File: FAQ.html

package info (click to toggle)
tuxpaint 1%3A0.9.28-sdl2-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: bookworm
  • size: 39,144 kB
  • sloc: ansic: 46,280; makefile: 1,294; sh: 664; objc: 303; cpp: 120; python: 75
file content (832 lines) | stat: -rw-r--r-- 36,470 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
  <head>
    <title>
      Preguntas máis frecuentes sobre Tux Paint    </title>
    <meta http-equiv="Content-Type"
          content="text/html; charset=utf-8">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF"
        text="#000000"
        link="#0000FF"
        vlink="#FF0000"
        alink="#FF00FF">
    <center>
      <h1>
        <img src="../../html/images/tuxpaint-title.png"
            width="205"
            height="210"
            alt="Tux Paint"><br>
        versión 0.9.28        Preguntas máis frecuentes      </h1>

      <p>
        Copyright &copy; 2002-2022 by varios colaboradores; see <a href="../../AUTHORS.txt">AUTHORS.txt</a>.<br>
        <a href="https://tuxpaint.org/">https://tuxpaint.org/</a>
      </p>

      <p>
         4 de Xuño de 2022      </p>
    </center>

    <hr size="2"
        noshade>

    <table border="2"
           cellspacing="0"
           cellpadding="2"
           summary="Índice">
      <tr>
        <th>
          Índice        </th>
      </tr>

      <tr>
        <td>
          <ul>
            <li>
              <a href="#drawing">Relacionado co debuxo</a>
            </li>
            <li>
              <a href="#interface">Problemas de interface</a>
            </li>
            <li>
              <a href="#printing">Impresión</a>
            </li>
            <li>
              <a href="#saving">Gardar</a>
            </li>
            <li>
              <a href="#audio">Problemas de son</a>
            </li>
            <li>
              <a href="#fullscreen">Problemas no modo de pantalla completa</a>
            </li>
            <li>
              <a href="#other">Outros problemas</a>
            </li>
            <li>
              <a href="#contact">Axuda / Contacto</a>
            </li>
          </ul>
        </td>
      </tr>
    </table>

    <hr size="2"
        noshade>

    <h2>
      <a name="drawing" id="drawing">
        Relacionado co debuxo      </a>
    </h2>

    <dl>
      <dt>
        Os tipos de letra que engadín a Tux Paint só amosan cadrados      </dt>

      <dd>
        O tipo de letra TrueType que está a usar pode ter unha codificación incorrecta. Se está codificado «personalizado», por exemplo, pode tentar executalo a través de FontForge (<a href="http://fontforge.sourceforge.net/">http://fontforge.sourceforge.net/</a>) para convertelo a un formato ISO-8859. (Envíanos un correo electrónico se precisas axuda con tipos de letra especiais.)      </dd>

      <dt>
        A ferramenta «Selo de caucho» está gris.      </dt>

      <dd>
        <p>
          Isto significa que Tux Paint non atopou ningunha imaxe de selo ou se lle pediu que non as cargase.        </p>

        <p>
          Se instalou Tux Paint, pero non instalou a colección opcional separada de «Selos», saia de Tux Paint e instálea agora. Debe estar dispoñíbel no mesmo lugar no que obtivo o programa principal de Tux Paint. <i>(Nota: A partir da versión 0.9.14, Tux Paint inclúe unha pequena colección de selos de exemplo.)</i>        </p>

        <p>
          Se non quere instalar a colección predeterminada de selos, pode crear os seu.s Vexa a documentación «Ampliar Tux Paint» para obter máis información sobre como crear ficheiros de imaxe PNG e SVG, ficheiros de descrición de texto TXT, ficheiros de son Ogg Vorbis, MP3 ou WAV e ficheiros de datos de texto DAT que compoñen os selos.        </p>

        <p>
          Finalmente, se instalou selos e pensa que deberían cargarse, comprobe que a opción «nostamps» non está configurada. (Ben sexa mediante a opción «<code>--nostamps</code>» na liña de ordes de Tux Paint ou «<code>nostamps=yes</code>» no ficheiro de configuración.)        </p>

        <p>
          Cambie ou elimine a opción «nostamps» ou pode anulala con «<code>--stamps</code>» na liña de ordes ou con «<code>nostamps=no</code>» ou »<code>stamps=yes</code>» nun ficheiro de configuración.        </p>
      </dd>

      <dt>
        A ferramenta «Encher» vese mal      </dt>

      <dd>
        <p>
          Tux Paint probabelmente estea a comparar as cores exactas dos píxeles ao encher. Isto é máis rápido, pero ten un aspecto peor. Execute a orde «<code>tuxpaint --verbose-version</code>» dende unha liña de ordes e debe ver, entre outras saídas: «Low Quality Flood Fill enabled».        </p>

