File: zh_CN.po

package info (click to toggle)
util-linux 2.25.2-6
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: jessie, jessie-kfreebsd
  • size: 60,764 kB
  • ctags: 11,189
  • sloc: ansic: 103,273; sh: 18,345; makefile: 322; python: 316; xml: 232; csh: 37; sed: 16
file content (18808 lines) | stat: -rw-r--r-- 550,102 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
15041
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
15068
15069
15070
15071
15072
15073
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094
15095
15096
15097
15098
15099
15100
15101
15102
15103
15104
15105
15106
15107
15108
15109
15110
15111
15112
15113
15114
15115
15116
15117
15118
15119
15120
15121
15122
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144
15145
15146
15147
15148
15149
15150
15151
15152
15153
15154
15155
15156
15157
15158
15159
15160
15161
15162
15163
15164
15165
15166
15167
15168
15169
15170
15171
15172
15173
15174
15175
15176
15177
15178
15179
15180
15181
15182
15183
15184
15185
15186
15187
15188
15189
15190
15191
15192
15193
15194
15195
15196
15197
15198
15199
15200
15201
15202
15203
15204
15205
15206
15207
15208
15209
15210
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
15234
15235
15236
15237
15238
15239
15240
15241
15242
15243
15244
15245
15246
15247
15248
15249
15250
15251
15252
15253
15254
15255
15256
15257
15258
15259
15260
15261
15262
15263
15264
15265
15266
15267
15268
15269
15270
15271
15272
15273
15274
15275
15276
15277
15278
15279
15280
15281
15282
15283
15284
15285
15286
15287
15288
15289
15290
15291
15292
15293
15294
15295
15296
15297
15298
15299
15300
15301
15302
15303
15304
15305
15306
15307
15308
15309
15310
15311
15312
15313
15314
15315
15316
15317
15318
15319
15320
15321
15322
15323
15324
15325
15326
15327
15328
15329
15330
15331
15332
15333
15334
15335
15336
15337
15338
15339
15340
15341
15342
15343
15344
15345
15346
15347
15348
15349
15350
15351
15352
15353
15354
15355
15356
15357
15358
15359
15360
15361
15362
15363
15364
15365
15366
15367
15368
15369
15370
15371
15372
15373
15374
15375
15376
15377
15378
15379
15380
15381
15382
15383
15384
15385
15386
15387
15388
15389
15390
15391
15392
15393
15394
15395
15396
15397
15398
15399
15400
15401
15402
15403
15404
15405
15406
15407
15408
15409
15410
15411
15412
15413
15414
15415
15416
15417
15418
15419
15420
15421
15422
15423
15424
15425
15426
15427
15428
15429
15430
15431
15432
15433
15434
15435
15436
15437
15438
15439
15440
15441
15442
15443
15444
15445
15446
15447
15448
15449
15450
15451
15452
15453
15454
15455
15456
15457
15458
15459
15460
15461
15462
15463
15464
15465
15466
15467
15468
15469
15470
15471
15472
15473
15474
15475
15476
15477
15478
15479
15480
15481
15482
15483
15484
15485
15486
15487
15488
15489
15490
15491
15492
15493
15494
15495
15496
15497
15498
15499
15500
15501
15502
15503
15504
15505
15506
15507
15508
15509
15510
15511
15512
15513
15514
15515
15516
15517
15518
15519
15520
15521
15522
15523
15524
15525
15526
15527
15528
15529
15530
15531
15532
15533
15534
15535
15536
15537
15538
15539
15540
15541
15542
15543
15544
15545
15546
15547
15548
15549
15550
15551
15552
15553
15554
15555
15556
15557
15558
15559
15560
15561
15562
15563
15564
15565
15566
15567
15568
15569
15570
15571
15572
15573
15574
15575
15576
15577
15578
15579
15580
15581
15582
15583
15584
15585
15586
15587
15588
15589
15590
15591
15592
15593
15594
15595
15596
15597
15598
15599
15600
15601
15602
15603
15604
15605
15606
15607
15608
15609
15610
15611
15612
15613
15614
15615
15616
15617
15618
15619
15620
15621
15622
15623
15624
15625
15626
15627
15628
15629
15630
15631
15632
15633
15634
15635
15636
15637
15638
15639
15640
15641
15642
15643
15644
15645
15646
15647
15648
15649
15650
15651
15652
15653
15654
15655
15656
15657
15658
15659
15660
15661
15662
15663
15664
15665
15666
15667
15668
15669
15670
15671
15672
15673
15674
15675
15676
15677
15678
15679
15680
15681
15682
15683
15684
15685
15686
15687
15688
15689
15690
15691
15692
15693
15694
15695
15696
15697
15698
15699
15700
15701
15702
15703
15704
15705
15706
15707
15708
15709
15710
15711
15712
15713
15714
15715
15716
15717
15718
15719
15720
15721
15722
15723
15724
15725
15726
15727
15728
15729
15730
15731
15732
15733
15734
15735
15736
15737
15738
15739
15740
15741
15742
15743
15744
15745
15746
15747
15748
15749
15750
15751
15752
15753
15754
15755
15756
15757
15758
15759
15760
15761
15762
15763
15764
15765
15766
15767
15768
15769
15770
15771
15772
15773
15774
15775
15776
15777
15778
15779
15780
15781
15782
15783
15784
15785
15786
15787
15788
15789
15790
15791
15792
15793
15794
15795
15796
15797
15798
15799
15800
15801
15802
15803
15804
15805
15806
15807
15808
15809
15810
15811
15812
15813
15814
15815
15816
15817
15818
15819
15820
15821
15822
15823
15824
15825
15826
15827
15828
15829
15830
15831
15832
15833
15834
15835
15836
15837
15838
15839
15840
15841
15842
15843
15844
15845
15846
15847
15848
15849
15850
15851
15852
15853
15854
15855
15856
15857
15858
15859
15860
15861
15862
15863
15864
15865
15866
15867
15868
15869
15870
15871
15872
15873
15874
15875
15876
15877
15878
15879
15880
15881
15882
15883
15884
15885
15886
15887
15888
15889
15890
15891
15892
15893
15894
15895
15896
15897
15898
15899
15900
15901
15902
15903
15904
15905
15906
15907
15908
15909
15910
15911
15912
15913
15914
15915
15916
15917
15918
15919
15920
15921
15922
15923
15924
15925
15926
15927
15928
15929
15930
15931
15932
15933
15934
15935
15936
15937
15938
15939
15940
15941
15942
15943
15944
15945
15946
15947
15948
15949
15950
15951
15952
15953
15954
15955
15956
15957
15958
15959
15960
15961
15962
15963
15964
15965
15966
15967
15968
15969
15970
15971
15972
15973
15974
15975
15976
15977
15978
15979
15980
15981
15982
15983
15984
15985
15986
15987
15988
15989
15990
15991
15992
15993
15994
15995
15996
15997
15998
15999
16000
16001
16002
16003
16004
16005
16006
16007
16008
16009
16010
16011
16012
16013
16014
16015
16016
16017
16018
16019
16020
16021
16022
16023
16024
16025
16026
16027
16028
16029
16030
16031
16032
16033
16034
16035
16036
16037
16038
16039
16040
16041
16042
16043
16044
16045
16046
16047
16048
16049
16050
16051
16052
16053
16054
16055
16056
16057
16058
16059
16060
16061
16062
16063
16064
16065
16066
16067
16068
16069
16070
16071
16072
16073
16074
16075
16076
16077
16078
16079
16080
16081
16082
16083
16084
16085
16086
16087
16088
16089
16090
16091
16092
16093
16094
16095
16096
16097
16098
16099
16100
16101
16102
16103
16104
16105
16106
16107
16108
16109
16110
16111
16112
16113
16114
16115
16116
16117
16118
16119
16120
16121
16122
16123
16124
16125
16126
16127
16128
16129
16130
16131
16132
16133
16134
16135
16136
16137
16138
16139
16140
16141
16142
16143
16144
16145
16146
16147
16148
16149
16150
16151
16152
16153
16154
16155
16156
16157
16158
16159
16160
16161
16162
16163
16164
16165
16166
16167
16168
16169
16170
16171
16172
16173
16174
16175
16176
16177
16178
16179
16180
16181
16182
16183
16184
16185
16186
16187
16188
16189
16190
16191
16192
16193
16194
16195
16196
16197
16198
16199
16200
16201
16202
16203
16204
16205
16206
16207
16208
16209
16210
16211
16212
16213
16214
16215
16216
16217
16218
16219
16220
16221
16222
16223
16224
16225
16226
16227
16228
16229
16230
16231
16232
16233
16234
16235
16236
16237
16238
16239
16240
16241
16242
16243
16244
16245
16246
16247
16248
16249
16250
16251
16252
16253
16254
16255
16256
16257
16258
16259
16260
16261
16262
16263
16264
16265
16266
16267
16268
16269
16270
16271
16272
16273
16274
16275
16276
16277
16278
16279
16280
16281
16282
16283
16284
16285
16286
16287
16288
16289
16290
16291
16292
16293
16294
16295
16296
16297
16298
16299
16300
16301
16302
16303
16304
16305
16306
16307
16308
16309
16310
16311
16312
16313
16314
16315
16316
16317
16318
16319
16320
16321
16322
16323
16324
16325
16326
16327
16328
16329
16330
16331
16332
16333
16334
16335
16336
16337
16338
16339
16340
16341
16342
16343
16344
16345
16346
16347
16348
16349
16350
16351
16352
16353
16354
16355
16356
16357
16358
16359
16360
16361
16362
16363
16364
16365
16366
16367
16368
16369
16370
16371
16372
16373
16374
16375
16376
16377
16378
16379
16380
16381
16382
16383
16384
16385
16386
16387
16388
16389
16390
16391
16392
16393
16394
16395
16396
16397
16398
16399
16400
16401
16402
16403
16404
16405
16406
16407
16408
16409
16410
16411
16412
16413
16414
16415
16416
16417
16418
16419
16420
16421
16422
16423
16424
16425
16426
16427
16428
16429
16430
16431
16432
16433
16434
16435
16436
16437
16438
16439
16440
16441
16442
16443
16444
16445
16446
16447
16448
16449
16450
16451
16452
16453
16454
16455
16456
16457
16458
16459
16460
16461
16462
16463
16464
16465
16466
16467
16468
16469
16470
16471
16472
16473
16474
16475
16476
16477
16478
16479
16480
16481
16482
16483
16484
16485
16486
16487
16488
16489
16490
16491
16492
16493
16494
16495
16496
16497
16498
16499
16500
16501
16502
16503
16504
16505
16506
16507
16508
16509
16510
16511
16512
16513
16514
16515
16516
16517
16518
16519
16520
16521
16522
16523
16524
16525
16526
16527
16528
16529
16530
16531
16532
16533
16534
16535
16536
16537
16538
16539
16540
16541
16542
16543
16544
16545
16546
16547
16548
16549
16550
16551
16552
16553
16554
16555
16556
16557
16558
16559
16560
16561
16562
16563
16564
16565
16566
16567
16568
16569
16570
16571
16572
16573
16574
16575
16576
16577
16578
16579
16580
16581
16582
16583
16584
16585
16586
16587
16588
16589
16590
16591
16592
16593
16594
16595
16596
16597
16598
16599
16600
16601
16602
16603
16604
16605
16606
16607
16608
16609
16610
16611
16612
16613
16614
16615
16616
16617
16618
16619
16620
16621
16622
16623
16624
16625
16626
16627
16628
16629
16630
16631
16632
16633
16634
16635
16636
16637
16638
16639
16640
16641
16642
16643
16644
16645
16646
16647
16648
16649
16650
16651
16652
16653
16654
16655
16656
16657
16658
16659
16660
16661
16662
16663
16664
16665
16666
16667
16668
16669
16670
16671
16672
16673
16674
16675
16676
16677
16678
16679
16680
16681
16682
16683
16684
16685
16686
16687
16688
16689
16690
16691
16692
16693
16694
16695
16696
16697
16698
16699
16700
16701
16702
16703
16704
16705
16706
16707
16708
16709
16710
16711
16712
16713
16714
16715
16716
16717
16718
16719
16720
16721
16722
16723
16724
16725
16726
16727
16728
16729
16730
16731
16732
16733
16734
16735
16736
16737
16738
16739
16740
16741
16742
16743
16744
16745
16746
16747
16748
16749
16750
16751
16752
16753
16754
16755
16756
16757
16758
16759
16760
16761
16762
16763
16764
16765
16766
16767
16768
16769
16770
16771
16772
16773
16774
16775
16776
16777
16778
16779
16780
16781
16782
16783
16784
16785
16786
16787
16788
16789
16790
16791
16792
16793
16794
16795
16796
16797
16798
16799
16800
16801
16802
16803
16804
16805
16806
16807
16808
16809
16810
16811
16812
16813
16814
16815
16816
16817
16818
16819
16820
16821
16822
16823
16824
16825
16826
16827
16828
16829
16830
16831
16832
16833
16834
16835
16836
16837
16838
16839
16840
16841
16842
16843
16844
16845
16846
16847
16848
16849
16850
16851
16852
16853
16854
16855
16856
16857
16858
16859
16860
16861
16862
16863
16864
16865
16866
16867
16868
16869
16870
16871
16872
16873
16874
16875
16876
16877
16878
16879
16880
16881
16882
16883
16884
16885
16886
16887
16888
16889
16890
16891
16892
16893
16894
16895
16896
16897
16898
16899
16900
16901
16902
16903
16904
16905
16906
16907
16908
16909
16910
16911
16912
16913
16914
16915
16916
16917
16918
16919
16920
16921
16922
16923
16924
16925
16926
16927
16928
16929
16930
16931
16932
16933
16934
16935
16936
16937
16938
16939
16940
16941
16942
16943
16944
16945
16946
16947
16948
16949
16950
16951
16952
16953
16954
16955
16956
16957
16958
16959
16960
16961
16962
16963
16964
16965
16966
16967
16968
16969
16970
16971
16972
16973
16974
16975
16976
16977
16978
16979
16980
16981
16982
16983
16984
16985
16986
16987
16988
16989
16990
16991
16992
16993
16994
16995
16996
16997
16998
16999
17000
17001
17002
17003
17004
17005
17006
17007
17008
17009
17010
17011
17012
17013
17014
17015
17016
17017
17018
17019
17020
17021
17022
17023
17024
17025
17026
17027
17028
17029
17030
17031
17032
17033
17034
17035
17036
17037
17038
17039
17040
17041
17042
17043
17044
17045
17046
17047
17048
17049
17050
17051
17052
17053
17054
17055
17056
17057
17058
17059
17060
17061
17062
17063
17064
17065
17066
17067
17068
17069
17070
17071
17072
17073
17074
17075
17076
17077
17078
17079
17080
17081
17082
17083
17084
17085
17086
17087
17088
17089
17090
17091
17092
17093
17094
17095
17096
17097
17098
17099
17100
17101
17102
17103
17104
17105
17106
17107
17108
17109
17110
17111
17112
17113
17114
17115
17116
17117
17118
17119
17120
17121
17122
17123
17124
17125
17126
17127
17128
17129
17130
17131
17132
17133
17134
17135
17136
17137
17138
17139
17140
17141
17142
17143
17144
17145
17146
17147
17148
17149
17150
17151
17152
17153
17154
17155
17156
17157
17158
17159
17160
17161
17162
17163
17164
17165
17166
17167
17168
17169
17170
17171
17172
17173
17174
17175
17176
17177
17178
17179
17180
17181
17182
17183
17184
17185
17186
17187
17188
17189
17190
17191
17192
17193
17194
17195
17196
17197
17198
17199
17200
17201
17202
17203
17204
17205
17206
17207
17208
17209
17210
17211
17212
17213
17214
17215
17216
17217
17218
17219
17220
17221
17222
17223
17224
17225
17226
17227
17228
17229
17230
17231
17232
17233
17234
17235
17236
17237
17238
17239
17240
17241
17242
17243
17244
17245
17246
17247
17248
17249
17250
17251
17252
17253
17254
17255
17256
17257
17258
17259
17260
17261
17262
17263
17264
17265
17266
17267
17268
17269
17270
17271
17272
17273
17274
17275
17276
17277
17278
17279
17280
17281
17282
17283
17284
17285
17286
17287
17288
17289
17290
17291
17292
17293
17294
17295
17296
17297
17298
17299
17300
17301
17302
17303
17304
17305
17306
17307
17308
17309
17310
17311
17312
17313
17314
17315
17316
17317
17318
17319
17320
17321
17322
17323
17324
17325
17326
17327
17328
17329
17330
17331
17332
17333
17334
17335
17336
17337
17338
17339
17340
17341
17342
17343
17344
17345
17346
17347
17348
17349
17350
17351
17352
17353
17354
17355
17356
17357
17358
17359
17360
17361
17362
17363
17364
17365
17366
17367
17368
17369
17370
17371
17372
17373
17374
17375
17376
17377
17378
17379
17380
17381
17382
17383
17384
17385
17386
17387
17388
17389
17390
17391
17392
17393
17394
17395
17396
17397
17398
17399
17400
17401
17402
17403
17404
17405
17406
17407
17408
17409
17410
17411
17412
17413
17414
17415
17416
17417
17418
17419
17420
17421
17422
17423
17424
17425
17426
17427
17428
17429
17430
17431
17432
17433
17434
17435
17436
17437
17438
17439
17440
17441
17442
17443
17444
17445
17446
17447
17448
17449
17450
17451
17452
17453
17454
17455
17456
17457
17458
17459
17460
17461
17462
17463
17464
17465
17466
17467
17468
17469
17470
17471
17472
17473
17474
17475
17476
17477
17478
17479
17480
17481
17482
17483
17484
17485
17486
17487
17488
17489
17490
17491
17492
17493
17494
17495
17496
17497
17498
17499
17500
17501
17502
17503
17504
17505
17506
17507
17508
17509
17510
17511
17512
17513
17514
17515
17516
17517
17518
17519
17520
17521
17522
17523
17524
17525
17526
17527
17528
17529
17530
17531
17532
17533
17534
17535
17536
17537
17538
17539
17540
17541
17542
17543
17544
17545
17546
17547
17548
17549
17550
17551
17552
17553
17554
17555
17556
17557
17558
17559
17560
17561
17562
17563
17564
17565
17566
17567
17568
17569
17570
17571
17572
17573
17574
17575
17576
17577
17578
17579
17580
17581
17582
17583
17584
17585
17586
17587
17588
17589
17590
17591
17592
17593
17594
17595
17596
17597
17598
17599
17600
17601
17602
17603
17604
17605
17606
17607
17608
17609
17610
17611
17612
17613
17614
17615
17616
17617
17618
17619
17620
17621
17622
17623
17624
17625
17626
17627
17628
17629
17630
17631
17632
17633
17634
17635
17636
17637
17638
17639
17640
17641
17642
17643
17644
17645
17646
17647
17648
17649
17650
17651
17652
17653
17654
17655
17656
17657
17658
17659
17660
17661
17662
17663
17664
17665
17666
17667
17668
17669
17670
17671
17672
17673
17674
17675
17676
17677
17678
17679
17680
17681
17682
17683
17684
17685
17686
17687
17688
17689
17690
17691
17692
17693
17694
17695
17696
17697
17698
17699
17700
17701
17702
17703
17704
17705
17706
17707
17708
17709
17710
17711
17712
17713
17714
17715
17716
17717
17718
17719
17720
17721
17722
17723
17724
17725
17726
17727
17728
17729
17730
17731
17732
17733
17734
17735
17736
17737
17738
17739
17740
17741
17742
17743
17744
17745
17746
17747
17748
17749
17750
17751
17752
17753
17754
17755
17756
17757
17758
17759
17760
17761
17762
17763
17764
17765
17766
17767
17768
17769
17770
17771
17772
17773
17774
17775
17776
17777
17778
17779
17780
17781
17782
17783
17784
17785
17786
17787
17788
17789
17790
17791
17792
17793
17794
17795
17796
17797
17798
17799
17800
17801
17802
17803
17804
17805
17806
17807
17808
17809
17810
17811
17812
17813
17814
17815
17816
17817
17818
17819
17820
17821
17822
17823
17824
17825
17826
17827
17828
17829
17830
17831
17832
17833
17834
17835
17836
17837
17838
17839
17840
17841
17842
17843
17844
17845
17846
17847
17848
17849
17850
17851
17852
17853
17854
17855
17856
17857
17858
17859
17860
17861
17862
17863
17864
17865
17866
17867
17868
17869
17870
17871
17872
17873
17874
17875
17876
17877
17878
17879
17880
17881
17882
17883
17884
17885
17886
17887
17888
17889
17890
17891
17892
17893
17894
17895
17896
17897
17898
17899
17900
17901
17902
17903
17904
17905
17906
17907
17908
17909
17910
17911
17912
17913
17914
17915
17916
17917
17918
17919
17920
17921
17922
17923
17924
17925
17926
17927
17928
17929
17930
17931
17932
17933
17934
17935
17936
17937
17938
17939
17940
17941
17942
17943
17944
17945
17946
17947
17948
17949
17950
17951
17952
17953
17954
17955
17956
17957
17958
17959
17960
17961
17962
17963
17964
17965
17966
17967
17968
17969
17970
17971
17972
17973
17974
17975
17976
17977
17978
17979
17980
17981
17982
17983
17984
17985
17986
17987
17988
17989
17990
17991
17992
17993
17994
17995
17996
17997
17998
17999
18000
18001
18002
18003
18004
18005
18006
18007
18008
18009
18010
18011
18012
18013
18014
18015
18016
18017
18018
18019
18020
18021
18022
18023
18024
18025
18026
18027
18028
18029
18030
18031
18032
18033
18034
18035
18036
18037
18038
18039
18040
18041
18042
18043
18044
18045
18046
18047
18048
18049
18050
18051
18052
18053
18054
18055
18056
18057
18058
18059
18060
18061
18062
18063
18064
18065
18066
18067
18068
18069
18070
18071
18072
18073
18074
18075
18076
18077
18078
18079
18080
18081
18082
18083
18084
18085
18086
18087
18088
18089
18090
18091
18092
18093
18094
18095
18096
18097
18098
18099
18100
18101
18102
18103
18104
18105
18106
18107
18108
18109
18110
18111
18112
18113
18114
18115
18116
18117
18118
18119
18120
18121
18122
18123
18124
18125
18126
18127
18128
18129
18130
18131
18132
18133
18134
18135
18136
18137
18138
18139
18140
18141
18142
18143
18144
18145
18146
18147
18148
18149
18150
18151
18152
18153
18154
18155
18156
18157
18158
18159
18160
18161
18162
18163
18164
18165
18166
18167
18168
18169
18170
18171
18172
18173
18174
18175
18176
18177
18178
18179
18180
18181
18182
18183
18184
18185
18186
18187
18188
18189
18190
18191
18192
18193
18194
18195
18196
18197
18198
18199
18200
18201
18202
18203
18204
18205
18206
18207
18208
18209
18210
18211
18212
18213
18214
18215
18216
18217
18218
18219
18220
18221
18222
18223
18224
18225
18226
18227
18228
18229
18230
18231
18232
18233
18234
18235
18236
18237
18238
18239
18240
18241
18242
18243
18244
18245
18246
18247
18248
18249
18250
18251
18252
18253
18254
18255
18256
18257
18258
18259
18260
18261
18262
18263
18264
18265
18266
18267
18268
18269
18270
18271
18272
18273
18274
18275
18276
18277
18278
18279
18280
18281
18282
18283
18284
18285
18286
18287
18288
18289
18290
18291
18292
18293
18294
18295
18296
18297
18298
18299
18300
18301
18302
18303
18304
18305
18306
18307
18308
18309
18310
18311
18312
18313
18314
18315
18316
18317
18318
18319
18320
18321
18322
18323
18324
18325
18326
18327
18328
18329
18330
18331
18332
18333
18334
18335
18336
18337
18338
18339
18340
18341
18342
18343
18344
18345
18346
18347
18348
18349
18350
18351
18352
18353
18354
18355
18356
18357
18358
18359
18360
18361
18362
18363
18364
18365
18366
18367
18368
18369
18370
18371
18372
18373
18374
18375
18376
18377
18378
18379
18380
18381
18382
18383
18384
18385
18386
18387
18388
18389
18390
18391
18392
18393
18394
18395
18396
18397
18398
18399
18400
18401
18402
18403
18404
18405
18406
18407
18408
18409
18410
18411
18412
18413
18414
18415
18416
18417
18418
18419
18420
18421
18422
18423
18424
18425
18426
18427
18428
18429
18430
18431
18432
18433
18434
18435
18436
18437
18438
18439
18440
18441
18442
18443
18444
18445
18446
18447
18448
18449
18450
18451
18452
18453
18454
18455
18456
18457
18458
18459
18460
18461
18462
18463
18464
18465
18466
18467
18468
18469
18470
18471
18472
18473
18474
18475
18476
18477
18478
18479
18480
18481
18482
18483
18484
18485
18486
18487
18488
18489
18490
18491
18492
18493
18494
18495
18496
18497
18498
18499
18500
18501
18502
18503
18504
18505
18506
18507
18508
18509
18510
18511
18512
18513
18514
18515
18516
18517
18518
18519
18520
18521
18522
18523
18524
18525
18526
18527
18528
18529
18530
18531
18532
18533
18534
18535
18536
18537
18538
18539
18540
18541
18542
18543
18544
18545
18546
18547
18548
18549
18550
18551
18552
18553
18554
18555
18556
18557
18558
18559
18560
18561
18562
18563
18564
18565
18566
18567
18568
18569
18570
18571
18572
18573
18574
18575
18576
18577
18578
18579
18580
18581
18582
18583
18584
18585
18586
18587
18588
18589
18590
18591
18592
18593
18594
18595
18596
18597
18598
18599
18600
18601
18602
18603
18604
18605
18606
18607
18608
18609
18610
18611
18612
18613
18614
18615
18616
18617
18618
18619
18620
18621
18622
18623
18624
18625
18626
18627
18628
18629
18630
18631
18632
18633
18634
18635
18636
18637
18638
18639
18640
18641
18642
18643
18644
18645
18646
18647
18648
18649
18650
18651
18652
18653
18654
18655
18656
18657
18658
18659
18660
18661
18662
18663
18664
18665
18666
18667
18668
18669
18670
18671
18672
18673
18674
18675
18676
18677
18678
18679
18680
18681
18682
18683
18684
18685
18686
18687
18688
18689
18690
18691
18692
18693
18694
18695
18696
18697
18698
18699
18700
18701
18702
18703
18704
18705
18706
18707
18708
18709
18710
18711
18712
18713
18714
18715
18716
18717
18718
18719
18720
18721
18722
18723
18724
18725
18726
18727
18728
18729
18730
18731
18732
18733
18734
18735
18736
18737
18738
18739
18740
18741
18742
18743
18744
18745
18746
18747
18748
18749
18750
18751
18752
18753
18754
18755
18756
18757
18758
18759
18760
18761
18762
18763
18764
18765
18766
18767
18768
18769
18770
18771
18772
18773
18774
18775
18776
18777
18778
18779
18780
18781
18782
18783
18784
18785
18786
18787
18788
18789
18790
18791
18792
18793
18794
18795
18796
18797
18798
18799
18800
18801
18802
18803
18804
18805
18806
18807
18808
# Chinese simplified translation of util-linux.
# Copyright (C) 2008-2012, util-linux's authors.
# This file is distributed under the same license as the util-linux package.
# Permission is granted to freely copy and distribute
# this file and modified versions, provided that this
# header is not removed and modified versions are marked
# as such.
#
# Ray Wang <wanglei1123@gmail.com>, 2008.
# Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-2.25.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-19 12:21-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-29 21:39+0800\n"
"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: disk-utils/addpart.c:14
#, c-format
msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
msgstr " %s <磁盘设备> <分区号> <起点> <长度>\n"

#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2064 disk-utils/delpart.c:53
#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:695
#: disk-utils/fdisk.c:712 disk-utils/fdisk.c:752 disk-utils/fdisk.c:971
#: disk-utils/fsck.c:1423 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/partx.c:949
#: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105
#: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87
#: login-utils/last.c:653 login-utils/last-deprecated.c:245
#: login-utils/sulogin.c:468 login-utils/sulogin.c:506
#: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345
#: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283
#: misc-utils/findmnt.c:1085 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112
#: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513
#: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:370
#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:271
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
#: sys-utils/ldattach.c:290 sys-utils/nsenter.c:113 sys-utils/rtcwake.c:106
#: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
#: sys-utils/setpriv.c:523 sys-utils/setpriv.c:546 sys-utils/swapon.c:320
#: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49
#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:217
#: term-utils/script.c:243 term-utils/script.c:690
#: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206
#: term-utils/wall.c:272 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61
#: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "打不开 %s"

#: disk-utils/addpart.c:55 disk-utils/delpart.c:56 disk-utils/resizepart.c:94
msgid "invalid partition number argument"
msgstr "无效的分区号参数"

#: disk-utils/addpart.c:56
msgid "invalid start argument"
msgstr "无效的 起点 参数"

#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/resizepart.c:104
msgid "invalid length argument"
msgstr "无效的长度参数"

#: disk-utils/addpart.c:58
msgid "failed to add partition"
msgstr "添加分区失败"

#: disk-utils/blockdev.c:63
msgid "set read-only"
msgstr "设置只读"

#: disk-utils/blockdev.c:70
msgid "set read-write"
msgstr "设置读写"

#: disk-utils/blockdev.c:76
msgid "get read-only"
msgstr "获得只读"

#: disk-utils/blockdev.c:82
msgid "get discard zeroes support status"
msgstr "获取 忽略零数据 支持状态"

#: disk-utils/blockdev.c:88
msgid "get logical block (sector) size"
msgstr "获得逻辑块(扇区)大小"

#: disk-utils/blockdev.c:94
msgid "get physical block (sector) size"
msgstr "获得物理块(扇区)大小"

#: disk-utils/blockdev.c:100
msgid "get minimum I/O size"
msgstr "获得最小 I/O 大小"

#: disk-utils/blockdev.c:106
msgid "get optimal I/O size"
msgstr "获得最优 I/O 大小"

#: disk-utils/blockdev.c:112
msgid "get alignment offset in bytes"
msgstr "获得对齐偏移字节数"

#: disk-utils/blockdev.c:118
msgid "get max sectors per request"
msgstr "获得每次请求的最大扇区数"

#: disk-utils/blockdev.c:124
msgid "get blocksize"
msgstr "获得块大小"

#: disk-utils/blockdev.c:131
msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
msgstr "设置打开该块设备的文件描述符的块大小"

#: disk-utils/blockdev.c:137
msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
msgstr "获得 32-bit 扇区数量(已废弃,请使用 --getsz)"

#: disk-utils/blockdev.c:143
msgid "get size in bytes"
msgstr "获得字节大小"

#: disk-utils/blockdev.c:150
msgid "set readahead"
msgstr "设置 readahead"

#: disk-utils/blockdev.c:156
msgid "get readahead"
msgstr "获取 readahead"

#: disk-utils/blockdev.c:163
msgid "set filesystem readahead"
msgstr "设置 文件系统 readahead"

#: disk-utils/blockdev.c:169
msgid "get filesystem readahead"
msgstr "获取 文件系统 readahead"

#: disk-utils/blockdev.c:173
msgid "flush buffers"
msgstr "刷新缓存"

#: disk-utils/blockdev.c:177
msgid "reread partition table"
msgstr "重新读取分区表"

#: disk-utils/blockdev.c:184
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %1$s -V\n"
" %1$s --report [devices]\n"
" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
"\n"
"Available commands:\n"
msgstr ""
"\n"
"用法:\n"
" %1$s -V\n"
" %1$s --report [设备]\n"
" %1$s [-v|-q] 命令 设备\n"
"\n"
"可用命令有:\n"

#: disk-utils/blockdev.c:190
#, c-format
msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr " %-25s 获得 512-字节扇区的大小\n"

#: disk-utils/blockdev.c:311
msgid "could not get device size"
msgstr "无法多得设备大小"

#: disk-utils/blockdev.c:317
#, c-format
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "未知命令: %s"

#: disk-utils/blockdev.c:333
#, c-format
msgid "%s requires an argument"
msgstr "%s 需要一个参数"

#: disk-utils/blockdev.c:370
#, c-format
msgid "%s failed.\n"
msgstr "%s 失败.\n"

#: disk-utils/blockdev.c:377
#, c-format
msgid "%s succeeded.\n"
msgstr "%s 成功.\n"

#: disk-utils/blockdev.c:456 misc-utils/lsblk.c:1089 misc-utils/lsblk.c:1096
#, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "%s:初始化 sysfs 处理函数失败"

#: disk-utils/blockdev.c:470
#, c-format
msgid "ioctl error on %s"
msgstr "%s ioctl 出错"

#: disk-utils/blockdev.c:478
#, c-format
msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ   开始段              大小   设备\n"

#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Bootable"
msgstr "可启动"

#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "开关当前分区的 可启动 标志"

#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete"
msgstr "删除"

#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete the current partition"
msgstr "删除当前分区"

#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "New"
msgstr "新建"

#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "在剩余空间上创建新分区"

#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit"
msgstr "退出"

#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "退出程序而不写入分区表"

#: disk-utils/cfdisk.c:157 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2032
#: libfdisk/src/gpt.c:2417 libfdisk/src/sgi.c:1093 libfdisk/src/sun.c:1007
msgid "Type"
msgstr "类型"

#: disk-utils/cfdisk.c:157
msgid "Change the partition type"
msgstr "更改分区类型"

#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Help"
msgstr "帮助"

#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Print help screen"
msgstr "打印帮助界面"

#: disk-utils/cfdisk.c:159
msgid "Sort"
msgstr "排序"

#: disk-utils/cfdisk.c:159
msgid "Fix partitions order"
msgstr "修复分区顺序"

#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write"
msgstr "写入"

#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "将分区表写入磁盘(可能损坏数据)"

#: disk-utils/cfdisk.c:516 disk-utils/fdisk.c:355
#, c-format
msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
msgstr "内部错误:不支持的对话类型 %d"

#: disk-utils/cfdisk.c:1288
#, c-format
msgid "Disk: %s"
msgstr "磁盘:%s"

#: disk-utils/cfdisk.c:1290
#, c-format
msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr "尺寸:%s,%ju 字节,%ju 个扇区"

#: disk-utils/cfdisk.c:1293
#, c-format
msgid "Label: %s, identifier: %s"
msgstr "标签:%s,标识符:%s"

#: disk-utils/cfdisk.c:1296
#, c-format
msgid "Label: %s"
msgstr "标签:%s"

#: disk-utils/cfdisk.c:1437
msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors."
msgstr "后面可以加 {M,B,G,T}iB (“iB”为可选)或 S(扇区)。"

#: disk-utils/cfdisk.c:1441
msgid "Please, specify size."
msgstr "请指定文件大小。"

#: disk-utils/cfdisk.c:1463
#, c-format
msgid "Minimal size is %ju"
msgstr "最小为 %ju"

#: disk-utils/cfdisk.c:1472
#, c-format
msgid "Maximal size is %ju bytes."
msgstr "最大尺寸为 %ju 字节。"

#: disk-utils/cfdisk.c:1476
msgid "Failed to parse size."
msgstr "解析大小失败。"

#: disk-utils/cfdisk.c:1531
msgid "Select partition type"
msgstr "选择分区类型"

#: disk-utils/cfdisk.c:1594 disk-utils/fdisk.c:976
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "设备不包含可识别的分区表。"

#: disk-utils/cfdisk.c:1596
msgid "Please, select a type to create a new disk label."
msgstr "请选择创建新磁盘标签的类型。"

#: disk-utils/cfdisk.c:1601
msgid "Select label type"
msgstr "选择标签类型"

#: disk-utils/cfdisk.c:1638
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "cfdisk 帮助页面"

# 以下三句连贯,一起翻译
#: disk-utils/cfdisk.c:1640
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "这是 cfdisk,一款基于 curses 的磁盘分区程序,"

#: disk-utils/cfdisk.c:1641
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "您可以通过它创建、删除和修改您硬盘驱动器上的"

#: disk-utils/cfdisk.c:1642
msgid "disk drive."
msgstr "分区。"

#: disk-utils/cfdisk.c:1644
msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com> "
msgstr "Copyright (C) 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com> "

#: disk-utils/cfdisk.c:1645
msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb."
msgstr "基于由 Kevin E. Martin & aeb 编写的原 cfdisk。"

# 以下两条注意对齐
#: disk-utils/cfdisk.c:1647
msgid "Command      Meaning"
msgstr "命令         意义"

#: disk-utils/cfdisk.c:1648
msgid "-------      -------"
msgstr "-------      -------"

#: disk-utils/cfdisk.c:1649
msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "  b          切换当前分区的 可启动 标志"

#: disk-utils/cfdisk.c:1650
msgid "  d          Delete the current partition"
msgstr "  d          删除当前分区"

#: disk-utils/cfdisk.c:1651
msgid "  h          Print this screen"
msgstr "  h          打印此屏幕"

#: disk-utils/cfdisk.c:1652
msgid "  n          Create new partition from free space"
msgstr "  n          从空闲空间创建新分区"

#: disk-utils/cfdisk.c:1653
msgid "  q          Quit program without writing partition table"
msgstr "  q          退出程序但不写入分区表"

#: disk-utils/cfdisk.c:1654
msgid "  t          Change the partition type"
msgstr "  t          更改分区类型"

#: disk-utils/cfdisk.c:1655
msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr "  s          修复分区顺序(仅磁盘阵列)"

#: disk-utils/cfdisk.c:1656
msgid "  W          Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr "  W          将分区表写入磁盘(必须输入大写 W)"

#: disk-utils/cfdisk.c:1657
msgid "             Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr "             由于这可能破坏磁盘上的数据,您必须"

#: disk-utils/cfdisk.c:1658
msgid "             either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr "             通过输入“yes”或“no”来确实或拒绝"

#: disk-utils/cfdisk.c:1659
msgid "             `no'"
msgstr "             写入"

#: disk-utils/cfdisk.c:1660
msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
msgstr "上箭头       光标移到上一分区"

#: disk-utils/cfdisk.c:1661
msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
msgstr "下箭头       光标移到下一分区"

#: disk-utils/cfdisk.c:1662
msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
msgstr "上箭头       光标移到上一菜单项"

#: disk-utils/cfdisk.c:1663
msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
msgstr "下箭头       光标移到下一菜单项"

#: disk-utils/cfdisk.c:1666
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "注:所有命令均可以大写或小写"

#: disk-utils/cfdisk.c:1667
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "字母输入(写入命令除外)。"

#: disk-utils/cfdisk.c:1669
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr "使用 lsblk(8) 或 partx(8) 了解有关磁盘的更多细节。"

#: disk-utils/cfdisk.c:1676
msgid "Press a key to continue."
msgstr "按下一个键继续。"

#: disk-utils/cfdisk.c:1752
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr "无法切换标志。"

#: disk-utils/cfdisk.c:1762
#, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "无法删除分区 %zu。"

#: disk-utils/cfdisk.c:1764 disk-utils/fdisk-menu.c:504
#, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr "分区 %zu 已删除。"

#: disk-utils/cfdisk.c:1785
msgid "Partition size: "
msgstr "分区大小:"

#: disk-utils/cfdisk.c:1816
#, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr "已更改分区 %zu 的类型。"

#: disk-utils/cfdisk.c:1818
#, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "分区 %zu 的类型未更改。"

#: disk-utils/cfdisk.c:1833
msgid "Device open in read-only mode"
msgstr "设备以只读方式打开"

#: disk-utils/cfdisk.c:1838
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr "您确定想将分区表写入磁盘吗?"

