File: ar.po

package info (click to toggle)
ukui-media 1.1.2-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: bullseye, buster, sid
  • size: 3,088 kB
  • sloc: ansic: 7,240; makefile: 297; sh: 72
file content (480 lines) | stat: -rw-r--r-- 13,754 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0@yahoo.com>, 2004
# alibacha19 <alibacha19@gmail.com>, 2015
# Anas Afif Emad <anas.e87@gmail.com, 2008
# Arafat Medini <lumina@silverpen.de>, 2002-2003
# Djihed Afifi <djihed@gmail.com>, 2006
# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002
# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2006-2010
# <lumina@silverpen.de>, 2003
# Mosaab Alzoubi <moceap@hotmail.com>, 2013
# Sayed Jaffer Al-Mosawi <mosawi@arabeyes.org>, 2002
# مهدي السطيفي <chinoune.mehdi@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: UKUI Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-20 11:02+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:10+0000\n"
"Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Arabic (http://wiki.ukui.org/trans/ar/)\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"

#: ../data/ukui-volume-control.desktop.in.in.h:1
msgid "Sound"
msgstr "الصوت"

#: ../data/ukui-volume-control.desktop.in.in.h:2
msgid "Change sound volume and sound events"
msgstr "غيّر شدة الصوت و أصوات الأحداث"

#: ../data/ukui-volume-control-applet.desktop.in.h:1
#: ../ukui-volume-control/dialog-main.c:255
#: ../ukui-volume-control/gvc-channel-bar.c:487
#: ../ukui-volume-control/gvc-speaker-test.c:434
msgid "Volume Control"
msgstr "التحكم في حجم الصوت"

#: ../data/ukui-volume-control-applet.desktop.in.h:2
msgid "Show desktop volume control"
msgstr "اعرض التحكم في حجم الصوت"

#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of a dog.
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
#: ../data/sounds/ukui-sounds-default.xml.in.in.h:3
msgid "Bark"
msgstr "نباح"

#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water drip.
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
#: ../data/sounds/ukui-sounds-default.xml.in.in.h:6
msgid "Drip"
msgstr "قطرات"

#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping glass.
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
#: ../data/sounds/ukui-sounds-default.xml.in.in.h:9
msgid "Glass"
msgstr "زجاج"

#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a submarine sonar ping.
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
#: ../data/sounds/ukui-sounds-default.xml.in.in.h:12
msgid "Sonar"
msgstr "سونار"

#: ../ukui-volume-control/applet-main.c:45
#: ../ukui-volume-control/dialog-main.c:193
msgid "Version of this application"
msgstr "إصدار هذا التطبيق"

#: ../ukui-volume-control/applet-main.c:46
#: ../ukui-volume-control/dialog-main.c:191
msgid "Enable debug"
msgstr "فعّل التنقيح"

#: ../ukui-volume-control/applet-main.c:55
#, fuzzy
msgid " — UKUI Volume Control Applet"
msgstr " — بريمج متّة للتحكم في حجم الصوت"

#: ../ukui-volume-control/dialog-main.c:143
msgid "Sound system is not available"
msgstr "نظام الصوت غير متاح"

#: ../ukui-volume-control/dialog-main.c:165
msgid "Waiting for sound system to respond"
msgstr "ينتظر استجابة نظام الصوت"

#: ../ukui-volume-control/dialog-main.c:190
msgid "Sound system backend"
msgstr "نظام صوت الخلفية"

#: ../ukui-volume-control/dialog-main.c:192
msgid "Startup page"
msgstr "صفحة البدء"

#: ../ukui-volume-control/dialog-main.c:202
#, fuzzy
msgid " — UKUI Volume Control"
msgstr " — تحكم متّة في شدة الصوت"

#: ../ukui-volume-control/gvc-applet.c:322
#: ../ukui-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1999
msgid "Input"
msgstr "الإدخال"

#: ../ukui-volume-control/gvc-applet.c:323
#: ../ukui-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2086
msgid "Output"
msgstr "الإخراج"

#: ../ukui-volume-control/gvc-applet.c:326
msgid "Microphone Volume"
msgstr "شدة صوت الميكروفون"

#: ../ukui-volume-control/gvc-applet.c:328
msgid "Sound Output Volume"
msgstr "شدة صوت الخرْج"

#: ../ukui-volume-control/gvc-applet.c:333
#, fuzzy
msgid "UKUI Volume Control Applet"
msgstr "MATE الصغير للتحكم في شدة الصوت"

#: ../ukui-volume-control/gvc-balance-bar.c:140
msgctxt "balance"
msgid "Left"
msgstr "اليسار"

#: ../ukui-volume-control/gvc-balance-bar.c:141
msgctxt "balance"
msgid "Right"
msgstr "اليمين"

