzo
* Se o rato está dentro da sección «Ferramentas» á
esquerda ou na sección «Cores» na parte inferior:
* [F7]/[F8]: mover cara abaixo/arriba entre os
botóns, respectivamente (só sección de
ferramentas)
* [F11]/[F12]: mover ao botón anterior/seguinte,
respectivamente
* Para premer e arrastrar, manteña premida unha das teclas de
«clic» (p. ex.: [Insert]) e use as teclas de movemento (p.
ex.: [Left]).
💡 >Note: The "mouse accessibility" feature works with the
keyboard mouse controls. With both options enabled,
painting tools can be used to draw by pressing a 'click'
key to start clicking, movement keys to move around (which
will draw), and another 'click' key to end the click (stop
drawing).
* Aínda se pode usar un rato e/ou unha panca de mando
(joystick) normais (para que poida, por exemplo, moverse co
rato e premer co teclado ou viceversa)
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
overridden by the user's configuration file using "keyboard=no"
or "mouse=yes". In both cases, may be overridden by the
command-line option "--mouse".
Onscreen Keyboard
onscreen-keyboard=yes
Presenta un teclado en pantalla sobre que se pode premer cando
empregan as ferramentas Texto e Etiqueta.
onscreen-keyboard-layout=NOME DA DISPOSICIÓN
Selects the initial layout for the on-screen keyboard when using
the Text and Label tools.
Nota: Usar esta opción implica automaticamente
onscreen-keyboard=yes, polo que estabelecer ambas as cousas é
redundante.
onscreen-keyboard-disable-change=yes
Desactiva a posibilidade de cambiar o deseño do teclado en
pantalla cando se usan as ferramentas Texto e Etiqueta, útil
para simplificar as cousas para os máis pequechos.
Nota: Usar esta opción implica automaticamente
onscreen-keyboard=yes, polo que estabelecer ambas as cousas é
redundante.
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
overridden by the user's configuration file using
"onscreen-keyboard-disable-change=no". In both cases, may be
overridden by the command-line option
"--onscreen-keyboard-disable-change=no".
Joystick
Main Device
joystick-dev=N
Especifica que dispositivo de mando debe ser usado por Tux
Paint. O valor predeterminado é 0 (a primeira panca de mando —
joystick).
joystick-slowness=VELOCIDADE
Estabelece un atraso en cada movemento do eixo, permitindo
atrasar a panca de mando (joystick). Os valores permitidos van
de 0 a 500. O valor predeterminado é 15.
joystick-threshold=LIMIAR
Estabelece o nivel mínimo de movemento do eixe para comezar a
mover o punteiro. Os valores permitidos son de 0 a 32766. O
valor predeterminado é 3200.
joystick-maxsteps=PASOS
Define os píxeles máximos que moverá o punteiro á vez. Os
valores permitidos van do 1 ao 7. O valor predeterminado é 7.
Hat
joystick-hat-slowness=VELOCIDADE
Estabelece un atraso en cada movemento automático, o que permite
diminuír a velocidade do sombreiro. Os valores permitidos van de
0 a 500. O valor predeterminado é 15.
joystick-hat-timeout=MILISEGUNDOS
Estabelece o atraso após de que o punteiro comezará a moverse
automaticamente se se mantén premido o sombreiro. Os valores
permitidos van de 0 a 3000. O valor predeterminado é 1000.
Buttons to Disable
joystick-buttons-ignore=BOTÓN1,BOTÓN2,...
Un conxunto de números de botóns do mando (joystick), como se ve
en SDL, que deben ignorarse. Se non, a menos que sexan
utilizados por unha das opcións «joystick-btn-» anteriores, os
botóns veranse como un botón esquerdo do rato.
Button Shortcuts
joystick-btn-escape=NÚMERO DE BOTÓN
Selecciona o número do botón da panca de control (joystick), tal
e como o ve SDL, que se usará para xerar un evento de escape.