#: disk-utils/cfdisk.c:1840
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr "输入“yes”或“no”或按 ESC 取消对话框。"

#: disk-utils/cfdisk.c:1845 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249
#: sys-utils/lscpu.c:1259
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "是"

#: disk-utils/cfdisk.c:1846
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "不将分区表写入磁盘"

#: disk-utils/cfdisk.c:1851
msgid "Failed to write disklabel"
msgstr "写磁盘标签失败"

#: disk-utils/cfdisk.c:1854 disk-utils/fdisk-menu.c:459
msgid "The partition table has been altered."
msgstr "分区表已调整。"

#: disk-utils/cfdisk.c:1874
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr "注意,现在分区表记录没有按磁盘顺序。"

#: disk-utils/cfdisk.c:1899
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "创建新磁盘标签失败"

#: disk-utils/cfdisk.c:1907
msgid "failed to read partitions"
msgstr "读分区失败"

#: disk-utils/cfdisk.c:1917 disk-utils/fdisk.c:968 disk-utils/fdisk-menu.c:451
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr "设备以只读方式打开。"

#: disk-utils/cfdisk.c:1988
#, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr " %1$s [选项] <磁盘>\n"

#: disk-utils/cfdisk.c:1991
msgid " -L --color[=<when>]     colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -L --color[=<何时>]     彩色输出(auto自动,always总是或never从不)\n"

#: disk-utils/cfdisk.c:1992
msgid " -z --zero               start with zeroed partition table\n"
msgstr " -z, --zero              以空分区表开始\n"

#: disk-utils/cfdisk.c:2031 disk-utils/fdisk.c:888 misc-utils/cal.c:373
#: sys-utils/dmesg.c:1295 text-utils/hexdump.c:114
msgid "unsupported color mode"
msgstr "不支持的颜色模式"

#: disk-utils/cfdisk.c:2034 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
#: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1335
#: sys-utils/hwclock.c:1560 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102
#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:751
#: term-utils/script.c:221 term-utils/scriptreplay.c:177
#: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
#: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
#: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s,来自 %s\n"

#: disk-utils/cfdisk.c:2050 disk-utils/fdisk.c:828
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "分配 libfdisk 环境(context)失败"

#: disk-utils/delpart.c:14
#, c-format
msgid " %s <disk device> <partition number>\n"
msgstr " %s <磁盘设备> <分区号>\n"

#: disk-utils/delpart.c:57
msgid "failed to remove partition"
msgstr "移除分区失败"

#: disk-utils/fdformat.c:28
#, c-format
msgid "Formatting ... "
msgstr "正在格式化 ... "

#: disk-utils/fdformat.c:48 disk-utils/fdformat.c:88
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "完成\n"

#: disk-utils/fdformat.c:59
#, c-format
msgid "Verifying ... "
msgstr "正在验证 ... "

#: disk-utils/fdformat.c:71
msgid "Read: "
msgstr "读: "

#: disk-utils/fdformat.c:73
#, c-format
msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n"
msgstr "读柱面 %d 时有问题, 期望 %d, 读取 %d\n"

#: disk-utils/fdformat.c:81
#, c-format
msgid ""
"bad data in cyl %d\n"
"Continuing ... "
msgstr ""
"柱面 %d 中有坏数据\n"
"继续 ... "

#: disk-utils/fdformat.c:95
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device\n"
msgstr "用法:%s [选项] 设备\n"

#: disk-utils/fdformat.c:98
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -n, --no-verify  disable the verification after the format\n"
" -V, --version    output version information and exit\n"
" -h, --help       display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"选项:\n"
" -n, --no-verify  禁止格式化后的校验\n"
" -V, --version    输出版本信息并退出\n"
" -h, --help       显示此帮助并退出\n"
"\n"

#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:751
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:750
#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:667 misc-utils/namei.c:231
#: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:195
#: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:457
#: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133
#: term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:101 text-utils/tailf.c:279
#, c-format
msgid "stat failed %s"
msgstr "stat 失败:%s"

#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:946 misc-utils/lsblk.c:1352
#: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/mountpoint.c:108
#, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "%s:不是一个块设备"

#: disk-utils/fdformat.c:150
#, c-format
msgid "cannot access file %s"
msgstr "无法访问文件 %s"

#: disk-utils/fdformat.c:156
msgid "Could not determine current format type"
msgstr "不能决定当前格式类型"

#: disk-utils/fdformat.c:158
#, c-format
msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
msgstr "%s-面, %d 磁道, %d 秒/磁道. 总容量 %d kB.\n"

#: disk-utils/fdformat.c:159
msgid "Double"
msgstr "双面"

#: disk-utils/fdformat.c:159
msgid "Single"
msgstr "单面"

#: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
#: disk-utils/mkfs.minix.c:808 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
#: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2997
#: disk-utils/sfdisk.c:3049 disk-utils/sfdisk.c:3086
#: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:643 sys-utils/wdctl.c:344
#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:338 term-utils/script.c:379
#: term-utils/script.c:498 text-utils/pg.c:1236
msgid "write failed"
msgstr "写失败"

#: disk-utils/fdisk.c:62
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you really want to quit? "
msgstr ""
"\n"
"您确实要退出吗?"

#: disk-utils/fdisk.c:108
#, c-format
msgid "Select (default %c): "
msgstr "选择 (默认 %c):"

#: disk-utils/fdisk.c:111
#, c-format
msgid "Using default response %c."
msgstr "将使用默认回应 %c。"

#: disk-utils/fdisk.c:124 disk-utils/fdisk.c:197 disk-utils/fdisk.c:268
msgid "Value out of range."
msgstr "值超出范围。"

#: disk-utils/fdisk.c:153
#, c-format
msgid "%s (%s, default %c): "
msgstr "%s (%s,默认 %c):"

#: disk-utils/fdisk.c:156 disk-utils/fdisk.c:222
#, c-format
msgid "%s (%s, default %ju): "
msgstr "%s (%s,默认 %ju):"

#: disk-utils/fdisk.c:161
#, c-format
msgid "%s (%c-%c, default %c): "
msgstr "%s (%c-%c,默认为 %c):"

#: disk-utils/fdisk.c:164 disk-utils/fdisk.c:224
#, c-format
msgid "%s (%ju-%ju, default %ju): "
msgstr "%s (%ju-%ju,默认 %ju):"

#: disk-utils/fdisk.c:167
#, c-format
msgid "%s (%c-%c): "
msgstr "%s (%c-%c):"

#: disk-utils/fdisk.c:170 disk-utils/fdisk.c:226
#, c-format
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s (%ju-%ju): "

#: disk-utils/fdisk.c:332
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr "是[Y]/否[N]:"

#: disk-utils/fdisk.c:369
msgid "Partition type (type L to list all types): "
msgstr "分区类型(输入 L 列出所有类型):"

#: disk-utils/fdisk.c:370
msgid "Hex code (type L to list all codes): "
msgstr "Hex 代码(输入 L 列出所有代码):"

#: disk-utils/fdisk.c:464
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
msgstr "已设置 DOS 兼容性标志(已废弃!)"

#: disk-utils/fdisk.c:465
msgid "DOS Compatibility flag is not set"
msgstr "DOS 兼容性标志未设置"

#: disk-utils/fdisk.c:487
#, c-format
msgid "Partition %zu does not exist yet!"
msgstr "分区 %zu 还不存在!"

#: disk-utils/fdisk.c:492 disk-utils/fdisk.c:501 disk-utils/sfdisk.c:586
#: libfdisk/src/ask.c:751
msgid "Unknown"
msgstr "未知"

#: disk-utils/fdisk.c:500
#, c-format
msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
msgstr "已将分区“%s”的类型更改为“%s”。"

#: disk-utils/fdisk.c:504
#, c-format
msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
msgstr "分区 %zu 的类型未更改:%s。"

#: disk-utils/fdisk.c:517
#, c-format
msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr "Disk %s:%s,%ju 字节,%ju 个扇区"

#: disk-utils/fdisk.c:523
#, c-format
msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
msgstr "几何属性:%d 个磁头, %llu 个扇区/磁道, %llu 个柱面"

#: disk-utils/fdisk.c:526
#, c-format
msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
msgstr "单元:%s / %d * %ld = %ld 字节"

#: disk-utils/fdisk.c:532
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr "扇区大小(逻辑/物理):%lu 字节 / %lu 字节"

#: disk-utils/fdisk.c:534
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr "I/O 大小(最小/最佳):%lu 字节 / %lu 字节"

#: disk-utils/fdisk.c:537
#, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes"
msgstr "对齐偏移量:%lu 字节"

#: disk-utils/fdisk.c:540
#, c-format
msgid "Disklabel type: %s"
msgstr "磁盘标签类型:%s"

#: disk-utils/fdisk.c:543
#, c-format
msgid "Disk identifier: %s"
msgstr "磁盘标识符:%s"

#: disk-utils/fdisk.c:587
msgid "Partition table entries are not in disk order."
msgstr "分区表记录没有按磁盘顺序。"

#: disk-utils/fdisk.c:638
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: offset = %ju, size = %zu bytes."
msgstr ""
"\n"
"%s: 偏移 = %ju, 大小 = %zu 字节。"

#: disk-utils/fdisk.c:642
msgid "cannot seek"
msgstr "无法 seek"

#: disk-utils/fdisk.c:647
msgid "cannot read"
msgstr "不能读"

#: disk-utils/fdisk.c:661 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
#: libfdisk/src/gpt.c:1845
msgid "First sector"
msgstr "第一个扇区"

#: disk-utils/fdisk.c:756
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr "对 %s 进行 BLKGETSIZE ioctl 失败"

#: disk-utils/fdisk.c:765
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <disk>      change partition table\n"
" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
msgstr ""
" %1$s [选项] <磁盘>         更改分区表\n"
" %1$s [选项] -l <磁盘>      列出分区表\n"

#: disk-utils/fdisk.c:770
msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
msgstr " -b, --sectors-size <大小>     显示扇区计数和大小\n"

#: disk-utils/fdisk.c:771
msgid " -c, --compatibility[=<mode>]  mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
msgstr " -c, --compatibility[=<模式>]  模式,为“dos”或“nondos”(默认)\n"

#: disk-utils/fdisk.c:772
msgid " -L, --color[=<when>]          colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -L, --color[=<时机>]          彩色输出(auto, always 或 never)\n"

#: disk-utils/fdisk.c:773
msgid " -l, --list                    display partitions end exit\n"
msgstr " -l, --list                    显示分区信息并退出\n"

#: disk-utils/fdisk.c:774
msgid " -t, --type <type>             recognize specified partition table type only\n"
msgstr " -t, --type <类型>             只识别指定的分区表类型\n"

#: disk-utils/fdisk.c:775
msgid " -u, --units[=<unit>]          display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
msgstr " -u, --units[=<单位>]          显示单位,“cylinders”柱面或“sectors”扇区(默认)\n"

#: disk-utils/fdisk.c:776
msgid " -s, --getsz                   display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
msgstr " -s, --getsz                   以 512-字节扇区显示设备大小[已废弃]\n"

#: disk-utils/fdisk.c:779
msgid " -C, --cylinders <number>      specify the number of cylinders\n"
msgstr " -C, --cylinders <数字>        指定柱面数\n"

#: disk-utils/fdisk.c:780
msgid " -H, --heads <number>          specify the number of heads\n"
msgstr " -H, --heads <数字>            指定磁头数\n"

#: disk-utils/fdisk.c:781
msgid " -S, --sectors <number>        specify the number of sectors per track\n"
msgstr " -S, --sectors <数字>          指定每条磁道的扇区数\n"

#: disk-utils/fdisk.c:838
msgid "invalid sector size argument"
msgstr "无效的 扇区大小 参数"

#: disk-utils/fdisk.c:847 disk-utils/sfdisk.c:2611
msgid "invalid cylinders argument"
msgstr "无效的 柱面数 参数"

#: disk-utils/fdisk.c:859
msgid "not found DOS label driver"
msgstr "未找到 DOS 标签驱动"

#: disk-utils/fdisk.c:865
#, c-format
msgid "unknown compatibility mode '%s'"
msgstr "未知兼容模式“%s”"

#: disk-utils/fdisk.c:874 disk-utils/sfdisk.c:2620
msgid "invalid heads argument"
msgstr "无效的 磁头数 参数"

#: disk-utils/fdisk.c:880 disk-utils/sfdisk.c:2638
msgid "invalid sectors argument"
msgstr "无效的 扇区数 参数"

#: disk-utils/fdisk.c:902
#, c-format
msgid "unsupported disklabel: %s"
msgstr "不支持的磁盘标签:%s"

#: disk-utils/fdisk.c:923
msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
msgstr "设备属性(扇区大小和几何属性)只能用于某个指定的设备。"

#: disk-utils/fdisk.c:959
#, c-format
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr "欢迎使用 fdisk (%s)。"

#: disk-utils/fdisk.c:961
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
"Be careful before using the write command.\n"
msgstr ""
"更改将停留在内存中,直到您决定将更改写入磁盘。\n"
"使用写入命令前请三思。\n"

#: disk-utils/fdisk.c:981
msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
msgstr "检测到混合 GPT。您需要手动同步混合 MBR (用专家命令“M”)"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:95
msgid "Generic"
msgstr "常规"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:96
msgid "delete a partition"
msgstr "删除分区"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
msgid "list known partition types"
msgstr "列出已知分区类型"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
msgid "add a new partition"
msgstr "添加新分区"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
msgid "print the partition table"
msgstr "打印分区表"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
msgid "change a partition type"
msgstr "更改分区类型"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
msgid "verify the partition table"
msgstr "检查分区表"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
msgid "print the raw data of the first sector from the device"
msgstr "打印设备第1个扇区的原始数据"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:104
msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
msgstr "打印设备磁盘标签的原始数据"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:105
msgid "fix partitions order"
msgstr "修复分区顺序"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
msgid "Misc"
msgstr "杂项"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
msgid "print this menu"
msgstr "打印此菜单"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:109
msgid "change display/entry units"
msgstr "更改 显示/记录 单位"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
msgid "extra functionality (experts only)"
msgstr "更多功能(仅限专业人员)"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
msgid "Save & Exit"
msgstr "保存并退出"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
msgid "write table to disk and exit"
msgstr "将分区表写入磁盘并退出"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:114
msgid "write table to disk"
msgstr "将分区表写入磁盘"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
msgid "quit without saving changes"
msgstr "退出而不保存更改"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
msgid "return to main menu"
msgstr "返回主菜单"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:118
msgid "return from BSD to DOS"
msgstr "从 BSD 回到 DOS"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:129
msgid "Create a new label"
msgstr "新建空磁盘标签"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:130
msgid "create a new empty GPT partition table"
msgstr "新建一份 GPT 分区表"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:131
msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
msgstr "新建一份空 GPT (IRIX) 分区表"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:132
msgid "create a new empty DOS partition table"
msgstr "新建一份的空 DOS 分区表"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:133
msgid "create a new empty Sun partition table"
msgstr "新建一份空 Sun 分区表"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:137
msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr "创建一份 IRIX(SGI) 分区表"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:146
msgid "Geometry"
msgstr "几何属性"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:147
msgid "change number of cylinders"
msgstr "更改柱面数"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:148
msgid "change number of heads"
msgstr "更改磁头数"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:149
msgid "change number of sectors/track"
msgstr "更改扇区/磁道数"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:158 include/pt-mbr-partnames.h:91
msgid "GPT"
msgstr "GPT"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:159
msgid "change disk GUID"
msgstr "更改磁盘 GUID"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:160
msgid "change partition name"
msgstr "更改分区名"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:161
msgid "change partition UUID"
msgstr "更改分区 UUID"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:162
msgid "enter protective/hybrid MBR"
msgstr "进入 保护/混合 MBR"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:165
msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
msgstr "开关旧 BIOS 的 可启动 标志"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:166
msgid "toggle the no block IO protocol flag"
msgstr "开关 不阻塞 IO 协议 标志"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:167
msgid "toggle the required partition flag"
msgstr "开关 必需分区 标志"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
msgid "toggle the GUID specific bits"
msgstr "开/关 GUID 特定位"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
msgid "Sun"
msgstr "Sun"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:179
msgid "toggle the read-only flag"
msgstr "开关 只读 标志"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:180
msgid "toggle the mountable flag"
msgstr "开关 可挂臷 标志"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:182
msgid "change number of alternate cylinders"
msgstr "更改备选柱面数"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:183
msgid "change number of extra sectors per cylinder"
msgstr "更改每柱面的额外扇区数"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:184
msgid "change interleave factor"
msgstr "更改交错系数"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:185
msgid "change rotation speed (rpm)"
msgstr "更改转速(转/分)"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:186
msgid "change number of physical cylinders"
msgstr "更改物理柱面数"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:195
msgid "SGI"
msgstr "SGI"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:196
msgid "select bootable partition"
msgstr "选择可启动分区"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:197
msgid "edit bootfile entry"
msgstr "编辑启动文件记录"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:198
msgid "select sgi swap partition"
msgstr "选择 sgi 交换分区"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:199
msgid "create SGI info"
msgstr "创建 SGI 信息"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:208
msgid "DOS (MBR)"
msgstr "DOS (MBR)"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:209
msgid "toggle a bootable flag"
msgstr "开关 可启动 标志"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:210
msgid "edit nested BSD disklabel"
msgstr "编辑嵌套的 BSD 磁盘标签"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:211
msgid "toggle the dos compatibility flag"
msgstr "开关 dos 兼容性标志"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:213
msgid "move beginning of data in a partition"
msgstr "移动分区数据的起始点"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:214
msgid "change the disk identifier"
msgstr "更改磁盘标识符"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:216
msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
msgstr "从 保护/混合 MBR 回到 GPT"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:226
msgid "BSD"
msgstr "BSD"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:227
msgid "edit drive data"
msgstr "编辑驱动数据"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:228
msgid "install bootstrap"
msgstr "安装引导程序"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:229
msgid "show complete disklabel"
msgstr "显示完整磁盘标签"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:230
msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
msgstr "将 BSD 分区链接到非 BSD 分区"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:352
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Help (expert commands):\n"
msgstr ""
"\n"
"帮助 (专业命令):\n"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:354
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Help:\n"
msgstr ""
"\n"
"帮助:\n"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:371
#, c-format
msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
msgstr "您正在编辑嵌套的“%s”分区表,主分区表为“%s”。"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:400
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "专家命令(输入 m 显示帮助):"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:402
msgid "Command (m for help): "
msgstr "命令(输入 m 获取帮助):"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:412
#, c-format
msgid "%c: unknown command"
msgstr "%c:未知命令"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:456
msgid "failed to write disklabel"
msgstr "写磁盘标签失败"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:502
#, c-format
msgid "Could not delete partition %zu"
msgstr "无法删除分区 %zu"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:520
msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
msgstr "将显示/记录单位更改为柱面(已废弃!)。"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:522
msgid "Changing display/entry units to sectors."
msgstr "将显示/记录单位更改为盲区。"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:532 disk-utils/fdisk-menu.c:672
msgid "Leaving nested disklabel."
msgstr "离开嵌套的磁盘标签。"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:573
msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
msgstr "进入 保护/混合 MBR 磁盘标签。"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:643
msgid "Entering nested BSD disklabel."
msgstr "进入嵌套的 BSD 磁盘标签。"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:829
msgid "Number of cylinders"
msgstr "柱面数"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:833
msgid "Number of heads"
msgstr "磁头数"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:837
msgid "Number of sectors"
msgstr "扇区数"

#: disk-utils/fsck.c:207
#, c-format
msgid "%s is mounted\n"
msgstr "%s 已经挂载\n"

#: disk-utils/fsck.c:209
#, c-format
msgid "%s is not mounted\n"
msgstr "%s 未挂载\n"

#: disk-utils/fsck.c:323 disk-utils/fsck.cramfs.c:164
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:171 disk-utils/fsck.cramfs.c:225
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113
#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196
#: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 sys-utils/setpriv.c:233
#: term-utils/setterm.c:727 term-utils/setterm.c:784 term-utils/setterm.c:788
#: term-utils/setterm.c:795
#, c-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "不能读 %s"

#: disk-utils/fsck.c:325 lib/path.c:136 lib/path.c:157
#, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "解析错误:%s"

#: disk-utils/fsck.c:352
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "无法创建 %s 目录"

#: disk-utils/fsck.c:365
#, c-format
msgid "Locking disk by %s ... "
msgstr "正由 %s 锁定磁盘..."

#: disk-utils/fsck.c:376
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr "(等待中) "

#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
#: disk-utils/fsck.c:386
msgid "succeeded"
msgstr "成功"

#: disk-utils/fsck.c:386
msgid "failed"
msgstr "失败"

#: disk-utils/fsck.c:404
#, c-format
msgid "Unlocking %s.\n"
msgstr "正在解锁 %s。\n"

#: disk-utils/fsck.c:437
#, c-format
msgid "failed to setup description for %s"
msgstr "设置 %s 描述 失败"

#: disk-utils/fsck.c:463
#, c-format
msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
msgstr "%s:第 %d 行解析出错 -- 忽略"

#: disk-utils/fsck.c:495 disk-utils/fsck.c:497
#, c-format
msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s:解析 fstab 失败"

#: disk-utils/fsck.c:659 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1038
#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:291 sys-utils/nsenter.c:138
#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:274
#: term-utils/script.c:284
msgid "fork failed"
msgstr "fork 失败"

#: disk-utils/fsck.c:666
#, c-format
msgid "%s: execute failed"
msgstr "%s:执行失败"

#: disk-utils/fsck.c:754
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr "等待:没有剩余子进程了?!?"

#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:308 sys-utils/swapon.c:301
#: sys-utils/unshare.c:171
msgid "waitpid failed"
msgstr "waitpid 失败"

#: disk-utils/fsck.c:775
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr "警告... 对设备 %2$s 的 %1$s 以信号 %3$d 退出。"

#: disk-utils/fsck.c:781
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr "%s %s:状态为 %x,这不应该发生。"

#: disk-utils/fsck.c:827
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr "以 %s 结束(退出状态为 %d)\n"

#: disk-utils/fsck.c:905
#, c-format
msgid "error %d (%m) while executing fsck.%s for %s"
msgstr "对 %3$s 执行 fsck.%2$s 时出现错误 %1$d (%m)"

#: disk-utils/fsck.c:971
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'."
msgstr "传递给 -t 选项的文件系统类型必须全部/全不以“no”或“!”为前缀。"

#: disk-utils/fsck.c:1087
#, c-format
msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
msgstr "%s:将跳过 /etc/fstab 中的错误行:fsck 通过次数非零的绑定式挂载"

#: disk-utils/fsck.c:1099
#, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s:将跳过不存在的设备\n"

#: disk-utils/fsck.c:1104
#, c-format
msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
msgstr "%s:设备不存在(可以使用fstab 选项“nofail”来跳过此设备)\n"

#: disk-utils/fsck.c:1121
#, c-format
msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
msgstr "%s:跳过未知的文件系统类型\n"

#: disk-utils/fsck.c:1135
#, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr "无法检查 %s:找不到 fsck.%s"

#: disk-utils/fsck.c:1224
msgid "failed to allocate iterator"
msgstr "分配迭代器失败"

#: disk-utils/fsck.c:1239
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "正在检查所有文件系统。\n"

# pass number 是fstab中定义的,不为0则每次检测
#: disk-utils/fsck.c:1330
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr "--等待中-- (第 %d 遍)\n"

#: disk-utils/fsck.c:1355
#, c-format
msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
msgstr " %s [选项] -- [文件系统选项] [<文件系统> ...]\n"

#: disk-utils/fsck.c:1359
msgid " -A         check all filesystems\n"
msgstr " -A         检查所有文件系统\n"

#: disk-utils/fsck.c:1360
msgid " -C [<fd>]  display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
msgstr " -C [<fd>]  显示进度条;文件描述符 fd 用于图形用户界面\n"

#: disk-utils/fsck.c:1361
msgid " -l         lock the device to guarantee exclusive access\n"
msgstr " -l         锁定设备以确保独占访问\n"

#: disk-utils/fsck.c:1362
msgid " -M         do not check mounted filesystems\n"
msgstr " -M         不检查已挂臷的文件系统\n"

#: disk-utils/fsck.c:1363
msgid " -N         do not execute, just show what would be done\n"
msgstr " -N         不执行,只显示将执行的操作\n"

#: disk-utils/fsck.c:1364
msgid " -P         check filesystems in parallel, including root\n"
msgstr " -P         并行检查文件系统,包括 root\n"

#: disk-utils/fsck.c:1365
msgid " -R         skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
msgstr " -R         跳过根文件系统;只在指定 '-A' 时有用\n"

#: disk-utils/fsck.c:1366
msgid " -r         report statistics for each device checked\n"
msgstr " -r         报告对每个已检查设备的统计\n"

#: disk-utils/fsck.c:1367
msgid " -s         serialize the checking operations\n"
msgstr " -s         串行化检查操作\n"

#: disk-utils/fsck.c:1368
msgid " -T         do not show the title on startup\n"
msgstr " -T         启动时不显示标题\n"

#: disk-utils/fsck.c:1369
msgid ""
" -t <type>  specify filesystem types to be checked;\n"
"             <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
msgstr ""
" -t <类型>  指定要检查的文件系统类型;\n"
"             <类型> 可以是以英文逗号分隔的列表\n"

#: disk-utils/fsck.c:1371
msgid " -V         explain what is being done\n"
msgstr " -V         解释正在进行的操作\n"

#: disk-utils/fsck.c:1372
msgid " -?         display this help and exit\n"
msgstr " -?         显示此帮助并退出\n"

#: disk-utils/fsck.c:1375
msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
msgstr "参见特定的 fsck.* 命令了解可用的文件系统选项。"

#: disk-utils/fsck.c:1413
msgid "too many devices"
msgstr "设备过多"

#: disk-utils/fsck.c:1425
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "/proc 挂载了吗?"

#: disk-utils/fsck.c:1433
#, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr "必须以 root 用户进行匹配文件系统扫描:%s"

#: disk-utils/fsck.c:1437
#, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "找不到匹配的文件系统:%s"

#: disk-utils/fsck.c:1445 disk-utils/fsck.c:1533 misc-utils/kill.c:364
#: sys-utils/eject.c:292
msgid "too many arguments"
msgstr "参数过多"

#: disk-utils/fsck.c:1585
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr "-l 选项只能用于一个设备 -- 忽略"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:187
#, c-format
msgid " %s [options] <file>\n"
msgstr " %s [选项] <文件>\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:110
msgid " -a                       for compatibility only, ignored\n"
msgstr " -a                       纯兼容性选项,忽略\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:111
msgid " -v, --verbose            be more verbose\n"
msgstr " -v, --verbose            更详尽\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:112
msgid " -y                       for compatibility only, ignored\n"
msgstr " -y                       纯兼容性选项,忽略\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:113
msgid " -b, --blocksize <size>   use this blocksize, defaults to page size\n"
msgstr " -b, --blocksize <大小>   使用指定的块大小,默认为页的大小\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:114
msgid "     --extract[=<dir>]    test uncompression, optionally extract into <dir>\n"
msgstr "     --extract[=<目录>]    测试解压,可指定解压到<目录>\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:151
#, c-format
msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
msgstr "ioctl 失败:无法确定设备大小:%s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:157
#, c-format
msgid "not a block device or file: %s"
msgstr "不是一个块设备或文件:%s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:196
msgid "file length too short"
msgstr "文件长度过短"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:169 disk-utils/fsck.cramfs.c:223
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:239 libfdisk/src/bsd.c:575 libfdisk/src/bsd.c:748
#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:225 sys-utils/fallocate.c:200
#, c-format
msgid "seek on %s failed"
msgstr "在 %s 上定位失败"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:177
msgid "superblock magic not found"
msgstr "超级块魔数(magic)未找到"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:180
#, c-format
msgid "cramfs endianness is %s\n"
msgstr "cramfs 大小端为 %s\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181
msgid "big"
msgstr "大端"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181
msgid "little"
msgstr "小端"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185
msgid "unsupported filesystem features"
msgstr "不支持的文件系统特性"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:189
#, c-format
msgid "superblock size (%d) too small"
msgstr "超级块尺寸(%d)过小"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:194
msgid "zero file count"
msgstr "零文件计数"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
msgid "file extends past end of filesystem"
msgstr "警告:文件超过了文件系统终点"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:200
msgid "old cramfs format"
msgstr "旧的 cramfs 格式"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:209
msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
msgstr "无法检测 CRC:旧的 cramfs 格式"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:262
msgid "crc error"
msgstr "crc 错误"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:292 disk-utils/fsck.minix.c:551
msgid "seek failed"
msgstr "定位失败"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:296
msgid "read romfs failed"
msgstr "读取 romfs 失败"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:328
msgid "root inode is not directory"
msgstr "根 inode 不是一个目录"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:332
#, c-format
msgid "bad root offset (%lu)"
msgstr "错误的根偏移(%lu)"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:350
msgid "data block too large"
msgstr "数据块过大"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:354
#, c-format
msgid "decompression error: %s"
msgstr "解压出错:%s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:380
#, c-format
msgid "  hole at %ld (%zd)\n"
msgstr "  位于 %ld 的空洞(%zd)\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:387 disk-utils/fsck.cramfs.c:542
#, c-format
msgid "  uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
msgstr "  正在将 %ld 处的块解压到 %ld (%ld)\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:394
#, c-format
msgid "non-block (%ld) bytes"
msgstr "非块(%ld)字节 "

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:398
#, c-format
msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
msgstr "无大小(%ld : %ld)字节"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:404 disk-utils/fsck.cramfs.c:508
#: disk-utils/sfdisk.c:255 disk-utils/sfdisk.c:263 disk-utils/sfdisk.c:325
#: disk-utils/swaplabel.c:149 misc-utils/uuidd.c:347 sys-utils/fallocate.c:378
#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:338
#: term-utils/ttymsg.c:175
#, c-format
msgid "write failed: %s"
msgstr "写失败:%s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
#, c-format
msgid "lchown failed: %s"
msgstr "lchown 失败:%s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:420
#, c-format
msgid "chown failed: %s"
msgstr "chown 失败:%s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425
#, c-format
msgid "utime failed: %s"
msgstr "utime 失败:%s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:437
#, c-format
msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
msgstr "目录 inode 偏移为 0,大小不为 0:%s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:452
#, c-format
msgid "mkdir failed: %s"
msgstr "mkdir 失败:%s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:468
msgid "filename length is zero"
msgstr "文件名长度为 0"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:470
msgid "bad filename length"
msgstr "文件名长度有误"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:476
msgid "bad inode offset"
msgstr "inode 偏移有误"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:491
msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
msgstr "文件 inode 偏移为 0,大小不为 0"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:494
msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
msgstr "文件 inode 大小为 0,偏移不为 0"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:523
msgid "symbolic link has zero offset"
msgstr "符号链接偏移为 0"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:525
msgid "symbolic link has zero size"
msgstr "符号链接大小为 0"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:534
#, c-format
msgid "size error in symlink: %s"
msgstr "符号链接大小出错:%s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:548
#, c-format
msgid "symlink failed: %s"
msgstr "symlink 失败:%s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:561
#, c-format
msgid "special file has non-zero offset: %s"
msgstr "特殊文件的偏移不为 0:%s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:571
#, c-format
msgid "fifo has non-zero size: %s"
msgstr "FIFO 的大小不为 0:%s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:577
#, c-format
msgid "socket has non-zero size: %s"
msgstr "套接字的大小不为 0:%s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580
#, c-format
msgid "bogus mode: %s (%o)"
msgstr "伪(bogus)模式:%s (%o)"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:589
#, c-format
msgid "mknod failed: %s"
msgstr "mknod 失败:%s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:621
#, c-format
msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
msgstr "目录数据起点(%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + 起点 (%zu)"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:625
#, c-format
msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
msgstr "目录数据终点 (%lu) != 文件数据起点 (%lu)"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:630
msgid "invalid file data offset"
msgstr "无效的文件数据偏移"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 disk-utils/mkfs.cramfs.c:729
msgid "invalid blocksize argument"
msgstr "无效的 块大小 参数"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:698
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s:OK\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:162
#: misc-utils/wipefs.c:453 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
#, c-format
msgid " %s [options] <device>\n"
msgstr " %s [选项] <设备>\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:197
msgid " -l  list all filenames\n"
msgstr " -l  列出所有文件名\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:198
msgid " -a  automatic repair\n"
msgstr " -a  自动修复\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:199
msgid " -r  interactive repair\n"
msgstr " -r  交互式修复\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:200
msgid " -v  be verbose\n"
msgstr " -v  详尽输出\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:201
msgid " -s  output super-block information\n"
msgstr " -s  输出超级块信息\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:202
msgid " -m  activate mode not cleared warnings\n"
msgstr " -m  激活 模式未清除 警告\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:203
msgid " -f  force check\n"
msgstr " -f  强制检查\n"

#. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
#. * translated.
#: disk-utils/fsck.minix.c:262
#, c-format
msgid "%s (y/n)? "
msgstr "%s (是/否)? "

#: disk-utils/fsck.minix.c:262
#, c-format
msgid "%s (n/y)? "
msgstr "%s (否/是)? "

#: disk-utils/fsck.minix.c:279
#, c-format
msgid "y\n"
msgstr "是\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:281
#, c-format
msgid "n\n"
msgstr "否\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:297
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s 已经挂载.\t"

#: disk-utils/fsck.minix.c:299
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "你确认要继续"

#: disk-utils/fsck.minix.c:303
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "检查失败.\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:319 disk-utils/fsck.minix.c:340
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "nr 区 < 文件“%s”中的 FIRSTZONE。"

#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:343
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "nr 区 >= 文件“%s”中的 FIRSTZONE。"

#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:347
msgid "Remove block"
msgstr "删除块"

#: disk-utils/fsck.minix.c:363
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "读取错误: 不能在文件 '%s' 中定位到该块\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:369
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "读取错误: 文件 '%s' 中有坏块\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:381
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"Write request ignored\n"
msgstr ""
"内部错误: 试图写坏块\n"
"写请求忽略\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:387
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "在 write_block 中定位失败"

#: disk-utils/fsck.minix.c:390
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "写入错误: 文件 '%s' 中有坏块\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:502
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "在 write_super_block 中定位失败"

#: disk-utils/fsck.minix.c:504
msgid "unable to write super-block"
msgstr "不能写超级块"

#: disk-utils/fsck.minix.c:517
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "不能写 inode map"

#: disk-utils/fsck.minix.c:520
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "不能写 zone map"

#: disk-utils/fsck.minix.c:523
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "不能写 inodes"

#: disk-utils/fsck.minix.c:555
msgid "unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "无法为超级块分配缓冲区"

#: disk-utils/fsck.minix.c:558
msgid "unable to read super block"
msgstr "不能读超级块"

#: disk-utils/fsck.minix.c:576
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "超级块中的魔数数字损坏"

#: disk-utils/fsck.minix.c:578
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "只支持 1k 块/区"

#: disk-utils/fsck.minix.c:580
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "不正确的 s_imap_blocks 域在超级块中"

#: disk-utils/fsck.minix.c:583
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "不正确的 s_zmap_blocks 域在超级块中"

#: disk-utils/fsck.minix.c:599
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "不能为 inode map 分配缓冲区"

#: disk-utils/fsck.minix.c:602
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "不能为 zone map 分配缓冲区"

#: disk-utils/fsck.minix.c:605
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"

#: disk-utils/fsck.minix.c:608
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "不能为 inode count 分配缓冲区"

#: disk-utils/fsck.minix.c:611
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "不能为 zone count 分配缓冲区"

#: disk-utils/fsck.minix.c:615
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "不能读 inode map"

#: disk-utils/fsck.minix.c:619
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "不能读 zone map"

#: disk-utils/fsck.minix.c:623
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "不能读 inodes"

#: disk-utils/fsck.minix.c:625
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "警告: Firstzone != Norm_firstzone\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:630
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inodes\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:631
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld 块\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:550
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
msgstr "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:633
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Zonesize=%d\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:634
#, c-format
msgid "Maxsize=%zu\n"
msgstr "Maxsize=%zu\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:635
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Filesystem state=%d\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:636
#, c-format
msgid ""
"namelen=%zd\n"
"\n"
msgstr ""
"namelen=%zd\n"
"\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/fsck.minix.c:701
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "Inode %d 标记为未使用, 但用于文件 '%s'\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:654 disk-utils/fsck.minix.c:704
msgid "Mark in use"
msgstr "标记为已使用"

#: disk-utils/fsck.minix.c:676 disk-utils/fsck.minix.c:724
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "文件 `%s' 的模式 %05o\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:683 disk-utils/fsck.minix.c:730
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "警告: inode 计数太大.\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:742 disk-utils/fsck.minix.c:750
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "根 inode 不是一个目录"

#: disk-utils/fsck.minix.c:762 disk-utils/fsck.minix.c:793
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "块已经被使用, 现在在文件 `%s' 中."

#: disk-utils/fsck.minix.c:764 disk-utils/fsck.minix.c:795
#: disk-utils/fsck.minix.c:1116 disk-utils/fsck.minix.c:1125
#: disk-utils/fsck.minix.c:1172 disk-utils/fsck.minix.c:1181
msgid "Clear"
msgstr "清除"

#: disk-utils/fsck.minix.c:774 disk-utils/fsck.minix.c:805
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "文件中块 %d `%s' 标记为没有使用."