        <p>
          Para cambialo, debe volver compilar Tux Paint dende o código fonte. Asegúrese de eliminar ou comentar calquera liña que diga:        </p>

        <blockquote>
          <p>
            <code>#define LOW_QUALITY_FLOOD_FILL</code>
          </p>
        </blockquote>

        <p>
          no ficheiro «tuxpaint.c» no directorio «src».        </p>
      </dd>

      <dt>
        Os contornos do selo son sempre rectángulos      </dt>

      <dd>
        <p>
          Tux Paint foi compilado con contornos de selo de baixa calidade (pero máis rápidos).        </p>

        <p>
          Para cambialo, debe volver compilar Tux Paint dende o código fonte. Asegúrese de eliminar ou comentar calquera liña que diga:        </p>

        <blockquote>
          <p>
            <code>#define LOW_QUALITY_STAMP_OUTLINE</code>
          </p>
        </blockquote>

        <p>
          no ficheiro «tuxpaint.c» no directorio «src».        </p>
      </dd>
    </dl>

    <hr size="2"
        noshade>

    <h2>
      <a name="interface" id="interface">
        Problemas de interface      </a>
    </h2>

    <dl>
      <dt>
        As miniaturas dos selos no selector de selos vense mal      </dt>

      <dd>
        <p>
          Probabelmente Tux Paint foi compilado co código de miniaturas máis rápidoase de menor calidade activado. Executa a orde «<code>tuxpaint --verbose-version</code>» dende unha liña de ordes. Se, entre outras saídas, ves o texto: «Low Quality Thumbnails enabled», entón é isto o que está a suceder.        </p>

        <p>
          Para cambialo, debe volver compilar Tux Paint dende o código fonte. Asegúrese de eliminar ou comentar calquera liña que diga:        </p>

        <blockquote>
          <p>
            <code>#define LOW_QUALITY_THUMBNAILS</code>
          </p>
        </blockquote>

        <p>
          no ficheiro «tuxpaint.c» no directorio «src».        </p>
      </dd>

      <dt>
        As imaxes do diálogo «Abrir» vense mal      </dt>

      <dd>
        Probabelmente estea activada a opción «Miniaturas de baixa calidade». Vexa: «As miniaturas dos selos no selector de selos vense mal», arriba.      </dd>

      <dt>
        Os botóns de selección de cores son cadrados feos, e non botóns bonitos.      </dt>

      <dd>
        <p>
          Tux Paint probabelmente compilado desactivando os fermosos botóns de selección de cor. Executa a orde: «<code>tuxpaint --verbose-version</code>» dende unha liña de ordes. Se, entre outras saídas, ves o texto: «Low Quality Color Selector enabled», entón é isto  o que está a suceder.        </p>

        <p>
          Para cambialo, debe volver compilar Tux Paint dende o código fonte. Asegúrese de eliminar ou comentar calquera liña que diga:        </p>

        <blockquote>
          <p>
            <code>#define LOW_QUALITY_COLOR_SELECTOR</code>
          </p>
        </blockquote>

        <p>
          no ficheiro «tuxpaint.c» no directorio «src».        </p>
      </dd>

      <dt>
        Todo o texto está en maiúscula.      </dt>

      <dd>
        <p>
          Está activada a opción «maiúsculas».        </p>

        <p>
           Cambie ou elimine a opción «uppercase» ou pode anulala con «<code>--mixedcase</code>» na liña de ordes ou con «<code>uppercase=no</code>» ou »<code>mixedcase=yes</code>» nun ficheiro de configuración.      </dd>

      <dt>
        Tux Paint está noutro idioma      </dt>

      <dd>
        Asegúrese de que os seu axuste da configuración local sexa correcto. Vexa «Tux Paint non cambia ao meu idioma», a continuación.      </dd>

      <dt>
        Tux Paint non cambia ao meu idioma      </dt>

      <dd>
        <ul>
          <li>
            <i>Usuarios de Linux e Unix: asegúrese de que a configuración local está dispoñíbel</i>
            <p>
              Asegúrese de que a configuración local que quere está dispoñíbel. Comprobe o seu ficheiro  «/etc/locale.gen». Vexa a «Documentación de opcións» para coñecer as configuracións locais que usa Tux Paint (especialmente cando se usa a opción «<code>--lang</code>»).            </p>