Útil para desactivar os diálogos e saír.
joystick-btn-brush=NÚMERO DE BOTÓN
Selecciona o número do botón do joystick, como o ve SDL, que
será un atallo a seleccionar a ferramenta de pinceis.
joystick-btn-stamp=NÚMERO DE BOTÓN
Selecciona o número do botón do joystick, como o ve SDL, que
será un atallo a seleccionar a ferramenta de selos.
joystick-btn-lines=NÚMERO DE BOTÓN
Selecciona o número do botón do joystick, como o ve SDL, que
será un atallo a seleccionar a ferramenta de liñas.
joystick-btn-shapes=NÚMERO DE BOTÓN
Selecciona o número do botón do joystick, como o ve SDL, que
será un atallo a seleccionar a ferramenta de formas.
joystick-btn-text=NÚMERO DE BOTÓN
Selecciona o número do botón do joystick, como o ve SDL, que
será un atallo a seleccionar a ferramenta de texto.
joystick-btn-label=NÚMERO DE BOTÓN
Selecciona o número do botón do joystick, como o ve SDL, que
será un atallo a seleccionar a ferramenta de etiquetas.
joystick-btn-magic=NÚMERO DE BOTÓN
Selecciona o número do botón do joystick, como o ve SDL, que
será un atallo a seleccionar a ferramenta de máxia.
joystick-btn-undo=NÚMERO DE BOTÓN
Selecciona o número do botón do joystick, como o ve SDL, que
será un atallo a invocar a ferramenta de desfacer.
joystick-btn-redo=NÚMERO DE BOTÓN
Selecciona o número do botón da panca de mando (joystick), tal e
como o ve SDL, que será un atallo para seleccionar ferramenta de
refacer.
joystick-btn-eraser=NÚMERO DE BOTÓN
Selecciona o número do botón da panca de mando (joystick), tal e
como o ve SDL, que será un atallo para seleccionar ferramenta de
goma de borrar.
joystick-btn-new=NÚMERO DE BOTÓN
Selecciona o número do botón da panca de mando (joystick), como
o ve SDL, que será un atallo para iniciar o diálogo para crear
un novo debuxo.
joystick-btn-open=NÚMERO DE BOTÓN
Selecciona o número do botón da panca de mando (joystick), como
o ve SDL, que será un atallo para iniciar o diálogo para abrir
un debuxo existente.
joystick-btn-save=NÚMERO DE BOTÓN
Selecciona o número do botón do joystick, como o ve SDL, que
será un atallo a garda o debuxo.
joystick-btn-pgsetup=NÚMERO DE BOTÓN
Selecciona o número do botón do joystick, como o ve SDL, que
será un atallo a inicia o diálogo de configuración da páxina
para imprimir.
joystick-btn-print=NÚMERO DE BOTÓN
Selecciona o número do botón do joystick, como o ve SDL, que
será un atallo a imprimir.
Anulación da configuración do sistema. Opcións
(Para usuarios de Linux e Unix)
Se algunha das opcións anteriores está estabelecida en
«/etc/tuxpaint/tuxpaint.config», pode anulala no seu propio ficheiro
«~/.tuxpaintrc».
Para opcións verdadeiro/falso, como «noprint» e «grab», pode simplemente
dicir que son iguais a «no» no seu ficheiro «~/.tuxpaintrc»:
noprint=no
uppercase=no
Ou pode usar opcións semellantes ás opcións de anulación da liña de
ordes que se describen a continuación. Por exemplo:
print=yes
mixedcase=yes
Opcións da liña de ordes
Options may also be issued on the command-line when you go to launch Tux
Paint.
--fullscreen
--LARGOxALTO
--buttonsize=TAMAÑO
--colorsrows=FILAS
--orient=portrait
--native
--allowscreensaver
--startblank
--nosound
--nostereo
--noquit
--noprint
--printdelay=SEGUNDOS
--printcfg
--altprintnever
--altprintalways
--papersize=TAMAÑO_DO_PAPEL
--printcommand=ORDE
--altprintcommand=ORDE
--nolockfile
--simpleshapes
--uppercase
--grab
--noshortcuts
--nowheelmouse
--nobuttondistinction
--nofancycursors
--hidecursor
--nooutlines
--nostamps
--nostampcontrols
--nomagiccontrols
--noshapecontrols
--nolabel
--newcolorslast
--mouse-accessibility
--onscreen-keyboard
--onscreen-keyboard-layout
--onscreen-keyboard-disable-change
--joystick-dev
--joystick-slowness
--joystick-threshold
--joystick-maxsteps
--joystick-hat-slowness
--joystick-hat-timeout
--joystick-btn-escape
--joystick-btn-brush
--joystick-btn-stamp
--joystick-btn-lines
--joystick-btn-shapes
--joystick-btn-text
--joystick-btn-label
--joystick-btn-magic
--joystick-btn-undo
--joystick-btn-redo
--joystick-btn-eraser
--joystick-btn-new
--joystick-btn-open
--joystick-btn-save
--joystick-btn-pgsetup
--joystick-btn-print
--joystick-buttons-ignore
--sysfonts
--alllocalefonts
--mirrorstamps
--stampsize=TAMAÑO
--keyboard
--savedir DIRECTORIO
--datadir DIRECTORIO
--exportdir DIRECTORIO
--saveover
--saveovernew
--nosave
--autosave
--reversesort
--lang IDIOMA
--colorfile FICHEIRO
Estas activan ou corresponden ás opcións do ficheiro de
configuración descritas anteriormente.