#: disk-utils/fsck.minix.c:776 disk-utils/fsck.minix.c:807
msgid "Correct"
msgstr "正确"

#: disk-utils/fsck.minix.c:946 disk-utils/fsck.minix.c:1014
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "目录 '%s' 包含了一个不正确的 inode number 文件 '%.*s'. "

#: disk-utils/fsck.minix.c:948 disk-utils/fsck.minix.c:1016
msgid " Remove"
msgstr " 删除"

#: disk-utils/fsck.minix.c:962 disk-utils/fsck.minix.c:1030
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: 不正确的目录: '.' 不是第一个\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:971 disk-utils/fsck.minix.c:1039
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: 不正确的目录: '.' 不是第二个\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1073 disk-utils/fsck.minix.c:1090
msgid "internal error"
msgstr "内部错误"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1076 disk-utils/fsck.minix.c:1093
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: 不正确的目录: 大小 < 32"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1105
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "bad_zone 中定位失败"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1115 disk-utils/fsck.minix.c:1171
#, c-format
msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr "Inode %lu 模式未清除。"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1124 disk-utils/fsck.minix.c:1180
#, c-format
msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr "Inode %lu 未使用,但在位图(bitmap)中标记为已使用。"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1186
#, c-format
msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr "Inode %lu 已使用,但在位图(bitmap)中标记为未使用。"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1187
msgid "Set"
msgstr "设置"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1135 disk-utils/fsck.minix.c:1191
#, c-format
msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inode %lu (模式 = %07o), i_nlinks=%d, 已计数=%d。"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 disk-utils/fsck.minix.c:1194
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "将 i_nlinks 设为计数"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1206
#, c-format
msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr "%lu 区:标记为使用,但没有文件使用它。"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1208
msgid "Unmark"
msgstr "清标记"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213
#, c-format
msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr "区 %lu:使用中,已计数=%d\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216
#, c-format
msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr "区 %lu:未使用,已计数=%d\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1257
msgid "bad inode size"
msgstr "inode 大小有误"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1259
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "v2 inode 大小有误"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "需要终端来进行交互式修复"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "无法打开 %s:%s"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1318
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s 是干净的,不检查。\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1321
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "强制在 %s 上进行文件系统检查。\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1323
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "%s 上的文件系统有问题,需要检查。\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1355
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
msgstr ""
"\n"
"已使用 %6ld inodes(%ld%%)\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "已使用 %6ld 区(%ld%%)\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%6d regular files\n"
"%6d directories\n"
"%6d character device files\n"
"%6d block device files\n"
"%6d links\n"
"%6d symbolic links\n"
"------\n"
"%6d files\n"
msgstr ""
"\n"
"%6d 个常规文件\n"
"%6d 个目录\n"
"%6d 个字符设备文件\n"
"%6d 个块设备文件\n"
"%6d 个链接\n"
"%6d 个符号链接\n"
"------\n"
"%6d 个文件\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1377
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
"----------------------------\n"
msgstr ""
"----------------\n"
"文件系统已经更改\n"
"----------------\n"

#: disk-utils/isosize.c:136
#, c-format
msgid "%s: might not be an ISO filesystem"
msgstr "%s:可能不是 ISO 文件系统"

#: disk-utils/isosize.c:139
#, c-format
msgid "seek error on %s"
msgstr "%s 定位出错"

#: disk-utils/isosize.c:142
#, c-format
msgid "read error on %s"
msgstr "%s 读出错"

#: disk-utils/isosize.c:151
#, c-format
msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
msgstr "扇区计数:%d,扇区大小:%d\n"

#: disk-utils/isosize.c:170
#, c-format
msgid " %s [options] <iso9660_image_file>\n"
msgstr " %s [选项] <iso9660镜像文件>\n"

#: disk-utils/isosize.c:173
msgid " -d, --divisor=<number>  divide the amount of bytes by <number>\n"
msgstr " -d, --divisor=<数字>    将字节数除以 <数字>\n"

#: disk-utils/isosize.c:174
msgid " -x, --sectors           show sector count and size\n"
msgstr " -x, --sectors           显示扇区计数和大小\n"

#: disk-utils/isosize.c:206
msgid "invalid divisor argument"
msgstr "无效的 divisor(除数) 参数"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:73
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
msgstr "Usage: %s [选项] 设备 [块数]\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:75
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -N, --inodes=NUM    specify desired number of inodes\n"
" -V, --vname=NAME    specify volume name\n"
" -F, --fname=NAME    specify file system name\n"
" -v, --verbose       explain what is being done\n"
" -c                  this option is silently ignored\n"
" -l                  this option is silently ignored\n"
" -V, --version       output version information and exit\n"
"                     -V as version must be only option\n"
" -h, --help          display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"选项有:\n"
" -N, --inodes=NUM    指定希望的 inodes 数目\n"
" -V, --vname=NAME    指定卷名\n"
" -F, --fname=NAME    指定文件系统名\n"
" -v, --verbose       解释正在进行的操作\n"
" -c                  此选项将被忽略,不做提示\n"
" -l                  此选项将被忽略,不做提示\n"
" -V, --version       输出版本信息并退出\n"
"                     -V 大写以示不能与其他选项合用\n"
" -h, --help          显示此帮助并退出\n"
"\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:139
msgid "invalid number of inodes"
msgstr "无效的 inodes 数目"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:145
msgid "volume name too long"
msgstr "卷名过长"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:152
msgid "fsname name too long"
msgstr "fsname 名过长"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:183
#, c-format
msgid "%s is not a block special device"
msgstr "%s 不是一个块特殊设备"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:191
msgid "invalid block-count"
msgstr "无效的块计数"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:197
#, c-format
msgid "cannot get size of %s"
msgstr "无法获得 %s 的大小"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:202
#, c-format
msgid "blocks argument too large, max is %llu"
msgstr "块参数过大,最大值是 %llu"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
msgid "too many inodes - max is 512"
msgstr "inodes 过多 - 最多 512"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:227
#, c-format
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "空间不足,至少需要 %llu 个块"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "设备:%s\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240
#, c-format
msgid "Volume: <%-6s>\n"
msgstr "卷:<%-6s>\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:241
#, c-format
msgid "FSname: <%-6s>\n"
msgstr "文件系统名:<%-6s>\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:242
#, c-format
msgid "BlockSize: %d\n"
msgstr "块大小:%d\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
#, c-format
msgid "Inodes: %lu (in 1 block)\n"
msgstr "Inodes:%lu (在 1 个块中)\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
#, c-format
msgid "Inodes: %lu (in %llu blocks)\n"
msgstr "Inodes:%lu (在 %llu 个块中)\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:249
#, c-format
msgid "Blocks: %lld\n"
msgstr "块:%lld\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:250
#, c-format
msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
msgstr "Inode 终点:%d,数据终点:%d\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255
msgid "error writing superblock"
msgstr "写超级块出错"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:276
msgid "error writing root inode"
msgstr "写 根 inode 出错"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:281
msgid "error writing inode"
msgstr "写 inode 出错"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:284
msgid "seek error"
msgstr "定位出错"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:290
msgid "error writing . entry"
msgstr "写 . 记录出错"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:294
msgid "error writing .. entry"
msgstr "写 .. 记录出错"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:297
#, c-format
msgid "error closing %s"
msgstr "关闭 %s 出错"

#: disk-utils/mkfs.c:38
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "用法:\n"

#: disk-utils/mkfs.c:39
#, c-format
msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
msgstr " %s [选项] [-t <类型>] [文件系统选项] <设备> [<大小>]\n"

#: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322
#: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75
#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1601
#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:146 term-utils/scriptreplay.c:45
#: term-utils/write.c:85
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"选项:\n"

#: disk-utils/mkfs.c:43
#, c-format
msgid " -t, --type=<type>  filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
msgstr " -t, --type=<类型>  文件系统类型;若不指定,将使用 ext2\n"

#: disk-utils/mkfs.c:44
#, c-format
msgid "     fs-options     parameters for the real filesystem builder\n"
msgstr "     fs-options     实际文件系统构建程序的参数\n"

#: disk-utils/mkfs.c:45
#, c-format
msgid "     <device>       path to the device to be used\n"
msgstr "     <设备>         要使用设备的路径\n"

#: disk-utils/mkfs.c:46
#, c-format
msgid "     <size>         number of blocks to be used on the device\n"
msgstr "     <大小>         要使用设备上的块数\n"

#: disk-utils/mkfs.c:47
#, c-format
msgid ""
" -V, --verbose      explain what is being done;\n"
"                      specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
msgstr ""
" -V, --verbose      解释正在进行的操作;\n"
"                      多次指定 -V 将导致空运行(dry-run)\n"

#: disk-utils/mkfs.c:49
#, c-format
msgid ""
" -V, --version      display version information and exit;\n"
"                      -V as --version must be the only option\n"
msgstr ""
" -V, --version      显示版本信息并退出\n"
"                      将 -V 作为 --version 选项时必须是惟一选项\n"

#: disk-utils/mkfs.c:51
#, c-format
msgid " -h, --help         display this help text and exit\n"
msgstr " -h, --help         显示此帮助并退出\n"

#: disk-utils/mkfs.c:53
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see mkfs(8).\n"
msgstr ""
"\n"
"更多信息请参阅 mkfs(8)。\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:122
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
" -h         print this help\n"
" -v         be verbose\n"
" -E         make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
" -b blksize use this blocksize, must equal page size\n"
" -e edition set edition number (part of fsid)\n"
" -N endian  set cramfs endianness (big|little|host), default host\n"
" -i file    insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n"
" -n name    set name of cramfs filesystem\n"
" -p         pad by %d bytes for boot code\n"
" -s         sort directory entries (old option, ignored)\n"
" -z         make explicit holes (requires >= 2.3.39)\n"
" dirname    root of the filesystem to be compressed\n"
" outfile    output file\n"
msgstr ""
"用法:%s [-h] [-v] [-b 块大小] [-e 版本] [-N 大小端] [-i 文件] [-n 名称] 目录名 输出文件\n"
" -h         打印此帮助\n"
" -v         详尽模式\n"
" -E         将所有警告视为错误(退出状态码非 0)\n"
" -b 块大小  使用此 块大小,必须与页大小相同\n"
" -e 版本    设置修订版本号(fsid 的一部分)\n"
" -N 大小端  设置 cramfs 大小端(big|little|host),默认为 host\n"
" -i 文件    将文件镜像插入文件系统(要求 >= 2.4.0)\n"
" -n 名称    设置cramfs 文件系统名称\n"
" -p         用于启动代码的 %d 字节的 pad 区\n"
" -s         对目录记录进行排序(旧选项,会被忽略)\n"
" -z         产生显式空洞 (要求 >= 2.3.39)\n"
" 目录名     要压缩的文件系统的根目录\n"
" 输出文件   输出文件\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:155
#, c-format
msgid "readlink failed: %s"
msgstr "readlink 失败:%s"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:299
#, c-format
msgid "could not read directory %s"
msgstr "无法读目录 %s"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:324
#, c-format
msgid ""
"Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n"
" Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile.  Exiting."
msgstr ""
"发现超长的(%zu 字节)文件名“%s”。\n"
" 请增加 mkcramfs.c 中 MAX_INPUT_NAMELEN 的值并重新编译。将退出。"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:446
msgid "filesystem too big.  Exiting."
msgstr "文件系统过大。将退出。"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:605
#, c-format
msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
msgstr "AIEEE:块已“压缩”到 > 2*块长度(%ld)\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:624
#, c-format
msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
msgstr "%6.2f%% (%+ld 字节)\t%s\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:669
#, c-format
msgid "cannot close file %s"
msgstr "无法关闭文件 %s"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:735
msgid "invalid edition number argument"
msgstr "无效的修订版本号参数"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:745
msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
msgstr "给定的大小端无效。必须为“big”、“little”或“host”"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:809
#, c-format
msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB.  We might die prematurely."
msgstr "警告:估计需要的大小(上限)为 %lldMB,但最大镜像大小为 %uMB。程序可能提前终止(die)。"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:833
msgid "ROM image map"
msgstr "ROM 镜像映射"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:845
#, c-format
msgid "Including: %s\n"
msgstr "包含:%s\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:851
#, c-format
msgid "Directory data: %zd bytes\n"
msgstr "目录数据:%zd 字节\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859
#, c-format
msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
msgstr "全部:%zd KB\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:864
#, c-format
msgid "Super block: %zd bytes\n"
msgstr "超级块:%zd 字节\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:871
#, c-format
msgid "CRC: %x\n"
msgstr "CRC:%x\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:876
#, c-format
msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
msgstr "为 ROM 镜像分配的空间不足(已分配 %lld,已使用 %zu)"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:882
#, c-format
msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
msgstr "写 ROM 镜像失败(%zd %zd)"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:885
msgid "ROM image"
msgstr "ROM 镜像"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:894
msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes."
msgstr "警告:文件名被截短为 255 个字节。"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:896
msgid "warning: files were skipped due to errors."
msgstr "警告:由于错误,文件被跳过。"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:898
#, c-format
msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
msgstr "警告:文件大小被截短为 %luMB(减 1 字节)。"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902
#, c-format
msgid "warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
msgstr "警告:uid 被截短为 %u 位。(可能有安全隐患。)"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:905
#, c-format
msgid "warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
msgstr "警告:gid 被截短为 %u 位。(可能有安全隐患。)"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908
#, c-format
msgid ""
"WARNING: device numbers truncated to %u bits.  This almost certainly means\n"
"that some device files will be wrong."
msgstr "警告:设备号被截短为 %u 位。几乎可以肯定某些设备文件将出错。"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
msgstr "用法:%s [-c | -l 文件名] [-nXX] [-iXX] /dev/name [块数]"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s 已挂载;将不会在此创建文件系统!"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
#, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed  in write_tables"
msgstr "%s:在 write_tables 中定位到启动块失败"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
#, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr "%s:无法清除启动扇区"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
#, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "%s:在 write_tables 中定位失败"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:205
#, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr "%s:无法写超级块"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:208
#, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr "%s:无法写 inode map"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:211
#, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr "%s:无法写 zone map"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
#, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr "%s:无法写 inodes"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:219
#, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "%s:在 write_block 中定位失败"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:222
#, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr "%s:在 write_block 中写入失败"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:231 disk-utils/mkfs.minix.c:306
#: disk-utils/mkfs.minix.c:355
#, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "%s:坏块太多"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:239
#, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "%s:好块不够"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:489
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock"
msgstr "%s:不能为超级块分配缓冲区"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:535
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "%s:不能为 maps 分配缓冲区"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "%s:不能为 inodes 分配缓冲区"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
#, c-format
msgid "%lu inode\n"
msgid_plural "%lu inodes\n"
msgstr[0] "%lu 个 inode\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
#, c-format
msgid "%lu block\n"
msgid_plural "%lu blocks\n"
msgstr[0] "%lu 个块\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
#, c-format
msgid "Zonesize=%zu\n"
msgstr "Zonesize=%zu\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:552
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%zu\n"
"\n"
msgstr ""
"Maxsize=%zu\n"
"\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:565
#, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "%s:在测试块时定位失败"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:572
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "do_check 中的值异常:可能有 bug\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:605
#, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "%s:在 check_blocks 中定位失败"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:615
#, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "%s:数据区前有坏块:无法创建文件系统"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:646
#, c-format
msgid "%d bad block\n"
msgid_plural "%d bad blocks\n"
msgstr[0] "%d 个坏块\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
#, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "%s: 打不开坏块文件"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:636
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr "第 %d 行坏块数输入错误\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
#, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "%s: 打不开 badblocks 文件"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:668
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675
#, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "%s:不正确的 inode 大小"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:684
msgid "failed to parse number of inodes"
msgstr "解析 inode 数 失败"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:690
msgid "failed to parse maximum length of filenames"
msgstr "解析文件名最大长度失败"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
msgid "failed to parse number of blocks"
msgstr "解析块数失败"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
#, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "%s:设备未正确对齐"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr "块尺寸比 %s 的物理扇区尺寸小"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:773
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "无法确定 %s 的大小"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "将不会尝试在“%s”上创建文件系统"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:784
#, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "%s:块数太小"

#: disk-utils/mkswap.c:161
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %u"
msgstr "用户指定的页大小 %u 有误"

#: disk-utils/mkswap.c:167
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
msgstr "将使用用户指定的页大小 %d 来取代系统值 %d"

#: disk-utils/mkswap.c:189
msgid "Bad swap header size, no label written."
msgstr "交换头(header)大小有误,未写入标签。"

#: disk-utils/mkswap.c:199
msgid "Label was truncated."
msgstr "标签已截短。"

#: disk-utils/mkswap.c:205
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "无标签,"

#: disk-utils/mkswap.c:213
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "无 uuid\n"

#: disk-utils/mkswap.c:278
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %s [options] device [size]\n"
msgstr ""
"\n"
"用法\n"
" %s [选项] 设备 [大小]\n"

#: disk-utils/mkswap.c:283
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -c, --check               check bad blocks before creating the swap area\n"
" -f, --force               allow swap size area be larger than device\n"
" -p, --pagesize SIZE       specify page size in bytes\n"
" -L, --label LABEL         specify label\n"
" -v, --swapversion NUM     specify swap-space version number\n"
" -U, --uuid UUID           specify the uuid to use\n"
" -V, --version             output version information and exit\n"
" -h, --help                display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"选项:\n"
" -c, --check               创建交换区前检查坏块\n"
" -f, --force               允许交换区大于设备大小\n"
" -p, --pagesize SIZE       指定页大小为 SIZE 字节\n"
" -L, --label LABEL         指定标签为 LABEL\n"
" -v, --swapversion NUM     指定交换空间版本号为 NUM\n"
" -U, --uuid UUID           指定要使用的 UUID\n"
" -V, --version             输出版本信息并退出\n"
" -h, --help                显示此帮助并退出\n"
"\n"

#: disk-utils/mkswap.c:302
msgid "too many bad pages"
msgstr "坏页过多"

#: disk-utils/mkswap.c:322
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "check_blocks (检查块)时定位失败"

#: disk-utils/mkswap.c:330
#, c-format
msgid "%lu bad page\n"
msgid_plural "%lu bad pages\n"
msgstr[0] "%lu 个坏页\n"

#: disk-utils/mkswap.c:359
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr "无法分配新的 libblkid 探针"

#: disk-utils/mkswap.c:361
msgid "unable to assign device to libblkid probe"
msgstr "无法将设备分配给 libblkid 探针"

#: disk-utils/mkswap.c:376 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/mkswap.c:618
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "无法倒回(rewind)交换设备"

#: disk-utils/mkswap.c:406
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "不能擦除 bootbits 扇区"

#: disk-utils/mkswap.c:422
#, c-format
msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
msgstr "%s:警告,将擦除旧的 %s 签名。"

#: disk-utils/mkswap.c:427
#, c-format
msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
msgstr "%s:警告,不要擦除 bootbits 扇区"

#: disk-utils/mkswap.c:430
#, c-format
msgid "        (%s partition table detected). "
msgstr "        (检测到 %s 分区表)。"

#: disk-utils/mkswap.c:432
#, c-format
msgid "        (compiled without libblkid). "
msgstr "        (编译时未链接 libblkid)。"

#: disk-utils/mkswap.c:433
#, c-format
msgid "Use -f to force.\n"
msgstr "使用 -f 选项强制执行。\n"

#: disk-utils/mkswap.c:484
msgid "parsing page size failed"
msgstr "解析页大小失败"

#: disk-utils/mkswap.c:490
msgid "parsing version number failed"
msgstr "解析版本号失败"

#: disk-utils/mkswap.c:496
#, c-format
msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
msgstr "警告:将忽略 -U 选项(%s 不支持 UUID)"

#: disk-utils/mkswap.c:514
msgid "only one device argument is currently supported"
msgstr "当前只支持一个设备参数"

#: disk-utils/mkswap.c:520
#, c-format
msgid "swapspace version %d is not supported"
msgstr "不支持交换空间版本 %d"

#: disk-utils/mkswap.c:525
msgid "error: parsing UUID failed"
msgstr "错误:解析 UUID 失败"

#: disk-utils/mkswap.c:534
msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
msgstr "错误:没有设置交换空间的地方?"

#: disk-utils/mkswap.c:540
msgid "invalid block count argument"
msgstr "无效的 块计数 参数"

#: disk-utils/mkswap.c:548
#, c-format
msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
msgstr "错误:尺寸 %llu KiB 大于设备尺寸 %llu KiB"

#: disk-utils/mkswap.c:554
#, c-format
msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
msgstr "错误:交换区至少需要 %ld KiB"

#: disk-utils/mkswap.c:568
#, c-format
msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
msgstr "警告:将把交换区截短为 %llu KiB"

#: disk-utils/mkswap.c:573
#, c-format
msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
msgstr "错误:%s 已挂载;将不会创建交换空间"

#: disk-utils/mkswap.c:594
#, c-format
msgid "warning: %s is misaligned"
msgstr "警告:%s 未正确对齐"

#: disk-utils/mkswap.c:607
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "无法设置交换空间:不可读"

#: disk-utils/mkswap.c:610
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu KiB\n"
msgstr "正在设置交换空间版本 %d,大小 = %llu KiB\n"

#: disk-utils/mkswap.c:622
#, c-format
msgid "%s: unable to write signature page"
msgstr "%s:无法写签名页"

#: disk-utils/mkswap.c:634
#, c-format
msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
msgstr "%s:无法获得 selinux 文件标签"

#: disk-utils/mkswap.c:637
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "无法执行 matchpathcon()"

#: disk-utils/mkswap.c:640
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "无法创建新的 selinux 环境(context)"

#: disk-utils/mkswap.c:642
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "无法计算 selinux 环境(context)"

#: disk-utils/mkswap.c:648
#, c-format
msgid "unable to relabel %s to %s"
msgstr "无法将 %s 标签改为 %s"

#: disk-utils/partx.c:87
msgid "partition number"
msgstr "分区号"

#: disk-utils/partx.c:88
msgid "start of the partition in sectors"
msgstr "分区起点(扇区数)"

#: disk-utils/partx.c:89
msgid "end of the partition in sectors"
msgstr "分区终点(扇区数)"

#: disk-utils/partx.c:90
msgid "number of sectors"
msgstr "扇区数"

#: disk-utils/partx.c:91
msgid "human readable size"
msgstr "易读形式的大小"

#: disk-utils/partx.c:92
msgid "partition name"
msgstr "分区名"

#: disk-utils/partx.c:93 misc-utils/findmnt.c:130 misc-utils/lsblk.c:148
msgid "partition UUID"
msgstr "分区 UUID"

#: disk-utils/partx.c:94
msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
msgstr "分区表类型(dos、gpt、...)"

#: disk-utils/partx.c:95 misc-utils/lsblk.c:149
msgid "partition flags"
msgstr "分区标志"

#: disk-utils/partx.c:96
msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
msgstr "分区类型(字符串,UUID 或十六进制数)"

#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:479
msgid "failed to initialize loopcxt"
msgstr "初始化 loopcxt 失败"

#: disk-utils/partx.c:118
#, c-format
msgid "%s: failed to find unused loop device"
msgstr "%s:查找未使用的回环设备失败"

#: disk-utils/partx.c:122
#, c-format
msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
msgstr "尝试将“%s”用作回环设备\n"

#: disk-utils/partx.c:126
#, c-format
msgid "%s: failed to set backing file"
msgstr "%s:设置后备文件失败"

#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:668
#, c-format
msgid "%s: failed to set up loop device"
msgstr "%s:设置回环设备失败"

#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:388
#: misc-utils/lsblk.c:319 misc-utils/lslocks.c:340 sys-utils/losetup.c:101
#: sys-utils/lscpu.c:327 sys-utils/prlimit.c:274 sys-utils/swapon.c:124
#: sys-utils/wdctl.c:151
#, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "未知列: %s"

#: disk-utils/partx.c:208
#, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr "%s:获取分区号失败"

#: disk-utils/partx.c:273
#, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr "%s:删除分区 %d 出错"

#: disk-utils/partx.c:275
#, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr "%s:删除分区 %d-%d 出错"

#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:971
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr "指定的范围 <%d:%d> 无效"

#: disk-utils/partx.c:308
#, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr "%s:分区 #%d 已移除\n"

#: disk-utils/partx.c:312
#, c-format
msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
msgstr "%s:分区 #%d 已不存在\n"

#: disk-utils/partx.c:317
#, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr "%s:删除分区 #%d 失败"

#: disk-utils/partx.c:337
#, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr "%s:添加分区 %d 出错"

#: disk-utils/partx.c:339
#, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr "%s:添加分区 %d-%d 出错"

#: disk-utils/partx.c:376 disk-utils/partx.c:482
#, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr "%s:分区 #%d 已添加\n"

#: disk-utils/partx.c:381
#, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr "%s:添加分区 #%d 失败"

#: disk-utils/partx.c:416
#, c-format
msgid "%s: error updating partition %d"
msgstr "%s:更新分区 %d 出错"

#: disk-utils/partx.c:418
#, c-format
msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
msgstr "%s:更新分区 %d-%d 出错"

#: disk-utils/partx.c:455
#, c-format
msgid "%s: no partition #%d"
msgstr "%s:无分区 #%d"

#: disk-utils/partx.c:476
#, c-format
msgid "%s: partition #%d resized\n"
msgstr "%s:已调整分区 #%d 的大小\n"

#: disk-utils/partx.c:490
#, c-format
msgid "%s: updating partition #%d failed"
msgstr "%s:更新分区 #%d 失败"

#: disk-utils/partx.c:527
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr[0] "#%2d:%9ju-%9ju (%9ju 扇区%6ju MB)\n"

#: disk-utils/partx.c:546 misc-utils/findmnt.c:697 misc-utils/findmnt.c:714
#: misc-utils/lslocks.c:402
msgid "failed to add line to output"
msgstr "向输出添加行出错"

#: disk-utils/partx.c:609
msgid "failed to add data to output table"
msgstr "向输出表添加数据出错"

#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:884 misc-utils/findmnt.c:1527
#: misc-utils/lsblk.c:1720 misc-utils/lslocks.c:461 sys-utils/losetup.c:300
#: sys-utils/lscpu.c:1420 sys-utils/prlimit.c:294 sys-utils/swapon.c:243
#: sys-utils/wdctl.c:257
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "初始化输出表失败"

#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1549 misc-utils/lsblk.c:1736
#: misc-utils/lslocks.c:471 sys-utils/losetup.c:308 sys-utils/losetup.c:344
#: sys-utils/lscpu.c:1425 sys-utils/prlimit.c:303 sys-utils/swapon.c:252
#: sys-utils/wdctl.c:268
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "初始化输出列失败"

#: disk-utils/partx.c:683
#, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "初始化“%s”的 blkid 过滤器失败"

#: disk-utils/partx.c:691
#, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "%s:读取分区表失败"

#: disk-utils/partx.c:697
#, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr "%s:检测到分区表类型“%s”\n"

#: disk-utils/partx.c:701
#, c-format
msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr "%s:分区表中无分区"

#: disk-utils/partx.c:713
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <分区>] <磁盘>\n"

#: disk-utils/partx.c:717
msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
msgstr " -a, --add            添加指定的分区或所有分区\n"

#: disk-utils/partx.c:718
msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
msgstr " -d, --delete         删除指定的分区或所有分区\n"

#: disk-utils/partx.c:719
msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
msgstr " -u, --update         更新指定的分区或所有分区\n"

#: disk-utils/partx.c:720
msgid ""
" -s, --show           list partitions\n"
"\n"
msgstr ""
" -s, --show           列出分区\n"
"\n"

#: disk-utils/partx.c:721 misc-utils/lsblk.c:1486
msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -b, --bytes          以字节为单位而非易读的格式来打印 SIZE\n"

#: disk-utils/partx.c:722
msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
msgstr " -g, --noheadings     --show 时不打印标题\n"

#: disk-utils/partx.c:723
msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
msgstr " -n, --nr <n:m>       指定分区范围(例如:--nr 2:4)\n"

#: disk-utils/partx.c:724
msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
msgstr " -o, --output <列表>  定义使用哪个输出列\n"

#: disk-utils/partx.c:725 misc-utils/lsblk.c:1499
msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
msgstr " -P, --pairs          使用 key=“value” 输出格式\n"

#: disk-utils/partx.c:726 misc-utils/lsblk.c:1500
msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
msgstr " -r, --raw            使用原生输出格式\n"

#: disk-utils/partx.c:727
msgid " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
msgstr " -t, --type <类型>    指定分区类型(dos、bsd、solaris 等)\n"

#: disk-utils/partx.c:728 sys-utils/fallocate.c:88
msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
msgstr " -v, --verbose        详尽模式\n"

#: disk-utils/partx.c:734
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr ""
"\n"
"可用的列(针对 --show、--raw 或 --pairs):\n"

#: disk-utils/partx.c:807
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "解析 --nr <M-N> 范围失败"

#: disk-utils/partx.c:907
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr "--nr 和 <分区> 相互排斥"

#: disk-utils/partx.c:926
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr "分区:%s,磁盘:%s,从分区:%d,到分区:%d\n"

#: disk-utils/partx.c:938
#, c-format
msgid "%s: cannot delete partitions"
msgstr "%s:不能删除分区"

#: disk-utils/partx.c:941
#, c-format
msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
msgstr "%s:不支持已分区的回环设备"

#: disk-utils/partx.c:958
#, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "%s:初始化 blkid 探针失败"

#: disk-utils/raw.c:52
#, c-format
msgid ""
" %1$s %2$srawN <major> <minor>\n"
" %1$s %2$srawN /dev/<blockdevice>\n"
" %1$s -q %2$srawN\n"
" %1$s -qa\n"
msgstr ""
" %1$s %2$srawN <主设备号> <次设备号>\n"
" %1$s %2$srawN /dev/<块设备>\n"
" %1$s -q %2$srawN\n"
" %1$s -qa\n"

#: disk-utils/raw.c:58
msgid " -q, --query    set query mode\n"
msgstr " -q, --query    设置查询模式\n"

#: disk-utils/raw.c:59
msgid " -a, --all      query all raw devices\n"
msgstr " -a, --all      查询所有 raw 设备\n"

#: disk-utils/raw.c:161
#, c-format
msgid "Device '%s' is the control raw device (use raw<N> where <N> is greater than zero)"
msgstr "设备“%s”是控制原生设备(请使用 raw<N>,其中 <N> 大于 0)"

#: disk-utils/raw.c:178
#, c-format
msgid "Cannot locate block device '%s'"
msgstr "无法定位块设备“%s”"

#: disk-utils/raw.c:181
#, c-format
msgid "Device '%s' is not a block device"
msgstr "设备“%s”不是块设备"

#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:347
#: sys-utils/ipcrm.c:360 sys-utils/ipcrm.c:373
msgid "failed to parse argument"
msgstr "解析参数失败"

#: disk-utils/raw.c:210
#, c-format
msgid "Cannot open master raw device '%s'"
msgstr "无法打开主 Raw 设备“%s”"

#: disk-utils/raw.c:225
#, c-format
msgid "Cannot locate raw device '%s'"
msgstr "无法定位 raw 设备“%s”"

#: disk-utils/raw.c:228
#, c-format
msgid "Raw device '%s' is not a character dev"
msgstr "设备“%s”不是字符设备"

#: disk-utils/raw.c:232
#, c-format
msgid "Device '%s' is not a raw dev"
msgstr "设备“%s”不是 raw 设备"

#: disk-utils/raw.c:242
msgid "Error querying raw device"
msgstr "查询原生(raw)设备失败"

#: disk-utils/raw.c:251 disk-utils/raw.c:266
#, c-format
msgid "%sraw%d:  bound to major %d, minor %d\n"
msgstr "%sraw%d:绑定到主设备号 %d, 次设备号 %d\n"

#: disk-utils/raw.c:265
msgid "Error setting raw device"
msgstr "设置原生(raw)设备出错"

#: disk-utils/resizepart.c:19
#, c-format
msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
msgstr " %s <磁盘设备> <分区号> <长度>\n"

#: disk-utils/resizepart.c:100
#, c-format
msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
msgstr "%s:获取分区号 %s 的起点失败"

#: disk-utils/resizepart.c:105
msgid "failed to resize partition"
msgstr "调整分区大小失败"

#: disk-utils/sfdisk.c:113
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu"
msgstr "在 %s 上定位出错 - 无法定位到 %lu"

#: disk-utils/sfdisk.c:118
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x"
msgstr "定位出错:想要 0x%08x%08x,得到了 0x%08x%08x"

#: disk-utils/sfdisk.c:166 disk-utils/sfdisk.c:244
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %llu"
msgstr "在 %s 上定位出错 - 无法定位到 %llu"

#: disk-utils/sfdisk.c:196
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %llu"
msgstr "在 %s 上定位出错 - 无法定位到 %llu"

#: disk-utils/sfdisk.c:233
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)"
msgstr "打不开分区扇区保存文件(%s)"

#: disk-utils/sfdisk.c:249
#, c-format
msgid "write error on %s"
msgstr "%s 写出错"

#: disk-utils/sfdisk.c:278
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)"
msgstr "无法 stat 分区恢复文件(%s)"

#: disk-utils/sfdisk.c:283
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring"
msgstr "分区恢复文件大小有误 - 将不恢复"

#: disk-utils/sfdisk.c:292
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)"
msgstr "无法打开分区恢复文件(%s)"

#: disk-utils/sfdisk.c:297
#, c-format
msgid "error reading %s"
msgstr "读 %s 出错"

#: disk-utils/sfdisk.c:303
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing"
msgstr "不能打开 %s 以写入"

#: disk-utils/sfdisk.c:313
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s"
msgstr "写 %2$s 上的 %1$lu 扇区出错"

#: disk-utils/sfdisk.c:384
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry"
msgstr "磁盘 %s:无法获取几何属性"

#: disk-utils/sfdisk.c:401
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size"
msgstr "磁盘 %s:无法获取尺寸"

#: disk-utils/sfdisk.c:433
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
"the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n"
"[Use the --force option if you really want this]"
msgstr ""
"警告:起点为%lu - 这似乎是一个分区,而不是整个盘。对它执行\n"
"fdisk 可能没有意义。[如果您真想这么做,请使用 --force 选项]"

#: disk-utils/sfdisk.c:441
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads"
msgstr "警告:HDIO_GETGEO 表明有 %lu 个磁头"

#: disk-utils/sfdisk.c:444
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors"
msgstr "警告:HDIO_GETGEO 表明有 %lu 个扇区"

#: disk-utils/sfdisk.c:448
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders"
msgstr "警告:BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO 表明有 %lu 个柱面"

#: disk-utils/sfdisk.c:453
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing."
msgstr ""
"警告:扇区数异常(%lu) - 通常最多是 63\n"
"这会给所有使用 C/H/S 地址的软件带来问题。"

#: disk-utils/sfdisk.c:457
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
msgstr ""
"\n"
"磁盘 %s:%lu 个柱面,%lu 个磁头,%lu 个扇区/磁道\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:543
#, c-format
msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)"
msgstr "分区 %2$s 的 %1$s 的磁头数有误:%3$lu (应在 0-%4$lu 范围)"

#: disk-utils/sfdisk.c:548
#, c-format
msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)"
msgstr "分区 %2$s 的 %1$s 的扇区数有误:%3$lu (应在 1-%4$lu 范围)"

#: disk-utils/sfdisk.c:553
#, c-format
msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)"
msgstr "分区 %2$s 的 %1$s 的柱面数有误:%3$lu (应在 0-%4$lu 范围)"

#: disk-utils/sfdisk.c:593
#, c-format
msgid ""
"Id  Name\n"
"\n"
msgstr ""
"Id 名称\n"
"\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:756
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "正在重新读取分区表...;\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:758
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
"before using mkfs"
msgstr ""
"重新读取分区表的命令失败。\n"
"在使用 mkfs 前,请先运行 partprobe(8)、kpartx(8) 或\n"
"重启系统。"

#: disk-utils/sfdisk.c:766
#, c-format
msgid "Error closing %s"
msgstr "关闭 %s 出错"

#: disk-utils/sfdisk.c:807
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s:没有此分区\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:830
msgid "unrecognized format - using sectors"
msgstr "无法识别的格式 - 将使用扇区"

#: disk-utils/sfdisk.c:891
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s"
msgstr "未实现的格式 - 将使用 %s"

#: disk-utils/sfdisk.c:892 libfdisk/src/bsd.c:478
msgid "cylinders"
msgstr "柱面"

#: disk-utils/sfdisk.c:892
msgid "sectors"
msgstr "扇区"

#: disk-utils/sfdisk.c:896
#, c-format
msgid ""
"Units: cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
"单位:%lu 的柱面,1024字节的块,从 %d 开始计算\n"
"\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:898
#, c-format
msgid "   Device Boot Start     End   #cyls    #blocks   Id  System\n"
msgstr "   设备   启动 开头      结束  #柱面    #块       Id  系统\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:903
#, c-format
msgid ""
"Units: sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
"单位:512字节的扇区,从 %d 开始计算\n"
"\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:905
#, c-format
msgid "   Device Boot    Start       End   #sectors  Id  System\n"
msgstr "   设备   启动    开头        结束  #扇区     Id  系统\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:908
#, c-format
msgid ""
"Units: blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
"单位:1024字节的块,从 %d 开始计算\n"
"\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:910
#, c-format
msgid "   Device Boot   Start       End    #blocks   Id  System\n"
msgstr "   设备   启动   开头        结束   #块       Id  系统\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:913
#, c-format
msgid ""
"Units: 1MiB = 1024*1024 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
"单位:1MiB = 1024*1024 字节,1024字节的块,从 %d 开始计算\n"
"\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:915
#, c-format
msgid "   Device Boot Start   End    MiB    #blocks   Id  System\n"
msgstr "   设备   启动 开头    结束   MiB    #块       Id  系统\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1074
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\t开头:(c,h,s) 应为 (%ld,%ld,%ld) 找到的为 (%ld,%ld,%ld)\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1081
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\t结束:(c,h,s) 应为 (%ld,%ld,%ld) 找到的为 (%ld,%ld,%ld)\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1084
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "分区结束在柱面 %ld,超过了磁盘的末尾\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1095
msgid "No partitions found"
msgstr "未找到分区"

#: disk-utils/sfdisk.c:1098
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
"  for C/H/S=*/%ld/%ld (instead of %ld/%ld/%ld).\n"
"For this listing I'll assume that geometry."
msgstr ""
"警告:分区表似乎是为 C/H/S=*/%ld/%ld 制作的\n"
"(而非 %ld/%ld/%ld)。\n"
"对这次列表程序将使用该几何属性。"

#: disk-utils/sfdisk.c:1147
msgid "no partition table present"
msgstr "不存在分区表"

#: disk-utils/sfdisk.c:1149
#, c-format
msgid "strange, only %d partition defined"
msgid_plural "strange, only %d partitions defined"
msgstr[0] "异常,只定义了 %d 个分区"

#: disk-utils/sfdisk.c:1159
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty"
msgstr "警告:分区 %s 大小为 0 但未标记为 空"

#: disk-utils/sfdisk.c:1162
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable"
msgstr "警告:分区 %s 大小为 0 并且标记了 可启动"

#: disk-utils/sfdisk.c:1165
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start"
msgstr "警告:分区 %s 大小为 0 且起始位置不为 0"

#: disk-utils/sfdisk.c:1177
#, c-format
msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s"
msgstr "警告:分区 %s 未包含在分区 %s 中"

#: disk-utils/sfdisk.c:1189
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s and %s overlap"
msgstr "警告:分区 %s 和 %s 有重叠"

#: disk-utils/sfdisk.c:1201
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %llu),\n"
"and will destroy it when filled"
msgstr "警告:分区 %s 包含部分分区表(%llu),填充会破坏它。"

#: disk-utils/sfdisk.c:1214
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0"
msgstr "警告:分区 %s 起始于扇区 0"

#: disk-utils/sfdisk.c:1219
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk"
msgstr "警告:分区 %s 超出了磁盘终点"

#: disk-utils/sfdisk.c:1235
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s has size %d.%d TB (%llu bytes),\n"
"which is larger than the %llu bytes limit imposed\n"
"by the DOS partition table for %d-byte sectors"
msgstr ""
"警告:分区 %s 大小为 %d.%d TB (%llu 字节),大于\n"
"%llu 字节(DOS 分区表对 %d-字节扇区的强制限定值)"

#: disk-utils/sfdisk.c:1251
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s starts at sector %llu (%d.%d TB for %d-byte sectors),\n"
"which exceeds the DOS partition table limit of %llu sectors"
msgstr ""
"警告:分区 %s 起点为第 %llu 扇区 (%d.%d TB,对于 %d-字节扇区),\n"
"这超过了 DOS 分区表 %llu 个扇区的限制"

#: disk-utils/sfdisk.c:1271
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)"
msgstr ""
"主分区中只有一个可设为扩展分区\n"
"(尽管 Linux 下不存在这个问题)"

#: disk-utils/sfdisk.c:1291
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary"
msgstr "警告:分区 %s 未起始于柱面边界。"

#: disk-utils/sfdisk.c:1297
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary"
msgstr "警告:分区 %s 未结束于柱面边界。"

#: disk-utils/sfdisk.c:1316
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk."
msgstr ""
"超过一个主分区被标记为 可启动(活动)。这对 LILO 没有影响,但 \n"
"DOS MBR 将无法启动该磁盘。"

#: disk-utils/sfdisk.c:1323
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag."
msgstr ""
"警告:通常只能从主分区启动\n"
"LILO 会忽略“可启动”标志。"

#: disk-utils/sfdisk.c:1329
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk."
msgstr ""
"警告:没有一个主分区被标记为 可启动(活动)。这对 LILO 没有影响,但 \n"
"DOS MBR 将无法启动该磁盘。"

#: disk-utils/sfdisk.c:1343
msgid "start"
msgstr "起点"

#: disk-utils/sfdisk.c:1346
#, c-format
msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)"
msgstr "分区 %s:起点:(c,h,s) 应为 (%ld,%ld,%ld) 找到的为 (%ld,%ld,%ld)"

#: disk-utils/sfdisk.c:1352
msgid "end"
msgstr "末尾"

#: disk-utils/sfdisk.c:1355
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)"
msgstr "分区 %s:终点:(c,h,s) 应为 (%ld,%ld,%ld) 找到的为 (%ld,%ld,%ld)"

#: disk-utils/sfdisk.c:1358
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk"
msgstr "分区 %s 结束于 %ld,超出了磁盘的末尾"

#: disk-utils/sfdisk.c:1383
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %lld to %lld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)"
msgstr ""
"警告:扩展分区的起点从 %lld 移到了 %lld\n"
"(仅用于列表。不改变其内容。)"

#: disk-utils/sfdisk.c:1388
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently."
msgstr ""
"警告:扩展分区未开始于柱面边界处。\n"
"DOS 和 Linux 对其内容的解释会有分歧。"

#: disk-utils/sfdisk.c:1401
#, c-format
msgid "ERROR: sector %llu does not have an msdos signature"
msgstr "错误:扇区 %llu 没有 msdos 签名"

#: disk-utils/sfdisk.c:1408 disk-utils/sfdisk.c:1485
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%zu)"
msgstr "分区过多 - 将忽略超过 nr (%zu) 的那些分区"

#: disk-utils/sfdisk.c:1423
msgid "tree of partitions?"
msgstr "分区树?"

#: disk-utils/sfdisk.c:1532
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that"
msgstr "检测到磁盘管理器 - 无法处理它"

#: disk-utils/sfdisk.c:1540
msgid "DM6 signature found - giving up"
msgstr "找到 DM6 签名 - 将放弃"

#: disk-utils/sfdisk.c:1560
msgid "strange..., an extended partition of size 0?"
msgstr "不对呀...,一个大小为 0 的扩展分区?"

#: disk-utils/sfdisk.c:1567 disk-utils/sfdisk.c:1578
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?"
msgstr "不对呀...,一个大小为 0 的 BSD 分区?"