            <p>
              Nota: os usuarios de Debian e derivados (p. ex.: Ubuntu) poden simplemente executar «<code>dpkg-reconfigure locales</code>» se se as configuracións locais son xestionadas por «dpkg».            </p>
          </li>

          <li>Se está a empregar a opción de liña de ordes «<code>--lang</code>»            <p>
              Probe a usar a opción de liña de ordes «<code>--locale</code>» ou o axuste da configuración local do seu sistema operativo (p. ex.: a variábel de contorno «<code>$LANG</code>») e envíenos un correo-e con respecto ao seu problema.            </p>
          </li>

          <li>Se está a empregar a opción de liña de ordes «<code>--locale</code>»            <p>
              Se isto non funciona, envíenos un correo-e con respecto ao seu problema.            </p>
          </li>

          <li>Se está a empregar a configuración local do seu sistema operativo            <p>
              Se isto non funciona, envíenos un correo-e con respecto ao seu problema.            </p>
          </li>

          <li>Asegúrese de ter o tipo de letra necesario            <p>
              Algunhas traducións requiren o seu propio tipo de letra. O chinés e o coreano, por exemplo, precisan que os tipos de letra TrueType chinés e coreano estean instalados e colocados no lugar adecuado, respectivamente.            </p>

            <p>
              Os tipos de letra axeitados para estas configuracións locais pódense descargar dende o sitio web de Tux Paint:            </p>

            <blockquote>
              <p>
                <a href=
                "https://tuxpaint.org/download/fonts/">https://tuxpaint.org/download/fonts/</a>
              </p>
            </blockquote>
          </li>
        </ul>
      </dd>
    </dl>

    <hr size="2"
        noshade>

    <h2>
      <a name="printing" id="printing">
        Impresión      </a>
    </h2>

    <dl>
      <dt>
        Tux Paint non imprime, produce un erro ou imprime lixo (Unix/Linux)      </dt>

      <dd>
        <p>
          Tux Paint imprime creando unha representación PostScript da imaxe e enviándoa a unha orde externa. De xeito predeterminado, esta orde é a ferramenta de impresión «<code>lpr</code>».        </p>

        <p>
          Se ese programa non está dispoñíbel (por exemplo, está a usar CUPS, o Sistema Común de Impresión Unix e non ten instalado «<code>cups-lpr</code>»), terá que especificar unha orde apropiada usando a opción «<code>printcommand</code>» no  ficheiro de configuración de Tux Paint. (Vexa a «Documentación de opcións».)        </p>

        <p>
          <i>Nota:</i>  As versións de Tux Paint anteriores ao 0.9.15 usaban unha orde predeterminada diferente para imprimir, «<code>pngtopnm | pnmtops | lpr</code>», como  formato PNG de saída de Tux PaintNG, no canto de PostScript.        </p>

        <p>
          Se  xa cambiara a súa opción «printcommand» antes de Tux Paint 0.9.15, terá que volver atras e modificala para que acepte PostScript.        </p>
      </dd>

      <dt>
        Recibo a mensaxe «Aínda non pode imprimir» cando vou imprimir      </dt>

      <dd>
        <p>
          A opción «atraso de impresión» está activada. Só pode imprimir unha vez cada <i>X</i> segundos.        </p>

        <p>
          Se está a executar Tux Paint dende unha liña de ordes, asegúrese de que non está a pasarlle a opción «<code>--printdelay=...</code>».        </p>

        <p>
          Se está a executar Tux Paint facendo dobre clic nunha icona, comprobe as propiedades da icona para ver se «<code>--printdelay=...</code>» aparece como un argumento da liña de ordes.        </p>

        <p>
          Se non se está a enviar a opción «<code>--printdelay=...</code>» na liña de ordes, comprobe o ficheiro de configuración de Tux Paint para ver se hai unha liña que diga: «<code>printdelay=...</code>».        </p>

        <p>
          Retire esa liña, configure o valor de atraso en 0 (sen atraso) ou diminúa o atraso a o valor que prefira. (Vexa a «Documentación de opcións».)        </p>

        <p>
          Ou, simplemente pode executar Tux Paint co argumento da liña de ordes: «<code>--printdelay=0</code>», que anulará o axuste do ficheiro de configuración e permitirá a impresión ilimitada. (Non terás aue agardar entre impresións).        </p>
      </dd>

      <dt>
        Simplemente non podo imprimir. O botón está gris.      </dt>

      <dd>
        <p>
          A opción «non imprimir» está activada.        </p>

        <p>
          Se está a executar Tux Paint dende unha liña de ordes, asegúrese de que non está a pasarlle a opción «<code>--noprint</code>».        </p>