--windowed
--800x600
--orient=landscape
--disablescreensaver
--startlast
--sound
--stereo
--quit
--print
--printdelay=0
--noprintcfg
--altprintmod
--lockfile
--complexshapes
--mixedcase
--dontgrab
--shortcuts
--wheelmouse
--buttondistinction
--fancycursors
--showcursor
--outlines
--stamps
--stampcontrols
--magiccontrols
--shapecontrols
--label
--newcolorsfirst
--nosysfonts
--currentlocalefont
--dontmirrorstamps
--stampsize=default
--mouse
--saveoverask
--save
--noautosave
--noreversesort
Estas opcións pódense usar para anular calquera axuste feito no
ficheiro de configuración. (Se a opción non está configurada
no(s) ficheiro(s) de configuración, non será necesaria ningunha
opción de anulación.)
--nosysconfig
En Linux e Unix, isto evita ler o ficheiro de configuración de
todo o sistema, «/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf».
Só se empregará o seu propio ficheiro de configuración,
«~/.tuxpaintrc», se existe.
Opcións informativas da liña de ordes
As seguintes opcións amosan un texto informativo na pantalla. Non
obstante, Tux Paint non se inicia nin se executa despois.
--version
--verbose-version
Amosa o número de versión e a data da copia de Tux Paint que
está a executar. O «--verbose-version» tamén lista as opcións de
tempo de compilación definidas. (Vexa INSTALL [INSTALAR] e FAQ
[Preguntas frecuentes] ).
--copying
Amosa información breve sobre a licenza para copiar Tux Paint.
--usage
Amosa a lista de opcións de liña de ordes dispoñíbeis.
--help
Amosa unha breve axuda sobre o uso de Tux Paint.
--lang help
Amosa unha lista de idiomas dispoñíbeis en Tux Paint.
--joystick-dev list
Amosa a lista de pancas de mando (joysticks) conectados
dispoñíbeis para Tux Paint.
Escoller un idioma diferente
Tux Paint foi traducido a varios idiomas. Para acceder ás traducións,
pode usar a opción «--lang» na liña de ordes para estabelecer o idioma
(por exemplo, «--lang spanish») ou usar o axuste «lang=» no ficheiro de
configuración (p. ex.: «lang=spanish»).
Tux Paint tamén respecta o contorno local actual. (Pode anulalo na liña
de ordes usando a opción «--locale»; vexa consulta arriba).
Use the option "--lang help" to list the language options available.
Idiomas dispoñíbeis
+----------------------------------------------------------------------+
| | | |Combinación de |
|Código do idioma|Idioma |Idioma |teclas de ciclo|
| |(nome nativo) |(nome en inglés) |de método de |
| | | |entrada |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|C | |English | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|ach_UG |Acoli |Acholi | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|af_ZA | |Afrikaans | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|ak_GH | |Akan | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|am_ET | |Amharic | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|an_ES | |Aragones | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|ar_SA | |Arabic | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|as_IN | |Assamese | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|ast_ES | |Asturian | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|az_AZ | |Azerbaijani | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|bm_ML | |Bambara | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|bn_IN | |Bengali | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|be_BY |Bielaruskaja |Belarusian | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|bg_BG | |Bulgarian | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|bo_CN (*) | |Tibetan | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|br_FR |Brezhoneg |Breton | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|brx_IN | |Bodo | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|bs_BA | |Bosnian | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|ca_ES |Català |Catalan | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|ca_ES@valencia |Valencia |Valencian | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|cgg_UG |Chiga |Kiga | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|cs_CZ |Cesky |Czech | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|cy_GB |Cymraeg |Welsh | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|da_DK |Dansk |Danish | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|de_DE |Deutsch |German | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|doi_IN | |Dogri | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|et_EE | |Estonian | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|el_GR (*) | |Greek | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|en_AU | |Australian | |
| | |English | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|en_CA | |Canadian English | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|en_GB | |British English | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|en_ZA | |South African | |
| | |English | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|eo | |Esperanto | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|es_ES |Español |Spanish | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|es_MX |Español-Mejicano |Mexican Spanish | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|eu_ES |Euskara |Basque | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|fa_IR | |Persian | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|ff_SN |Fulah |Fula | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|fi_FI |Suomi |Finnish | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|fo_FO | |Faroese | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|fr_FR |Français |French | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|ga_IE |Gàidhlig |Irish Gaelic | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|gd_GB |Ghaidhlig |Scottish Gaelic | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|gl_ES |Galego |Galician | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|gos_NL |Zudelk |Gronings | |
| |Veenkelonioals | | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|gu_IN | |Gujarati | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|he_IL (*) | |Hebrew | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|hi_IN (*) | |Hindi | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|hr_HR |Hrvatski |Croatian | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|hu_HU |Magyar |Hungarian | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|hy_AM |Hayeren |Armenian | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|id_ID |Bahasa Indonesia |Indonesian | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|is_IS |Íslenska |Icelandic | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|it_IT |Italiano |Italian | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|iu_CA | |Inuktitut | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|ja_JP (*) | |Japanese |right [Alt] or |