#: disk-utils/sfdisk.c:1622
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type"
msgstr " %s:未识别的分区表类型"

#: disk-utils/sfdisk.c:1634
msgid "-n flag was given: Nothing changed"
msgstr "指定了 -n 标志:未做更改"

#: disk-utils/sfdisk.c:1651
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "保存旧扇区失败 - 将中止\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1656 disk-utils/sfdisk.c:1660
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s"
msgstr "写 %s 上的分区失败"

#: disk-utils/sfdisk.c:1738
msgid "long or incomplete input line - quitting"
msgstr "输入行太长或不完整 - 将退出"

#: disk-utils/sfdisk.c:1774
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field"
msgstr "输入错误:%s 字段后应为“=”"

#: disk-utils/sfdisk.c:1781
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field"
msgstr "输入错误:%2$s 字段后出现异常字符 %1$c"

#: disk-utils/sfdisk.c:1787
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s"
msgstr "无法识别的输入:%s"

#: disk-utils/sfdisk.c:1828 disk-utils/sfdisk.c:1865
msgid "number too big"
msgstr "数字过大"

#: disk-utils/sfdisk.c:1832 disk-utils/sfdisk.c:1869
msgid "trailing junk after number"
msgstr "数字后有垃圾内容"

#: disk-utils/sfdisk.c:1994
msgid "no room for partition descriptor"
msgstr "没有空间放置分区描述符"

#: disk-utils/sfdisk.c:2027
msgid "cannot build surrounding extended partition"
msgstr "无法创建环绕扩展分区"

#: disk-utils/sfdisk.c:2078
msgid "too many input fields"
msgstr "输入字段过多"

#: disk-utils/sfdisk.c:2112
msgid "No room for more"
msgstr "空间不足"

#: disk-utils/sfdisk.c:2131
msgid "Illegal type"
msgstr "非法类型"

#: disk-utils/sfdisk.c:2165
#, c-format
msgid "Warning: given size (%llu) exceeds max allowable size (%llu)"
msgstr "警告:指定大小(%llu)超过了最大允许大小(%llu)"

#: disk-utils/sfdisk.c:2171
msgid "Warning: empty partition"
msgstr "警告:空分区"

#: disk-utils/sfdisk.c:2185
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %llu)"
msgstr "警告:分区起点有误(最早 %llu)"

#: disk-utils/sfdisk.c:2198
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *"
msgstr "无法识别的可启动标志 - 选择 - 或 *"

#: disk-utils/sfdisk.c:2215 disk-utils/sfdisk.c:2229
msgid "partial c,h,s specification?"
msgstr "不完整的 c,h,s 说明?"

#: disk-utils/sfdisk.c:2240
msgid "Extended partition not where expected"
msgstr "扩展分区位置异常"

#: disk-utils/sfdisk.c:2272
msgid "bad input"
msgstr "输入错误"

#: disk-utils/sfdisk.c:2295
msgid "too many partitions"
msgstr "分区过多"

#: disk-utils/sfdisk.c:2328
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>)."
msgstr ""
"按以下格式输入,未指定的字段将以默认值填充。\n"
"<起始> <大小> <类型 [E,S,L,X,hex]> <可启动 [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"通常您只须指定 <起始> 和 <大小> (可能还要指定 <类型>)。"

#: disk-utils/sfdisk.c:2350
#, c-format
msgid " %s [options] <device>...\n"
msgstr " %s [选项] <设备>...\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2353
msgid ""
" -s, --show-size           list size of a partition\n"
" -c, --id                  change or print partition Id\n"
"     --change-id           change Id\n"
"     --print-id            print Id\n"
msgstr ""
" -s, --show-size           列出每个分区的大小\n"
" -c, --id                  更改或打印分区 Id\n"
"     --change-id           更改 Id\n"
"     --print-id            打印 Id\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2357
msgid ""
" -l, --list                list partitions of each device\n"
" -d, --dump                idem, but in a format suitable for later input\n"
" -i, --increment           number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
" -u, --unit <letter>       units to be used; <letter> can be one of\n"
"                             S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M (MB)\n"
msgstr ""
" -l, --list                列出每个设备的分区\n"
" -d, --dump                同上,但以适合稍后输入的格式列出\n"
" -i, --increment           给柱面等计数时从 1 而非从 0 开始\n"
" -u, --unit <字母>         要使用的单位;<字母> 可以是以下之一\n"
"                             S(扇区),C(柱面),B(块)或 M(MB)\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2362
msgid ""
" -1, --one-only            reserved option that does nothing currently\n"
" -T, --list-types          list the known partition types\n"
" -D, --DOS                 for DOS-compatibility: waste a little space\n"
" -E, --DOS-extended        DOS extended partition compatibility\n"
" -R, --re-read             make the kernel reread the partition table\n"
msgstr ""
" -1, --one-only            预留选项,目前没有作用\n"
" -T, --list-types          列出已知的分区类型\n"
" -D, --DOS                 与 DOS 兼容;会浪费一点空间\n"
" -E, --DOS-extended        与 DOS 扩展分区兼容\n"
" -R, --re-read             让内核重新读取分区表\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2367
msgid ""
" -N <number>               change only the partition with this <number>\n"
" -n                        do not actually write to disk\n"
" -O <file>                 save the sectors that will be overwritten to <file>\n"
" -I <file>                 restore sectors from <file>\n"
msgstr ""
" -N <数字>                 只更改分区号为 <数字> 的分区\n"
" -n                        并不真的写入磁盘\n"
" -O <文件>                 将要覆盖的分区保存到 <文件> 中\n"
" -I <文件>                 从 <文件> 恢复扇区\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2371
msgid ""
" -V, --verify              check that the listed partitions are reasonable\n"
" -v, --version             display version information and exit\n"
" -h, --help                display this help text and exit\n"
msgstr ""
" -V, --verify              检查列出扇区的有效性\n"
" -v, --version             显示版本信息并退出\n"
" -h, --help                显示此帮助并退出\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2375
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
msgstr ""
"\n"
"危险选项:\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2376
msgid ""
" -f, --force               disable all consistency checking\n"
"     --no-reread           do not check whether the partition is in use\n"
" -q, --quiet               suppress warning messages\n"
" -L, --Linux               do not complain about things irrelevant for Linux\n"
msgstr ""
" -f, --force               禁止所有一致性检查\n"
"     --no-reread           不检查分区是否正在使用\n"
" -q, --quiet               抑制警告消息输出\n"
" -L, --Linux               不报告与 Linux 无关的事情\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2380
msgid ""
" -g, --show-geometry       print the kernel's idea of the geometry\n"
" -G, --show-pt-geometry    print geometry guessed from the partition table\n"
msgstr ""
" -g, --show-geometry       打印内核检测到的几何属性\n"
" -G, --show-pt-geometry    打印从分区表推测出的几何属性\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2382
msgid ""
" -A, --activate[=<device>] activate the bootable flag\n"
" -U, --unhide[=<device>]   set partition as unhidden\n"
" -x, --show-extended       also list extended partitions in the output,\n"
"                             or expect descriptors for them in the input\n"
msgstr ""
" -A, --activate[=<设备>]   激活 可启动 标志\n"
" -U, --unhide[=<设备>]     取消分区隐藏\n"
" -x, --show-extended       输出时也列出扩展分区,\n"
"                             或输入时请求提供它们的描述符\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2386
msgid ""
"     --leave-last          do not allocate the last cylinder\n"
"     --IBM                 same as --leave-last\n"
msgstr ""
"     --leave-last          不分配最后一个柱面\n"
"     --IBM                 同 --leave-last\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2388
msgid ""
"     --in-order            partitions are in order\n"
"     --not-in-order        partitions are not in order\n"
"     --inside-outer        all logicals inside outermost extended\n"
"     --not-inside-outer    not all logicals inside outermost extended\n"
msgstr ""
"     --in-order            分区按顺序\n"
"     --not-in-order        分区不按顺序\n"
"     --inside-outer        所有逻辑分区位于最外的扩展分区内\n"
"     --not-inside-outer    不要求所有逻辑分区位于最外的扩展分区内\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2392
msgid ""
"     --nested              every partition is disjoint from all others\n"
"     --chained             like nested, but extended partitions may lie outside\n"
"     --onesector           partitions are mutually disjoint\n"
msgstr ""
"     --nested              每个分区与所有其他分区不相交\n"
"     --chained             与 nested 相似,但扩展分区可以超界\n"
"     --onesector           各分区互不相交\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2396
msgid ""
"\n"
"Override the detected geometry using:\n"
" -C, --cylinders <number>  set the number of cylinders to use\n"
" -H, --heads <number>      set the number of heads to use\n"
" -S, --sectors <number>    set the number of sectors to use\n"
msgstr ""
"\n"
"用以下选项覆盖检测到的几何属性:\n"
" -C, --cylinders <数字>    设置要使用的柱面数\n"
" -H, --heads <数字>        设置要使用的磁头数\n"
" -S, --sectors <数字>      设置要使用的扇区数n\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2414
#, c-format
msgid " %s%sdevice            list active partitions on device\n"
msgstr " %s%sdevice            列出设备上的活动分区\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2416
#, c-format
msgid " %s%sdevice n1 n2 ...  activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr " %s%s设备 n1 n2 ...  激活分区 n1 ..., 取消激活其他分区\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2557
msgid "no command?"
msgstr "没有命令?"

#: disk-utils/sfdisk.c:2626
msgid "invalid number of partitions argument"
msgstr "无效的 分区数 参数"

#: disk-utils/sfdisk.c:2696
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "打不开 %s\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2715
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "共计:%llu 个块\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2752
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number"
msgstr "用法:sfdisk --print-id 设备 分区号"

#: disk-utils/sfdisk.c:2754
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id"
msgstr "用法:sfdisk --change-id 设备 分区号 Id"

#: disk-utils/sfdisk.c:2756
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]"
msgstr "用法:sfdisk --id 设备 分区号 [Id]"

#: disk-utils/sfdisk.c:2763
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)"
msgstr "只能指定一台设备(除非指定 -l 或 -s)"

#: disk-utils/sfdisk.c:2788
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write"
msgstr "不能以读写方式打开 %s"

#: disk-utils/sfdisk.c:2790
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "不能以读方式打开 %s"

#: disk-utils/sfdisk.c:2815
#, c-format
msgid "%s: OK"
msgstr "%s:OK"

#: disk-utils/sfdisk.c:2834 disk-utils/sfdisk.c:2866
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s:%ld 个柱面,%ld 个磁头,%ld 个扇区/磁道\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2884
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "无法获得 %s 的大小"

#: disk-utils/sfdisk.c:2964
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80"
msgstr "错误的 活动 字节:0x%x 而非 0x80"

#: disk-utils/sfdisk.c:2983 disk-utils/sfdisk.c:3044 disk-utils/sfdisk.c:3080
msgid "Done"
msgstr "完成"

#: disk-utils/sfdisk.c:2992
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition."
msgstr ""
"您有 %d 个活动的主分区。这对 LILO 没有影响,但 DOS MBR 只能启动带一个活动分区\n"
"的磁盘。"

#: disk-utils/sfdisk.c:3013
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
msgstr "分区 %s 标识为 %x,不是隐藏的"

#: disk-utils/sfdisk.c:3076
#, c-format
msgid "Bad Id %lx"
msgstr "错误的 Id %lx"

#: disk-utils/sfdisk.c:3097
msgid "This disk is currently in use."
msgstr "此分区正在使用中。"

#: disk-utils/sfdisk.c:3117
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s"
msgstr "致命错误:找不到 %s"

#: disk-utils/sfdisk.c:3119
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device"
msgstr "警告:%s 不是一个块设备"

#: disk-utils/sfdisk.c:3125
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
msgstr "请检查现在是不是有人在使用此磁盘..."

#: disk-utils/sfdisk.c:3127
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
"Use the --no-reread flag to suppress this check."
msgstr ""
"\n"
"该磁盘目前正在使用 - 不建议您重新分区。\n"
"请卸载此磁盘上所有的文件系统,并关闭(swapoff)上面的交换分区。\n"
"可使用 --no-reread 标志阻止此检查。"

#: disk-utils/sfdisk.c:3131
msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
msgstr "使用 --force 标志否决所有检查。"

#: disk-utils/sfdisk.c:3133
msgid "OK"
msgstr "正常"

#: disk-utils/sfdisk.c:3142
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "旧状况:\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:3146
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
msgstr "分区 %d 不存在,无法更改它"

#: disk-utils/sfdisk.c:3154
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "新状况:\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:3159
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)"
msgstr ""
"我不愿这样分区 - 未做更改。\n"
"(如果您真的想这样做,可使用 --force 选项。)"

#: disk-utils/sfdisk.c:3162
msgid "I don't like this - probably you should answer No"
msgstr "我不愿这样做 - 建议您取消"

#. TRANSLATORS: sfdisk uses rpmatch which means the answers y and n
#. * should be translated, but that is not the case with q answer.
#: disk-utils/sfdisk.c:3169
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "这样您满意吗?[ynq] "

#: disk-utils/sfdisk.c:3171
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "您想把这些写入磁盘吗?[ynq] "

#: disk-utils/sfdisk.c:3174
msgid "Quitting - nothing changed"
msgstr "将退出 - 未做更改"

#: disk-utils/sfdisk.c:3180
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "请回答 y, n 或 q\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:3188
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
msgstr ""
"成功写入了新分区表\n"
"\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:3196
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(See fdisk(8).)"
msgstr ""
"如果您创建或更改了 DOS 分区,如 /dev/foo7,请使用 dd(1)\n"
"将前 512 个字节清零:dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(参阅 fdisk(8)。)"

#: disk-utils/swaplabel.c:50 disk-utils/swaplabel.c:63
#, c-format
msgid "%s: unable to probe device"
msgstr "%s:无法探测设备"

#: disk-utils/swaplabel.c:65
#, c-format
msgid "%s: ambivalent probing result, use wipefs(8)"
msgstr "%s:探测结果矛盾,使用 wipefs(8)"

#: disk-utils/swaplabel.c:67
#, c-format
msgid "%s: not a valid swap partition"
msgstr "%s:不是有效的交换分区"

#: disk-utils/swaplabel.c:74
#, c-format
msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
msgstr "%s:不支持的交换版本“%s”"

#: disk-utils/swaplabel.c:114
#, c-format
msgid "failed to parse UUID: %s"
msgstr "解析 UUID 失败:%s"

#: disk-utils/swaplabel.c:118
#, c-format
msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
msgstr "%s:定位到交换区 UUID 失败"

#: disk-utils/swaplabel.c:122
#, c-format
msgid "%s: failed to write UUID"
msgstr "%s:写 UUID 失败"

#: disk-utils/swaplabel.c:133
#, c-format
msgid "%s: failed to seek to swap label "
msgstr "%s:无法定位到交换区标签 "

#: disk-utils/swaplabel.c:140
#, c-format
msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
msgstr "标签过长。将截短到“%s”"

#: disk-utils/swaplabel.c:143
#, c-format
msgid "%s: failed to write label"
msgstr "%s:写标签失败"

#: disk-utils/swaplabel.c:165
msgid ""
" -L, --label <label> specify a new label\n"
" -U, --uuid <uuid>   specify a new uuid\n"
msgstr ""
" -L, --label <标签>  指定一个新标签\n"
" -U, --uuid <uuid>   指定一个新 uuid\n"

#: disk-utils/swaplabel.c:208
msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
msgstr "忽略 -U (不支持 UUID)"

#: include/c.h:279 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/namei.c:427 misc-utils/uuidd.c:71 misc-utils/uuidgen.c:31
#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1580 sys-utils/renice.c:55
#: term-utils/script.c:142 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
msgstr ""
"\n"
"用法:\n"

#: include/c.h:282
msgid " -h, --help     display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help     显示此帮助并退出\n"

#: include/c.h:283
msgid " -V, --version  output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version  输出版本信息并退出\n"

#: include/c.h:284
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more details see %s.\n"
msgstr ""
"\n"
"更多信息请参阅 %s。\n"

#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280
#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:592
#: term-utils/script.c:596 term-utils/setterm.c:815 term-utils/wall.c:310
#: text-utils/col.c:144
msgid "write error"
msgstr "写出错"

#: include/optutils.h:81
#, c-format
msgid "%s: these options aremutually exclusive:"
msgstr "%s:以下选项相互排斥:"

#: include/pt-mbr-partnames.h:1
msgid "Empty"
msgstr "空"

#: include/pt-mbr-partnames.h:2
msgid "FAT12"
msgstr "FAT12"

#: include/pt-mbr-partnames.h:3
msgid "XENIX root"
msgstr "XENIX root"

#: include/pt-mbr-partnames.h:4
msgid "XENIX usr"
msgstr "XENIX usr"

#: include/pt-mbr-partnames.h:5
msgid "FAT16 <32M"
msgstr "FAT16 <32M"

#: include/pt-mbr-partnames.h:6
msgid "Extended"
msgstr "扩展"

#: include/pt-mbr-partnames.h:7
msgid "FAT16"
msgstr "FAT16"

#: include/pt-mbr-partnames.h:8
msgid "HPFS/NTFS/exFAT"
msgstr "HPFS/NTFS/exFAT"

#: include/pt-mbr-partnames.h:9
msgid "AIX"
msgstr "AIX"

#: include/pt-mbr-partnames.h:10
msgid "AIX bootable"
msgstr "AIX 可启动"

#: include/pt-mbr-partnames.h:11
msgid "OS/2 Boot Manager"
msgstr "OS/2 启动管理器"

#: include/pt-mbr-partnames.h:12
msgid "W95 FAT32"
msgstr "W95 FAT32"

#: include/pt-mbr-partnames.h:13
msgid "W95 FAT32 (LBA)"
msgstr "W95 FAT32 (LBA)"

#: include/pt-mbr-partnames.h:14
msgid "W95 FAT16 (LBA)"
msgstr "W95 FAT16 (LBA)"

#: include/pt-mbr-partnames.h:15
msgid "W95 Ext'd (LBA)"
msgstr "W95 扩展 (LBA)"

#: include/pt-mbr-partnames.h:16
msgid "OPUS"
msgstr "OPUS"

#: include/pt-mbr-partnames.h:17
msgid "Hidden FAT12"
msgstr "隐藏的 FAT12"

#: include/pt-mbr-partnames.h:18
msgid "Compaq diagnostics"
msgstr "Compaq 诊断"

#: include/pt-mbr-partnames.h:19
msgid "Hidden FAT16 <32M"
msgstr "隐藏的 FAT16 <32M"

#: include/pt-mbr-partnames.h:20
msgid "Hidden FAT16"
msgstr "隐藏的 FAT16"

#: include/pt-mbr-partnames.h:21
msgid "Hidden HPFS/NTFS"
msgstr "隐藏的 HPFS/NTFS"

#: include/pt-mbr-partnames.h:22
msgid "AST SmartSleep"
msgstr "AST 智能睡眠"

#: include/pt-mbr-partnames.h:23
msgid "Hidden W95 FAT32"
msgstr "隐藏的 W95 FAT32"

#: include/pt-mbr-partnames.h:24
msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
msgstr "隐藏的 W95 FAT32 (LBA)"

#: include/pt-mbr-partnames.h:25
msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
msgstr "隐藏的 W95 FAT16 (LBA)"

#: include/pt-mbr-partnames.h:26
msgid "NEC DOS"
msgstr "NEC DOS"

#: include/pt-mbr-partnames.h:27
msgid "Hidden NTFS WinRE"
msgstr "隐藏的 NTFS WinRE"

#: include/pt-mbr-partnames.h:28
msgid "Plan 9"
msgstr "Plan 9"

#: include/pt-mbr-partnames.h:29
msgid "PartitionMagic recovery"
msgstr "PartitionMagic 恢复"

#: include/pt-mbr-partnames.h:30
msgid "Venix 80286"
msgstr "Venix 80286"

#: include/pt-mbr-partnames.h:31
msgid "PPC PReP Boot"
msgstr "PPC PReP Boot"

#: include/pt-mbr-partnames.h:32
msgid "SFS"
msgstr "SFS"

#: include/pt-mbr-partnames.h:33
msgid "QNX4.x"
msgstr "QNX4.x"

#: include/pt-mbr-partnames.h:34
msgid "QNX4.x 2nd part"
msgstr "QNX4.x 第2部分"

#: include/pt-mbr-partnames.h:35
msgid "QNX4.x 3rd part"
msgstr "QNX4.x 第3部分"

#: include/pt-mbr-partnames.h:36
msgid "OnTrack DM"
msgstr "OnTrack DM"

#: include/pt-mbr-partnames.h:37
msgid "OnTrack DM6 Aux1"
msgstr "OnTrack DM6 Aux1"

#: include/pt-mbr-partnames.h:38
msgid "CP/M"
msgstr "CP/M"

#: include/pt-mbr-partnames.h:39
msgid "OnTrack DM6 Aux3"
msgstr "OnTrack DM6 Aux3"

#: include/pt-mbr-partnames.h:40
msgid "OnTrackDM6"
msgstr "OnTrackDM6"

#: include/pt-mbr-partnames.h:41
msgid "EZ-Drive"
msgstr "EZ-Drive"

#: include/pt-mbr-partnames.h:42
msgid "Golden Bow"
msgstr "Golden Bow"

#: include/pt-mbr-partnames.h:43
msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"

#: include/pt-mbr-partnames.h:44 include/pt-mbr-partnames.h:88
#: include/pt-mbr-partnames.h:94 include/pt-mbr-partnames.h:95
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"

#: include/pt-mbr-partnames.h:45
msgid "GNU HURD or SysV"
msgstr "GNU HURD or SysV"

#: include/pt-mbr-partnames.h:46
msgid "Novell Netware 286"
msgstr "Novell Netware 286"

#: include/pt-mbr-partnames.h:47
msgid "Novell Netware 386"
msgstr "Novell Netware 386"

#: include/pt-mbr-partnames.h:48
msgid "DiskSecure Multi-Boot"
msgstr "DiskSecure 多启动"

#: include/pt-mbr-partnames.h:49
msgid "PC/IX"
msgstr "PC/IX"

#: include/pt-mbr-partnames.h:50
msgid "Old Minix"
msgstr "旧 Minix"

#: include/pt-mbr-partnames.h:51
msgid "Minix / old Linux"
msgstr "Minix / 旧 Linux"

#: include/pt-mbr-partnames.h:52
msgid "Linux swap / Solaris"
msgstr "Linux 交换 / Solaris"

#: include/pt-mbr-partnames.h:53
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: include/pt-mbr-partnames.h:54
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr "OS/2 隐藏的 C: 盘"

#: include/pt-mbr-partnames.h:55
msgid "Linux extended"
msgstr "Linux 扩展"

#: include/pt-mbr-partnames.h:56 include/pt-mbr-partnames.h:57
msgid "NTFS volume set"
msgstr "NTFS 卷集"

#: include/pt-mbr-partnames.h:58
msgid "Linux plaintext"
msgstr "Linux 纯文本"

#: include/pt-mbr-partnames.h:59 libfdisk/src/gpt.c:181 libfdisk/src/sgi.c:57
#: libfdisk/src/sun.c:48
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"

#: include/pt-mbr-partnames.h:60
msgid "Amoeba"
msgstr "Amoeba"

#: include/pt-mbr-partnames.h:61
msgid "Amoeba BBT"
msgstr "Amoeba BBT"

#: include/pt-mbr-partnames.h:62
msgid "BSD/OS"
msgstr "BSD/OS"

#: include/pt-mbr-partnames.h:63
msgid "IBM Thinkpad hibernation"
msgstr "IBM Thinkpad 休眠"

#: include/pt-mbr-partnames.h:64
msgid "FreeBSD"
msgstr "FreeBSD"

#: include/pt-mbr-partnames.h:65
msgid "OpenBSD"
msgstr "OpenBSD"

#: include/pt-mbr-partnames.h:66
msgid "NeXTSTEP"
msgstr "NeXTSTEP"

#: include/pt-mbr-partnames.h:67
msgid "Darwin UFS"
msgstr "Darwin UFS"

#: include/pt-mbr-partnames.h:68
msgid "NetBSD"
msgstr "NetBSD"

#: include/pt-mbr-partnames.h:69
msgid "Darwin boot"
msgstr "Darwin 启动"

#: include/pt-mbr-partnames.h:70
msgid "HFS / HFS+"
msgstr "HFS / HFS+"

#: include/pt-mbr-partnames.h:71
msgid "BSDI fs"
msgstr "BSDI fs"

#: include/pt-mbr-partnames.h:72
msgid "BSDI swap"
msgstr "BSDI swap"

#: include/pt-mbr-partnames.h:73
msgid "Boot Wizard hidden"
msgstr "Boot Wizard 隐藏"

#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:202
msgid "Solaris boot"
msgstr "Solaris 启动"

#: include/pt-mbr-partnames.h:75
msgid "Solaris"
msgstr "Solaris"

#: include/pt-mbr-partnames.h:76
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"

#: include/pt-mbr-partnames.h:77
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"

#: include/pt-mbr-partnames.h:78
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"

#: include/pt-mbr-partnames.h:79
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"

#: include/pt-mbr-partnames.h:80
msgid "Non-FS data"
msgstr "非文件系统数据"

#: include/pt-mbr-partnames.h:81
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."

#: include/pt-mbr-partnames.h:83
msgid "Dell Utility"
msgstr "Dell 工具"

#: include/pt-mbr-partnames.h:84
msgid "BootIt"
msgstr "BootIt"

#: include/pt-mbr-partnames.h:85
msgid "DOS access"
msgstr "DOS 访问"

#: include/pt-mbr-partnames.h:87
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O"

#: include/pt-mbr-partnames.h:90
msgid "BeOS fs"
msgstr "BeOS fs"

#: include/pt-mbr-partnames.h:92
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"

#: include/pt-mbr-partnames.h:93
msgid "Linux/PA-RISC boot"
msgstr "Linux/PA-RISC 启动"

#: include/pt-mbr-partnames.h:96
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS 次要"

#: include/pt-mbr-partnames.h:97
msgid "VMware VMFS"
msgstr "VMware VMFS"

#: include/pt-mbr-partnames.h:98
msgid "VMware VMKCORE"
msgstr "VMware VMKCORE"

#: include/pt-mbr-partnames.h:99 libfdisk/src/sun.c:49
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid 自动检测"

#: include/pt-mbr-partnames.h:102
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"

#: include/pt-mbr-partnames.h:103
msgid "BBT"
msgstr "BBT"

#: lib/boottime.c:22
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday 失败"

#: lib/boottime.c:35
msgid "sysinfo failed"
msgstr "sysinfo 失败"

#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:642
#: login-utils/su-common.c:971 login-utils/sulogin.c:811
#: login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259
#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:297 sys-utils/nsenter.c:342
#: sys-utils/prlimit.c:640 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:315
#: sys-utils/setarch.c:381 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:293
#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:554
#: text-utils/pg.c:1363
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "执行 %s 失败"

#: libfdisk/src/alignment.c:108
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
msgstr "分区 %i 未起始于物理扇区边界。\n"

#: libfdisk/src/alignment.c:521
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table."
msgstr "将调用 ioctl() 来重新读分区表。"

#: libfdisk/src/alignment.c:530
msgid "Re-reading the partition table failed."
msgstr "重新读取分区表失败。"

#: libfdisk/src/alignment.c:532
msgid "The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)."
msgstr "内核仍在使用旧分区表。新分区表将在下次重启或运行 partprobe(8) 或 kpartx(8) 后生效。"

#: libfdisk/src/ask.c:342 libfdisk/src/ask.c:354
#, c-format
msgid "Selected partition %ju"
msgstr "已选择分区 %ju"

#: libfdisk/src/ask.c:345
msgid "No partition is defined yet!"
msgstr "还没有定义分区!"

#: libfdisk/src/ask.c:357
msgid "No free partition available!"
msgstr "无空闲分区可用!"

#: libfdisk/src/ask.c:367
msgid "Partition number"
msgstr "分区号"

#: libfdisk/src/ask.c:750
#, c-format
msgid "Created a new partition %d of type '%s' and of size %s."
msgstr "创建了一个新分区 %d,类型为“%s”,大小为 %s。"

#: libfdisk/src/bsd.c:161
#, c-format
msgid "Partition %zd: has invalid starting sector 0."
msgstr "分区 %zd:无效的起始扇区 0。"

#: libfdisk/src/bsd.c:176
#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s."
msgstr "%s 上没有 *BSD 分区。"

#: libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
msgid "First cylinder"
msgstr "第一个柱面"

#: libfdisk/src/bsd.c:266 libfdisk/src/dos.c:1092
msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}"
msgstr "最后一个柱面, +cylinders 或 +size{K,M,G,T,P}"

#: libfdisk/src/bsd.c:271 libfdisk/src/dos.c:1097 libfdisk/src/gpt.c:1886
msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}"
msgstr "上个扇区,+sectors 或 +size{K,M,G,T,P}"

#: libfdisk/src/bsd.c:310
#, c-format
msgid "The device %s does not contain BSD disklabel."
msgstr "设备 %s 不包含BSD 磁盘标签。"

#: libfdisk/src/bsd.c:312
msgid "Do you want to create a BSD disklabel?"
msgstr "您想创建一个 BSD 磁盘标签吗?"

#: libfdisk/src/bsd.c:373
#, c-format
msgid "type: %s"
msgstr "类型:%s"

#: libfdisk/src/bsd.c:375
#, c-format
msgid "type: %d"
msgstr "类型:%d"

#: libfdisk/src/bsd.c:377
#, c-format
msgid "disk: %.*s"
msgstr "磁盘:%.*s"

#: libfdisk/src/bsd.c:378
#, c-format
msgid "label: %.*s"
msgstr "标签:%.*s"

#: libfdisk/src/bsd.c:380
#, c-format
msgid "flags: %s"
msgstr "标志:%s"

#: libfdisk/src/bsd.c:381
msgid " removable"
msgstr " 可移动"

#: libfdisk/src/bsd.c:382
msgid " ecc"
msgstr " ecc"

#: libfdisk/src/bsd.c:383
msgid " badsect"
msgstr " 坏扇区"

#: libfdisk/src/bsd.c:387
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld"
msgstr "字节/扇区:%ld"

#: libfdisk/src/bsd.c:388
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld"
msgstr "扇区/磁道:%ld"

#: libfdisk/src/bsd.c:389
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld"
msgstr "磁道/柱面:%ld"

#: libfdisk/src/bsd.c:390
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld"
msgstr "扇区/柱面:%ld"

#: libfdisk/src/bsd.c:391
#, c-format
msgid "cylinders: %ld"
msgstr "柱面:%ld"

#: libfdisk/src/bsd.c:392
#, c-format
msgid "rpm: %d"
msgstr "转/分:%d"

#: libfdisk/src/bsd.c:393
#, c-format
msgid "interleave: %d"
msgstr "交错:%d"

#: libfdisk/src/bsd.c:394
#, c-format
msgid "trackskew: %d"
msgstr "磁道螺距:%d"

#: libfdisk/src/bsd.c:395
#, c-format
msgid "cylinderskew: %d"
msgstr "柱面螺距:%d"

#: libfdisk/src/bsd.c:396
#, c-format
msgid "headswitch: %ld (milliseconds)"
msgstr "磁头切换:%ld (毫秒)"

#: libfdisk/src/bsd.c:397
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld (milliseconds)"
msgstr "跨磁道定位:%ld (毫秒)"

#: libfdisk/src/bsd.c:400
#, c-format
msgid "partitions: %d"
msgstr "分区数:%d"

#: libfdisk/src/bsd.c:473
msgid "bytes/sector"
msgstr "字节/扇区"

#: libfdisk/src/bsd.c:476
msgid "sectors/track"
msgstr "扇区/磁道"

#: libfdisk/src/bsd.c:477
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "磁道/柱面"

#: libfdisk/src/bsd.c:482
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "扇区/柱面"

#: libfdisk/src/bsd.c:485
msgid "rpm"
msgstr "rpm"

#: libfdisk/src/bsd.c:486
msgid "interleave"
msgstr "交错"

#: libfdisk/src/bsd.c:487
msgid "trackskew"
msgstr "磁道螺距"

#: libfdisk/src/bsd.c:488
msgid "cylinderskew"
msgstr "柱头螺距"

#: libfdisk/src/bsd.c:490
msgid "headswitch"
msgstr "磁头切换"

#: libfdisk/src/bsd.c:491
msgid "track-to-track seek"
msgstr "跨磁道定位"

#: libfdisk/src/bsd.c:514
#, c-format
msgid "The bootstrap file %s successfully loaded."
msgstr "成功加载了引导程序文件 %s。"

#: libfdisk/src/bsd.c:530
#, c-format
msgid "Bootstrap: %1$sboot -> boot%1$s (default %1$s)"
msgstr "引导:%1$sboot -> boot%1$s (默认 %1$s)"

#: libfdisk/src/bsd.c:561
msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
msgstr "引导程序与磁盘标签重叠!"

#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:161
#: sys-utils/hwclock.c:163
#, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "无法写 %s"

#: libfdisk/src/bsd.c:586
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s."
msgstr "已在 %s 上安装引导程序。"

#: libfdisk/src/bsd.c:758
#, c-format
msgid "Disklabel written to %s."
msgstr "磁盘标签已写入 %s。"

#: libfdisk/src/bsd.c:764 libfdisk/src/context.c:312
msgid "Syncing disks."
msgstr "正在同步磁盘。"

#: libfdisk/src/bsd.c:800
msgid "BSD label is not nested within a DOS partition."
msgstr "BSD 标签未嵌套在 DOS 分区中。"

#: libfdisk/src/bsd.c:829
#, c-format
msgid "BSD partition '%c' linked to DOS partition %zu."
msgstr "BSD 分区“%c”已链接到 DOS 分区 %zu。"

#: libfdisk/src/bsd.c:884
msgid "Slice"
msgstr "片"

#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/gpt.c:2412
#: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001
msgid "Start"
msgstr "起点"

#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2413
#: libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002
msgid "End"
msgstr "末尾"

#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2414
#: libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003
msgid "Sectors"
msgstr "扇区"

#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2415
#: libfdisk/src/sgi.c:1090 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1004
msgid "Cylinders"
msgstr "柱面"

#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2416
#: libfdisk/src/sgi.c:1091 libfdisk/src/sun.c:1005
msgid "Size"
msgstr "大小"

#: libfdisk/src/bsd.c:891
msgid "Fsize"
msgstr "Fsize"

#: libfdisk/src/bsd.c:892
msgid "Bsize"
msgstr "Bsize"

#: libfdisk/src/bsd.c:893
msgid "Cpg"
msgstr "Cpg"

#: libfdisk/src/context.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device contains a valid '%s' signature, it's strongly recommended to wipe the device by command wipefs(8) if this setup is unexpected to avoid possible collisions."
msgstr "%s:设备包含有效的“%s”签名,如果发觉错误运行了本设置,强烈建议您使用 wipefs(8)来擦除该设备,以避免潜在的冲突。"

#: libfdisk/src/context.c:306
#, c-format
msgid "%s: close device failed"
msgstr "%s:关闭设备失败"

#: libfdisk/src/context.c:449
msgid "cylinder"
msgid_plural "cylinders"
msgstr[0] "柱面"

#: libfdisk/src/context.c:450
msgid "sector"
msgid_plural "sectors"
msgstr[0] "扇区"

#: libfdisk/src/dos.c:201
msgid "All primary partitions have been defined already."
msgstr "已经定义了所有主分区。"

#: libfdisk/src/dos.c:254
#, c-format
msgid "Failed to read extended partition table (offset=%ju)"
msgstr "读取扩展分区表失败(偏移=%ju)"

#: libfdisk/src/dos.c:317
msgid "You can set geometry from the extra functions menu."
msgstr "您可以从 更多功能 菜单获取几何属性。"

#: libfdisk/src/dos.c:320
msgid "DOS-compatible mode is deprecated."
msgstr "DOS 兼容模式已废弃。"

#: libfdisk/src/dos.c:324
msgid "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted."
msgstr "设备上存在一个小于物理扇区尺寸的逻辑扇区尺寸。建议您对齐到物理扇区(或最佳 I/O)尺寸边界,否则性能可能受影响。"

#: libfdisk/src/dos.c:330
msgid "Cylinders as display units are deprecated."
msgstr "以柱面为显示单位的方式已废弃。"

#: libfdisk/src/dos.c:337
#, c-format
msgid "The size of this disk is %s (%ju bytes). DOS partition table format can not be used on drives for volumes larger than %lu bytes for %lu-byte sectors. Use GUID partition table format (GPT)."
msgstr "该磁盘的大小为 %s (%ju 个字节)。DOS 分区表不能用于卷容量大于 %lu 字节,%lu 字节扇区的驱动器。请使用 GUID 分区表格式(GPT)。"

#: libfdisk/src/dos.c:485
msgid "Bad offset in primary extended partition."
msgstr "主扩展分区中的偏移错误。"

#: libfdisk/src/dos.c:501
#, c-format
msgid "Omitting partitions after #%zu. They will be deleted if you save this partition table."
msgstr "警告:将忽略 #%zu 后的扇区。如果您保存此分区表,它们会被删除。"

#: libfdisk/src/dos.c:528
#, c-format
msgid "Extra link pointer in partition table %zu."
msgstr "在分区表 %zu 中有额外链接指针。"

#: libfdisk/src/dos.c:536
#, c-format
msgid "Ignoring extra data in partition table %zu."
msgstr "将忽略分区表 %zu 中的额外数据。"

#: libfdisk/src/dos.c:591
#, c-format
msgid "omitting empty partition (%zu)"
msgstr "将忽略空分区(%zu)"

#: libfdisk/src/dos.c:664
msgid "Enter the new disk identifier"
msgstr "输入新磁盘标识符"

#: libfdisk/src/dos.c:671
msgid "Incorrect value."
msgstr "无效的值。"

#: libfdisk/src/dos.c:681
#, c-format
msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x."
msgstr "磁盘标识从 0x%08x 改为 0x%08x。"

#: libfdisk/src/dos.c:773
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %zu"
msgstr "将忽略额外的扩展分区 %zu"

#: libfdisk/src/dos.c:786
#, c-format
msgid "Invalid flag 0x%02x%02x of EBR (for partition %zu) will be corrected by w(rite)."
msgstr "分区表 %3$zu 的无效标志 0x%1$02x%2$02x 将通过写入来更正"

#: libfdisk/src/dos.c:917
#, c-format
msgid "Start sector %ju out of range."
msgstr "起始扇区 %ju 超出范围。"

#: libfdisk/src/dos.c:970 libfdisk/src/gpt.c:1799 libfdisk/src/sgi.c:787
#: libfdisk/src/sun.c:502
#, c-format
msgid "Partition %zu is already defined.  Delete it before re-adding it."
msgstr "分区 %zu 已经定义过。请删除后再重新添加它。"

#: libfdisk/src/dos.c:1027
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated."
msgstr "扇区 %llu 已经分配."