        <p>
          Se está a executar Tux Paint facendo dobre clic nunha icona, comprobe as propiedades da icona para ver se «<code>--noprint</code>» aparece como un argumento da liña de ordes.        </p>

        <p>
          Se non se está a enviar a opción «<code>--noprint</code>» na liña de ordes, comprobe o ficheiro de configuración de Tux Paint para ver se hai unha liña que diga: «<code>noprint=yes</code>».        </p>

        <p>
          Retire esa liña ou simplemente execute Tux Paint co argumento da liña de ordes «<code>--print</code>», que anulará o axuste do ficheiro de configuración.        </p>

        <p>
          Ou use Tux Paint Config. e asegúrese de «Permitir a impresión» (baixo «Impresión») está marcado.        </p>
      </dd>
    </dl>

    <hr size="2"
        noshade>

    <h2>
      <a name="saving" id="saving">
        Gardar      </a>
    </h2>

    <dl>
      <dt>
        Onde garda Tux Paint os meus debuxos?      </dt>

      <dd>
        <p>
          A non ser que lle solicite a Tux Paint que garde nun lugar específico (usando a opción «savedir»), Tux Paint garda nun lugar estándar na súa unidade local:        </p>

        <dl>
          <dt>
            Windows Vista, Windows 8, Windows 10, Windows 11
          </dt>

          <dd>
            No cartafol «AppData» do usuario:<br> p. ex.: <code>C:\Users\<i>nome de usuario</i>\AppData\Roaming\TuxPaint\saved</code>          </dd>

          <dt>
            macOS
          </dt>

          <dd>
            No cartafol «Asistencia de aplicacións» do usuario::<br> e.g., <code>/Users/<i>nome de usuario</i>/Library/Applicaton Support/TuxPaint/saved/</code>          </dd>

          <dt>
            Linux / Unix
          </dt>

          <dd>
            No directorio persoal do usuario («<code>$HOME</code>»), baixo un subcartafol «.tuxpaint»:<br> e.g., <code>/home/<i>nome de usuario</i>/.tuxpaint/saved/</code>          </dd>
        </dl>

        <p>
          As imaxes almacénanse como mapas de bits PNG, que a maioría dos programas modernos deberían poder cargar (editores de imaxes, procesadores de texto, navegadores web, etc.)        </p>
      </dd>

      <dt>
        Tux Paint sempre garda sobre a miña imaxe antiga      </dt>

      <dd>
        <p>
          A opción «save over» está activada. (Isto desactiva a pregunta que aparecería ao premer en «Gardar»).        </p>

        <p>
          Se está a executar Tux Paint dende unha liña de ordes, asegúrese de que non está a pasarlle a opción «<code>--saveover</code>».        </p>

        <p>
          Se está a executar Tux Paint facendo dobre clic nunha icona, comprobe as propiedades da icona para ver se «<code>--saveover</code>» aparece como un argumento da liña de ordes.        </p>

        <p>
          Se non se está a enviar a opción «--saveover» na liña de ordes, comprobe o ficheiro de configuración de Tux Paint para ver se hai unha liña que diga: «saveover=yes».        </p>

        <p>
          Retire esa liña ou simplemente execute Tux Paint co argumento da liña de ordes «<code>--saveoverask</code>», que anulará o axuste do ficheiro de configuración.        </p>

        <p>
          Ou use Tux Paint Config. e asegúrese de «Preguntar antes de sobrescribir» (baixo «Gardar») está marcado.        </p>

        <p>
          Ademais, vexa «Tux Paint sempre garda unha nova imaxe», a continuación.        </p>
      </dd>

      <dt>
        Tux Paint sempre garda unha nova imaxe.      </dt>

      <dd>
        <p>
          A opción «never save over» está activada. (Isto desactiva a pregunta que aparecería ao premer en «Gardar»).        </p>

        <p>
          Se está a executar Tux Paint dende unha liña de ordes, asegúrese de que non está a pasarlle a opción «<code>--saveovernew</code>».        </p>

        <p>
          Se está a executar Tux Paint facendo dobre clic nunha icona, comprobe as propiedades da icona para ver se «<code>--saveovernew</code>» aparece como un argumento da liña de ordes.        </p>

        <p>
          Se non se está a enviar a opción «<code>--saveovernew</code>» na liña de ordes, comprobe o ficheiro de configuración de Tux Paint para ver se hai unha liña que diga: «<code>saveover=new</code>».        </p>

        <p>
          Retire esa liña ou simplemente execute Tux Paint co argumento da liña de ordes «<code>--saveoverask</code>», que anulará o axuste do ficheiro de configuración.        </p>