#: ../ukui-volume-control/gvc-balance-bar.c:144
msgctxt "balance"
msgid "Rear"
msgstr "المؤخرة"

#: ../ukui-volume-control/gvc-balance-bar.c:145
msgctxt "balance"
msgid "Front"
msgstr "المقدمة"

#: ../ukui-volume-control/gvc-balance-bar.c:148
msgctxt "balance"
msgid "Minimum"
msgstr "أدنى"

#: ../ukui-volume-control/gvc-balance-bar.c:149
msgctxt "balance"
msgid "Maximum"
msgstr "أقصى"

#: ../ukui-volume-control/gvc-balance-bar.c:337
msgid "_Balance:"
msgstr "ال_توازن:"

#: ../ukui-volume-control/gvc-balance-bar.c:340
msgid "_Fade:"
msgstr "ال_تلاشي:"

#: ../ukui-volume-control/gvc-balance-bar.c:343
msgid "_Subwoofer:"
msgstr "_مضخم الصوت:"

#: ../ukui-volume-control/gvc-channel-bar.c:312
msgctxt "volume"
msgid "Unamplified"
msgstr "غير مكبّر"

#: ../ukui-volume-control/gvc-channel-bar.c:325
msgctxt "volume"
msgid "100%"
msgstr "100%"

#. Mute button
#: ../ukui-volume-control/gvc-channel-bar.c:1086
msgid "Mute"
msgstr "كتم"

#: ../ukui-volume-control/gvc-combo-box.c:253
#: ../ukui-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1613
msgid "_Profile:"
msgstr "ال_طور:"

#: ../ukui-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355
#: ../ukui-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504
msgid "Co_nnector:"
msgstr "المو_صّل:"

#. translators:
#. * The device has been disabled
#: ../ukui-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126
msgid "Disabled"
msgstr "معطّل"

#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
#: ../ukui-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
msgstr[0] "%u مخرج"
msgstr[1] "مخرج (%u)"
msgstr[2] "مخرجان (%u)"
msgstr[3] "%u مخارج"
msgstr[4] "%u مخرجا"
msgstr[5] "%u مخرجا"

#. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device
#: ../ukui-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
msgstr[0] "%u مدخل"
msgstr[1] "مدخل (%u)"
msgstr[2] "مدخلان (%u)"
msgstr[3] "%u مداخل"
msgstr[4] "%u مدخلا"
msgstr[5] "%u مدخلا"

#: ../ukui-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1504
#: ../ukui-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1773
#: ../ukui-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:868
msgid "Name"
msgstr "الاسم"

#: ../ukui-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1552
#, c-format
msgid "Speaker Testing for %s"
msgstr "اختبار سماعات %s"

#: ../ukui-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1616
msgid "Test Speakers"
msgstr "اختبر السماعات"

#: ../ukui-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1821
msgid "Sound Effects"
msgstr "المؤثرات الصوتية"

#: ../ukui-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1844
msgid "_Alert volume: "
msgstr "شدة صوت التنبي_ه:"

#: ../ukui-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1913
msgid "_Output volume: "
msgstr "حجم صوت ال_إخراج:"

#: ../ukui-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1956
msgid "Hardware"
msgstr "العتاد"

#: ../ukui-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1961
msgid "C_hoose a device to configure:"
msgstr "ا_ختر جهازا لضبطه:"

#: ../ukui-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1985
#: ../ukui-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2115
msgid "Settings for the selected device:"
msgstr "إعدادات الجهاز المختار:"

#: ../ukui-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2008
msgid "_Input volume: "
msgstr "حجم صوت ال_إدخال:"

#: ../ukui-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2033
msgid "Input level:"
msgstr "مستوى الإدخال:"

#: ../ukui-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2058
msgid "C_hoose a device for sound input:"
msgstr "اخ_تر جهازا لإدخال الصوت:"

#: ../ukui-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2091
msgid "C_hoose a device for sound output:"
msgstr "اخ_تر جهازا لإخراج الصوت:"

#: ../ukui-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2140
msgid "Applications"
msgstr "التطبيقات"

#: ../ukui-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2145
msgid "No application is currently playing or recording audio."
msgstr "لا تطبيقات تشغل أو تسجل الصوت حاليا."