#: libfdisk/src/dos.c:1067 libfdisk/src/gpt.c:1809
msgid "No free sectors available."
msgstr "无空闲扇区可用。"

#: libfdisk/src/dos.c:1180
#, c-format
msgid "Adding logical partition %zu"
msgstr "添加逻辑分区 %zu"

#: libfdisk/src/dos.c:1199
#, c-format
msgid "Partition %zu: contains sector 0"
msgstr "分区 %zu:包含扇区 0"

#: libfdisk/src/dos.c:1201
#, c-format
msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d"
msgstr "分区 %zu:磁头 %d 大于最大值 %d"

#: libfdisk/src/dos.c:1204
#, c-format
msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu"
msgstr "分区 %zu:扇区 %d 大于最大值 %llu"

#: libfdisk/src/dos.c:1207
#, c-format
msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu"
msgstr "分区 %zu:柱面 %d 大于最大值 %llu"

#: libfdisk/src/dos.c:1213
#, c-format
msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u"
msgstr "分区 %zu:之前的扇区数 %u 与总数 %u 不符"

#: libfdisk/src/dos.c:1266
#, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "分区 %zu 的物理/逻辑起点不同(非 Linux 分区?):物理=(%d, %d, %d), 逻辑=(%d, %d, %d)"

#: libfdisk/src/dos.c:1277
#, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "分区 %zu 的物理/逻辑终点不同:物理=(%d, %d, %d), 逻辑=(%d, %d, %d)"

#: libfdisk/src/dos.c:1286
#, c-format
msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary."
msgstr "分区 %zu 未结束在柱面边界上。"

#: libfdisk/src/dos.c:1313
#, c-format
msgid "Partition %zu: bad start-of-data."
msgstr "分区 %zu:数据起点错误。"

#: libfdisk/src/dos.c:1326
#, c-format
msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu."
msgstr "分区 %zu:与 分区 %zu 重叠。"

#: libfdisk/src/dos.c:1352
#, c-format
msgid "Partition %zu: empty."
msgstr "分区 %zu:空分区。"

#: libfdisk/src/dos.c:1357
#, c-format
msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
msgstr "逻辑分区 %zu:没有完全在分区 %zu 中。"

#: libfdisk/src/dos.c:1365
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
msgstr "分配的总扇区数 %llu 大于最大值 %llu。"

#: libfdisk/src/dos.c:1368
#, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
msgstr "剩余 %lld 未分配的 %ld字节 扇区。"

#: libfdisk/src/dos.c:1420
msgid "The maximum number of partitions has been created."
msgstr "已创建分区达到最大数量。"

#: libfdisk/src/dos.c:1428
msgid "All primary partitions are in use."
msgstr "所有主分区都在使用中。"

#: libfdisk/src/dos.c:1431
msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first."
msgstr "要想创建多于 4 个分区,您需要先将一个主分区替换为扩展分区。"

#: libfdisk/src/dos.c:1439
msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
msgstr "所有逻辑分区都在使用中。将添加一个主分区。"

#: libfdisk/src/dos.c:1453
msgid "Partition type"
msgstr "分区类型"

#: libfdisk/src/dos.c:1457
#, c-format
msgid "%zu primary, %d extended, %zu free"
msgstr "%zu个主分区,%d个扩展分区,%zu空闲"

#: libfdisk/src/dos.c:1462
msgid "primary"
msgstr "主分区"

#: libfdisk/src/dos.c:1464
msgid "extended"
msgstr "扩展分区"

#: libfdisk/src/dos.c:1464
msgid "container for logical partitions"
msgstr "逻辑分区容器"

#: libfdisk/src/dos.c:1466
msgid "logical"
msgstr "逻辑分区"

#: libfdisk/src/dos.c:1466
msgid "numbered from 5"
msgstr "从 5 开始编号"

#: libfdisk/src/dos.c:1497
#, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'."
msgstr "无效的分区类型“%c”。"

#: libfdisk/src/dos.c:1512
#, c-format
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "写扇区 %jd 失败:定位失败"

#: libfdisk/src/dos.c:1636
msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first."
msgstr "您不能将分区更改为扩展分区或从扩展分区改回。请先删除该分区。"

#: libfdisk/src/dos.c:1642
msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information."
msgstr "如果您创建或修改了 DOS 6.x 分区,请查阅 cfdisk 手册页面了解其他信息。"

#: libfdisk/src/dos.c:1647
msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise."
msgstr "很多系统将类型 0 视为空闲空间。不建议设置类型为 0 的分区。"

#: libfdisk/src/dos.c:1868
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr "无须操作。顺序已经是正确的了。"

#: libfdisk/src/dos.c:1897 libfdisk/src/gpt.c:2329
msgid "Done."
msgstr "完成。"

#: libfdisk/src/dos.c:1917
#, c-format
msgid "Partition %zu: no data area."
msgstr "分区 %zu:无数据区。"

#: libfdisk/src/dos.c:1947
msgid "New beginning of data"
msgstr "新数据起点"

#: libfdisk/src/dos.c:2003
#, c-format
msgid "Partition %zu: is an extended partition."
msgstr "分区 %zu:是一个扩展分区。"

#: libfdisk/src/dos.c:2010
#, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "分区 %zu 的 可启动 标志已启用。"

#: libfdisk/src/dos.c:2011
#, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "分区 %zu 的 可启动 标志已禁用。"

#: libfdisk/src/dos.c:2024 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086
#: libfdisk/src/sun.c:1000
msgid "Device"
msgstr "设备"

#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/sun.c:35
msgid "Boot"
msgstr "启动"

#: libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
msgid "Id"
msgstr "Id"

#: libfdisk/src/dos.c:2035
msgid "Start-C/H/S"
msgstr "始-C/H/S"

#: libfdisk/src/dos.c:2036
msgid "End-C/H/S"
msgstr "终-C/H/S"

#: libfdisk/src/dos.c:2037 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094
msgid "Attrs"
msgstr "属性"

#: libfdisk/src/gpt.c:150
msgid "EFI System"
msgstr "EFI 系统"

#: libfdisk/src/gpt.c:152
msgid "MBR partition scheme"
msgstr "MBR 分区方案"

#: libfdisk/src/gpt.c:153
msgid "Intel Fast Flash"
msgstr "Intel Fast Flash"

#: libfdisk/src/gpt.c:156
msgid "BIOS boot"
msgstr "BIOS 启动"

#: libfdisk/src/gpt.c:159
msgid "Microsoft reserved"
msgstr "Microsoft 保留"

#: libfdisk/src/gpt.c:160
msgid "Microsoft basic data"
msgstr "Microsoft 基本数据"

#: libfdisk/src/gpt.c:161
msgid "Microsoft LDM metadata"
msgstr "Microsoft LDM 元数据"

#: libfdisk/src/gpt.c:162
msgid "Microsoft LDM data"
msgstr "Microsoft LDM 数据"

#: libfdisk/src/gpt.c:163
msgid "Windows recovery environment"
msgstr "Windows 恢复环境"

#: libfdisk/src/gpt.c:164
msgid "IBM General Parallel Fs"
msgstr "IBM 通用并行文件系统"

#: libfdisk/src/gpt.c:165
msgid "Microsoft Storage Spaces"
msgstr "Microsoft 存储空间"

#: libfdisk/src/gpt.c:168
msgid "HP-UX data"
msgstr "HP-UX 数据"

#: libfdisk/src/gpt.c:169
msgid "HP-UX service"
msgstr "HP-UX 服务"

#: libfdisk/src/gpt.c:172 libfdisk/src/sgi.c:55 libfdisk/src/sun.c:46
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux swap"

#: libfdisk/src/gpt.c:173
msgid "Linux filesystem"
msgstr "Linux 文件系统"

#: libfdisk/src/gpt.c:174
msgid "Linux server data"
msgstr "Linux 保留数据"

#: libfdisk/src/gpt.c:175
msgid "Linux root (x86)"
msgstr "Linux root (x86)"

#: libfdisk/src/gpt.c:176
msgid "Linux root (x86-64)"
msgstr "Linux root (x86-64)"

#: libfdisk/src/gpt.c:177
msgid "Linux reserved"
msgstr "Linux 保留"

#: libfdisk/src/gpt.c:178
msgid "Linux home"
msgstr "Linux home"

#: libfdisk/src/gpt.c:179 libfdisk/src/sgi.c:58
msgid "Linux RAID"
msgstr "Linux RAID"

#: libfdisk/src/gpt.c:180
msgid "Linux extended boot"
msgstr "Linux 扩展启动"

#: libfdisk/src/gpt.c:184
msgid "FreeBSD data"
msgstr "FreeBSD 数据"

#: libfdisk/src/gpt.c:185
msgid "FreeBSD boot"
msgstr "FreeBSD 启动"

#: libfdisk/src/gpt.c:186
msgid "FreeBSD swap"
msgstr "FreeBSD 交换"

#: libfdisk/src/gpt.c:187
msgid "FreeBSD UFS"
msgstr "FreeBSD UFS"

#: libfdisk/src/gpt.c:188
msgid "FreeBSD ZFS"
msgstr "FreeBSD ZFS"

#: libfdisk/src/gpt.c:189
msgid "FreeBSD Vinum"
msgstr "FreeBSD Vinum"

#: libfdisk/src/gpt.c:192
msgid "Apple HFS/HFS+"
msgstr "Apple HFS/HFS+"

#: libfdisk/src/gpt.c:193
msgid "Apple UFS"
msgstr "Apple UFS"

#: libfdisk/src/gpt.c:194
msgid "Apple RAID"
msgstr "Apple RAID"

#: libfdisk/src/gpt.c:195
msgid "Apple RAID offline"
msgstr "Apple RAID 离线"

#: libfdisk/src/gpt.c:196
msgid "Apple boot"
msgstr "Apple 启动"

#: libfdisk/src/gpt.c:197
msgid "Apple label"
msgstr "Apple 标签"

#: libfdisk/src/gpt.c:198
msgid "Apple TV recovery"
msgstr "Apple TV 恢复"

#: libfdisk/src/gpt.c:199
msgid "Apple Core storage"
msgstr "Apple Core 存储"

#: libfdisk/src/gpt.c:203
msgid "Solaris root"
msgstr "Solaris root"

#: libfdisk/src/gpt.c:205
msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
msgstr "Solaris /usr & Apple ZFS"

#: libfdisk/src/gpt.c:206
msgid "Solaris swap"
msgstr "Solaris 交换"

#: libfdisk/src/gpt.c:207
msgid "Solaris backup"
msgstr "Solaris 备份"

#: libfdisk/src/gpt.c:208
msgid "Solaris /var"
msgstr "Solaris /var"

#: libfdisk/src/gpt.c:209
msgid "Solaris /home"
msgstr "Solaris /home"

#: libfdisk/src/gpt.c:210
msgid "Solaris alternate sector"
msgstr "Solaris 备选扇区"

#: libfdisk/src/gpt.c:211
msgid "Solaris reserved 1"
msgstr "Solaris 保留 1"

#: libfdisk/src/gpt.c:212
msgid "Solaris reserved 2"
msgstr "Solaris 保留 2"

#: libfdisk/src/gpt.c:213
msgid "Solaris reserved 3"
msgstr "Solaris 保留 3"

#: libfdisk/src/gpt.c:214
msgid "Solaris reserved 4"
msgstr "Solaris 保留 4"

#: libfdisk/src/gpt.c:215
msgid "Solaris reserved 5"
msgstr "Solaris 保留 5"

#: libfdisk/src/gpt.c:218
msgid "NetBSD swap"
msgstr "NetBSD 交换"

#: libfdisk/src/gpt.c:219
msgid "NetBSD FFS"
msgstr "NetBSD FFS"

#: libfdisk/src/gpt.c:220
msgid "NetBSD LFS"
msgstr "NetBSD LFS"

#: libfdisk/src/gpt.c:221
msgid "NetBSD concatenated"
msgstr "NetBSD concatenated"

#: libfdisk/src/gpt.c:222
msgid "NetBSD encrypted"
msgstr "NetBSD 加密"

#: libfdisk/src/gpt.c:223
msgid "NetBSD RAID"
msgstr "NetBSD RAID"

#: libfdisk/src/gpt.c:226
msgid "ChromeOS kernel"
msgstr "ChromeOS 内核"

#: libfdisk/src/gpt.c:227
msgid "ChromeOS root fs"
msgstr "ChromeOS 根文件系统"

#: libfdisk/src/gpt.c:228
msgid "ChromeOS reserved"
msgstr "ChromeOS 保留"

#: libfdisk/src/gpt.c:231
msgid "MidnightBSD data"
msgstr "MidnightBSD 数据"

#: libfdisk/src/gpt.c:232
msgid "MidnightBSD boot"
msgstr "MidnightBSD 启动"

#: libfdisk/src/gpt.c:233
msgid "MidnightBSD swap"
msgstr "MidnightBSD 交换"

#: libfdisk/src/gpt.c:234
msgid "MidnightBSD UFS"
msgstr "MidnightBSD UFS"

#: libfdisk/src/gpt.c:235
msgid "MidnightBSD ZFS"
msgstr "MidnightBSD ZFS"

#: libfdisk/src/gpt.c:236
msgid "MidnightBSD Vinum"
msgstr "MidnightBSD Vinum"

#: libfdisk/src/gpt.c:451
msgid "failed to allocate GPT header"
msgstr "分配 GPT 头失败"

#: libfdisk/src/gpt.c:597
#, c-format
msgid "GPT PMBR size mismatch (%u != %u) will be corrected by w(rite)."
msgstr "GPT PMBR 大小不符(%u != %u) 将用 w(写) 予以更正。"

#: libfdisk/src/gpt.c:615
msgid "gpt: stat() failed"
msgstr "gpt:stat() 失败"

#: libfdisk/src/gpt.c:625
#, c-format
msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
msgstr "gpt:无法操作模式为 %o 的文件"

#: libfdisk/src/gpt.c:887
msgid "GPT Header"
msgstr "GPT 头"

#: libfdisk/src/gpt.c:892
msgid "GPT Entries"
msgstr "GPT 记录项"

#: libfdisk/src/gpt.c:1203
msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used."
msgstr "备份 GPT 表损坏,但主表似乎正常,将使用它。"

#: libfdisk/src/gpt.c:1212
msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used."
msgstr "主 GPT 表损坏,但备份似乎正常,将使用它。"

#: libfdisk/src/gpt.c:1394
#, c-format
msgid "First LBA: %ju"
msgstr "第一个 LBA:%ju"

#: libfdisk/src/gpt.c:1395
#, c-format
msgid "Last LBA: %ju"
msgstr "上个 LBA: %ju"

#: libfdisk/src/gpt.c:1396
#, c-format
msgid "Alternative LBA: %ju"
msgstr "替代 LBA:%ju"

#: libfdisk/src/gpt.c:1397
#, c-format
msgid "Partitions entries LBA: %ju"
msgstr "分区记录项 LBA:%ju"

#: libfdisk/src/gpt.c:1398
#, c-format
msgid "Allocated partition entries: %u"
msgstr "已分配的分区项:%u"

#: libfdisk/src/gpt.c:1545
msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually."
msgstr "该设备包含混合 MBR -- 将只写入 GPT。您需要手动同步 MBR。"

#: libfdisk/src/gpt.c:1580
msgid "Disk does not contain a valid backup header."
msgstr "磁盘不含有效的备用磁头。"

#: libfdisk/src/gpt.c:1585
msgid "Invalid primary header CRC checksum."
msgstr "无效的主磁头 CRC 校验和。"

#: libfdisk/src/gpt.c:1589
msgid "Invalid backup header CRC checksum."
msgstr "无效的备份磁头 CRC 校验和。"

#: libfdisk/src/gpt.c:1594
msgid "Invalid partition entry checksum."
msgstr "无效的分区记录校验和。"

#: libfdisk/src/gpt.c:1599
msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
msgstr "无效的主磁头 LBA 完整性检查。"

#: libfdisk/src/gpt.c:1603
msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
msgstr "无效的备用磁头 LBA 完整性检查。"

#: libfdisk/src/gpt.c:1608
msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
msgstr "MyLBA 不匹配,真正位置在主磁头。"

#: libfdisk/src/gpt.c:1612
msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
msgstr "MyLBA 不匹配,真正位置在备份磁头。"

#: libfdisk/src/gpt.c:1617
msgid "Disk is too small to hold all data."
msgstr "磁盘太小,放不下所有数据。"

#: libfdisk/src/gpt.c:1627
msgid "Primary and backup header mismatch."
msgstr "主磁头和备份磁头不匹配。"

#: libfdisk/src/gpt.c:1633
#, c-format
msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
msgstr "分区 %u 与 %u 重叠。"

#: libfdisk/src/gpt.c:1640
#, c-format
msgid "Partition %u is too big for the disk."
msgstr "分区 %u 对于该磁盘而言过大。"

#: libfdisk/src/gpt.c:1647
#, c-format
msgid "Partition %u ends before it starts."
msgstr "分区 %u 结束于起点之前。"

#: libfdisk/src/gpt.c:1656
msgid "No errors detected."
msgstr "未检测到错误。"

#: libfdisk/src/gpt.c:1657
#, c-format
msgid "Header version: %s"
msgstr "磁头版本:%s"

#: libfdisk/src/gpt.c:1658
#, c-format
msgid "Using %u out of %d partitions."
msgstr "使用着 %2$d 个分区中的 %1$u 个。"

#: libfdisk/src/gpt.c:1669
#, c-format
msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
msgstr[0] "%2$u 个片段中共有 %1$ju 个空闲扇区(最大的是 %3$s)。"

#: libfdisk/src/gpt.c:1677
#, c-format
msgid "%d error detected."
msgid_plural "%d errors detected."
msgstr[0] "检测到 %d 个错误。"

#: libfdisk/src/gpt.c:1805
msgid "All partitions are already in use."
msgstr "所有分区均已占用。"

#: libfdisk/src/gpt.c:1830 libfdisk/src/gpt.c:1857
#, c-format
msgid "Sector %ju already used."
msgstr "扇区 %ju 已使用。"

#: libfdisk/src/gpt.c:1913
#, c-format
msgid "Could not create partition %zu"
msgstr "无法创建分区 %zu"

#: libfdisk/src/gpt.c:1998
#, c-format
msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
msgstr "已创建新的 GPT 磁盘标签(GUID: %s)。"

#: libfdisk/src/gpt.c:2035
msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
msgstr "输入新磁盘 UUID(以 8-4-4-4-12 格式)"

#: libfdisk/src/gpt.c:2042 libfdisk/src/gpt.c:2135
msgid "Failed to parse your UUID."
msgstr "解析您的 UUID 失败。"

#: libfdisk/src/gpt.c:2057
#, c-format
msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
msgstr "将磁盘标识从 %s 更改为 %s 失败。"

#: libfdisk/src/gpt.c:2128
msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
msgstr "新 UUID (以 8-4-4-4-12 格式)"

#: libfdisk/src/gpt.c:2150
#, c-format
msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
msgstr "分区 UUID 已从 %s 更改为 %s。"

#: libfdisk/src/gpt.c:2173
msgid "New name"
msgstr "新名称"

#: libfdisk/src/gpt.c:2195
#, c-format
msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
msgstr "分区名已由“%s”改为“%.*s”。"

#: libfdisk/src/gpt.c:2247
msgid "Enter GUID specific bit"
msgstr "输入 GUID 特定位"

#: libfdisk/src/gpt.c:2262
#, c-format
msgid "failed to toggle unsupported bit %lu"
msgstr "开/关不支持的位 %lu 失败"

#: libfdisk/src/gpt.c:2276
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
msgstr "分区 %2$zu 上的 GUID 特定位 %1$d 现已启用。"

#: libfdisk/src/gpt.c:2277
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
msgstr "分区 %2$zu 上的 GUID 特定位 %1$d 现已禁用。"

#: libfdisk/src/gpt.c:2282
#, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "分区 %2$zu 上的标志 %1$s 现已启用。"

#: libfdisk/src/gpt.c:2283
#, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "分区 %2$zu 上的标志 %1$s 现已禁用。"

#: libfdisk/src/gpt.c:2419
msgid "Type-UUID"
msgstr "类型-UUID"

#: libfdisk/src/gpt.c:2420
msgid "UUID"
msgstr "UUID"

#: libfdisk/src/gpt.c:2421 login-utils/chfn.c:235 login-utils/chfn.c:315
msgid "Name"
msgstr "名称"

#: libfdisk/src/label.c:104
msgid "Incomplete geometry setting."
msgstr "不完整的几何属性设置。"

#: libfdisk/src/partition.c:336
msgid "Free space"
msgstr "剩余空间"

#: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79
#: sys-utils/hwclock.c:323
msgid "unknown"
msgstr "未知"

#: libfdisk/src/sgi.c:41
msgid "SGI volhdr"
msgstr "SGI volhdr"

#: libfdisk/src/sgi.c:42
msgid "SGI trkrepl"
msgstr "SGI trkrepl"

#: libfdisk/src/sgi.c:43
msgid "SGI secrepl"
msgstr "SGI secrepl"

#: libfdisk/src/sgi.c:44
msgid "SGI raw"
msgstr "SGI raw"

#: libfdisk/src/sgi.c:45
msgid "SGI bsd"
msgstr "SGI bsd"

#: libfdisk/src/sgi.c:46
msgid "SGI sysv"
msgstr "SGI sysv"

#: libfdisk/src/sgi.c:47
msgid "SGI volume"
msgstr "SGI volume"

#: libfdisk/src/sgi.c:48
msgid "SGI efs"
msgstr "SGI efs"

#: libfdisk/src/sgi.c:49
msgid "SGI lvol"
msgstr "SGI lvol"

#: libfdisk/src/sgi.c:50
msgid "SGI rlvol"
msgstr "SGI rlvol"

#: libfdisk/src/sgi.c:51
msgid "SGI xfs"
msgstr "SGI xfs"

#: libfdisk/src/sgi.c:52
msgid "SGI xfslog"
msgstr "SGI xfslog"

#: libfdisk/src/sgi.c:53
msgid "SGI xlv"
msgstr "SGI xlv"

#: libfdisk/src/sgi.c:54
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"

#: libfdisk/src/sgi.c:56 libfdisk/src/sun.c:47
msgid "Linux native"
msgstr "Linux native"

#: libfdisk/src/sgi.c:143
msgid "SGI info created on second sector."
msgstr "在第二扇区创建了 SGI 信息。"

#: libfdisk/src/sgi.c:243
msgid "Detected an SGI disklabel with wrong checksum."
msgstr "检测到校验和错误的 sgi 磁盘标签。"

#: libfdisk/src/sgi.c:259
#, c-format
msgid ""
"Label geometry: %d heads, %llu sectors\n"
"                %llu cylinders, %d physical cylinders\n"
"                %d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
msgstr ""
"标签几何属性:  %d 个磁头,%llu 个扇区\n"
"                %llu 个柱面,%d 个物理柱面\n"
"                %d 个额外扇区/柱面,交错 %d:1\n"

#: libfdisk/src/sgi.c:266
#, c-format
msgid "Bootfile: %s"
msgstr "启动文件:%s"

#: libfdisk/src/sgi.c:354
msgid "Invalid bootfile!  The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. \"/unix\" or \"/unix.save\"."
msgstr "无效的启动文件!启动文件必须为绝对非零路径名,例如“/unix”或“/unix.save”。"

#: libfdisk/src/sgi.c:360
#, c-format
msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum."
msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum."
msgstr[0] "启动文件名过长:最多 %zu 个字节。"

#: libfdisk/src/sgi.c:367
msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname."
msgstr "启动文件必须用完全限定路径名。"

#: libfdisk/src/sgi.c:373
msgid "Be aware that the bootfile is not checked for existence.  SGI's default is \"/unix\", and for backup \"/unix.save\"."
msgstr "注意,不会检查启动文件是否存在。SGI 默认值为“/unix”,备份为“/unix.save”。"

#: libfdisk/src/sgi.c:389
#, c-format
msgid "The current boot file is: %s"
msgstr "当前启动文件为:%s"

#: libfdisk/src/sgi.c:391
msgid "Enter of the new boot file"
msgstr "输入新启动文件的路径"

#: libfdisk/src/sgi.c:396
msgid "Boot file is unchanged."
msgstr "启动文件未改变。"

#: libfdisk/src/sgi.c:408
#, c-format
msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"."
msgstr "启动文件已更改为“%s”。"

#: libfdisk/src/sgi.c:548
msgid "More than one entire disk entry present."
msgstr "存在超过一个整磁盘记录。"

#: libfdisk/src/sgi.c:555 libfdisk/src/sun.c:444
msgid "No partitions defined."
msgstr "未定义分区。"

#: libfdisk/src/sgi.c:563
msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk."
msgstr "IRIX 偏向于让分区 11 覆盖整个磁盘。"

#: libfdisk/src/sgi.c:567
#, c-format
msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d."
msgstr "整磁盘分区应开始于块 0,而非块 %d。"

#: libfdisk/src/sgi.c:578
msgid "Partition 11 should cover the entire disk."
msgstr "分区 11 应覆盖整个磁盘。"

#: libfdisk/src/sgi.c:602
#, c-format
msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector."
msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors."
msgstr[0] "分区 %d 与 %d 重叠了 %d 个扇区。"

#: libfdisk/src/sgi.c:613 libfdisk/src/sgi.c:635
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u"
msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u"
msgstr[0] "有未使用的 %8u 个扇区的间隙:扇区 %8u-%u"

#: libfdisk/src/sgi.c:648
msgid "The boot partition does not exist."
msgstr "启动分区不存在。"

#: libfdisk/src/sgi.c:652
msgid "The swap partition does not exist."
msgstr "交换分区不存在。"

#: libfdisk/src/sgi.c:656
msgid "The swap partition has no swap type."
msgstr "交换分区不是交换类型。"

#: libfdisk/src/sgi.c:659
msgid "You have chosen an unusual bootfile name."
msgstr "您选择了一个不常用的启动文件名。"

#: libfdisk/src/sgi.c:709
msgid "Partition overlap on the disk."
msgstr "磁盘上的分区重叠。"

#: libfdisk/src/sgi.c:792
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically."
msgstr "尝试自动生成整磁盘记录。"

#: libfdisk/src/sgi.c:797
msgid "The entire disk is already covered with partitions."
msgstr "整个磁盘已经被分区覆盖。"

#: libfdisk/src/sgi.c:801
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
msgstr "磁盘上有重叠分区。请先修复它!"

#: libfdisk/src/sgi.c:823 libfdisk/src/sun.c:529
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "起始 %s"

#: libfdisk/src/sgi.c:847 libfdisk/src/sgi.c:897
msgid "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk and is of type 'SGI volume'."
msgstr "强烈建议第十一分区覆盖整个磁盘,并使用“SGI volume”类型。"

#: libfdisk/src/sgi.c:862 libfdisk/src/sun.c:624
#, c-format
msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
msgstr "最后 %s 或+%s 或 +大小{K,M,G,T,P}"

#: libfdisk/src/sgi.c:933 libfdisk/src/sun.c:235
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This value may be truncated for devices > 33.8 GB."
msgstr "对 %s 执行 BLKGETSIZE ioctl 失败。将使用几何 柱面 属性值 %llu。对于大于 33.8 GB 的设备,这个值可能被截短。"

#: libfdisk/src/sgi.c:997
msgid "Created a new SGI disklabel."
msgstr "创建新的SGI 磁盘标签。"

#: libfdisk/src/sgi.c:1011
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
msgstr "抱歉,只有非空分区才能更改标志(tag)。"

#: libfdisk/src/sgi.c:1017
msgid "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as entire volume (6), as IRIX expects it."
msgstr "考虑将分区 9 留作卷头(volume header) (0),分区 11 作为整卷(6),以符合 IRIX 规定。"

#: libfdisk/src/sgi.c:1025
msgid "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory standalone tools like sash and fx. Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this. Are you sure about tagging this partition differently?"
msgstr "强烈建议偏移 0 处的分区设为“SGI volhdr”类型,IRIX 会依靠它从它的目录中获取独立的工具,如 sash 和 fx。只有“SGI volume”整磁盘部分(entire disk section)能违反这一规定。您确定要将这一分区标记成其他类型吗?"

#: libfdisk/src/sun.c:34
msgid "Unassigned"
msgstr "未分配"

#: libfdisk/src/sun.c:36
msgid "SunOS root"
msgstr "SunOS 根"

#: libfdisk/src/sun.c:37
msgid "SunOS swap"
msgstr "SunOS 交换"

#: libfdisk/src/sun.c:38
msgid "SunOS usr"
msgstr "SunOS usr"

#: libfdisk/src/sun.c:39
msgid "Whole disk"
msgstr "整盘"

#: libfdisk/src/sun.c:40
msgid "SunOS stand"
msgstr "SunOS stand"

#: libfdisk/src/sun.c:41
msgid "SunOS var"
msgstr "SunOS var"

#: libfdisk/src/sun.c:42
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"

#: libfdisk/src/sun.c:43
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr "SunOS alt sectors"

#: libfdisk/src/sun.c:44
msgid "SunOS cachefs"
msgstr "SunOS cachefs"

#: libfdisk/src/sun.c:45
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS 保留"

#: libfdisk/src/sun.c:130
msgid "Detected sun disklabel with wrong checksum. Probably you'll have to set all the values, e.g. heads, sectors, cylinders and partitions or force a fresh label (s command in main menu)"
msgstr "检测到校验和错误的 sun 磁盘标签。您可能要设置所有的值(如磁头、扇区、柱面和分区)或强制一个新标签(主菜单中的 s 命令)"

#: libfdisk/src/sun.c:143
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [%d]."
msgstr "检测到带错误版本 [%d] 的 sun 磁盘标签 。"

#: libfdisk/src/sun.c:148
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.sanity [0x%08x]."
msgstr "检测到带错误的 vtoc.sanity [0x%08x] 的 sun 磁盘标签。"

#: libfdisk/src/sun.c:153
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.nparts [%u]."
msgstr "检测到带错误 vtoc.nparts [%u] 的 sun 磁盘标签。"

#: libfdisk/src/sun.c:158
msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)"
msgstr "警告:错误值需要修复,并且将通过 w(写) 操作修正。"

#: libfdisk/src/sun.c:185
msgid "Heads"
msgstr "磁头"

#: libfdisk/src/sun.c:187
msgid "Sectors/track"
msgstr "扇区/磁道"

#: libfdisk/src/sun.c:288
msgid "Created a new Sun disklabel."
msgstr "创建新的 Sun 磁盘标签。"

#: libfdisk/src/sun.c:402
#, c-format
msgid "Partition %u doesn't end on cylinder boundary."
msgstr "分区 %u 未结束在柱面边界上。"

#: libfdisk/src/sun.c:421
#, c-format
msgid "Partition %u overlaps with others in sectors %u-%u."
msgstr "分区 %u 在扇区 %u-%u 与其他分区重叠。"

#: libfdisk/src/sun.c:449
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%u."
msgstr "未使用的间隙 - 扇区 0-%u。"

#: libfdisk/src/sun.c:451 libfdisk/src/sun.c:457
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %u-%u."
msgstr "未使用的间隙 - 扇区 %u-%u。"

#: libfdisk/src/sun.c:513
msgid "Other partitions already cover the whole disk. Delete some/shrink them before retry."
msgstr "其他分区已覆盖了整个磁盘。删除几个分区或压缩它们,然后重试。"

#: libfdisk/src/sun.c:578
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated"
msgstr "扇区 %d 已分配"

#: libfdisk/src/sun.c:585
msgid "It is highly recommended that the third partition covers the whole disk and is of type `Whole disk'"
msgstr "强烈建议让第三个分区覆盖整个磁盘,并设为“整盘”类型"

#: libfdisk/src/sun.c:595
#, c-format
msgid "Aligning the first sector from %u to %u to be on cylinder boundary."
msgstr "将把从 %u 到 %u 的首个扇区对齐到柱面边界。"

#: libfdisk/src/sun.c:670
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
"%lu %s covers some other partition. Your entry has been changed\n"
"to %lu %s"
msgstr ""
"您没有使第三个分区覆盖整个磁盘,但是值 %lu %s 覆盖了其他分区。\n"
"您的记录已经更改为 %lu %s"

#: libfdisk/src/sun.c:709
#, c-format
msgid "If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors"
msgstr "如果您想与 SunOS/Solaris 兼容,请保持此分区为 整盘 (5),以 0 开始,大小为 %u 个扇区"

#: libfdisk/src/sun.c:733
#, c-format
msgid ""
"Label geometry: %d rpm, %d alternate and %d physical cylinders,\n"
"                %d extra sects/cyl, interleave %d:1"
msgstr ""
"标签任何属性:%d rpm, %d 个备用柱面和 %d 个物理柱面,\n"
"                %d 个额外扇区/柱面,交错 %d:1"

#: libfdisk/src/sun.c:740
#, c-format
msgid "Label ID: %s"
msgstr "标签 ID:%s"

#: libfdisk/src/sun.c:741
#, c-format
msgid "Volume ID: %s"
msgstr "卷 ID:%s"

#: libfdisk/src/sun.c:742
msgid "<none>"
msgstr "<无>"

#: libfdisk/src/sun.c:816
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "备用柱面的数量"

#: libfdisk/src/sun.c:832
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "每个柱面的额外扇区数"

#: libfdisk/src/sun.c:847
msgid "Interleave factor"
msgstr "交错系数"

#: libfdisk/src/sun.c:862
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "转速(转/分)"

#: libfdisk/src/sun.c:877
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "物理柱面数"

#: libfdisk/src/sun.c:938
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
msgstr ""
"考虑保持分区 3 为 整盘 (5),\n"
"这是 SunOS/Solaris 的规定,Linux 也建议这么做。\n"

#: libfdisk/src/sun.c:947
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
"there may destroy your partition table and bootblock.\n"
"Are you sure you want to tag the partition as Linux swap?"
msgstr ""
"强烈建议偏移 0 处的分区为 UFS、EXT2FS 文件系统或\n"
"SunOS 交换分区。将 Linux 交换分区放在那里可能毁坏分区表\n"
"和启动锁。\n"
"您确信要把该分区标记为 Linux 交换分区吗?"

#: libfdisk/src/sun.c:1008
msgid "Flags"
msgstr "标志"

#: lib/pager.c:102
#, c-format
msgid "waitpid failed (%s)"
msgstr "waitpid 失败(%s)"

#: lib/path.c:212 sys-utils/lscpu.c:1525
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "分配(callocate) CPU 组 失败"

#: lib/path.c:216
#, c-format
msgid "failed to parse CPU list %s"
msgstr "解析 CPU 列表 %s 失败"

#: lib/path.c:219
#, c-format
msgid "failed to parse CPU mask %s"
msgstr "解析 CPU 掩码 %s 失败"

#: lib/randutils.c:130
msgid "libc pseudo-random functions"
msgstr "libc 伪随机函数"

#: login-utils/chfn.c:83 login-utils/chsh.c:72
#, c-format
msgid " %s [options] [<username>]\n"
msgstr " %s [选项] [<用户名>]\n"

#: login-utils/chfn.c:85
msgid " -f, --full-name <full-name>  real name\n"
msgstr " -f, --full-name <全名>       真实姓名\n"

#: login-utils/chfn.c:86
msgid " -o, --office <office>        office number\n"
msgstr " -o, --office <办公>          办公号码\n"

#: login-utils/chfn.c:87
msgid " -p, --office-phone <phone>   office phone number\n"
msgstr " -p, --office-phone <电话>    办公电话\n"

#: login-utils/chfn.c:88
msgid " -h, --home-phone <phone>     home phone number\n"
msgstr " -h, --home-phone <电话>      住宅电话\n"

#: login-utils/chfn.c:90 login-utils/chsh.c:77
msgid " -u, --help     display this help and exit\n"
msgstr " -u, --help     显示此帮助并退出\n"

#: login-utils/chfn.c:91 login-utils/chsh.c:78
msgid " -v, --version  output version information and exit\n"
msgstr " -v, --version  输出版本信息并退出\n"

#: login-utils/chfn.c:127 login-utils/chsh.c:104
#, c-format
msgid "you (user %d) don't exist."
msgstr "您(用户 %d)不存在。"

#: login-utils/chfn.c:132 login-utils/chsh.c:109 login-utils/libuser.c:59
#, c-format
msgid "user \"%s\" does not exist."
msgstr "用户“%s”不存在。"

#: login-utils/chfn.c:138 login-utils/chsh.c:115
msgid "can only change local entries"
msgstr "只能更改本地记录"

#: login-utils/chfn.c:149
#, c-format
msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s"
msgstr "%s 未得到授权更改 %s 的 finger 信息"

#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chsh.c:129
msgid "Unknown user context"
msgstr "未知用户环境(context)"

#: login-utils/chfn.c:157 login-utils/chsh.c:135
#, c-format
msgid "can't set default context for %s"
msgstr "无法设置 %s 默认环境(context)"

#: login-utils/chfn.c:168
msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied"
msgstr "运行中的 UID 与要改变的用户的 UID 不匹配,更改被拒绝"

#: login-utils/chfn.c:172
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "正在更改 %s 的 finger 信息。\n"

#: login-utils/chfn.c:184
#, c-format
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "Finger 信息未更改。\n"

#: login-utils/chfn.c:239 login-utils/chfn.c:316
msgid "Office"
msgstr "办公"

#: login-utils/chfn.c:243 login-utils/chfn.c:317
msgid "Office Phone"
msgstr "办公电话"

#: login-utils/chfn.c:247 login-utils/chfn.c:318
msgid "Home Phone"
msgstr "住宅电话"

#: login-utils/chfn.c:338 login-utils/chsh.c:260
msgid "Aborted."
msgstr "已中止。"

#: login-utils/chfn.c:370
#, c-format
msgid "field %s is too long"
msgstr "字段 %s 过长"

#: login-utils/chfn.c:372
msgid "field is too long"
msgstr "字段过长"

#: login-utils/chfn.c:380
#, c-format
msgid "%s: '%c' is not allowed"
msgstr "%s:不允许“%c”"

#: login-utils/chfn.c:382 login-utils/chsh.c:304
#, c-format
msgid "'%c' is not allowed"
msgstr "'%c' 不允许使用"

#: login-utils/chfn.c:388
#, c-format
msgid "%s: control characters are not allowed"
msgstr "%s:不允许使用控制字符"

#: login-utils/chfn.c:391 login-utils/chsh.c:308
msgid "control characters are not allowed"
msgstr "不允许使用控制字符"

#: login-utils/chfn.c:473
#, c-format
msgid "Finger information *NOT* changed.  Try again later.\n"
msgstr "Finger 信息*没有*更改。请稍后重试。\n"

#: login-utils/chfn.c:476
#, c-format
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Finger 信息已更改。\n"

#: login-utils/chsh.c:74
msgid " -s, --shell <shell>  specify login shell\n"
msgstr " -s, --shell <shell>  指定登录 shell\n"

#: login-utils/chsh.c:75
msgid " -l, --list-shells    print list of shells and exit\n"
msgstr " -l, --list-shells    打印 shell 列表并退出\n"

#: login-utils/chsh.c:128
#, c-format
msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
msgstr "%s 无权更改 %s 的 shell"

#: login-utils/chsh.c:152
msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
msgstr "运行 UID 与要更改的用户的 UID 不匹配,更改 shell 被拒绝"

#: login-utils/chsh.c:157
#, c-format
msgid "your shell is not in %s, shell change denied"
msgstr "您的 shell 不在 %s 中,更改 shell 被拒绝"

#: login-utils/chsh.c:163
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr "正在更改 %s 的 shell。\n"

#: login-utils/chsh.c:171
msgid "New shell"
msgstr "新 shell"

#: login-utils/chsh.c:180
msgid "Shell not changed."
msgstr "shell 未更改。"

#: login-utils/chsh.c:185
msgid "Shell *NOT* changed.  Try again later."
msgstr "Shell *未* 更改。请稍后重试。"

#: login-utils/chsh.c:189
msgid ""
"setpwnam failed\n"
"Shell *NOT* changed.  Try again later."
msgstr ""
"setpwnam 失败\n"
"Shell *未* 更改。请稍后重试。"

#: login-utils/chsh.c:193
#, c-format
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "shell 已更改。\n"

#: login-utils/chsh.c:289
msgid "shell must be a full path name"
msgstr "shell 必须为完整路径名称"

#: login-utils/chsh.c:293
#, c-format
msgid "\"%s\" does not exist"
msgstr "“%s”不存在"

#: login-utils/chsh.c:297
#, c-format
msgid "\"%s\" is not executable"
msgstr "“%s”不可执行"

#: login-utils/chsh.c:316
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in %s."
msgstr "警告:“%s”未在 %s 中列出。"

#: login-utils/chsh.c:320 login-utils/chsh.c:326
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is not listed in %s.\n"
"Use %s -l to see list."
msgstr ""
"“%s”未列在 %s 中。\n"
"请使用 %s -l 查看列表。"

#: login-utils/chsh.c:350
msgid "No known shells."
msgstr "无已知 shell。"

#: login-utils/islocal.c:99
#, c-format
msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n"
msgstr "用法:%s <密码文件> <用户名>...\n"

#: login-utils/last.c:156 sys-utils/dmesg.c:1174
#, c-format
msgid "unknown time format: %s"
msgstr "未知时间格式: %s"

#: login-utils/last.c:264 login-utils/last.c:272
#, c-format
msgid "Interrupted %s"
msgstr "中断的 %s"

#: login-utils/last.c:427
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr "超过了预分配大小"

#: login-utils/last.c:553
#, c-format
msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
msgstr " %s [选项] [<用户名>...] [<tty>...]\n"

#: login-utils/last.c:556
msgid " -<number>            how many lines to show\n"
msgstr " -<数字>              显示行数\n"

#: login-utils/last.c:557
msgid " -a, --hostlast       display hostnames in the last column\n"
msgstr " -a, --hostlast       最后一列显示主机名\n"

#: login-utils/last.c:558
msgid " -d, --dns            translate the IP number back into a hostname\n"
msgstr " -d, --dns            将 IP 号转换回主机名\n"