        <p>
          Ou use Tux Paint Config. e asegúrese de «Preguntar antes de sobrescribir» (baixo «Gardar») está marcado.        </p>

        <p>
          Also, see "Tux Paint always saves over my old picture!", above.        </p>
      </dd>
    </dl>

    <hr size="2"
        noshade>

    <h2>
      <a name="audio" id="audio">
        Problemas de son      </a>
    </h2>

    <dl>
      <dt>
        Non hai son.      </dt>

      <dd>
        <ul>
          <li>
            <em>Primeiro, comprobe o obvio:</em>
            <ul>
              <li>Están conectados e acendidos os altofalantes?</li>

              <li>Subiu o volume dos altofalantes?</li>

              <li>Subiu o volume no «mesturador» do seu sistema operativo?</li>

              <li>Estás seguro de que está a usar un computador con tarxeta de son?</li>

              <li>Existe algún outro programa que use son? (É posíbel que estea «bloqueando» o acceso de Tux Paint ao seu dispositivo de son)</li>

              <li>(Unix/Linux) Está a usar un sistema de son, como aRts, ESD ou GStreamer? Se é así, tente axustar a variábel de contorno «SDL_AUDIODRIVER« antes de executar Tux Paint (p. ex.: «<code>export SDL_AUDIODRIVER=arts</code>»). Ou execute Tux Paint a través do redireccionador do sistema (p. ex.: execute «<code>artsdsp tuxpaint</code>» ou «<code>esddsp tuxpaint</code>», no canto de simplemente «<code>tuxpaint</code>»).              </li>
            </ul>
          </li>

          <li>
            <em>Está desactivado o son en Tux Paint?</em>
            <p>
              Se o son parece funcionar doutro xeito (e está seguro de que ningún outro programa «bloquea» o dispositivo de son), é posíbel que Tux Paint estea a executarse coa opción «sen son».            </p>

            <p>
              Se está a executar Tux Paint dende unha liña de ordes, asegúrese de que non está a pasarlle a opción «--nosound».            </p>

            <p>
              Se está a executar Tux Paint facendo dobre clic nunha icona, comprobe as propiedades da icona para ver se «--nosound» aparece como un argumento da liña de ordes.            </p>

            Se non se está a enviar a opción «<code>--nosound</code>» na liña de ordes, comprobe o ficheiro de configuración de Tux Paint para ver se hai unha liña que diga: «<code>nosound=yes</code>».            </p>

            <p>
              Retire esa liña ou simplemente execute Tux Paint co argumento da liña de ordes «<code>--sound</code>», que anulará o axuste do ficheiro de configuración.            </p>

            <p>
              Ou, simplemente pode executar Tux Paint co argumento da liña de ordes: «Activar os efectos de son», que anulará o axuste do ficheiro de configuración e permitirá a impresión ilimitada. (Non terás aue agardar entre impresións).            </p>
          </li>

          <li>
            <em>Desactiváronse os sons temporalmente?</em>
            <p>
              Mesmo se os sons están activados en Tux Paint, é posíbel desactivalos e reactivalos temporalmente usando a secuencia de teclas <b>[Alt]</b> + <b>[S]</b>. Probe a premer esas teclas para ver se os sons comezan a funcionar de novo.            </p>
          </li>

          <li>
            <em>Foi compilado Tux Paint sen compatibilidade con son?</em>
            <p>
              É posíbel que Tux Paint se compilase coa compatibilidade de son desactivada. Para comprobar se a compatibilidade de son estaba activada cando se compilou Tux Paint, execute Tux Paint dende unha liña de ordes, así:            </p>

            <blockquote>
              <p>
                <code>tuxpaint --verbose-version</code>
              </p>
            </blockquote>

            <p>
              Se, entre outra información, ve «Son desactivado», entón a versión de Tux Paint que está a executar ten o son desactivado. Recompile Tux Paint e asegúrese de NON construír o obxectivo «nosound». (é dicir, non execute «<code>make nosound</code>») Asegúrese de que a biblioteca SDL_mixer e as súas cabeceiras de desenvolvemento están dispoñíbeis.            </p>
          </li>
        </ul>
      </dd>

      <dt>
        Tux Paint fai moito ruído. Podo apagalo?      </dt>

      <dd>
        <p>
          Si, hai varias formas de desactivar os sons en Tux Paint:        </p>

        <ul>
          <li>Prema <b>[Alt]</b> + <b>[S]</b> mentres está en Tux Paint para desactivar temporalmente os sons. (Prema de novo esa secuencia de teclas para volver activar os sons.)          </li>