#: ../ukui-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2337
#: ../ukui-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:732
#: ../ukui-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:744
#: ../ukui-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:756
msgid "Sound Preferences"
msgstr "تفضيلات الصوت"

#: ../ukui-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:320
msgid "No sounds"
msgstr "لا صوت"

#: ../ukui-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:441
msgid "Built-in"
msgstr "مدمج"

#: ../ukui-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:628
#: ../ukui-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292
msgid "Custom"
msgstr "مخصّص"

#: ../ukui-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:735
#: ../ukui-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:746
#: ../ukui-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:758
msgid "Testing event sound"
msgstr "يختبر صوت الحدث"

#: ../ukui-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:844
msgid "Default"
msgstr "المبدئي"

#: ../ukui-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:845
msgid "From theme"
msgstr "من السمة"

#: ../ukui-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:875
msgid "Type"
msgstr "النوع"

#: ../ukui-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1034
msgid "Sound _theme:"
msgstr "_سمة الأصوات:"

#: ../ukui-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1047
msgid "C_hoose an alert sound:"
msgstr "اختر صوت تنبيه:"

#: ../ukui-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1075
msgid "Enable _window and button sounds"
msgstr "فعّل أصوات ال_نوافذ والأزرار"

#: ../ukui-volume-control/gvc-speaker-test.c:258
msgid "Stop"
msgstr "أوقف"

#: ../ukui-volume-control/gvc-speaker-test.c:258
#: ../ukui-volume-control/gvc-speaker-test.c:372
msgid "Test"
msgstr "اختبِر"

#: ../ukui-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:240
#, c-format
msgid "Failed to start Sound Preferences: %s"
msgstr "فشل بدء تفضيلات الصوت: %s"

#: ../ukui-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:291
msgid "_Mute"
msgstr "_كتم"

#: ../ukui-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:301
msgid "_Horizontal"
msgstr ""

#: ../ukui-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:310
msgid "_Sound Preferences"
msgstr "_تفضيلات الصوت"

#: ../ukui-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:496
msgid "Muted at"
msgstr ""

#: ../ukui-volume-control/gvc-utils.c:58
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"

#. Speaker channel names
#: ../ukui-volume-control/gvc-utils.c:60 ../ukui-volume-control/gvc-utils.c:108
msgid "Mono"
msgstr "أحادي"

#: ../ukui-volume-control/gvc-utils.c:61
msgid "Front Left"
msgstr "المقدّمة اليسرى"

#: ../ukui-volume-control/gvc-utils.c:62
msgid "Front Right"
msgstr "المقدّمة اليمنى"

#: ../ukui-volume-control/gvc-utils.c:63
msgid "Front Center"
msgstr "المقدّمة الوسطى"

#: ../ukui-volume-control/gvc-utils.c:64
msgid "LFE"
msgstr ""

#: ../ukui-volume-control/gvc-utils.c:65
msgid "Rear Left"
msgstr "الخلفية اليسرى"

#: ../ukui-volume-control/gvc-utils.c:66
msgid "Rear Right"
msgstr "الخلفية اليمنى"

#: ../ukui-volume-control/gvc-utils.c:67
msgid "Rear Center"
msgstr "الخلفية الوسطى"

#: ../ukui-volume-control/gvc-utils.c:68
msgid "Front Left of Center"
msgstr "المقدّمة اليسرى للوسط"

#: ../ukui-volume-control/gvc-utils.c:69
msgid "Front Right of Center"
msgstr "المقدّمة اليمنى للوسط"

#: ../ukui-volume-control/gvc-utils.c:70
msgid "Side Left"
msgstr "الجنب الأيسر"

#: ../ukui-volume-control/gvc-utils.c:71
msgid "Side Right"
msgstr "الجنب الأيمن"

#: ../ukui-volume-control/gvc-utils.c:72
msgid "Top Front Left"
msgstr "المقدّمة اليسرى العلوية"

#: ../ukui-volume-control/gvc-utils.c:73
msgid "Top Front Right"
msgstr "المقدّمة اليسرى العلوية"

#: ../ukui-volume-control/gvc-utils.c:74
msgid "Top Front Center"
msgstr "المقدّمة الوسطى العلوية"

#: ../ukui-volume-control/gvc-utils.c:75
msgid "Top Center"
msgstr "الوسط الأعلى"

#: ../ukui-volume-control/gvc-utils.c:76
msgid "Top Rear Left"
msgstr "الخلفية اليسرى العلوية"

#: ../ukui-volume-control/gvc-utils.c:77
msgid "Top Rear Right"
msgstr "الخلفية اليمنى العلوية"

#: ../ukui-volume-control/gvc-utils.c:78
msgid "Top Rear Center"
msgstr "الخلفية الوسطى العلوية"

#: ../ukui-volume-control/gvc-utils.c:113
msgid "Stereo"
msgstr "ستيريو"

#: ../ukui-volume-control/gvc-utils.c:120
msgid "Surround 4.0"
msgstr ""

#: ../ukui-volume-control/gvc-utils.c:128
msgid "Surround 4.1"
msgstr ""

#: ../ukui-volume-control/gvc-utils.c:130
msgid "Surround 5.0"
msgstr ""

#: ../ukui-volume-control/gvc-utils.c:140
msgid "Surround 5.1"
msgstr ""

#: ../ukui-volume-control/gvc-utils.c:151
msgid "Surround 7.1"
msgstr ""