#: login-utils/last.c:560
#, c-format
msgid " -f, --file <file>    use a specific file instead of %s\n"
msgstr " -F, --file <文件>    用指定文件代替 %s\n"

#: login-utils/last.c:561
msgid " -F, --fulltimes      print full login and logout times and dates\n"
msgstr " -F, --fulltimes      打印完整的登录和注销时间和日期\n"

#: login-utils/last.c:562
msgid " -i, --ip             display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
msgstr " -i, --ip             以数字和点的形式显示 IP 号\n"

#: login-utils/last.c:563
msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
msgstr " -n, --limit <数字>   要显示的行数\n"

#: login-utils/last.c:564
msgid " -R, --nohostname     don't display the hostname field\n"
msgstr " -R, --nohostname     不显示主机名字段\n"

#: login-utils/last.c:565
msgid " -s, --since <time>   display the lines since the specified time\n"
msgstr " -s, --since <时间>   显示从指定时间起的行\n"

#: login-utils/last.c:566
msgid " -t, --until <time>   display the lines until the specified time\n"
msgstr " -t, --until <时间>   显示到指定时间为止的行\n"

#: login-utils/last.c:567
msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
msgstr " -p, --present <时间> 显示在指定时间谁在场(present)\n"

#: login-utils/last.c:568
msgid " -w, --fullnames      display full user and domain names\n"
msgstr " -w, --fullnames      显示完整的用户名和域名\n"

#: login-utils/last.c:569
msgid " -x, --system         display system shutdown entries and run level changes\n"
msgstr " -x, --system         显示系统关机项和运行级别更改\n"

#: login-utils/last.c:570
msgid ""
"     --time-format <format>  show timestamps in the specified <format>:\n"
"                               notime|short|full|iso\n"
msgstr ""
"     --time-format <格式>    以指定<格式>显示时间戳:\n"
"                               notime|short|full|iso\n"

#: login-utils/last.c:859
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s begins %s"
msgstr ""
"\n"
"%s 开始 %s"

#: login-utils/last.c:929
msgid "failed to parse number"
msgstr "解析数字失败"

#: login-utils/last.c:950 login-utils/last.c:955 login-utils/last.c:960
#, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgstr "无效的时间值\"%s\""

#: login-utils/last-deprecated.c:155
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
msgstr "用法:last [-#] [-f 文件] [-t tty] [-h 主机名] [用户 ...]\n"

#: login-utils/last-deprecated.c:252
#, c-format
msgid "%s: mmap failed"
msgstr "%s:mmap 失败"

#: login-utils/last-deprecated.c:312
msgid "  still logged in"
msgstr "  仍然登录"

#: login-utils/last-deprecated.c:334
#, c-format
msgid ""
"\n"
"wtmp begins %s"
msgstr ""
"\n"
"wtmp 开始 %s"

#: login-utils/last-deprecated.c:433
msgid "gethostname failed"
msgstr "gethostname 失败"

#: login-utils/last-deprecated.c:479
#, c-format
msgid ""
"\n"
"interrupted %10.10s %5.5s \n"
msgstr ""
"\n"
"中断了 %10.10s %5.5s \n"

#: login-utils/libuser.c:29 login-utils/libuser.c:31
msgid "Couldn't drop group privileges"
msgstr "无法丢弃(drop)组优先级"

#: login-utils/libuser.c:47
#, c-format
msgid "libuser initialization failed: %s."
msgstr "libuser 初始化失败:%s。"

#: login-utils/libuser.c:52
msgid "changing user attribute failed"
msgstr "更改用户属性失败"

#: login-utils/libuser.c:66
#, c-format
msgid "user attribute not changed: %s"
msgstr "用户属性未更改:%s"

#. TRANSLATORS: The standard value for %u is 60.
#: login-utils/login.c:177
#, c-format
msgid "timed out after %u seconds"
msgstr "%u 秒后超时"

#: login-utils/login.c:285
#, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr "致命:无法重新打开 tty:%m"

#: login-utils/login.c:291
#, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr "致命:%s 不是终端"

#: login-utils/login.c:309
#, c-format
msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
msgstr "chown (%s, %lu, %lu) 失败:%m"

#: login-utils/login.c:313
#, c-format
msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
msgstr "chmod (%s, %u) 失败:%m"

#: login-utils/login.c:374
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "致命:坏的 tty"

#: login-utils/login.c:392
#, c-format
msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
msgstr "致命:%s:更改权限失败:%m"

#: login-utils/login.c:520
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "上次登录:%.*s "

#: login-utils/login.c:522
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "来自 %.*s\n"

#: login-utils/login.c:525
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "于 %.*s\n"

#: login-utils/login.c:543
msgid "write lastlog failed"
msgstr "写 lastlog 失败"

#: login-utils/login.c:640
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "DIALUP AT %s BY %s"

#: login-utils/login.c:645
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"

#: login-utils/login.c:648
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "ROOT LOGIN ON %s"

#: login-utils/login.c:651
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"

#: login-utils/login.c:654
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "LOGIN ON %s BY %s"

#: login-utils/login.c:715
msgid "login: "
msgstr "登录:"

#: login-utils/login.c:741
#, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr "PAM 失败,将中止:%s"

#: login-utils/login.c:742
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "无法初始化 PAM:%s"

#: login-utils/login.c:813
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"

#: login-utils/login.c:821 login-utils/sulogin.c:1027
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
"\n"
msgstr ""
"登录不正确\n"
"\n"

#: login-utils/login.c:836
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"

#: login-utils/login.c:842
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"

#: login-utils/login.c:850
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Login incorrect\n"
msgstr ""
"\n"
"登录不正确\n"

#: login-utils/login.c:878 login-utils/login.c:1213 login-utils/login.c:1236
msgid ""
"\n"
"Session setup problem, abort."
msgstr ""
"\n"
"会话设置问题,中止。"

#: login-utils/login.c:879
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "%s:%d 中是空(NULL)用户名。中止。"

#: login-utils/login.c:1016
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY 失败:%m"

#: login-utils/login.c:1157
#, c-format
msgid "login: -h is for superuser only\n"
msgstr "login:-h 是超级用户专用选项\n"

#: login-utils/login.c:1172
#, c-format
msgid "Usage: login [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
msgstr "用法:login [-p] [-h <主机>] [-H] [[-f] <用户名>]\n"

#: login-utils/login.c:1214
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "%2$s:%3$d 中是无效用户名“%1$s”。中止。"

#: login-utils/login.c:1235
#, c-format
msgid "groups initialization failed: %m"
msgstr "组初始化失败:%m"

#: login-utils/login.c:1260
msgid "setgid() failed"
msgstr "setgid() 失败"

#: login-utils/login.c:1290
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "有您的新邮件。\n"

#: login-utils/login.c:1292
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "有您的邮件。\n"

#: login-utils/login.c:1306
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() 失败"

#: login-utils/login.c:1312 login-utils/sulogin.c:749
#, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "%s:更改目录失败"

#: login-utils/login.c:1319 login-utils/sulogin.c:750
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "以 home = “/” 登录。\n"

#: login-utils/login.c:1348
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr "无法执行(exec) shell 脚本"

#: login-utils/login.c:1350
msgid "no shell"
msgstr "无 shell"

#: login-utils/logindefs.c:206
#, c-format
msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
msgstr "%s:%s 包含无效的数字值:%s"

#: login-utils/logindefs.c:375
msgid "hush login status: restore original IDs failed"
msgstr "静默(hush)登录状态:恢复原 ID 失败"

#: login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1249 sys-utils/lscpu.c:1259
#, c-format
msgid "no"
msgstr "否"

#: login-utils/lslogins.c:217 misc-utils/lsblk.c:160
msgid "user name"
msgstr "用户名"

#: login-utils/lslogins.c:217
msgid "Username"
msgstr "用户名"

#: login-utils/lslogins.c:218 sys-utils/renice.c:164
msgid "user ID"
msgstr "用户 ID"

#: login-utils/lslogins.c:219
msgid "password not required"
msgstr "无需密码"

#: login-utils/lslogins.c:219
msgid "Password not required"
msgstr "无需密码"

#: login-utils/lslogins.c:220
msgid "login by password disabled"
msgstr "已禁止使用密码登录"

#: login-utils/lslogins.c:220
msgid "Login by password disabled"
msgstr "已禁止使用密码登录"

#: login-utils/lslogins.c:221
msgid "password defined, but locked"
msgstr "定义了密码,但已锁定"

#: login-utils/lslogins.c:221
msgid "Password is locked"
msgstr "密码已锁定"

#: login-utils/lslogins.c:222
msgid "log in disabled by nologin(8) or pam_nologin(8)"
msgstr "nologin(8) 或 pam_nologin(8) 禁止了登录"

#: login-utils/lslogins.c:222
msgid "No login"
msgstr "不能登录"

#: login-utils/lslogins.c:223
msgid "primary group name"
msgstr "主组名"

#: login-utils/lslogins.c:223
msgid "Primary group"
msgstr "主组"

#: login-utils/lslogins.c:224
msgid "primary group ID"
msgstr " 主组 ID"

#: login-utils/lslogins.c:225
msgid "supplementary group names"
msgstr "附属组名"

#: login-utils/lslogins.c:225
msgid "Supplementary groups"
msgstr "附属组"

#: login-utils/lslogins.c:226
msgid "supplementary group IDs"
msgstr "附属组 ID"

#: login-utils/lslogins.c:226
msgid "Supplementary group IDs"
msgstr "附属组 ID"

#: login-utils/lslogins.c:227
msgid "home directory"
msgstr "主目录"

#: login-utils/lslogins.c:227
msgid "Home directory"
msgstr "主目录"

#: login-utils/lslogins.c:228
msgid "login shell"
msgstr "登录 shell"

#: login-utils/lslogins.c:228
msgid "Shell"
msgstr "shell"

#: login-utils/lslogins.c:229
msgid "full user name"
msgstr "完整用户名"

#: login-utils/lslogins.c:229
msgid "Gecos field"
msgstr "Gecos 字段"

#: login-utils/lslogins.c:230
msgid "date of last login"
msgstr "上次登录日期"

#: login-utils/lslogins.c:230
msgid "Last login"
msgstr "上次登录"

#: login-utils/lslogins.c:231
msgid "last tty used"
msgstr "上次使用的终端"

#: login-utils/lslogins.c:231
msgid "Last terminal"
msgstr "上次的终端"

#: login-utils/lslogins.c:232
msgid "hostname during the last session"
msgstr "上次会话时的主机名(hostname)"

#: login-utils/lslogins.c:232
msgid "Last hostname"
msgstr "上次的主机名"

#: login-utils/lslogins.c:233
msgid "date of last failed login"
msgstr "上次登录失败的日期"

#: login-utils/lslogins.c:233
msgid "Failed login"
msgstr "失败的登录"

#: login-utils/lslogins.c:234
msgid "where did the login fail?"
msgstr "登录在哪里失败的?"

#: login-utils/lslogins.c:234
msgid "Failed login terminal"
msgstr "登录终端失败"

#: login-utils/lslogins.c:235
msgid "user's hush settings"
msgstr "用户的静默(hush)设置"

#: login-utils/lslogins.c:235
msgid "Hushed"
msgstr "已静默"

#: login-utils/lslogins.c:236
msgid "days user is warned of password expiration"
msgstr "警告用户密码过期的天数"

#: login-utils/lslogins.c:236
msgid "Password expiration warn interval"
msgstr "密码过期警告的间隔"

#: login-utils/lslogins.c:237
msgid "password expiration date"
msgstr "密码过期日"

#: login-utils/lslogins.c:237
msgid "Password expiration"
msgstr "密码过期"

#: login-utils/lslogins.c:238
msgid "date of last password change"
msgstr "上次更改密码的日期"

#: login-utils/lslogins.c:238
msgid "Password changed"
msgstr "密码已更改"

#: login-utils/lslogins.c:239
#, fuzzy
msgid "number of days required between changes"
msgstr "限期更改密码的天数"

#: login-utils/lslogins.c:239
msgid "Minimum change time"
msgstr "最小更改时间"

#: login-utils/lslogins.c:240
#, fuzzy
msgid "max number of days a password may remain unchanged"
msgstr "密码使用的最大天数"

#: login-utils/lslogins.c:240
msgid "Maximum change time"
msgstr "最大更改时间"

#: login-utils/lslogins.c:241
msgid "the user's security context"
msgstr "用户的安全环境(context)"

#: login-utils/lslogins.c:241
msgid "Selinux context"
msgstr "Selinux 环境"

#: login-utils/lslogins.c:242
msgid "number of processes run by the user"
msgstr "用户运行的进程数"

#: login-utils/lslogins.c:242
msgid "Running processes"
msgstr "运行中的进程"

#: login-utils/lslogins.c:287 misc-utils/findmnt.c:158 misc-utils/lsblk.c:208
#, c-format
msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns"
msgstr "指定了过多的列,限制是 %zu 列"

#: login-utils/lslogins.c:352
msgid "unsupported time type"
msgstr "不支持的时间类型"

#: login-utils/lslogins.c:618
msgid "failed to get supplementary groups"
msgstr "获得附属组失败"

#: login-utils/lslogins.c:1033
msgid "internal error: unknown column"
msgstr "内部错误:未知的列"

#: login-utils/lslogins.c:1037
msgid "failed to set data"
msgstr "设置数据失败"

#: login-utils/lslogins.c:1135
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Last logs:\n"
msgstr ""
"\n"
"上次的日志:\n"

#: login-utils/lslogins.c:1185 login-utils/nologin.c:26
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:261 sys-utils/ipcmk.c:66
#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
#: term-utils/setterm.c:404
#, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr " %s [选项]\n"

#: login-utils/lslogins.c:1188
msgid " -a, --acc-expiration     display info about passwords expiration\n"
msgstr " -a, --acc-expiration     显示关于密码过期的信息\n"

#: login-utils/lslogins.c:1189
msgid " -c, --colon-separate     display data in a format similar to /etc/passwd\n"
msgstr " -c, --colon-separate     以与 /etc/passwd 相似的格式显示日期\n"

#: login-utils/lslogins.c:1190
msgid " -e, --export             display in an export-able output format\n"
msgstr " -e, --export             以可导出的格式显示\n"

#: login-utils/lslogins.c:1191
msgid " -f, --failed             display data about the users' last failed logins\n"
msgstr " -f, --failed             显示有关该用户上次登录失败的数据\n"

#: login-utils/lslogins.c:1192
msgid " -G, --groups-info        display information about groups\n"
msgstr " -G, --groups-info        显示关于组的信息\n"

#: login-utils/lslogins.c:1193
msgid " -g, --groups=<groups>    display users belonging to a group in <groups>\n"
msgstr " -g, --groups=<groups>    显示属于<groups>中的组的用户\n"

#: login-utils/lslogins.c:1194
msgid " -L, --last               show info about the users' last login sessions\n"
msgstr " -L, --last               显示关于该用户上次登录会话的信息\n"

#: login-utils/lslogins.c:1195
msgid " -l, --logins=<logins>    display only users from <logins>\n"
msgstr " -l, --logins=<登录方式>  只显示以指定<登录方式>登录的用户\n"

#: login-utils/lslogins.c:1196
msgid " -m, --supp-groups        display supplementary groups as well\n"
msgstr " -m, --supp-groups        也显示附属组\n"

#: login-utils/lslogins.c:1197
msgid " -n, --newline            display each piece of information on a new line\n"
msgstr " -n, --newline            逐行显示每一部分信息\n"

#: login-utils/lslogins.c:1198
msgid "     --noheadings         don't print headings\n"
msgstr "      --noheadings     不打印标题\n"

#: login-utils/lslogins.c:1199
msgid "     --notruncate         don't truncate output\n"
msgstr "     --notruncate         不截断输出\n"

#: login-utils/lslogins.c:1200
msgid " -o, --output[=<list>]    define the columns to output\n"
msgstr " -o, --output[=<列表>]    定义要输出的列\n"

#: login-utils/lslogins.c:1201
msgid " -p, --pwd                display information related to login by password.\n"
msgstr " -p, --pwd                显示与 用密码登录 相关的信息。\n"

#: login-utils/lslogins.c:1202
msgid " -r, --raw                display in raw mode\n"
msgstr " -r, --raw                以原始方式显示\n"

#: login-utils/lslogins.c:1203
msgid " -s, --system-accs        display system accounts\n"
msgstr " -s, --system-accs        显示系统帐户\n"

#: login-utils/lslogins.c:1204
msgid "     --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
msgstr "     --time-format=<格式>  以短、长或 iso 格式显示日期\n"

#: login-utils/lslogins.c:1205
msgid " -u, --user-accs          display user accounts\n"
msgstr " -u, --user-accs          显示用户帐户\n"

#: login-utils/lslogins.c:1206
msgid " -Z, --context            display SELinux contexts\n"
msgstr " -Z, --context            显示 SELinux 环境\n"

#: login-utils/lslogins.c:1207
msgid " -z, --print0             delimit user entries with a nul character\n"
msgstr " -z, --print0             用空字符(nul)分隔用户记录项\n"

#: login-utils/lslogins.c:1208
msgid "     --wtmp-file <path>   set an alternate path for wtmp\n"
msgstr "     --wtmp-file <路径>   设置 wtmp 的可选路径\n"

#: login-utils/lslogins.c:1209
msgid "     --btmp-file <path>   set an alternate path for btmp\n"
msgstr "     --btmp-file <路径>   设置 btmp 的可选路径\n"

#: login-utils/lslogins.c:1214 misc-utils/findmnt.c:1221
#: sys-utils/lscpu.c:1644
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns:\n"
msgstr ""
"\n"
"可用的列:\n"

#: login-utils/lslogins.c:1220
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more details see lslogins(1).\n"
msgstr ""
"\n"
"更多细节参见 lslogins(1)。\n"

#: login-utils/lslogins.c:1409
msgid "failed to request selinux state"
msgstr "请求 selinux 状态失败"

#: login-utils/lslogins.c:1423
msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
msgstr "只能指定一个用户。多用户请使用 -l。"

#: login-utils/newgrp.c:102
msgid "Password: "
msgstr "密码:"

#: login-utils/newgrp.c:106
msgid "crypt() failed"
msgstr "crypt() 失败"

#: login-utils/newgrp.c:118
#, c-format
msgid " %s <group>\n"
msgstr " %s <组>\n"

#: login-utils/newgrp.c:155
msgid "who are you?"
msgstr "您是哪位?"

#: login-utils/newgrp.c:162 login-utils/newgrp.c:174 sys-utils/nsenter.c:335
msgid "setgid failed"
msgstr "setgid 失败"

#: login-utils/newgrp.c:167 login-utils/newgrp.c:170
msgid "no such group"
msgstr "无此组"

#: login-utils/newgrp.c:176 sys-utils/mount.c:480
msgid "permission denied"
msgstr "权限不足"

#: login-utils/newgrp.c:181 sys-utils/nsenter.c:337
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid 失败"

#: login-utils/nologin.c:72
#, c-format
msgid "This account is currently not available.\n"
msgstr "此帐户目前不可用。\n"

#: login-utils/su-common.c:285
#, c-format
msgid "cannot open session: %s"
msgstr "无法打开会话:%s"

#: login-utils/su-common.c:297
msgid "cannot create child process"
msgstr "无法创建子进程"

#: login-utils/su-common.c:309
#, c-format
msgid "cannot change directory to %s"
msgstr "无法更改到 %s 目录"

#: login-utils/su-common.c:314
msgid "cannot block signals"
msgstr "无法阻塞信号"

#: login-utils/su-common.c:328 login-utils/su-common.c:336
#: login-utils/su-common.c:342
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "无法设置信号处理函数"

#: login-utils/su-common.c:367
msgid " (core dumped)"
msgstr " (核心已转储)"

#: login-utils/su-common.c:383
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Session terminated, killing shell..."
msgstr ""
"\n"
"会话已终止,正在杀死 shell..."

#: login-utils/su-common.c:393
#, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr " ...已杀死。\n"

#: login-utils/su-common.c:473
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr "非 root 用户不能使用"

#: login-utils/su-common.c:501
msgid "incorrect password"
msgstr "密码错误"

#: login-utils/su-common.c:516
msgid "failed to set PATH"
msgstr "设置 PATH 失败"

#: login-utils/su-common.c:583
msgid "cannot set groups"
msgstr "无法设置 组"

#: login-utils/su-common.c:598 sys-utils/eject.c:675
msgid "cannot set group id"
msgstr "无法设置 组 id"

#: login-utils/su-common.c:600 sys-utils/eject.c:678
msgid "cannot set user id"
msgstr "无法设置 用户 id"

#: login-utils/su-common.c:673
#, c-format
msgid " %s [options] -u <user> <command>\n"
msgstr " %s [选项] -u <用户> <命令>\n"

#: login-utils/su-common.c:674 login-utils/su-common.c:686
#, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr " %s [选项] [-] [<用户> [<参数>...]]\n"

#: login-utils/su-common.c:675
msgid ""
"\n"
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>.  If -u is\n"
"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
msgstr ""
"\n"
"以<用户>的有效用户 id 和组 id 运行<命令>。如果未给出 -u,\n"
"将退而使用与 su(1) 兼容的语法并执行标准 shell。\n"
"选项 -c、-f、-l 及 -s 与 -u 相互排斥。\n"

#: login-utils/su-common.c:682
msgid " -u, --user <user>             username\n"
msgstr " -u, --user <用户>             用户名\n"

#: login-utils/su-common.c:687
msgid ""
"\n"
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l.  If <user> is not given, root is assumed.\n"
msgstr ""
"\n"
"将有效用户 id 和组 id 更改为<用户>的 id。\n"
"单个 - 视为 -l。如果未指定<用户>,将假定为 root。\n"

#: login-utils/su-common.c:694
msgid " -m, -p, --preserve-environment  do not reset environment variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environment  不重置环境变量\n"

#: login-utils/su-common.c:695
msgid " -g, --group <group>             specify the primary group\n"
msgstr " -g, --group <组>                指定主组\n"

#: login-utils/su-common.c:696
msgid ""
" -G, --supp-group <group>        specify a supplemental group\n"
"\n"
msgstr ""
" -G, --supp-group <组>        指定一个辅助组\n"
"\n"

#: login-utils/su-common.c:698
msgid " -, -l, --login                  make the shell a login shell\n"
msgstr " -, -l, --login                  使 shell 成为登录 shell\n"

#: login-utils/su-common.c:699
msgid " -c, --command <command>         pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr " -c, --command <命令>            使用 -c 向 shell 传递一条命令\n"

#: login-utils/su-common.c:700
msgid ""
" --session-command <command>     pass a single command to the shell with -c\n"
"                                   and do not create a new session\n"
msgstr ""
" --session-command <命令>        使用 -c 向 shell 传递一条命令\n"
"                                   而不创建新会话\n"

#: login-utils/su-common.c:702
msgid " -f, --fast                      pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -f, --fast                      向shell 传递 -f 选项(csh 或 tcsh)\n"

#: login-utils/su-common.c:703
msgid " -s, --shell <shell>             run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell <shell>             若 /etc/shells 允许,运行<shell>\n"

#: login-utils/su-common.c:800 login-utils/su-common.c:815
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "组 %s 不存在"

#: login-utils/su-common.c:809
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] "不能指定多于 %d 个补充组"

#: login-utils/su-common.c:859
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr "将忽略 --preserve-environment,它与 --login 互斥。"

#: login-utils/su-common.c:870
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr "选项 --{shell,fast,command,session-command,login} 和 --user 互斥"

#: login-utils/su-common.c:874
msgid "no command was specified"
msgstr "没有指定命令"

#: login-utils/su-common.c:888
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr "只有 root 用户能指定替代组"

#: login-utils/su-common.c:895
#, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "用户 %s 不存在"

#: login-utils/su-common.c:941
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "将使用受限 shell %s"

#: login-utils/su-common.c:965
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "警告:无法更改到 %s 目录"

#: login-utils/sulogin.c:152
msgid "tcgetattr failed"
msgstr "tcgetattr 失败"

#: login-utils/sulogin.c:229
msgid "tcsetattr failed"
msgstr "tcsetattr 失败"

#: login-utils/sulogin.c:495
#, c-format
msgid "%s: no entry for root\n"
msgstr "%s:无 root 的记录\n"

#: login-utils/sulogin.c:522
#, c-format
msgid "%s: no entry for root"
msgstr "%s:无 root 的记录"

#: login-utils/sulogin.c:526
#, c-format
msgid "%s: root password garbled"
msgstr "%s:root 密码有误"

#: login-utils/sulogin.c:554
#, c-format
msgid "Give root password for login: "
msgstr "指定 root 的登录密码:"

#: login-utils/sulogin.c:556
#, c-format
msgid "Press Enter for login: "
msgstr "按 Enter 键登录:"

#: login-utils/sulogin.c:559
#, c-format
msgid "Give root password for maintenance\n"
msgstr "指定 root 的维护密码\n"

#: login-utils/sulogin.c:561
#, c-format
msgid "Press Enter for maintenance"
msgstr "按 Enter 键进行维护"

#: login-utils/sulogin.c:562
#, c-format
msgid "(or press Control-D to continue): "
msgstr "(或按 Control-D 键继续):"

#: login-utils/sulogin.c:753
msgid "change directory to system root failed"
msgstr "更改到系统根目录失败"

#: login-utils/sulogin.c:802
msgid "setexeccon failed"
msgstr "setexeccon 失败"

#: login-utils/sulogin.c:822
#, c-format
msgid " %s [options] [tty device]\n"
msgstr " %s [选项] [tty 设备]\n"

#: login-utils/sulogin.c:825
msgid ""
" -p, --login-shell        start a login shell\n"
" -t, --timeout <seconds>  max time to wait for a password (default: no limit)\n"
" -e, --force              examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
msgstr ""
" -p, --login-shell        启动登录 shell\n"
" -t, --timeout <秒数>     等待密码的最大时间(默认:无限制)\n"
" -e, --force              如果 getpwnam(3) 失败,直接检查密码文件\n"

#: login-utils/sulogin.c:876 misc-utils/findmnt.c:1419 sys-utils/wdctl.c:521
#: term-utils/wall.c:131
msgid "invalid timeout argument"
msgstr "无效的 timeout 超时参数"

#: login-utils/sulogin.c:898
msgid "only superuser can run this program"
msgstr "只有超级用户能运行此程序"

#: login-utils/sulogin.c:941
msgid "cannot open console"
msgstr "打不开终端"

#: login-utils/sulogin.c:948
msgid "cannot open password database"
msgstr "无法打开密码数据库"

#: login-utils/sulogin.c:1007
msgid "crypt failed"
msgstr "crypt 失败"

#: login-utils/sulogin.c:1024
#, c-format
msgid ""
"Can not execute su shell\n"
"\n"
msgstr ""
"无法执行 su shell\n"
"\n"

#: login-utils/sulogin.c:1031
msgid ""
"Timed out\n"
"\n"
msgstr ""
"超时\n"
"\n"

#: login-utils/utmpdump.c:129
#, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s:stat 失败"

#: login-utils/utmpdump.c:166 text-utils/tailf.c:164
#, c-format
msgid "%s: cannot add inotify watch."
msgstr "%s:无法添加 inotify 观察。"

#: login-utils/utmpdump.c:175 text-utils/tailf.c:173
#, c-format
msgid "%s: cannot read inotify events"
msgstr "%s:无法读 inotify 事件"

#: login-utils/utmpdump.c:236 login-utils/utmpdump.c:241
msgid "Extraneous newline in file. Exiting."
msgstr "文件中有无关的换行符。将退出。"

#: login-utils/utmpdump.c:298
#, c-format
msgid " %s [options] [filename]\n"
msgstr " %s [选项] [文件名]\n"

#: login-utils/utmpdump.c:301
msgid " -f, --follow         output appended data as the file grows\n"
msgstr " -f, --follow         随文件增长输出追加的数据\n"

#: login-utils/utmpdump.c:302
msgid " -r, --reverse        write back dumped data into utmp file\n"
msgstr " -r, --reverse        将转储的数据写回 utmp 文件\n"

#: login-utils/utmpdump.c:303
msgid " -o, --output <file>  write to file instead of standard output\n"
msgstr " -o, --output <文件>  写入文件而非标准输出\n"

#: login-utils/utmpdump.c:370
msgid "following standard input is unsupported"
msgstr "不支持跟随(follow)标准输入"

#: login-utils/utmpdump.c:376
#, c-format
msgid "Utmp undump of %s\n"
msgstr "%s 的 Utmp undump\n"

#: login-utils/utmpdump.c:379
#, c-format
msgid "Utmp dump of %s\n"
msgstr "%s 的 Utmp dump\n"

#: login-utils/vipw.c:151 term-utils/wall.c:196
msgid "can't open temporary file"
msgstr "无法打开临时文件"

#: login-utils/vipw.c:167
#, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "%s:创建指向 %s 的链接失败"

#: login-utils/vipw.c:174
#, c-format
msgid "Can't get context for %s"
msgstr "无法获取 %s 的环境"

#: login-utils/vipw.c:180
#, c-format
msgid "Can't set context for %s"
msgstr "无法设置 %s 的环境"

#: login-utils/vipw.c:245
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s 未改变"

#: login-utils/vipw.c:261
msgid "cannot get lock"
msgstr "无法获得锁"

#: login-utils/vipw.c:288
msgid "no changes made"
msgstr "无改变"

#: login-utils/vipw.c:297
msgid "cannot chmod file"
msgstr "无法对文件 chmod"

#: login-utils/vipw.c:353
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "您正在使用此系统上的遮蔽(shadow)组。\n"

#: login-utils/vipw.c:354
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "您正在使用此系统上的遮蔽(shadow)密码。\n"

#. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3),
#. * which means they can be translated.
#: login-utils/vipw.c:357
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "您想现在编辑 %s 吗[y/n]?"

#: misc-utils/cal.c:364
msgid "invalid week argument"
msgstr "无效的 周 参数"

#: misc-utils/cal.c:366
msgid "illegal week value: use 1-53"
msgstr "非法的 周 值:请使用 1-53"

#: misc-utils/cal.c:399
msgid "illegal day value"
msgstr "日 值不合法"

#: misc-utils/cal.c:401 misc-utils/cal.c:417
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "日 值不合法:请使用 1-%d"

#: misc-utils/cal.c:404 misc-utils/cal.c:406
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "月份值不合法:请使用 1-12"

#: misc-utils/cal.c:409 misc-utils/cal.c:413
msgid "illegal year value"
msgstr "年份值不合法"

#: misc-utils/cal.c:411
msgid "illegal year value: use positive integer"
msgstr "年份值不合法:请使用正整数"

#: misc-utils/cal.c:442 misc-utils/cal.c:455
#, c-format
msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
msgstr "非法的 周 值:%d 年没有第 %d 周"

#: misc-utils/cal.c:601
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: misc-utils/cal.c:607
#, c-format
msgid "%d"
msgstr "%d"

#: misc-utils/cal.c:613
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"

#: misc-utils/cal.c:922
#, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr " %s [选项] [[[日] 月] 年]\n"

#: misc-utils/cal.c:925
msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
msgstr "显示日历或部分日历。\n"

#: misc-utils/cal.c:926
msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
msgstr "不带参数时,显示当月日历。\n"

#: misc-utils/cal.c:929
msgid " -1, --one             show only a single month (default)\n"
msgstr " -1, --one             只显示一个月(默认)\n"

#: misc-utils/cal.c:930
msgid " -3, --three           show three months spanning the date\n"
msgstr " -3, --three           显示该日期前后三个月\n"

#: misc-utils/cal.c:931
msgid " -s, --sunday          Sunday as first day of week\n"
msgstr " -s, --sunday          周日作为一周的第一天\n"

#: misc-utils/cal.c:932
msgid " -m, --monday          Monday as first day of week\n"
msgstr " -m, --monday          周一作为一周的第一天\n"

#: misc-utils/cal.c:933
msgid " -j, --julian          output Julian dates\n"
msgstr " -j, --julian          输出儒略日期\n"

#: misc-utils/cal.c:934
msgid " -y, --year            show the whole year\n"
msgstr " -y, --year            显示全年\n"

#: misc-utils/cal.c:935
msgid " -w, --week[=<num>]    show US or ISO-8601 week numbers\n"
msgstr " -w, --week[=<数字>]   显示美国或 ISO-8601 周数\n"

#: misc-utils/cal.c:936
msgid "     --color[=<when>]  colorize messages (auto, always or never)\n"
msgstr "     --color[=<时机>]  消息彩色显示(auto, always 或 never)\n"

#: misc-utils/findfs.c:28
#, c-format
msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n"
msgstr " %s [选项] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<值>\n"

#: misc-utils/findfs.c:63
#, c-format
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "不能解析“%s”"

#: misc-utils/findmnt.c:121
msgid "source device"
msgstr "源设备"

#: misc-utils/findmnt.c:122
msgid "mountpoint"
msgstr "挂载点"

#: misc-utils/findmnt.c:123 misc-utils/lsblk.c:141
msgid "filesystem type"
msgstr "文件系统类型"

#: misc-utils/findmnt.c:124
msgid "all mount options"
msgstr "全部挂臷选项"

#: misc-utils/findmnt.c:125
msgid "VFS specific mount options"
msgstr "VFS 的特定挂载选项"

#: misc-utils/findmnt.c:126
msgid "FS specific mount options"
msgstr "FS 的特定挂载选项"

#: misc-utils/findmnt.c:127
msgid "filesystem label"
msgstr "文件系统标签"

#: misc-utils/findmnt.c:128 misc-utils/lsblk.c:144
msgid "filesystem UUID"
msgstr "文件系统 UUID"

#: misc-utils/findmnt.c:129
msgid "partition label"
msgstr "分区标签"

#: misc-utils/findmnt.c:131 misc-utils/lsblk.c:140
msgid "major:minor device number"
msgstr "主:次 设备号"

#: misc-utils/findmnt.c:132
msgid "action detected by --poll"
msgstr "--poll 检测到的操作"

#: misc-utils/findmnt.c:133
msgid "old mount options saved by --poll"
msgstr "--poll 保存的旧挂载选项"

#: misc-utils/findmnt.c:134
msgid "old mountpoint saved by --poll"
msgstr "--poll 保存的旧挂载点"

#: misc-utils/findmnt.c:135
msgid "filesystem size"
msgstr "文件系统大小"

#: misc-utils/findmnt.c:136
msgid "filesystem size available"
msgstr "文件系统可用大小"

#: misc-utils/findmnt.c:137
msgid "filesystem size used"
msgstr "文件系统已用大小"

#: misc-utils/findmnt.c:138
msgid "filesystem use percentage"
msgstr "文件系统使用百分比"

#: misc-utils/findmnt.c:139
msgid "filesystem root"
msgstr "文件系统 root"

#: misc-utils/findmnt.c:140
msgid "task ID"
msgstr "任务 ID"

#: misc-utils/findmnt.c:141
msgid "mount ID"
msgstr "挂载 ID"

#: misc-utils/findmnt.c:142
msgid "optional mount fields"
msgstr "可选的挂载字段"

#: misc-utils/findmnt.c:143
msgid "VFS propagation flags"
msgstr "VFS 传播标志"

#: misc-utils/findmnt.c:144
msgid "dump(8) period in days [fstab only]"
msgstr "dump(8) 周期(天数) [仅 fstab]"

#: misc-utils/findmnt.c:145
msgid "pass number on parallel fsck(8) [fstab only]"
msgstr "并行 fsck(8) 的遍数(pass number) [仅 fstab]"

#: misc-utils/findmnt.c:345
#, c-format
msgid "unknown action: %s"
msgstr "未知操作: %s"

#: misc-utils/findmnt.c:652
msgid "mount"
msgstr "挂载"

#: misc-utils/findmnt.c:655
msgid "umount"
msgstr "卸载"

#: misc-utils/findmnt.c:658
msgid "remount"
msgstr "重新挂载"

#: misc-utils/findmnt.c:661
msgid "move"
msgstr "移动"

#: misc-utils/findmnt.c:791
#, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "%s:第 %d 行解析出错"

#: misc-utils/findmnt.c:820 misc-utils/findmnt.c:1063 sys-utils/eject.c:731
#: sys-utils/mount.c:644
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "初始化 libmount table 失败"

#: misc-utils/findmnt.c:847 text-utils/hexdump-parse.c:84
#, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "不能读 %s"

#: misc-utils/findmnt.c:1003 misc-utils/findmnt.c:1069 sys-utils/fstrim.c:169
#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98
#: sys-utils/swapon.c:207 sys-utils/swapon.c:237 sys-utils/swapon.c:631
#: sys-utils/umount.c:272
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "无法初始化 libmount 迭代器"

#: misc-utils/findmnt.c:1075
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "初始化 libmount tabdiff 失败"

#: misc-utils/findmnt.c:1103
msgid "poll() failed"
msgstr "poll() 失败"

#: misc-utils/findmnt.c:1173
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options]\n"
" %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n"
" %1$s [options] <device> <mountpoint>\n"
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""
" %1$s [选项]\n"
" %1$s [选项] <设备> | <挂臷点>\n"
" %1$s [选项] <设备> <挂臷点>\n"
" %1$s [选项] [--source <设备>] [--target <挂臷点>]\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1180
msgid " -s, --fstab            search in static table of filesystems\n"
msgstr " -s, --fstab            在文件系统表态表中搜索\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1181
msgid " -m, --mtab             search in table of mounted filesystems\n"
msgstr " -m, --mtab             在已挂载文件系统表中搜索\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1182
msgid ""
" -k, --kernel           search in kernel table of mounted\n"
"                          filesystems (default)\n"
msgstr ""
" -k, --kernel           在已挂载文件系统的内核表中搜索\n"
"                          (默认)\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1185
msgid " -p, --poll[=<list>]    monitor changes in table of mounted filesystems\n"
msgstr " -p, --poll[=<列表>]    监测已挂臷文件系统表的改变\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1186
msgid " -w, --timeout <num>    upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
msgstr " -w, --timeout <数字>   --poll 阻塞的时间上限(毫秒)\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1189
msgid " -A, --all              disable all built-in filters, print all filesystems\n"
msgstr " -A, --all              禁用所有内置过滤器,打印所有文件系统\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1190
msgid " -a, --ascii            use ASCII chars for tree formatting\n"
msgstr " -a, --ascii            用 ASCII 字符格式化树\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1191
msgid " -b, --bytes            print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -b, --bytes           以字节为单位而非易读的格式来打印大小\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1192
msgid " -C, --nocanonicalize   don't canonicalize when comparing paths\n"
msgstr " -c, --no-canonicalize  在比较路径时不对路径规范化\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1193
msgid " -c, --canonicalize     canonicalize printed paths\n"
msgstr " -c, --no-canonicalize  对打印的路径规范化\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1194
msgid " -D, --df               imitate the output of df(1)\n"
msgstr " -D, --df               仿照 df(1) 输出\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1195
msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
msgstr " -d, --direction <单词> 搜索方向,“forward”(往前)或“backward”(往回)\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1196
msgid ""
" -e, --evaluate         convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
"                          to device names\n"
msgstr ""
" -e, --evaluate         将标签(LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) 转换为\n"
"                          设备名\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1198
msgid " -F, --tab-file <path>  alternative file for -s, -m or -k options\n"
msgstr " -F, --tab-file <路径>  -s, -m 或 -k 选项的替代文件\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1199
msgid " -f, --first-only       print the first found filesystem only\n"
msgstr " -f, --first-only       只打印找到的第一个文件系统\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1200
msgid " -i, --invert           invert the sense of matching\n"
msgstr " -i, --invert           反转搜索的匹配\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1201
msgid " -l, --list             use list format output\n"
msgstr " -l, --list             使用列表格式的输出\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1202
msgid " -N, --task <tid>       use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
msgstr " -N, --task <tid>       使用替代的名字空间(/proc/<tid>/mountinfo 文件)\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1203
msgid " -n, --noheadings       don't print column headings\n"
msgstr " -n, --noheadings       不打印列标题\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1204
msgid " -O, --options <list>   limit the set of filesystems by mount options\n"
msgstr " -O, --options <列表>   根据挂臷选项限制文件系统集合\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1205
msgid " -o, --output <list>    the output columns to be shown\n"
msgstr " -o, --output <列表>    要显示的列\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1206
msgid " -P, --pairs            use key=\"value\" output format\n"
msgstr " -P, --pairs            使用 键=“值”的输出格式\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1207
msgid " -R, --submounts        print all submounts for the matching filesystems\n"
msgstr " -R, --submounts        打印匹配文件系统的所有子挂载(submount)\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1208
msgid " -r, --raw              use raw output format\n"
msgstr " -r, --raw              使用原生输出格式\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1209
msgid ""
" -S, --source <string>  the device to mount (by name, maj:min, \n"
"                          LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
msgstr ""
" -S, --source <字符串>  要挂载的设备(按 名称, 主:次设备号, \n"
"                          LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1211
msgid " -T, --target <string>  the mountpoint to use\n"
msgstr " -T, --target <字符串>  要使用的挂载点\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1212
msgid " -t, --types <list>     limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr " -t, --types <列表>     根据文件系统类型限制文件系统集合\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1213
msgid " -U, --uniq             ignore filesystems with duplicate target\n"
msgstr " -U, --uniq             忽略目标重复的文件系统\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1214
msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
msgstr " -u, --notruncate       不截断列中的文本\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1215
msgid " -v, --nofsroot         don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
msgstr " -v, --nofsroot         对绑定式或 btrfs 挂载不打印[/dir]\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1330
#, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "未知方向“%s”"