          <li>Execute Tux Paint coa opción «sen son»:            <ul>
              <li>Execute «<code>tuxpaint --nosound</code>» dende a liña de ordes, dende o atallo ou dende a icona do escritorio.              </li>

              <li>Edite o ficheiro de configuración de Tux Paint (consulte a «Documentación de opcións» para obter máis detalles) e engada unha liña que conteña «<code>nosound=yes</code>».              </li>

              <li>
                  Ou use Tux Paint Config. e asegúrese de «Activar os efectos de son» (baixo «Vídeo e son») non está marcado.              </li>

              <li>
                  Como alternativa, recompile Tux Paint coa compatibilidade de son desactivada. (Vexa máis arriba e a documentación «Instalar».              </li>
            </ul>
          </li>
        </ul>
      </dd>

      <dt>
        A panorámica estéreo dos efectos de son é molesta; os efectos de son poden ser monofónicos?      </dt>

      <dd>
        <p>
          Execute Tux Paint coa opción «sen estéreo»:        </p>

        <ul>
          <li>Execute «<code>tuxpaint --nostereo</code>» dende a liña de ordes, dende o atallo ou dende a icona do escritorio.          </li>

          <li>Edite o ficheiro de configuración de Tux Paint (consulte a «Documentación de opcións» para obter máis detalles) e engada unha liña que conteña «<code>nostereo=yes</code>».          </li>

          <li>
              Ou use Tux Paint Config. e asegúrese de «Activar os efectos estéreo» (baixo «Vídeo e son») non está marcado.          </li>
        </ul>
      </dd>

      <dt>
        Os efectos de son soan estraños      </dt>

      <dd>
        <p>
          Isto podería ter que ver con como se inicializaron SDL e SDL_mixer. (O tamaño do búfer escollido.)        </p>

        <p>
          Envíenos un correo-e con detalles sobre o seu sistema informático. (Sistema operativo e versión, tarxeta de son, que versión de Tux Paint está a executar (execute «<code>tuxpaint --version</code>» para verificar), etc.)        </p>
      </dd>
    </dl>

    <hr size="2"
        noshade>

    <h2>
      <a name="fullscreen" id="fullscreen">
        Problemas no modo de pantalla completa      </a>
    </h2>

    <dl>
      <dt>
        Cando executo Tux Paint a pantalla completa e <b>[Alt]</b> + <b>[Tab]</b> está fóra, a xanela vólvese negra.      </dt>

      <dd>
        Aparentemente é un erro na biblioteca SDL. Sentímolo.      </dd>

      <dt>
        Cando executo Tux Paint a pantalla completa, ten grandes bordos ao redor      </dt>

      <dd>
        <p>
          Usuarios de Linux: o seu servidor X-Window probabelmente non estea configurado coa capacidade de cambiar á resolución desexada: 800×600. (ou a resolución que teña configurada para Tux Paint para que funcione.) (Normalmente faise manualmente no servidor X-Window premendo <span style="white-space: nowrap;"><b><code>[Control]</code></b> + <b><code>[Alt]</code></b> + <b><code>[<span style="white-space: nowrap;">Keypad Plus (+)</span>]</code></b></span> e <span style="white-space: nowrap;"><b><code>[Control]</code></b> + <b><code>[Alt]</code></b> + <b><code>[<span style="white-space: nowrap;">Keypad Minus (-)</span>]</code></b></span>.)        </p>

        <p>
          Para que isto funcione, o monitor debe admitir esa resolución e cómpre que apareza na súa configuración do servidor X.        </p>

        <p>
          Comprobe a subsección «Display» da sección «Screen» do seu ficheiro de configuración XFree86 ou X.org (normalmente «<code>/etc/X11/XF86Config-4</code>» ou «<code>/etc/X11/XF86Config</code>», dependendo da versión de XFree86 que estea a usar; 3.x ou 4.x, respectivamente, ou «<code>/etc/X11/xorg.conf</code>» para X.org)        </p>

        <p>
          Engada «<code>800x600</code>» (ou as resolucións que queira) á liña «Modes» apropiada. (por exemplo, na subsección «Display» que contén a profundidade de cor de 24 bits («Depth 24»), que é o que Tux Paint tenta usar.)        </p>

        <blockquote>
          <p>
            <code>Modes "1280x1024" "1024x768" "800x600" "640x480"</code>
          </p>
        </blockquote>

        <p>
          Teña en conta que algunhas distribucións de Linux teñen ferramentas que poden facer estes cambios. Os usuarios de Debian poden executar a orde «<code>dpkg-reconfigure xserver-xfree86</code>» como superusuario (root), por exemplo.        </p>
      </dd>