| | | |left [Alt] |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|ka_GE | |Georgian | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|kab | |Kabyle | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|km_KH | |Khmer | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|kn_IN | |Kannada | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|ko_KR (*) | |Korean |right [Alt] or |
| | | |left [Alt] |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|kok_IN | |Konkani | |
| | |(Devanagari) | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|kok@roman | |Konkani (Roman) | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|ks_IN@devanagari| |Kashmiri | |
| | |(Devanagari) | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|ks_IN | |Kashmiri | |
| | |(Perso-Arabic) | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|ku_TR | |Kurdish | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|lb_LU |Letzebuergesch |Luxembourgish | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|lg_UG | |Luganda | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|lt_LT |Lietuviu |Lithuanian | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|lv_LV | |Latvian | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|mk_MK | |Macedonian | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|mai_IN | |Maithili | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|ml_IN | |Malayalam | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|mn_MN | |Mongolian | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|mni_IN | |Manipuri | |
| | |(Bengali) | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|mni@meiteimayek | |Manipuri (Meitei | |
| | |Mayek) | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|mr_IN | |Marathi | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|ms_MY | |Malay | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|nb_NO |Norsk (bokmål) |Norwegian Bokmål | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|ne_NP |Nepali | | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|nl_NL | |Dutch | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|nn_NO |Norsk (nynorsk) |Norwegian Nynorsk| |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|nr_ZA | |Ndebele | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|nso_ZA |Sesotho sa Leboa |Northern Sotho | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|oc_FR | |Occitan | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|oj_CA |Ojibwe |Ojibway | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|pa_IN | |Punjabi | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|or_IN |Odia |Oriya | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|pl_PL |Polski |Polish | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|pt_BR |Portugês Brazileiro|Brazilian | |
| | |Portuguese | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|pt_PT |Portugês |Portuguese | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|ro_RO | |Romanian | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|ru_RU |Russkiy |Russian | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|rw_RW | |Kinyarwanda | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|sa_IN | |Sanskrit | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|sat_IN | |Santali | |
| | |(Devanagari) | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|sat@olchiki | |Santali | |
| | |(Ol-Chikii) | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|shs_CA |Secwepemctin |Shuswap | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|si_LK | |Sinhala | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|sd_IN@devanagari| |Sindhi | |
| | |(Devanagari) | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|sd_IN | |Sindhi | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|sk_SK | |Slovak | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|sl_SI | |Slovenian | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|son | |Songhay | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|sq_AL | |Albanian | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|sr_YU | |Serbian | |
| | |(cyrillic) | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|sr_RS@latin | |Serbian (latin) | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|su_ID | |Sundanese | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|sv_SE |Svenska |Swedish | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|sw_TZ | |Swahili | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|ta_IN (*) | |Tamil | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|te_IN (*) | |Telugu | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|th_TH (*) | |Thai | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|tl_PH (*) | |Tagalog | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|tlh |tlhIngan |Klingon | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|tr_TR | |Turkish | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|tw_GH | |Twi | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|uk_UA | |Ukrainian | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|ur_IN | |Urdu | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|ve_ZA | |Venda | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|vec |Venèto |Venetian | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|vi_VN | |Vietnamese | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|wa_BE | |Walloon | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|wo_SN | |Wolof | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|xh_ZA | |Xhosa | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|zh_CN (*) | |Chinese | |
| | |(Simplified) | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|zh_TW (*) | |Chinese | |
| | |(Traditional) | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|zam | |Zapotec | |
| | |(Miahuatlan) | |
|----------------+-------------------+-----------------+---------------|
|zu_ZA | |Zulu | |
+----------------------------------------------------------------------+
(*) - Estes idiomas requiren os seus propios tipos de letra, xa que non
se representan usando un conxunto de caracteres latinos, como os demais.