#: misc-utils/findmnt.c:1399
msgid "invalid TID argument"
msgstr "无效的 TID 参数"

#: misc-utils/findmnt.c:1459
msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
msgstr "--poll 只接受一个文件,但用 --tab-file 指定了多个"

#: misc-utils/findmnt.c:1463
msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
msgstr "--target 和 --source 选项不能与非选项的命令行元素一起使用"

#: misc-utils/findmnt.c:1510
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "初始化 libmount 缓存失败"

#: misc-utils/findmnt.c:1543
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr "请示了 %s 列,但未启用 --poll"

#: misc-utils/getopt.c:219
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "请尝试执行“%s --help”了解更多信息。\n"

#: misc-utils/getopt.c:288
msgid "empty long option after -l or --long argument"
msgstr "-l 或 --long 参数后的长选项为空"

#: misc-utils/getopt.c:309
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "-s 或 --shell 参数后是未知的 shell"

#: misc-utils/getopt.c:317
#, c-format
msgid ""
" %1$s optstring parameters\n"
" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
msgstr ""
" %1$s 选项字符串 参数\n"
" %1$s [options] [--] 选项字符串 参数\n"
" %1$s [options] -o|--options 选项字符串 [选项] [--] 参数\n"

#: misc-utils/getopt.c:323
msgid " -a, --alternative            Allow long options starting with single -\n"
msgstr " -a, --alternative            允许长选项以 - 开始\n"

#: misc-utils/getopt.c:324
msgid " -h, --help                   This small usage guide\n"
msgstr " -h, --help                   这个简短的用法指南\n"

#: misc-utils/getopt.c:325
msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
msgstr " -l, --longoptions <长选项>   要识别的长选项\n"

#: misc-utils/getopt.c:326
msgid " -n, --name <progname>        The name under which errors are reported\n"
msgstr " -n, --name <程序名>         将错误报告给的程序名\n"

#: misc-utils/getopt.c:327
msgid " -o, --options <optstring>    Short options to be recognized\n"
msgstr " -o, --options <选项字符串>   要识别的短选项\n"

#: misc-utils/getopt.c:328
msgid " -q, --quiet                  Disable error reporting by getopt(3)\n"
msgstr " -q, --quiet                  禁止 getopt(3) 的错误报告\n"

#: misc-utils/getopt.c:329
msgid " -Q, --quiet-output           No normal output\n"
msgstr " -Q, --quiet-output           无正常输出\n"

#: misc-utils/getopt.c:330
msgid " -s, --shell <shell>          Set shell quoting conventions\n"
msgstr " -s, --shell <shell>          设置 shell 引用规则\n"

#: misc-utils/getopt.c:331
msgid " -T, --test                   Test for getopt(1) version\n"
msgstr " -T, --test                   测试 getopt(1) 版本\n"

#: misc-utils/getopt.c:332
msgid " -u, --unquoted               Do not quote the output\n"
msgstr " -u, --unquoted               不引用输出\n"

#: misc-utils/getopt.c:333
msgid " -V, --version                Output version information\n"
msgstr " -V, --version                输出版本信息\n"

#: misc-utils/getopt.c:383 misc-utils/getopt.c:442
msgid "missing optstring argument"
msgstr "缺少 optstring 参数"

#: misc-utils/getopt.c:437
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "内部错误,请联系作者。"

#: misc-utils/kill.c:238
#, c-format
msgid "unknown signal %s; valid signals:"
msgstr "未知信号 %s;有效信号为:"

#: misc-utils/kill.c:306
#, c-format
msgid " %s [options] <pid>|<name>...\n"
msgstr " %s [选项] <pid>|<名称> ...\n"

#: misc-utils/kill.c:309
msgid ""
" -a, --all              do not restrict the name-to-pid conversion to processes\n"
"                          with the same uid as the present process\n"
msgstr ""
" -a, --all              不限于只对和当前进程的 uid 相同的进程进行\n"
"                          名称-pid 转换\n"

#: misc-utils/kill.c:311
msgid " -s, --signal <signal>  send this <signal> instead of SIGTERM\n"
msgstr " -s, --signal <信号>    发送指定的<信号>而非 SIGTERM\n"

#: misc-utils/kill.c:313
msgid " -q, --queue <value>    use sigqueue(2), not kill(2), and pass <value> as data\n"
msgstr " -q, --queue <值>       使用 sigqueue(2) 代替 kill(2),并传递<值>数据\n"

#: misc-utils/kill.c:315
msgid " -p, --pid              print pids without signaling them\n"
msgstr " -p, --pid              打印 pid 而不向它们发送信号\n"

#: misc-utils/kill.c:316
msgid " -l, --list[=<signal>]  list signal names, or convert a signal number to a name\n"
msgstr " -l, --list [=<信号>]   列出信号名,或将一个信号数值转换为名称\n"

#: misc-utils/kill.c:317
msgid " -L, --table            list signal names and numbers\n"
msgstr " -L, --table            列出信号名和数值\n"

#: misc-utils/kill.c:318
msgid "     --verbose          print pids that will be signaled\n"
msgstr "     --verbose          打印将收到信号的 pid\n"

#: misc-utils/kill.c:368 misc-utils/kill.c:377
#, c-format
msgid "unknown signal: %s"
msgstr "未知信号:%s"

#: misc-utils/kill.c:388 misc-utils/kill.c:391 misc-utils/kill.c:400
#: misc-utils/kill.c:412 misc-utils/kill.c:435
#, c-format
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s 和 %s 相互排斥"

#: misc-utils/kill.c:397 misc-utils/kill.c:439 misc-utils/rename.c:153
#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:764 term-utils/agetty.c:773
msgid "not enough arguments"
msgstr "参数不够"

#: misc-utils/kill.c:410
#, c-format
msgid "option '%s' requires an argument"
msgstr "“%s”选项需要一个参数"

#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:218 term-utils/setterm.c:256
#: term-utils/setterm.c:294 term-utils/setterm.c:322 term-utils/setterm.c:336
#: term-utils/setterm.c:347 term-utils/setterm.c:355 term-utils/setterm.c:370
#: term-utils/setterm.c:384 term-utils/setterm.c:397
msgid "argument error"
msgstr "参数出错"

#: misc-utils/kill.c:432
#, c-format
msgid "invalid signal name or number: %s"
msgstr "无效的信号名或数字:%s"

#: misc-utils/kill.c:449
#, c-format
msgid "sending signal %d to pid %d\n"
msgstr "将信号 %d 发送给 pid %d\n"

#: misc-utils/kill.c:462
#, c-format
msgid "sending signal to %s failed"
msgstr "向 %s 发送信号失败"

#: misc-utils/kill.c:478
msgid "use of 'kill --pid' option as command name is deprecated"
msgstr "将“kill --pid”选项当作命令的做法已经废弃"

#: misc-utils/kill.c:512
#, c-format
msgid "cannot find process \"%s\""
msgstr "找不到进程“%s”"

#: misc-utils/logger.c:133
#, c-format
msgid "unknown facility name: %s"
msgstr "未知设施名称:%s"

#: misc-utils/logger.c:142
#, c-format
msgid "unknown priority name: %s"
msgstr "未知优先级名称:%s"

#: misc-utils/logger.c:152
#, c-format
msgid "openlog %s: pathname too long"
msgstr "openlog %s:路径名过长"

#: misc-utils/logger.c:174
#, c-format
msgid "socket %s"
msgstr "套接字 %s"

#: misc-utils/logger.c:203
#, c-format
msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
msgstr "解析名称 %s 端口 %s 失败:%s"

#: misc-utils/logger.c:220
#, c-format
msgid "failed to connect to %s port %s"
msgstr "连接 %s 端口 %s 失败"

#: misc-utils/logger.c:247
#, c-format
msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
msgstr "超过了最大输入行数(%d)"

#: misc-utils/logger.c:292
#, c-format
msgid " %s [options] [<message>]\n"
msgstr " %s [选项] [<消息>]\n"

#: misc-utils/logger.c:295
msgid " -T, --tcp             use TCP only\n"
msgstr " -T, --tcp             只使用 TCP\n"

#: misc-utils/logger.c:296
msgid " -d, --udp             use UDP only\n"
msgstr " -d, --udp             只使用 UDP\n"

#: misc-utils/logger.c:297
msgid " -i, --id              log the process ID too\n"
msgstr " -i, --id              也记录进程 ID\n"

#: misc-utils/logger.c:298
msgid " -f, --file <file>     log the contents of this file\n"
msgstr " -f, --file <文件>     记录此文件的内容\n"

#: misc-utils/logger.c:299
msgid " -n, --server <name>   write to this remote syslog server\n"
msgstr " -n, --server <名称>   写入此远程 syslog 服务器\n"

#: misc-utils/logger.c:300
msgid " -P, --port <number>   use this UDP port\n"
msgstr " -P, --port <数字>     使用此 UDP 端口\n"

#: misc-utils/logger.c:301
msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
msgstr " -p, --priority <级别> 将指定消息标记为此优先级\n"

#: misc-utils/logger.c:302
msgid "     --prio-prefix     look for a prefix on every line read from stdin\n"
msgstr "     --prio-prefix     在从 stdin 读取的每一行上查找前缀\n"

#: misc-utils/logger.c:303
msgid " -s, --stderr          output message to standard error as well\n"
msgstr " -s, --stderr          也向标准错误输出消息\n"

#: misc-utils/logger.c:304
msgid " -t, --tag <tag>       mark every line with this tag\n"
msgstr " -t, --tag <标志>      用此标志标记每一行\n"

#: misc-utils/logger.c:305
msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
msgstr " -u, --socket <套接字> 写入此 Unix 套接字\n"

#: misc-utils/logger.c:307
msgid "     --journald[=<file>]  write journald entry\n"
msgstr "     --journald[=<文件>]  写 journald 记录\n"

#: misc-utils/logger.c:369
#, c-format
msgid "file %s"
msgstr "文件 %s"

#: misc-utils/look.c:368
#, c-format
msgid " %s [options] string [file]\n"
msgstr " %s [选项] 字符串 [文件]\n"

#: misc-utils/look.c:371
msgid ""
" -a, --alternative      use alternative dictionary\n"
" -d, --alphanum         compare only alphanumeric characters\n"
" -f, --ignore-case      ignore case differences when comparing\n"
" -t, --terminate <char> define string termination character\n"
" -V, --version          output version information and exit\n"
" -h, --help             display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
" -a, --alternative      使用替代词典\n"
" -d, --alphanum         只比较字母和数字\n"
" -f, --ignore-case      比较时忽略大小写\n"
" -t, --terminate <字符> 定义字符串终止字符\n"
" -V, --version          输出版本信息并退出\n"
" -h, --help             显示此帮助并退出\n"
"\n"

#: misc-utils/lsblk.c:137
msgid "device name"
msgstr "设备名"

#: misc-utils/lsblk.c:138
msgid "internal kernel device name"
msgstr "内部内核设备名称"

#: misc-utils/lsblk.c:139
msgid "internal parent kernel device name"
msgstr "内部上级内核设备名称"

#: misc-utils/lsblk.c:142
msgid "where the device is mounted"
msgstr "设备挂载位置"

#: misc-utils/lsblk.c:143
msgid "filesystem LABEL"
msgstr "文件系统标签"

#: misc-utils/lsblk.c:146
msgid "partition type UUID"
msgstr "分区类型 UUID"

#: misc-utils/lsblk.c:147
msgid "partition LABEL"
msgstr "分区 LABEL"

#: misc-utils/lsblk.c:151
msgid "read-ahead of the device"
msgstr "该设备的预读(read-ahead)"

#: misc-utils/lsblk.c:152 sys-utils/losetup.c:71
msgid "read-only device"
msgstr "只读设备"

#: misc-utils/lsblk.c:153
msgid "removable device"
msgstr "可移动设备"

#: misc-utils/lsblk.c:154
msgid "rotational device"
msgstr "转动设备"

#: misc-utils/lsblk.c:155
msgid "adds randomness"
msgstr "添加随机性"

#: misc-utils/lsblk.c:156
msgid "device identifier"
msgstr "设备标识符"

#: misc-utils/lsblk.c:157
msgid "disk serial number"
msgstr "磁盘序列号"

#: misc-utils/lsblk.c:158
msgid "size of the device"
msgstr "磁盘容量"

#: misc-utils/lsblk.c:159
msgid "state of the device"
msgstr "设备的状态"

#: misc-utils/lsblk.c:161
msgid "group name"
msgstr "组名"

#: misc-utils/lsblk.c:162
msgid "device node permissions"
msgstr "设备节点权限"

#: misc-utils/lsblk.c:163
msgid "alignment offset"
msgstr "对齐偏移量"

#: misc-utils/lsblk.c:164
msgid "minimum I/O size"
msgstr "最小 I/O 大小"

#: misc-utils/lsblk.c:165
msgid "optimal I/O size"
msgstr "最优 I/O 大小"

#: misc-utils/lsblk.c:166
msgid "physical sector size"
msgstr "物理扇区大小"

#: misc-utils/lsblk.c:167
msgid "logical sector size"
msgstr "逻辑扇区大小"

#: misc-utils/lsblk.c:168
msgid "I/O scheduler name"
msgstr "I/O 调度器名称"

#: misc-utils/lsblk.c:169
msgid "request queue size"
msgstr "请求队列大小"

#: misc-utils/lsblk.c:170
msgid "device type"
msgstr "设备类型"

#: misc-utils/lsblk.c:171
msgid "discard alignment offset"
msgstr "忽略对齐偏移量"

#: misc-utils/lsblk.c:172
msgid "discard granularity"
msgstr "忽略粒度"

#: misc-utils/lsblk.c:173
msgid "discard max bytes"
msgstr "忽略最大字节数"

#: misc-utils/lsblk.c:174
msgid "discard zeroes data"
msgstr "忽略零数据"

#: misc-utils/lsblk.c:175
msgid "write same max bytes"
msgstr "写相同的最大字节数"

#: misc-utils/lsblk.c:176
msgid "unique storage identifier"
msgstr "惟一存储标识符"

#: misc-utils/lsblk.c:177
msgid "Host:Channel:Target:Lun for SCSI"
msgstr "SCSI 的 Host:Channel:Target:Lun"

#: misc-utils/lsblk.c:178
msgid "device transport type"
msgstr "设备传输类型"

#: misc-utils/lsblk.c:179
msgid "device revision"
msgstr "设备修订版本"

#: misc-utils/lsblk.c:180
msgid "device vendor"
msgstr "设备制造商"

#: misc-utils/lsblk.c:1076
#, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "%s:获取设备路径失败"

#: misc-utils/lsblk.c:1083
#, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr "%s:未知设备名称"

#: misc-utils/lsblk.c:1119
#, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "%s:获取 dm 名称失败"

#: misc-utils/lsblk.c:1160
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr "打开 sysfs 中的设备目录失败"

#: misc-utils/lsblk.c:1328
#, c-format
msgid "%s: failed to compose sysfs path"
msgstr "%s:组成 sysfs 路径失败"

#: misc-utils/lsblk.c:1334
#, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s:读链接失败"

#: misc-utils/lsblk.c:1357
#, c-format
msgid "%s: failed to get sysfs name"
msgstr "%s:获取 sysfs 名称失败"

#: misc-utils/lsblk.c:1366
#, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s:获取 整盘 设备号失败"

#: misc-utils/lsblk.c:1418 misc-utils/lsblk.c:1420 misc-utils/lsblk.c:1445
#: misc-utils/lsblk.c:1447
#, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "解析列表“%s”失败"

#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
#: misc-utils/lsblk.c:1425
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr "排除设备列表过大(限制为 %d 台设备)"

#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
#: misc-utils/lsblk.c:1452
#, c-format
msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr "包含设备列表过大(限制为 %d 台设备)"

#: misc-utils/lsblk.c:1483 sys-utils/wdctl.c:174
#, c-format
msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr " %s [选项] [<设备> ...]\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1485
msgid " -a, --all            print all devices\n"
msgstr " -a, --all            打印所有设备\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1487
msgid " -d, --nodeps         don't print slaves or holders\n"
msgstr " -d, --nodeps         不打印从属设备(slave)或占位设备(holder)\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1488
msgid " -D, --discard        print discard capabilities\n"
msgstr " -D, --discard        打印时丢弃能力\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1489
msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
msgstr " -e, --exclude <列表> 根据主设备号排除设备(默认:内存盘)\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1490
msgid " -f, --fs             output info about filesystems\n"
msgstr " -f, --fs             输出文件系统信息\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1491
msgid " -i, --ascii          use ascii characters only\n"
msgstr " -i, --ascii          只使用 ascii 字符\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1492
msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
msgstr " -I, --include <列表> 只显示有指定主设备号的设备\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1493
msgid " -l, --list           use list format output\n"
msgstr " -l, --list           使用列表格式的输出\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1494
msgid " -m, --perms          output info about permissions\n"
msgstr " -m, --perms          输出权限信息\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1495
msgid " -n, --noheadings     don't print headings\n"
msgstr " -n, --noheadings     不打印标题\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1496
msgid " -o, --output <list>  output columns\n"
msgstr " -o, --output <列表>  输出列\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1497
msgid " -O, --output-all     output all columns\n"
msgstr " -O, --output-all     输出所有列\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1498
msgid " -p, --paths          print complete device path\n"
msgstr " -p, --paths          打印完整设备路径\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1501
msgid " -s, --inverse        inverse dependencies\n"
msgstr " -s, --inverse        反向依赖\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1502
msgid " -S, --scsi           output info about SCSI devices\n"
msgstr " -S, --scsi           输出有关 SCSI 设备的信息\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1503
msgid " -t, --topology       output info about topology\n"
msgstr " -t, --topology       输出拓扑信息\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1504
msgid " -x, --sort <column>  sort output by <column>\n"
msgstr " -x, --sort <列>      按<列>对输出排序\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1509 misc-utils/lslocks.c:518 sys-utils/prlimit.c:193
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --output):\n"
msgstr ""
"\n"
"可用列(用于 --output):\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1522
#, c-format
msgid "failed to access sysfs directory: %s"
msgstr "无法访问 sysfs 目录:%s"

#: misc-utils/lsblk.c:1711
msgid "the sort column has to be among the output columns"
msgstr "排序列必须是输出的列"

#: misc-utils/lslocks.c:72
msgid "command of the process holding the lock"
msgstr "持有锁的进程命令"

#: misc-utils/lslocks.c:73
msgid "PID of the process holding the lock"
msgstr "持有锁的进程 PID"

#: misc-utils/lslocks.c:74
msgid "kind of lock: FL_FLOCK or FL_POSIX."
msgstr "锁类型:FL_FLOCK 或 FL_POSIX。"

#: misc-utils/lslocks.c:75
msgid "size of the lock"
msgstr "锁的大小"

#: misc-utils/lslocks.c:76
msgid "lock access mode"
msgstr "锁访问模式"

#: misc-utils/lslocks.c:77
msgid "mandatory state of the lock: 0 (none), 1 (set)"
msgstr "锁的强制(mandatory)状态:0(未设置),1(设置)"

#: misc-utils/lslocks.c:78
msgid "relative byte offset of the lock"
msgstr "锁的相对字节偏移量"

#: misc-utils/lslocks.c:79
msgid "ending offset of the lock"
msgstr "锁的末尾偏移量"

#: misc-utils/lslocks.c:80
msgid "path of the locked file"
msgstr "锁定文件的路径"

#: misc-utils/lslocks.c:81
msgid "PID of the process blocking the lock"
msgstr "阻塞锁的进程的 PID"

#: misc-utils/lslocks.c:263
msgid "failed to parse ID"
msgstr "解析 ID 失败"

#: misc-utils/lslocks.c:285 sys-utils/nsenter.c:206
msgid "failed to parse pid"
msgstr "解析 pid 失败"

#: misc-utils/lslocks.c:288
msgid "(unknown)"
msgstr "(未知)"

#: misc-utils/lslocks.c:297
msgid "failed to parse start"
msgstr "解析 起点 失败"

#: misc-utils/lslocks.c:304
msgid "failed to parse end"
msgstr "解析 终点 失败"

#: misc-utils/lslocks.c:510
msgid ""
" -p, --pid <pid>        process id\n"
" -o, --output <list>    define which output columns to use\n"
" -n, --noheadings       don't print headings\n"
" -r, --raw              use the raw output format\n"
" -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
" -h, --help             display this help and exit\n"
" -V, --version          output version information and exit\n"
msgstr ""
" -p, --pid <pid>        进程标识 ID\n"
" -o, --output <列表>    定义要使用哪些输出列\n"
" -n, --noheadings       不打印标题\n"
" -r, --raw              使用原生输出格式\n"
" -u, --notruncate       不截断列中的文本\n"
" -h, --help             显示此帮助并退出\n"
" -V, --version          输出版本信息并退出\n"

#: misc-utils/lslocks.c:554 schedutils/chrt.c:257 schedutils/ionice.c:176
#: schedutils/taskset.c:160 sys-utils/prlimit.c:582
msgid "invalid PID argument"
msgstr "无效的 PID 参数"

#: misc-utils/mcookie.c:85
msgid " -f, --file <file>     use file as a cookie seed\n"
msgstr " -f, --file <文件>     用指定文件作为 cookie 种子\n"

#: misc-utils/mcookie.c:86
msgid " -m, --max-size <num>  limit how much is read from seed files\n"
msgstr " -m, --max-size <数字> 限制从种子文件读取的大小\n"

#: misc-utils/mcookie.c:87
msgid " -v, --verbose         explain what is being done\n"
msgstr " -v, --verbose         解释正在进行的操作\n"

#: misc-utils/mcookie.c:117
#, c-format
msgid "Got %zu byte from %s\n"
msgid_plural "Got %zu bytes from %s\n"
msgstr[0] "从 %2$s 获得 %1$zu 字节\n"

#: misc-utils/mcookie.c:124
#, c-format
msgid "closing %s failed"
msgstr "关闭 %s 失败"

#: misc-utils/mcookie.c:164 sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:283
#: text-utils/hexdump.c:117
msgid "failed to parse length"
msgstr "解析长度失败"

#: misc-utils/mcookie.c:177
msgid "--max-size ignored when used without --file"
msgstr "不带 --file 时忽略 --max-size"

#: misc-utils/mcookie.c:185
#, c-format
msgid "Got %d byte from %s\n"
msgid_plural "Got %d bytes from %s\n"
msgstr[0] "从 %2$s 获取到 %1$d 字节\n"

#: misc-utils/namei.c:186
#, c-format
msgid "failed to read symlink: %s"
msgstr "读符号链接失败:%s"

#: misc-utils/namei.c:379
#, c-format
msgid "%s - No such file or directory\n"
msgstr "%s - 无此文件或目录\n"

#: misc-utils/namei.c:429
#, c-format
msgid " %s [options] <pathname>...\n"
msgstr " %s [选项] <路径名> ...\n"

#: misc-utils/namei.c:432
msgid ""
" -h, --help          displays this help text\n"
" -V, --version       output version information and exit\n"
" -x, --mountpoints   show mount point directories with a 'D'\n"
" -m, --modes         show the mode bits of each file\n"
" -o, --owners        show owner and group name of each file\n"
" -l, --long          use a long listing format (-m -o -v) \n"
" -n, --nosymlinks    don't follow symlinks\n"
" -v, --vertical      vertical align of modes and owners\n"
msgstr ""
" -h, --help          显示此帮助文字\n"
" -V, --version       输出版本信息并退出\n"
" -x, --mountpoints   用“D”显示挂载点目录\n"
" -m, --modes         显示每个文件的模式位\n"
" -o, --owners        显示每个文件的拥有者和组名\n"
" -l, --long          使用长列表格式 (-m -o -v) \n"
" -n, --nosymlinks    不显示符号链接\n"
" -v, --vertical      竖直对齐 模式 和 拥有者\n"

#: misc-utils/namei.c:441
msgid ""
"\n"
"For more information see namei(1).\n"
msgstr ""
"\n"
"更多信息参见 namei(1)。\n"

#: misc-utils/namei.c:501
msgid "pathname argument is missing"
msgstr "缺少 路径名 参数"

#: misc-utils/namei.c:525
#, c-format
msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
msgstr "%s:超过了符号链接限制"

#: misc-utils/rename.c:38
#, c-format
msgid "%s: lstat failed"
msgstr "%s:lstat 失败"

#: misc-utils/rename.c:41
#, c-format
msgid "%s: not a symbolic link"
msgstr "%s:不是符号链接"

#: misc-utils/rename.c:45
#, c-format
msgid "%s: readlink failed"
msgstr "%s:readlink 失败"

#: misc-utils/rename.c:81
#, c-format
msgid "%s: unlink failed"
msgstr "%s:unlink 失败"

#: misc-utils/rename.c:83
#, c-format
msgid "%s: symlinking to %s failed"
msgstr "%s:符号链接到 %s 失败"

#: misc-utils/rename.c:88
#, c-format
msgid "%s: rename to %s failed"
msgstr "%s:重命名为 %s 失败"

#: misc-utils/rename.c:102
#, c-format
msgid " %s [options] <expression> <replacement> <file>...\n"
msgstr " %s [选项] <表达式> <替换> <文件>...\n"

#: misc-utils/rename.c:105
msgid " -v, --verbose    explain what is being done\n"
msgstr " -v, --verbose    解释正在进行的操作\n"

#: misc-utils/rename.c:106
msgid " -s, --symlink    act on the target of symlinks\n"
msgstr " -s, --symlink    在符号链接的目标上执行\n"

#: misc-utils/uuidd.c:76
msgid ""
" -p, --pid <path>        path to pid file\n"
" -s, --socket <path>     path to socket\n"
" -T, --timeout <sec>     specify inactivity timeout\n"
" -k, --kill              kill running daemon\n"
" -r, --random            test random-based generation\n"
" -t, --time              test time-based generation\n"
" -n, --uuids <num>       request number of uuids\n"
" -P, --no-pid            do not create pid file\n"
" -F, --no-fork           do not daemonize using double-fork\n"
" -S, --socket-activation do not create listening socket\n"
" -d, --debug             run in debugging mode\n"
" -q, --quiet             turn on quiet mode\n"
" -V, --version           output version information and exit\n"
" -h, --help              display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
" -p, --pid <路径>        pid 文件路径\n"
" -s, --socket <路径>     套接字路径\n"
" -T, --timeout <秒数>    指定不活动超时\n"
" -k, --kill              杀死运行进程\n"
" -r, --random            测试基于随机数的生成方法\n"
" -t, --time              测试基于时间的生成方法\n"
" -n, --uuids <数字>      指定 uuid 号\n"
" -P, --no-pid            不创建 pid 文件\n"
" -F, --no-fork           不使用双 fork 变成守护进程\n"
" -S, --socket-activation 不创建侦听套接字\n"
" -d, --debug             以调试模式运行\n"
" -q, --quiet             打开安静模式\n"
" -V, --version           输出版本信息并退出\n"
" -h, --help              显示此帮助并退出\n"
"\n"

#: misc-utils/uuidd.c:130
msgid "bad arguments"
msgstr "参数错误"

#: misc-utils/uuidd.c:137
msgid "socket"
msgstr "套接字"

#: misc-utils/uuidd.c:148
msgid "connect"
msgstr "连接"

#: misc-utils/uuidd.c:168
msgid "write"
msgstr "写"

#: misc-utils/uuidd.c:176
msgid "read count"
msgstr "读计数"

#: misc-utils/uuidd.c:182
msgid "bad response length"
msgstr "响应长度错误"

#: misc-utils/uuidd.c:236
#, c-format
msgid "cannot lock %s"
msgstr "无法锁定 %s"

#: misc-utils/uuidd.c:260
msgid "couldn't create unix stream socket"
msgstr "无法创建 unix 流套接字"

#: misc-utils/uuidd.c:285
#, c-format
msgid "couldn't bind unix socket %s"
msgstr "无法绑定 unix 套接字 %s"

#: misc-utils/uuidd.c:322
#, c-format
msgid "uuidd daemon is already running at pid %s"
msgstr "uuidd 守护进程已运行,pid 为 %s"

#: misc-utils/uuidd.c:333
#, c-format
msgid "couldn't listen on unix socket %s"
msgstr "无法侦听 unix 套接字 %s"

#: misc-utils/uuidd.c:343
#, c-format
msgid "could not truncate file: %s"
msgstr "无法截短文件:%s"

#: misc-utils/uuidd.c:361
msgid "no or too many file descriptors received"
msgstr "未收到或收到过多的文件描述符"

#: misc-utils/uuidd.c:382 text-utils/column.c:384
msgid "read failed"
msgstr "read 失败"

#: misc-utils/uuidd.c:384
#, c-format
msgid "error reading from client, len = %d"
msgstr "从客户端读取出错,长度 = %d"

#: misc-utils/uuidd.c:393
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr "操作 %d,接收数 = %d\n"

#: misc-utils/uuidd.c:396
#, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr "操作 %d\n"

#: misc-utils/uuidd.c:412
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr "已生成时间 UUID:%s\n"

#: misc-utils/uuidd.c:422
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr "已生成随机 UUID:%s\n"

#: misc-utils/uuidd.c:431
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgstr[0] "已生成时间 UUID %s 和后续 %d 个\n"

#: misc-utils/uuidd.c:452
#, c-format
msgid "Generated %d UUID:\n"
msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
msgstr[0] "已生成 %d 个 UUID:\n"

#: misc-utils/uuidd.c:466
#, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "无效操作 %d\n"

#: misc-utils/uuidd.c:478
#, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr "服务器 %d 响应长度异常"

#: misc-utils/uuidd.c:540
msgid "failed to parse --uuids"
msgstr "解析 --uuids 失败"

#: misc-utils/uuidd.c:557
msgid "uuidd has been built without support for socket activation"
msgstr "uuidd 构建时没有添加套接字激活支持"

#: misc-utils/uuidd.c:576
msgid "failed to parse --timeout"
msgstr "解析 --timeout 失败"

#: misc-utils/uuidd.c:595
msgid "Both --socket-activation and --socket specified. Ignoring --socket."
msgstr "同时指定了 --socket-activation 和 --socket。将忽略 --socket"

#: misc-utils/uuidd.c:602 misc-utils/uuidd.c:630
#, c-format
msgid "error calling uuidd daemon (%s)"
msgstr "调用 uuidd 守护进程(%s)出错"

#: misc-utils/uuidd.c:603 misc-utils/uuidd.c:631
msgid "unexpected error"
msgstr "意外错误"

#: misc-utils/uuidd.c:611
#, c-format
msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
msgstr[0] "%s 和 %d 个后续 UUID\n"

#: misc-utils/uuidd.c:615
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr "UUID 列表:\n"

#: misc-utils/uuidd.c:647
#, c-format
msgid "couldn't kill uuidd running at pid %d"
msgstr "无法运行 pid 为 %d 的 uuidd"

#: misc-utils/uuidd.c:652
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
msgstr "已杀死运行 pid 为 %d 的 uuidd。\n"

#: misc-utils/uuidgen.c:36
msgid ""
" -r, --random     generate random-based uuid\n"
" -t, --time       generate time-based uuid\n"
" -V, --version    output version information and exit\n"
" -h, --help       display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
" -r, --random     生成基于随机数的 uuid\n"
" -t, --time       生成基于时间的 uuid\n"
" -V, --version    输出版本信息并退出\n"
" -h, --help       显示此帮助并退出\n"
"\n"

#: misc-utils/whereis.c:190
msgid " -b         search only for binaries\n"
msgstr " -b         只搜索二进制文件\n"

#: misc-utils/whereis.c:191
msgid " -B <dirs>  define binaries lookup path\n"
msgstr " -B <目录>  定义二进制文件查找路径\n"

#: misc-utils/whereis.c:192
msgid " -m         search only for manuals\n"
msgstr " -m         只搜索 man 手册\n"

#: misc-utils/whereis.c:193
msgid " -M <dirs>  define man lookup path\n"
msgstr " -M <目录>  定义 man 手册查找路径\n"

#: misc-utils/whereis.c:194
msgid " -s         search only for sources\n"
msgstr " -s         只搜索源代码\n"

#: misc-utils/whereis.c:195
msgid " -S <dirs>  define sources lookup path\n"
msgstr " -S <目录>  定义源代码查找路径\n"

#: misc-utils/whereis.c:196
msgid " -f         terminate <dirs> argument list\n"
msgstr " -f         终止 <目录> 参数列表\n"

#: misc-utils/whereis.c:197
msgid " -u         search for unusual entries\n"
msgstr " -u         搜索不常见记录\n"

#: misc-utils/whereis.c:198
msgid " -l         output effective lookup paths\n"
msgstr " -l         输出有效查找路径\n"

#: misc-utils/wipefs.c:195
msgid "partition table"
msgstr "分区表"

#: misc-utils/wipefs.c:268
#, c-format
msgid "error: %s: probing initialization failed"
msgstr "错误:%s:探测初始化失败"

#: misc-utils/wipefs.c:313
#, c-format
msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
msgstr "%1$s:擦除位于偏移 0x%3$08jx 处的魔数字符串 %2$s 失败"

#: misc-utils/wipefs.c:319
#, c-format
msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): "
msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
msgstr[0] "%s:%zd 个字节已擦除,位置偏移为 0x%08jx (%s):"

#: misc-utils/wipefs.c:348
#, c-format
msgid "%s: failed to create a signature backup"
msgstr "%s:创建签名备份失败"

#: misc-utils/wipefs.c:361
#, c-format
msgid "%s: calling ioctl to re-read partition table: %m\n"
msgstr "%s:将调用 ioctl 来重新读分区表:%m\n"

#: misc-utils/wipefs.c:383
msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
msgstr "创建签名备份失败,未定义 $HOME"

#: misc-utils/wipefs.c:411
#, c-format
msgid "%s: ignoring nested \"%s\" partition table on non-whole disk device"
msgstr "%s:忽略 非整盘 设备上的嵌套分区表“%s”"

#: misc-utils/wipefs.c:428
#, c-format
msgid "%s: offset 0x%jx not found"
msgstr "%s:找不到偏移 0x%jx"

#: misc-utils/wipefs.c:432
msgid "Use the --force option to force erase."
msgstr "使用 --force 选项强制擦除。"

#: misc-utils/wipefs.c:456
msgid ""
" -a, --all           wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
" -b, --backup        create a signature backup in $HOME\n"
" -f, --force         force erasure\n"
" -h, --help          show this help text\n"
" -n, --no-act        do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num>  offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable      print out in parsable instead of printable format\n"
" -q, --quiet         suppress output messages\n"
" -t, --types <list>  limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables\n"
" -V, --version       output version information and exit\n"
msgstr ""
" -a, --all           擦除所有魔数字符串(慎重!)\n"
" -b, --backup        在 $HOME 中创建签名备份\n"
" -f, --force         强制擦除\n"
" -h, --help          显示此帮助文字\n"
" -n, --no-act        照常操作但不执行实际的 write() 调用\n"
" -o, --offset <数字> 要擦除的偏移字节数\n"
" -p, --parsable      以可解析的格式打印输出,而非以可打印的格式\n"
" -t, --types <列表>  限制文件系统、RAID 或分区表的集合\n"
" -V, --version       输出版本信息并退出\n"

#: misc-utils/wipefs.c:467
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see wipefs(8).\n"
msgstr ""
"\n"
"更多信息请参阅 wipefs(8)。\n"

#: misc-utils/wipefs.c:527
msgid "invalid offset argument"
msgstr "无效的 偏移 参数"

#: misc-utils/wipefs.c:552
msgid "The --backup option is meaningless in this context"
msgstr "--backup 在此环境中无意义"

#: schedutils/chrt.c:63
#, c-format
msgid ""
"\n"
"chrt - manipulate real-time attributes of a process\n"
"\n"
"Set policy:\n"
"  chrt [options] [<policy>] <priority> [-p <pid> | <command> [<arg>...]]\n"
"\n"
"Get policy:\n"
"  chrt [options] -p <pid>\n"
msgstr ""
"\n"
"chrt - 实时操纵进程的属性\n"
"\n"
"设置策略:\n"
"  chrt [选项] [<策略>] <优先级> [-p <pid> | <命令> <参数> ...]\n"
"\n"
"获得策略:\n"
"  chrt [选项] -p <pid>\n"

#: schedutils/chrt.c:70
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Scheduling policies:\n"
"  -b | --batch         set policy to SCHED_BATCH\n"
"  -f | --fifo          set policy to SCHED_FIFO\n"
"  -i | --idle          set policy to SCHED_IDLE\n"
"  -o | --other         set policy to SCHED_OTHER\n"
"  -r | --rr            set policy to SCHED_RR (default)\n"
msgstr ""
"\n"
"调度策略:\n"
"  -b | --batch         设置为 SCHED_BATCH 策略\n"
"  -f | --fifo          设置为 SCHED_FIFO 策略\n"
"  -i | --idle          设置为 SCHED_IDLE 策略\n"
"  -o | --other         设置为 SCHED_OTHER 策略\n"
"  -r | --rr            设置为 SCHED_RR 策略(默认)\n"

#: schedutils/chrt.c:79
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Scheduling flags:\n"
"  -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
msgstr ""
"\n"
"调度标志:\n"
"  -R | --reset-on-fork 为 FIFO 或 RR 设置 SCHED_RESET_ON_FORK\n"

#: schedutils/chrt.c:83
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"  -a | --all-tasks     operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
"  -h | --help          display this help\n"
"  -m | --max           show min and max valid priorities\n"
"  -p | --pid           operate on existing given pid\n"
"  -v | --verbose       display status information\n"
"  -V | --version       output version information\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"选项:\n"
"  -a | --all-tasks     在给定 pid 的所有任务(线程)上操作\n"
"  -h | --help          显示此帮助\n"
"  -m | --max           显示最小和最大有效优先级\n"
"  -p | --pid           在存在的指定 pid 上操作\n"
"  -v | --verbose       显示状态信息\n"
"  -V | --version       输出版本信息\n"
"\n"

#: schedutils/chrt.c:105
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's policy"
msgstr "无法获得 pid %d 的策略"

#: schedutils/chrt.c:108
#, c-format
msgid "pid %d's new scheduling policy: "
msgstr "pid %d 的新调度策略:"

#: schedutils/chrt.c:110
#, c-format
msgid "pid %d's current scheduling policy: "
msgstr "pid %d 的当前调度策略:"

#: schedutils/chrt.c:143
msgid "unknown scheduling policy"
msgstr "未知的调度策略"

#: schedutils/chrt.c:147
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr "获取 pid %d 的属性失败"

#: schedutils/chrt.c:150
#, c-format
msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n"
msgstr "pid %d 的新调度策略:%d\n"

#: schedutils/chrt.c:153
#, c-format
msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n"
msgstr "pid %d 的当前调度优先级:%d\n"

#: schedutils/chrt.c:188
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr "SCHED_%s 最小/最大优先级\t:%d/%d\n"

#: schedutils/chrt.c:191
#, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
msgstr "SCHED_%s 不支持?\n"

#: schedutils/chrt.c:287 schedutils/chrt.c:320
msgid "cannot obtain the list of tasks"
msgstr "无法获取任务列表"

#: schedutils/chrt.c:299
msgid "invalid priority argument"
msgstr "无效的 优先级 参数"

#: schedutils/chrt.c:305
msgid "SCHED_RESET_ON_FORK flag is supported for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies only"
msgstr "SCHED_RESET_ON_FORK 标志只支持 SCHED_FIFO 和 SCHED_RR 策略"