      <dt>
        Tux Paint segue a funcionar en modo de pantalla completa e quéroo na xanela.      </dt>

      <dd>
        <p>
          A opción «pantalla completa» está estabelecida.        </p>

        <p>
          Se está a executar Tux Paint dende unha liña de ordes, asegúrese de que non está a pasarlle a opción «<code>--fullscreen</code>».        </p>

        <p>
          Se está a executar Tux Paint facendo dobre clic nunha icona, comprobe as propiedades da icona para ver se «<code>--fullscreen</code>» aparece como un argumento da liña de ordes.        </p>

        <p>
          Se non se está a enviar a opción «<code>--fullscreen</code>» na liña de ordes, comprobe o ficheiro de configuración de Tux Paint para ver se hai unha liña que diga: «<code>fullscreen=yes</code>».        </p>

        <p>
          Retire esa liña ou simplemente execute Tux Paint co argumento da liña de ordes «<code>--windowed</code>», que anulará o axuste do ficheiro de configuración.        </p>

        <p>
          Ou use Tux Paint Config. e asegúrese de «Pantalla completa» (baixo «Vídeo e son») non está marcado.        </p>
      </dd>
    </dl>

    <hr size="2"
        noshade>

    <h2>
      <a name="other" id="other">
        Outros problemas      </a>
    </h2>

    <dl>
      <dt>
        Tux Paint non funciona      </dt>

      <dd>
        <p>
          Se Tux Paint se interrómpe coa mensaxe: «You're already running a copy of Tux Paint!», significa que foi iniciado nos últimos 30 segundos. (En Unix/Linux, esta mensaxe aparecería nunha consola de terminal se executase Tux Paint desde unha liña de ordes. En Windows, esta mensaxe aparecería nun ficheiro chamado «<code>stdout.txt</code>» no mesmo cartafol onde  reside<code>TuxPaint. exe</code> (p. ex.: en «<code>C:\Program Files\TuxPaint</code>»).        </p>

        <p>
          Un ficheiro de bloqueo («~/.tuxpaint/lockfile.dat» en Linux e Unix, «userdata\lockfile.dat» en Windows) úsase para asegurarse de que Tux Paint non se executa demasiadas veces á vez (por exemplo, porque un cativo preme impaciente na súa icona máis dunha vez) .        </p>

        <p>
          Mesmo se o ficheiro de bloqueo existe, contén a «hora» na que se executou Tux Paint por última vez. Se pasaron máis de 30 segundos, Tux Paint debería funcionar ben e simplemente actualiza o ficheiro de bloqueo coa hora actual.        </p>

        <p>
          Se varios usuarios comparten o directorio onde se almacena este ficheiro (por exemplo, nunha unidade de rede compartida), entón terá que desactivar esta función.        </p>

        <p>
          Para desactivar o ficheiro de bloqueo, engada o argumento «<code>--nolockfile</code>» á liña de ordes de Tux Paint ou «<code>nolockfile=yes</code>» ao ficheiro de configuración.        </p>
      </dd>

      <dt>
        Non podo saír de Tux Paint      </dt>

      <dd>
        <p>
          Está estabelecida a opción «non saír». Isto desactiva o botón «Saír» na barra de ferramentas de Tux Paint (marcándoo) e impide que se poida saír de Tux Paint a través da tecla <b>[Escape]</b>.        </p>

        <p>
          Se Tux Paint non está en modo de pantalla completa, só ten que premer no botón de pechar a xanela na barra de título de Tux Paint. (é dicir, o «&#9447;» que adoita estar na parte superior dereita.)        </p>

        <p>
          Se Tux Paint está en modo de pantalla completa, terá que empregar a secuencia <b>[Maiúsculas]</b> + <b>[Control]</b> + <b>[Escape]</b> no teclado para saír de Tux Paint.        </p>

        <p>
          (Nota: con ou sen «non saír» estabelecido, sempre pode usar a combinación <b>[Alt]</b> + <b>[F4]</b> no teclado para saír de Tux Paint.)        </p>
      </dd>

      <dt>
        Non quero que se active o modo «non saír».      </dt>

      <dd>
        <p>
          Se está a executar Tux Paint dende unha liña de ordes, asegúrese de que non está a pasarlle a opción «--noquit».        </p>

        <p>
          Se está a executar Tux Paint facendo dobre clic nunha icona, comprobe as propiedades da icona para ver se «<code>--noquit</code>» aparece como un argumento da liña de ordes.        </p>

        <p>
          Se non se está a enviar a opción «<code>--noquit</code>» na liña de ordes, comprobe o ficheiro de configuración de Tux Paint para ver se hai unha liña que diga: «<code>noquit=yes</code>».        </p>