Vexa a sección «Tipos de letra especiais», a continuación.
💡 Note: Tux Paint provides an alternative input method for entering
characters with the Text tool in some locales. The key comibation(s)
listed can be used to cycle through the supported input methods while
the Text tool is active.
Axustar o idioma do seu contorno
Cambiar a súa configuración local afectará a gran parte do seu contorno.
Como se indicou anteriormente, ademais de permitirche escoller o idioma
en tempo de execución empregando opcións de liña de ordes («--lang» e
«--locale»), Tux Paint respecta o axuste da configuración local do seu
contorno.
Se aínda non estabeleceu a configuración local do seu contorno, o
seguinte explicará brevemente como:
Usuarios de Linux/Unix
Primeiro, asegúrese de que a configuración local que quere usar está
activada editando o ficheiro «/etc/locale.gen» no seu sistema e logo
executando o programa «locale-gen» como superusuario «root».
💡 Note: Debian users may be able to simply run the command
"dpkg-reconfigure locales" as root to bring up a configuration dialog.
Ubuntu users may be able to run "sudo dpkg-reconfigure localeconf" (the
"localeconf" package may need to be installed first), or you may need to
edit the file "/var/lib/locales/supported.d/local" first, and add
locales they want, from the list found in "/usr/share/i18n/SUPPORTED".
Após, antes de executar Tux Paint, configure a súa variábel de contorno
«$LANG» a unha das configuracións locais mencionadas anteriormente. (Se
quere que todos os programas que se poidan traducir o sexan, pode que
queira colocar o seguinte no seu script de inicio de sesión; por
exemplo, «~/.profile», «~/.bashrc», «~/.cshrc», etc.)
Por exemplo, nunha consola Bourne (como BASH):
export LANG=es_ES ; \
tuxpaint
E nunha consola C (como TCSH):
setenv LANG es_ES ; \
tuxpaint
Usuarios de Windows
Tux Paint recoñecerá a configuración local actual e empregará de xeito
predeterminado os ficheiros apropiados. Polo tanto, esta sección é só
para persoas que proban idiomas diferentes.
O máis sinxelo é empregar o interruptor «--lang» no atallo (ver «INSTALL
[INSTALAR]»). Non obstante, usando unha xanela de indicador do sistema
de MSDOS, tamén é posíbel emitir unha orde coma esta:
set LANG=es_ES
...que estabelecerá o idioma para toda a vida desa xanela DOS.
Para obter algo máis permanente, pode estabelecer unha «variábel de
contorno» usando o diálogo «Propiedades do sistema» do seguinte xeito:
* Prema a combinación de teclas «[Windows]+[R]» para abrir o diálogo
«Executar...».
* Escriba «sysdm.cpl» na caixa de texto e prema no botón «[OK]» para
abrir o diálogo «Propiedades do sistema».
* Seleccione a lapela «Avanzado».
* Prema no botón «Variábeis de contorno...».
* Edite o valor do parámetr «LANG») (créeo, se non existe).
Tipos de letra especiais
Algúns idiomas requiren que se instalen tipos de letra especiais. Estes
ficheiros de letra (que están en formato TrueType (TTF)), son demasiado
grandes para incluílos coa descarga de Tux Paint e están dispoñíbeis por
separado. (Vexa a táboa anterior, na sección «Escoller un idioma
diferente»).
📜 Note: As of version 0.9.18, Tux Paint uses the "SDL_Pango" library,
which utilizes the "Pango" library to render text in the user interface,
rather than using "SDL_ttf" directly. Unless your copy of Tux Paint was
built without Pango support, special fonts should no longer be
necessary.
Cando se executa Tux Paint nun idioma que require o seu propio tipo de
letra, Tux Paint tentará cargar o ficheiro de letra dende o directorio
«fonts» do sistema (nun subdirectorio «locale»). O nome do ficheiro
corresponde ás dúas primeiras letras do código «local» do idioma (por
exemplo, «ko» para coreano, «ja» para xaponés, «zh_tw» para chinés
tradicional).
Por exemplo, en Linux ou Unix, cando Tux Paint se executa en coreano (é
dicir, coa opción «--lang korean»), Tux Paint tentará cargar o seguinte
ficheiro de tipo de letra:
/usr/share/tuxpaint/fonts/locale/ko.ttf
You can download fonts for supported languages from Tux Paint's website,
https://tuxpaint.org/. (Look in the 'Fonts' section under 'Download.')
En Unix e Linux, pode usar o Makefile que vén co tipo de letra para
instalalo no lugar adecuado.
|