        <p>
          Retire esa liña ou simplemente execute Tux Paint co argumento da liña de ordes «<code>--quit</code>», que anulará o axuste do ficheiro de configuración.        </p>

        <p>
          Ou use Tux Paint Config. e asegúrese de «Desactiva o botón de saída e a tecla [Escape]» (baixo «Simplificación») non está marcado.        </p>
      </dd>

      <dt>
        Tux Paint segue a escribir mensaxes estrañas na pantalla/nun ficheiro de texto      </dt>

      <dd>
        <p>
          Algunhas mensaxes son normais, mais se Tux Paint está a ser extremadamente detallado (como enumerar o nome de cada imaxe de selo de goma que atopa ao cargalas), entón probabelmente foi compilado coa saída de depuración activada.        </p>

        <p>
          Para cambialo, debe volver compilar Tux Paint dende o código fonte. Asegúrese de eliminar ou comentar calquera liña que diga:        </p>

        <blockquote>
          <p>
            <code>#define DEBUG</code>
          </p>
        </blockquote>

        <p>
          no ficheiro «tuxpaint.c» no directorio «src».        </p>
      </dd>

      <dt>
        Tux Paint está a usar opcións que non especifiquei.      </dt>

      <dd>
        <p>
          De xeito predeterminado, Tux Paint primeiro mira os ficheiros de configuración para ver as opcións.        </p>

        <ul>
          <li>
            <i>Unix e Linux</i>
            <p>
              En Unix e Linux, primeiro examine o ficheiro de configuración de todo o sistema, que se atopa aquí:            </p>

            <blockquote>
              <p>
                <code>/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf</code>
              </p>
            </blockquote>

            <p>
              A continuación, examina o ficheiro de configuración persoal do usuario:            </p>

            <blockquote>
              <p>
                <code>~/.tuxpaintrc</code>
              </p>
            </blockquote>

            <p>
              Finalmente, úsanse as opcións enviadas como argumentos da liña de ordes.            </p>
          </li>

          <li>
            <i>Windows</i>
            <p>
              En Windows, Tux Paint examina primeiro o ficheiro de configuración:            </p>

            <blockquote>
              <p>
                <code>tuxpaint.cfg</code>
              </p>
            </blockquote>

            <p>
              Finalmente, úsanse as opcións enviadas como argumentos da liña de ordes.            </p>
          </li>
        </ul>

        <p>
          Isto significa que se estabelece algo nun ficheiro de configuración que non quere estabelecer, terá que cambiar o ficheiro de configuración (se pode) ou anular a opción na liña de ordes.        </p>

        <p>
          Por exemplo, en Linux e Unix, se «/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf» inclúe esta opción para desactivar o son...        </p>

        <blockquote>
          <p>
            <code>nosound=yes</code>
          </p>
        </blockquote>

        <p>
          ...entón pode volver activar o son engadindo esta opción ao seu propio ficheiro «.tuxpaintrc»:        </p>

        <blockquote>
          <p>
            <code>sound=yes</code>
          </p>
        </blockquote>

        <p>
          ... ou usando este argumento da liña de ordes:        </p>

        <blockquote>
          <p>
            <code>--sound</code>
          </p>
        </blockquote>

        <p>
          Os usuarios de Linux e Unix tamén poden desactivar o ficheiro de configuración de todo o sistema incluíndo o seguinte argumento da liña de ordes:        </p>

        <blockquote>
          <p>
            <code>--nosysconfig</code>
          </p>
        </blockquote>

        <p>
          Tux Paint só ollará «~/.tuxpaintrc» e os argumentos da liña de ordes para determinar que opcións se deben estabelecer.        </p>
      </dd>
    </dl>

    <hr size="2"
        noshade>

    <h2>
      <a name="contact" id="contact">
        Axuda / Contacto      </a>
    </h2>

    <p>
      Hai algunha pregunta que non ve respondida? Agradecémoslle que nolo diga. Para elo, pode subscribirse e publicar na nosa lista de correo «tuxpaint-users»:    </p>

    <blockquote>
      <p>
        <a href="https://tuxpaint.org/lists/">https://tuxpaint.org/lists/</a>
      </p>
    </blockquote>

    <p>
      Ou ,póñase en contacto directamente co responsábel do desenvolvemento Bill Kendrick:    </p>

    <blockquote>
      <p>
        <a href=
        "mailto:bill@newbreedsoftware.com">bill@newbreedsoftware.com</a>
      </p>
    </blockquote>
  </body>
</html>