#: schedutils/chrt.c:323
#, c-format
msgid "failed to set tid %d's policy"
msgstr "设置 tid %d 策略失败"

#: schedutils/chrt.c:326
#, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "设置 pid %d 的策略失败"

#: schedutils/ionice.c:76
msgid "ioprio_get failed"
msgstr "ioprio_get 失败"

#: schedutils/ionice.c:85
#, c-format
msgid "%s: prio %lu\n"
msgstr "%s:优先级 %lu\n"

#: schedutils/ionice.c:98
msgid "ioprio_set failed"
msgstr "ioprio_set 失败"

#: schedutils/ionice.c:103
msgid ""
"\n"
"Sets or gets the IO scheduling class and priority of processes.\n"
msgstr ""
"\n"
"设置或获取进程的 IO 调度类别和优先级。\n"

#: schedutils/ionice.c:106
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -p <pid>...\n"
" %1$s [options] -P <pgid>...\n"
" %1$s [options] -u <uid>...\n"
" %1$s [options] <command>\n"
msgstr ""
" %1$s [选项] -p <pid>...\n"
" %1$s [选项] -P <pgid>...\n"
" %1$s [选项] -u <uid>...\n"
" %1$s [选项] <命令>\n"

#: schedutils/ionice.c:112
msgid ""
" -c, --class <class>    name or number of scheduling class,\n"
"                          0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
msgstr ""
" -c, --class <类别>    调度类别的名称或数值\n"
"                          0: 无, 1: 实时, 2: 尽力, 3: 空闲\n"

#: schedutils/ionice.c:114
msgid ""
" -n, --classdata <num>  priority (0..7) in the specified scheduling class,\n"
"                          only for the realtime and best-effort classes\n"
msgstr ""
" -n, --classdata <数字> 指定调度类别的优先级(0..7),只针对\n"
"                          “实时”和“尽力”类别\n"

#: schedutils/ionice.c:116
msgid " -p, --pid <pid>...     act on these already running processes\n"
msgstr " -p, --pid <pid>...     对这些已运行的进程操作\n"

#: schedutils/ionice.c:117
msgid " -P, --pgid <pgrp>...   act on already running processes in these groups\n"
msgstr " -P, --pgid <pgrp>...   对这些组中已运行的进程操作\n"

#: schedutils/ionice.c:118
msgid " -t, --ignore           ignore failures\n"
msgstr " -t, --ignore           忽略失败\n"

#: schedutils/ionice.c:119
msgid " -u, --uid <uid>...     act on already running processes owned by these users\n"
msgstr " -u, --uid <uid>...     对属于这些用户的已运行进程操作\n"

#: schedutils/ionice.c:156
msgid "invalid class data argument"
msgstr "无效的类别数据参数"

#: schedutils/ionice.c:162
msgid "invalid class argument"
msgstr "无效的类别参数"

#: schedutils/ionice.c:167
#, c-format
msgid "unknown scheduling class: '%s'"
msgstr "未知的调度类别:“%s”"

#: schedutils/ionice.c:175 schedutils/ionice.c:183 schedutils/ionice.c:191
msgid "can handle only one of pid, pgid or uid at once"
msgstr "无法一次只处理一个 pid、pgid 或 uid"

#: schedutils/ionice.c:184
msgid "invalid PGID argument"
msgstr "无效的 PGID 参数"

#: schedutils/ionice.c:192
msgid "invalid UID argument"
msgstr "无效的 UID 参数"

#: schedutils/ionice.c:211
msgid "ignoring given class data for none class"
msgstr "将忽略为“无”类别指定的类别数据"

#: schedutils/ionice.c:219
msgid "ignoring given class data for idle class"
msgstr "将忽略为“空闲”类别指定的类别数据"

#: schedutils/ionice.c:224
#, c-format
msgid "unknown prio class %d"
msgstr "未知的优先级类别 %d"

#: schedutils/taskset.c:52
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n"
"\n"
msgstr ""
"用法:%s [选项] [掩码 | cpu列表] [pid|命令 [参数...]]\n"
"\n"

#: schedutils/taskset.c:56
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
" -a, --all-tasks         operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
" -p, --pid               operate on existing given pid\n"
" -c, --cpu-list          display and specify cpus in list format\n"
" -h, --help              display this help\n"
" -V, --version           output version information\n"
"\n"
msgstr ""
"选项:\n"
" -a, --all-tasks         在给定 pid 的所有任务(线程)上操作\n"
" -p, --pid               在存在的给定 pid 上操作\n"
" -c, --cpu-list          以列表格式显示和指定 CPU\n"
" -h, --help              显示此帮助\n"
" -V, --version           输出版本信息\n"
"\n"

#: schedutils/taskset.c:64
#, c-format
msgid ""
"The default behavior is to run a new command:\n"
"    %1$s 03 sshd -b 1024\n"
"You can retrieve the mask of an existing task:\n"
"    %1$s -p 700\n"
"Or set it:\n"
"    %1$s -p 03 700\n"
"List format uses a comma-separated list instead of a mask:\n"
"    %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
"Ranges in list format can take a stride argument:\n"
"    e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n"
msgstr ""
"默认行为是运行一条新命令:\n"
"    %1$s 03 sshd -b 1024\n"
"您可以获取现有任务的掩码:\n"
"    %1$s -p 700\n"
"或设置掩码:\n"
"    %1$s -p 03 700\n"
"使用逗号分隔的列表格式而不是掩码:\n"
"    %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
"列表格式中的范围可以带一个跨度参数:\n"
"    例如 0-31:2 与掩码 0x55555555 等效\n"

#: schedutils/taskset.c:76
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see taskset(1).\n"
msgstr ""
"\n"
"更多信息请参阅 taskset(1)。\n"

#: schedutils/taskset.c:87
#, c-format
msgid "pid %d's new affinity list: %s\n"
msgstr "pid %d 的新亲和列表:%s\n"

#: schedutils/taskset.c:88
#, c-format
msgid "pid %d's current affinity list: %s\n"
msgstr "pid %d 的当前亲和列表:%s\n"

#: schedutils/taskset.c:91
#, c-format
msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n"
msgstr "pid %d 的新亲和掩码:%s\n"

#: schedutils/taskset.c:92
#, c-format
msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n"
msgstr "pid %d 的当前亲和掩码:%s\n"

#: schedutils/taskset.c:96
msgid "internal error: conversion from cpuset to string failed"
msgstr "内部错误:从 cpuset 转换到字符串失败"

#: schedutils/taskset.c:106 schedutils/taskset.c:122
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's affinity"
msgstr "获取 pid %d 的亲和力失败"

#: schedutils/taskset.c:116
#, c-format
msgid "failed to set pid %d's affinity"
msgstr "设置 pid %d 的亲和力失败"

#: schedutils/taskset.c:184 sys-utils/chcpu.c:286
msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
msgstr "无法确定 NR_CPUS;将中止"

#: schedutils/taskset.c:193 schedutils/taskset.c:206 sys-utils/chcpu.c:292
msgid "cpuset_alloc failed"
msgstr "cpuset_alloc 失败"

#: schedutils/taskset.c:213 sys-utils/chcpu.c:232
#, c-format
msgid "failed to parse CPU list: %s"
msgstr "解析 CPU 列表失败:%s"

#: schedutils/taskset.c:216
#, c-format
msgid "failed to parse CPU mask: %s"
msgstr "解析 CPU 掩码失败:%s"

#: sys-utils/blkdiscard.c:58
msgid ""
" -o, --offset <num>  offset in bytes to discard from\n"
" -l, --length <num>  length of bytes to discard from the offset\n"
" -s, --secure        perform secure discard\n"
" -v, --verbose       print aligned length and offset\n"
msgstr ""
" -o, --offset <数字> 要忽略部分的字节偏移量\n"
" -l, --length <数字> 从偏移位置开始要忽略的字节长度\n"
" -s, --secure        执行安全忽略\n"
" -v, --verbose       打印对齐的长度和偏移\n"

#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:287 sys-utils/losetup.c:530
#: text-utils/hexdump.c:124
msgid "failed to parse offset"
msgstr "解析偏移失败"

#: sys-utils/blkdiscard.c:124
msgid "no device specified"
msgstr "未指定设备"

#: sys-utils/blkdiscard.c:129 sys-utils/fallocate.c:348
#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:309
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "参数数量异常"

#: sys-utils/blkdiscard.c:143
#, c-format
msgid "%s: BLKGETSIZE64 ioctl failed"
msgstr "%s:BLKGETSIZE64 ioctl 失败"

#: sys-utils/blkdiscard.c:145
#, c-format
msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed"
msgstr "%s:BLKSSZGET ioctl 失败"

#: sys-utils/blkdiscard.c:153
#, c-format
msgid "%s: offset is greater than device size"
msgstr "%s:偏移量超过设备大小"

#: sys-utils/blkdiscard.c:160
#, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s:BLKSECDISCARD ioctl 失败"

#: sys-utils/blkdiscard.c:163
#, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s:BLKDISCARD ioctl 失败"

#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
#: sys-utils/blkdiscard.c:168
#, c-format
msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
msgstr "%1$s:已忽略从偏移 %3$<PRIu64> 位置开始的 %2$<PRIu64> 个字节\n"

#: sys-utils/chcpu.c:87 sys-utils/chcpu.c:179
#, c-format
msgid "CPU %d does not exist"
msgstr "CPU %d 不存在"

#: sys-utils/chcpu.c:92
#, c-format
msgid "CPU %d is not hot pluggable"
msgstr "CPU %d 不可热插拔"

#: sys-utils/chcpu.c:98
#, c-format
msgid "CPU %d is already enabled\n"
msgstr "CPU %d 已经启用\n"

#: sys-utils/chcpu.c:102
#, c-format
msgid "CPU %d is already disabled\n"
msgstr "CPU %d 已经禁用\n"

#: sys-utils/chcpu.c:110
#, c-format
msgid "CPU %d enable failed (CPU is deconfigured)"
msgstr "启用 CPU %d 失败(CPU 已解除配置)"

#: sys-utils/chcpu.c:113
#, c-format
msgid "CPU %d enable failed"
msgstr "启用 CPU %d 失败"

#: sys-utils/chcpu.c:116
#, c-format
msgid "CPU %d enabled\n"
msgstr "已启用 CPU %d\n"

#: sys-utils/chcpu.c:119
#, c-format
msgid "CPU %d disable failed (last enabled CPU)"
msgstr "禁用 CPU %d 失败(上次启用的 CPU)"

#: sys-utils/chcpu.c:125
#, c-format
msgid "CPU %d disable failed"
msgstr "禁用 CPU %d 失败"

#: sys-utils/chcpu.c:128
#, c-format
msgid "CPU %d disabled\n"
msgstr "CPU %d 已禁用\n"

#: sys-utils/chcpu.c:141
msgid "This system does not support rescanning of CPUs"
msgstr "该系统不支持重新扫描 CPU"

#: sys-utils/chcpu.c:143
msgid "Failed to trigger rescan of CPUs"
msgstr "触发 CPU 重新扫描失败"

#: sys-utils/chcpu.c:144
#, c-format
msgid "Triggered rescan of CPUs\n"
msgstr "已触发 CPU 重新扫描\n"

#: sys-utils/chcpu.c:151
msgid "This system does not support setting the dispatching mode of CPUs"
msgstr "此系统不支持设置 CPU 分派模式(dispatching mode)"

#: sys-utils/chcpu.c:155
msgid "Failed to set horizontal dispatch mode"
msgstr "设置水平分派模式失败"

#: sys-utils/chcpu.c:156
#, c-format
msgid "Successfully set horizontal dispatching mode\n"
msgstr "成功设置了水平分派模式\n"

#: sys-utils/chcpu.c:159
msgid "Failed to set vertical dispatch mode"
msgstr "设置竖直分派模式失败"

#: sys-utils/chcpu.c:160
#, c-format
msgid "Successfully set vertical dispatching mode\n"
msgstr "成功设置了竖直分派模式\n"

#: sys-utils/chcpu.c:184
#, c-format
msgid "CPU %d is not configurable"
msgstr "CPU %d 是不可配置的"

#: sys-utils/chcpu.c:190
#, c-format
msgid "CPU %d is already configured\n"
msgstr "CPU %d 已经配置\n"

#: sys-utils/chcpu.c:194
#, c-format
msgid "CPU %d is already deconfigured\n"
msgstr "CPU %d 已经解除配置\n"

#: sys-utils/chcpu.c:199
#, c-format
msgid "CPU %d deconfigure failed (CPU is enabled)"
msgstr "CPU %d 解除配置失败(CPU 已启用)"

#: sys-utils/chcpu.c:206
#, c-format
msgid "CPU %d configure failed"
msgstr "CPU %d 配置失败"

#: sys-utils/chcpu.c:209
#, c-format
msgid "CPU %d configured\n"
msgstr "CPU %d 已配置\n"

#: sys-utils/chcpu.c:213
#, c-format
msgid "CPU %d deconfigure failed"
msgstr "CPU %d 解除配置失败"

#: sys-utils/chcpu.c:216
#, c-format
msgid "CPU %d deconfigured\n"
msgstr "CPU %d 已解除配置\n"

#: sys-utils/chcpu.c:231
#, c-format
msgid "invalid CPU number in CPU list: %s"
msgstr "CPU 列表中的 CPU 数量无效:%s"

#: sys-utils/chcpu.c:238 text-utils/col.c:121
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %s [options]\n"
msgstr ""
"\n"
"用法:\n"
" %s [选项]\n"

#: sys-utils/chcpu.c:241
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"  -h, --help                    print this help\n"
"  -e, --enable <cpu-list>       enable cpus\n"
"  -d, --disable <cpu-list>      disable cpus\n"
"  -c, --configure <cpu-list>    configure cpus\n"
"  -g, --deconfigure <cpu-list>  deconfigure cpus\n"
"  -p, --dispatch <mode>         set dispatching mode\n"
"  -r, --rescan                  trigger rescan of cpus\n"
"  -V, --version                 output version information and exit\n"
msgstr ""
"\n"
"选项:\n"
"  -h, --help                    打印此帮助\n"
"  -e, --enable <cpu列表>        启用 cpu\n"
"  -d, --disable <cpu列表>       禁用 cpu\n"
"  -c, --configure <cpu列表>     配置 cpu\n"
"  -g, --deconfigure <cpu列表>   取消配置 cpu\n"
"  -p, --dispatch <模式>         设置分派模式\n"
"  -r, --rescan                  触发重新扫描 cpu\n"
"  -V, --version                 输出版本信息并退出\n"

#: sys-utils/chcpu.c:323
#, c-format
msgid "unsupported argument: %s"
msgstr "不支持的参数:%s"

#: sys-utils/ctrlaltdel.c:21
#, c-format
msgid " %s <hard|soft>\n"
msgstr " %s <hard|soft>\n"

#: sys-utils/ctrlaltdel.c:56
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behavior"
msgstr "只有 root 用户才能设置 Ctrl-Alt-Del 行为"

#: sys-utils/dmesg.c:108
msgid "system is unusable"
msgstr "系统无法使用"

#: sys-utils/dmesg.c:109
msgid "action must be taken immediately"
msgstr "操作必须立即执行"

#: sys-utils/dmesg.c:110
msgid "critical conditions"
msgstr "紧急条件"

#: sys-utils/dmesg.c:111
msgid "error conditions"
msgstr "错误条件"

#: sys-utils/dmesg.c:112
msgid "warning conditions"
msgstr "警告条件"

#: sys-utils/dmesg.c:113
msgid "normal but significant condition"
msgstr "正常但重要的条件"

#: sys-utils/dmesg.c:114
msgid "informational"
msgstr "信息"

#: sys-utils/dmesg.c:115
msgid "debug-level messages"
msgstr "调试级别的消息"

#: sys-utils/dmesg.c:129
msgid "kernel messages"
msgstr "内核消息"

#: sys-utils/dmesg.c:130
msgid "random user-level messages"
msgstr "随机的用户级消息"

#: sys-utils/dmesg.c:131
msgid "mail system"
msgstr "邮件系统"

#: sys-utils/dmesg.c:132
msgid "system daemons"
msgstr "系统守护进程"

#: sys-utils/dmesg.c:133
msgid "security/authorization messages"
msgstr "安全/认证消息"

#: sys-utils/dmesg.c:134
msgid "messages generated internally by syslogd"
msgstr "syslogd 内部生成的消息"

#: sys-utils/dmesg.c:135
msgid "line printer subsystem"
msgstr "行打印机子系统"

#: sys-utils/dmesg.c:136
msgid "network news subsystem"
msgstr "网络新闻子系统"

#: sys-utils/dmesg.c:137
msgid "UUCP subsystem"
msgstr "UUCP 子系统"

#: sys-utils/dmesg.c:138
msgid "clock daemon"
msgstr "时钟守护进程"

#: sys-utils/dmesg.c:139
msgid "security/authorization messages (private)"
msgstr "安全/认证消息(私有)"

#: sys-utils/dmesg.c:140
msgid "FTP daemon"
msgstr "ftp 守护进程"

#: sys-utils/dmesg.c:263
msgid " -C, --clear                 clear the kernel ring buffer\n"
msgstr " -C, --clear                 清除内核环形缓冲区(ring butter)\n"

#: sys-utils/dmesg.c:264
msgid " -c, --read-clear            read and clear all messages\n"
msgstr " -c, --read-clear            读取并清除所有消息\n"

#: sys-utils/dmesg.c:265
msgid " -D, --console-off           disable printing messages to console\n"
msgstr " -D, --console-off           禁止向终端打印消息\n"

#: sys-utils/dmesg.c:266
msgid " -E, --console-on            enable printing messages to console\n"
msgstr " -E, --console-on            启用向终端打印消息\n"

#: sys-utils/dmesg.c:267
msgid " -F, --file <file>           use the file instead of the kernel log buffer\n"
msgstr " -F, --file <文件>           用 文件 代替内核日志缓冲区\n"

#: sys-utils/dmesg.c:268
msgid " -f, --facility <list>       restrict output to defined facilities\n"
msgstr " -f, --facility <列表>       将输出限制为定义的设施\n"

#: sys-utils/dmesg.c:269
msgid " -H, --human                 human readable output\n"
msgstr " -H, --human                 易读格式输出\n"

#: sys-utils/dmesg.c:270
msgid " -k, --kernel                display kernel messages\n"
msgstr " -k, --kernel                显示内核消息\n"

#: sys-utils/dmesg.c:271
msgid " -L, --color[=<when>]        colorize messages (auto, always or never)\n"
msgstr " -L, --color[=<时机>]        彩色显示消息(auto, always 或 never)\n"

#: sys-utils/dmesg.c:272
msgid " -l, --level <list>          restrict output to defined levels\n"
msgstr " -l, --level <列表>          限制输出级别\n"

#: sys-utils/dmesg.c:273
msgid " -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
msgstr " -n, --console-level <级别>  设置打印到终端的消息级别\n"

#: sys-utils/dmesg.c:274
msgid " -P, --nopager               do not pipe output into a pager\n"
msgstr " -P, --nopager               不将输出通过管道传递给分页程序\n"

#: sys-utils/dmesg.c:275
msgid " -r, --raw                   print the raw message buffer\n"
msgstr " -r, --raw                   打印原生消息缓冲区\n"

#: sys-utils/dmesg.c:276
msgid " -S, --syslog                force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n"
msgstr " -S, --syslog                强制使用 syslog(2) 而非 /dev/kmsg\n"

#: sys-utils/dmesg.c:277
msgid " -s, --buffer-size <size>    buffer size to query the kernel ring buffer\n"
msgstr " -s, --buffer-size <大小>    查询内核环形缓冲区所用的缓冲区大小\n"

#: sys-utils/dmesg.c:278
msgid " -u, --userspace             display userspace messages\n"
msgstr " -u, --userspace             显示用户空间消息\n"

#: sys-utils/dmesg.c:279
msgid " -w, --follow                wait for new messages\n"
msgstr " -w, --follow                等待新消息\n"

#: sys-utils/dmesg.c:280
msgid " -x, --decode                decode facility and level to readable string\n"
msgstr " -x, --decode                将设施和级别解码为可读的字符串\n"

#: sys-utils/dmesg.c:281
msgid " -d, --show-delta            show time delta between printed messages\n"
msgstr " -d, --show-delta            显示打印消息之间的时间差\n"

#: sys-utils/dmesg.c:282
msgid " -e, --reltime               show local time and time delta in readable format\n"
msgstr " -e, --reltime               以易读格式显示本地时间和时间差\n"

#: sys-utils/dmesg.c:283
msgid " -T, --ctime                 show human readable timestamp\n"
msgstr " -T, --ctime                 显示易读的时间戳\n"

#: sys-utils/dmesg.c:284
msgid " -t, --notime                don't print messages timestamp\n"
msgstr " -t, --notime                不打印消息时间戳\n"

#: sys-utils/dmesg.c:285
msgid ""
"     --time-format <format>  show time stamp using format:\n"
"                               [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
"Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
msgstr ""
"     --time-format <格式>    以指定格式显示时间戳:\n"
"                               [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
"挂起/恢复会使 ctime 和 iso 时间戳不精确。\n"

#: sys-utils/dmesg.c:291
msgid ""
"\n"
"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
"\n"
"支持的日志设施:\n"

#: sys-utils/dmesg.c:297
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
"\n"
"支持的日志级别(优先级):\n"

#: sys-utils/dmesg.c:351
#, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "解析级别“%s”失败"

#: sys-utils/dmesg.c:353
#, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "未知级别“%s”"

#: sys-utils/dmesg.c:389
#, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "解析设施“%s”失败"

#: sys-utils/dmesg.c:391
#, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "未知设施“%s”"

#: sys-utils/dmesg.c:519
#, c-format
msgid "cannot mmap: %s"
msgstr "无法 mmap:%s"

#: sys-utils/dmesg.c:1318
msgid "invalid buffer size argument"
msgstr "无效的 缓冲区大小 参数"

#: sys-utils/dmesg.c:1375
msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
msgstr "--show-delta 与 iso8601 时间格式共用时将忽略"

#: sys-utils/dmesg.c:1398
msgid "--raw could be used together with --level or --facility only when read messages from /dev/kmsg"
msgstr "--raw 只有在从 /dev/kmsg 读消息时才可以与 --level 或 --facility 共用"

#: sys-utils/dmesg.c:1408
msgid "read kernel buffer failed"
msgstr "读取内核缓冲区失败"

#: sys-utils/dmesg.c:1421
msgid "unsupported command"
msgstr "不支持的命令"

#: sys-utils/dmesg.c:1427
msgid "klogctl failed"
msgstr "klogctl 失败"

#: sys-utils/eject.c:142
#, c-format
msgid " %s [options] [<device>|<mountpoint>]\n"
msgstr " %s [选项] [<设备>|<挂臷点>]\n"

#: sys-utils/eject.c:145
msgid ""
" -a, --auto <on|off>         turn auto-eject feature on or off\n"
" -c, --changerslot <slot>    switch discs on a CD-ROM changer\n"
" -d, --default               display default device\n"
" -f, --floppy                eject floppy\n"
" -F, --force                 don't care about device type\n"
" -i, --manualeject <on|off>  toggle manual eject protection on/off\n"
" -m, --no-unmount            do not unmount device even if it is mounted\n"
" -M, --no-partitions-unmount do not unmount another partitions\n"
" -n, --noop                  don't eject, just show device found\n"
" -p, --proc                  use /proc/mounts instead of /etc/mtab\n"
" -q, --tape                  eject tape\n"
" -r, --cdrom                 eject CD-ROM\n"
" -s, --scsi                  eject SCSI device\n"
" -t, --trayclose             close tray\n"
" -T, --traytoggle            toggle tray\n"
" -v, --verbose               enable verbose output\n"
" -x, --cdspeed <speed>       set CD-ROM max speed\n"
" -X, --listspeed             list CD-ROM available speeds\n"
msgstr ""
" -a, --auto <on|off>         打开/关闭自动弹出功能\n"
" -c, --changerslot <插槽>    在指定 CD-ROM 更换器上换盘\n"
" -d, --default               显示默认设备\n"
" -f, --floppy                弹出软盘\n"
" -F, --force                 无视设备类型\n"
" -i, --manualeject <on|off>  切换手动弹出保护开/关\n"
" -m, --no-unmount            不卸载设备,即使它已挂臷\n"
" -M, --no-partitions-unmount 不卸载另外的分区\n"
" -n, --noop                  不弹出,只显示找到的设备\n"
" -p, --proc                  使用 /proc/mounts 代替 /etc/mtab\n"
" -q, --tape                  弹出磁带\n"
" -r, --cdrom                 弹出 CD-ROM\n"
" -s, --scsi                  弹出 SCSI 设备\n"
" -t, --trayclose             关闭托盘\n"
" -T, --traytoggle            开关托盘\n"
" -v, --verbose               启用详尽输出\n"
" -x, --cdspeed <速度>        设置 CD-ROM 最高速度\n"
" -X, --listspeed             列出 CD-ROM 可用速度\n"

#: sys-utils/eject.c:169
msgid ""
"\n"
"By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.\n"
msgstr ""
"\n"
"默认将依次尝试 -r、-s、-f 和 -q 直到成功。\n"

#: sys-utils/eject.c:215
msgid "invalid argument to --auto/-a option"
msgstr "--auto/-a 选项参数无效"

#: sys-utils/eject.c:219
msgid "invalid argument to --changerslot/-c option"
msgstr "--changerslot/-c 选项的参数无效"

#: sys-utils/eject.c:223
msgid "invalid argument to --cdspeed/-x option"
msgstr "--cdspeed/-x 选项的参数无效"

#: sys-utils/eject.c:244
msgid "invalid argument to --manualeject/-i option"
msgstr "--manualeject/-i 选项的参数无效"

#: sys-utils/eject.c:339
msgid "CD-ROM auto-eject command failed"
msgstr "CD-ROM 自动弹出命令失败"

#: sys-utils/eject.c:356
msgid "CD-ROM lock door command failed"
msgstr "CD-ROM 锁仓门命令失败"

#: sys-utils/eject.c:359
msgid "CD-Drive may NOT be ejected with device button"
msgstr "CD 驱动器不能通过设备上的按钮弹出"

#: sys-utils/eject.c:361
msgid "CD-Drive may be ejected with device button"
msgstr "CD 驱动器可以通过设备上的按钮弹出"

#: sys-utils/eject.c:372
msgid "CD-ROM select disc command failed"
msgstr "CD-ROM 选择光盘命令失败"

#: sys-utils/eject.c:376
msgid "CD-ROM load from slot command failed"
msgstr "CD-ROM 从槽加载命令失败"

#: sys-utils/eject.c:378
msgid "IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel\n"
msgstr "此内核不支持 IDE/ATAPI CD-ROM\n"

#: sys-utils/eject.c:396
msgid "CD-ROM tray close command failed"
msgstr "CD-ROM 关闭仓门命令失败"

#: sys-utils/eject.c:398
msgid "CD-ROM tray close command not supported by this kernel\n"
msgstr "此内核不支持 CD-ROM 关闭仓门命令\n"

#: sys-utils/eject.c:415
msgid "CD-ROM eject unsupported"
msgstr "不支持 CD-ROM 弹出"

#: sys-utils/eject.c:446 sys-utils/eject.c:467 sys-utils/eject.c:1119
msgid "CD-ROM eject command failed"
msgstr "CD-ROM 弹出命令失败"

#: sys-utils/eject.c:449
msgid "no CD-ROM information available"
msgstr "没有可用的 CD-ROM 信息"

#: sys-utils/eject.c:452
msgid "CD-ROM drive is not ready"
msgstr "CD-ROM 驱动器未就绪"

#: sys-utils/eject.c:492
msgid "CD-ROM select speed command failed"
msgstr "CD-ROM 选择速度命令失败"

#: sys-utils/eject.c:494 sys-utils/eject.c:580
msgid "CD-ROM select speed command not supported by this kernel"
msgstr "此内核不支持 CD-ROM 选择速度命令"

#: sys-utils/eject.c:531
#, c-format
msgid "%s: failed to finding CD-ROM name"
msgstr "%s:获取 CD-ROM 名称失败"

#: sys-utils/eject.c:546
#, c-format
msgid "%s: failed to read speed"
msgstr "%s:读 速度 失败"

#: sys-utils/eject.c:554
msgid "failed to read speed"
msgstr "读 速度 失败"

#: sys-utils/eject.c:598
msgid "not an sg device, or old sg driver"
msgstr "不是 sg 设备,或为旧 sg 驱动"

#: sys-utils/eject.c:670
#, c-format
msgid "%s: unmounting"
msgstr "%s:正在卸载"

#: sys-utils/eject.c:685
#, c-format
msgid "unable to exec /bin/umount of `%s'"
msgstr "无法对“%s”执行 /bin/umount"

#: sys-utils/eject.c:688
msgid "unable to fork"
msgstr "无法 fork"

#: sys-utils/eject.c:695
#, c-format
msgid "unmount of `%s' did not exit normally"
msgstr "卸载“%s”未正常退出"

#: sys-utils/eject.c:698
#, c-format
msgid "unmount of `%s' failed\n"
msgstr "挂臷“%s”失败\n"

#: sys-utils/eject.c:742
msgid "failed to parse mount table"
msgstr "解析挂臷表失败"

#: sys-utils/eject.c:803 sys-utils/eject.c:1000
#, c-format
msgid "%s: mounted on %s"
msgstr "%s:已挂臷于 %s"

#: sys-utils/eject.c:900
#, c-format
msgid "%s: is removable device"
msgstr "%s 不是可移动设备"

#: sys-utils/eject.c:919
#, c-format
msgid "%s: connected by hotplug subsystem: %s"
msgstr "%s:已通过热插拔子系统连接:%s"

#: sys-utils/eject.c:940
msgid "setting CD-ROM speed to auto"
msgstr "正在将 CD-ROM 速度设置为自动"

#: sys-utils/eject.c:942
#, c-format
msgid "setting CD-ROM speed to %ldX"
msgstr "正在将 CD-ROM 速度设置为 %ldX"

#: sys-utils/eject.c:969
#, c-format
msgid "default device: `%s'"
msgstr "默认设备:“%s”"

#: sys-utils/eject.c:975
#, c-format
msgid "using default device `%s'"
msgstr "使用默认设备“%s”"

#: sys-utils/eject.c:994
#, c-format
msgid "%s: unable to find device"
msgstr "%s:找不到设备"

#: sys-utils/eject.c:996
#, c-format
msgid "device name is `%s'"
msgstr "设备名称为“%s”"

#: sys-utils/eject.c:1002 sys-utils/umount.c:204 sys-utils/umount.c:233
#: sys-utils/umount.c:407 sys-utils/umount.c:430
#, c-format
msgid "%s: not mounted"
msgstr "%s:未挂载"

#: sys-utils/eject.c:1006
#, c-format
msgid "%s: disc device: %s (disk device will be used for eject)"
msgstr "%s:盘设备:%s(盘设备将用于弹出)"

#: sys-utils/eject.c:1014
#, c-format
msgid "%s: not found mountpoint or device with the given name"
msgstr "%s:未找到指定名称的挂载点或设备"

#: sys-utils/eject.c:1017
#, c-format
msgid "%s: is whole-disk device"
msgstr "%s:是 整盘 设备"

#: sys-utils/eject.c:1021
#, c-format
msgid "%s: is not hot-pluggable device"
msgstr "%s:不是热插拔设备"

#: sys-utils/eject.c:1025
#, c-format
msgid "device is `%s'"
msgstr "设备是“%s”"

#: sys-utils/eject.c:1026
msgid "exiting due to -n/--noop option"
msgstr "将因 -n/--noop 选项退出"

#: sys-utils/eject.c:1040
#, c-format
msgid "%s: enabling auto-eject mode"
msgstr "%s:正在启用自动弹出模式"

#: sys-utils/eject.c:1042
#, c-format
msgid "%s: disabling auto-eject mode"
msgstr "%s:正在禁用自动弹出模式"

#: sys-utils/eject.c:1050
#, c-format
msgid "%s: closing tray"
msgstr "%s:正在关闭仓门"

#: sys-utils/eject.c:1059
#, c-format
msgid "%s: toggling tray"
msgstr "%s:开关仓门"

#: sys-utils/eject.c:1068
#, c-format
msgid "%s: listing CD-ROM speed"
msgstr "%s:正在列出 CD-ROM 速度"

#: sys-utils/eject.c:1094
#, c-format
msgid "error: %s: device in use"
msgstr "错误:%s:设备正在使用"

#: sys-utils/eject.c:1100
#, c-format
msgid "%s: selecting CD-ROM disc #%ld"
msgstr "%s:正在选择 CD-ROM 盘 #%ld"

#: sys-utils/eject.c:1116
#, c-format
msgid "%s: trying to eject using CD-ROM eject command"
msgstr "%s:正在尝试使用 CD-ROM 弹出命令弹出"

#: sys-utils/eject.c:1118
msgid "CD-ROM eject command succeeded"
msgstr "CD-ROM 弹出命令成功"

#: sys-utils/eject.c:1123
#, c-format
msgid "%s: trying to eject using SCSI commands"
msgstr "%s:正在尝试使用 SCSI 命令弹出"

#: sys-utils/eject.c:1125
msgid "SCSI eject succeeded"
msgstr "SCSI 弹出成功"

#: sys-utils/eject.c:1126
msgid "SCSI eject failed"
msgstr "SCSI 弹出失败"

#: sys-utils/eject.c:1130
#, c-format
msgid "%s: trying to eject using floppy eject command"
msgstr "%s:正在尝试使用软盘弹出命令弹出"

#: sys-utils/eject.c:1132
msgid "floppy eject command succeeded"
msgstr "软盘弹出命令成功"

#: sys-utils/eject.c:1133
msgid "floppy eject command failed"
msgstr "软盘弹出命令失败"

#: sys-utils/eject.c:1137
#, c-format
msgid "%s: trying to eject using tape offline command"
msgstr "%s:正在尝试使用磁带离线命令弹出"

#: sys-utils/eject.c:1139
msgid "tape offline command succeeded"
msgstr "磁带离线命令成功"

#: sys-utils/eject.c:1140
msgid "tape offline command failed"
msgstr "磁带离线命令失败"

#: sys-utils/eject.c:1144
msgid "unable to eject"
msgstr "无法弹出"

#: sys-utils/fallocate.c:78
#, c-format
msgid " %s [options] <filename>\n"
msgstr " %s [选项] <文件名>\n"

#: sys-utils/fallocate.c:81
msgid " -c, --collapse-range remove a range from the file\n"
msgstr " -c, --collapse-range 移除文件中的某个范围\n"

#: sys-utils/fallocate.c:82
msgid " -d, --dig-holes      detect zeroes and replace with holes\n"
msgstr " -d, --dig-holes      检测零并替换为空洞\n"

#: sys-utils/fallocate.c:83
msgid " -l, --length <num>   length for range operations, in bytes\n"
msgstr " -l, --length <数字>  范围操作的长度(字节数)\n"

#: sys-utils/fallocate.c:84
msgid " -n, --keep-size      maintain the apparent size of the file\n"
msgstr " -n, --keep-size      保持文件的显示大小\n"

#: sys-utils/fallocate.c:85
msgid " -o, --offset <num>   offset for range operations, in bytes\n"
msgstr " -o, --offset <数字>  范围操作的偏移量(字节数)\n"

#: sys-utils/fallocate.c:86
msgid " -p, --punch-hole     replace a range with a hole (implies -n)\n"
msgstr " -p, --punch-hole     将某个范围替换为空洞(连带打开 -n)\n"

#: sys-utils/fallocate.c:87
msgid " -z, --zero-range     zero and ensure allocation of a range\n"
msgstr " -z, --zero-range     清零并保证分配某个范围\n"

#: sys-utils/fallocate.c:123
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr "不支持保持大小模式(-n 选项)"

#: sys-utils/fallocate.c:124
msgid "fallocate failed"
msgstr "fallocate 失败"

#: sys-utils/fallocate.c:213
#, c-format
msgid "%s: read failed"
msgstr "%s:read 失败"

#: sys-utils/fallocate.c:259
#, c-format
msgid "%s: %s (%ju bytes) converted to sparse holes.\n"
msgstr "%s:已将 %s(%ju 字节) 转换为稀疏空洞。\n"

#: sys-utils/fallocate.c:343 sys-utils/fsfreeze.c:114
msgid "no filename specified"
msgstr "未指定文件名"

#: sys-utils/fallocate.c:355 sys-utils/fallocate.c:361
msgid "invalid length value specified"
msgstr "指定的长度值无效"

#: sys-utils/fallocate.c:359
msgid "no length argument specified"
msgstr "没有指定长度参数"

#: sys-utils/fallocate.c:364
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "指定的偏移值无效"

#: sys-utils/flock.c:52
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <file|directory> <command> [<arguments>...]\n"
" %1$s [options] <file|directory> -c <command>\n"
" %1$s [options] <file descriptor number>\n"
msgstr ""
" %1$s [选项] <文件|目录> <命令> [<参数>...]\n"
" %1$s [选项] <文件|目录> -c <命令>\n"
" %1$s [选项] <文件描述符号码>\n"

#: sys-utils/flock.c:57
msgid " -s  --shared             get a shared lock\n"
msgstr " -s  --shared             获得共享锁\n"

#: sys-utils/flock.c:58
msgid " -x  --exclusive          get an exclusive lock (default)\n"
msgstr " -x  --exclusive          获得排他锁(默认)\n"

#: sys-utils/flock.c:59
msgid " -u  --unlock             remove a lock\n"
msgstr " -u  --unlock             移除锁\n"

#: sys-utils/flock.c:60
msgid " -n  --nonblock           fail rather than wait\n"
msgstr " -n  --nonblock           失败而不等待\n"

#: sys-utils/flock.c:61
msgid " -w  --timeout <secs>     wait for a limited amount of time\n"
msgstr " -w  --timeout <秒数>     等待一段时间\n"

#: sys-utils/flock.c:62
msgid " -E  --conflict-exit-code <number>  exit code after conflict or timeout\n"
msgstr " -E  --conflict-exit-code <数字>    冲突或超时后的退出代码\n"

#: sys-utils/flock.c:63
msgid " -o  --close              close file descriptor before running command\n"
msgstr " -o  --close              在运行命令前关闭文件描述符\n"

#: sys-utils/flock.c:64
msgid " -c  --command <command>  run a single command string through the shell\n"
msgstr " -c  --command <命令>     通过 shell 运行一条命令\n"

#: sys-utils/flock.c:97
#, c-format
msgid "cannot open lock file %s"
msgstr "不能打开锁文件 %s"

#: sys-utils/flock.c:177
msgid "invalid timeout value"
msgstr "无效的 超时值"

#: sys-utils/flock.c:181
msgid "invalid exit code"
msgstr "无效退出代码"

#: sys-utils/flock.c:201
#, c-format
msgid "%s requires exactly one command argument"
msgstr "%s 需要惟一的命令行参数"

#: sys-utils/flock.c:222
msgid "requires file descriptor, file or directory"
msgstr "需要文件描述符、文件或目录"

#: sys-utils/fsfreeze.c:50
#, c-format
msgid " %s [options] <mountpoint>\n"
msgstr " %s [选项] <挂臷点>\n"

#: sys-utils/fsfreeze.c:52
msgid " -f, --freeze      freeze the filesystem\n"
msgstr " -f, --freeze      冻结文件系统\n"

#: sys-utils/fsfreeze.c:53
msgid " -u, --unfreeze    unfreeze the filesystem\n"
msgstr " -u, --unfreeze    解冻文件系统\n"

#: sys-utils/fsfreeze.c:112
msgid "neither --freeze or --unfreeze specified"
msgstr "既未指定 --freeze 也未指定 --unfreeze"

#: sys-utils/fsfreeze.c:132
#, c-format
msgid "%s: is not a directory"
msgstr "%s:不是目录"

#: sys-utils/fsfreeze.c:139
#, c-format
msgid "%s: freeze failed"
msgstr "%s:冻结失败"

#: sys-utils/fsfreeze.c:145
#, c-format
msgid "%s: unfreeze failed"
msgstr "%s:解冻失败"

#: sys-utils/fstrim.c:80 sys-utils/mountpoint.c:197
#, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "%s:不是一个目录"

#: sys-utils/fstrim.c:88
#, c-format
msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
msgstr "%s:FITRIM ioctl 失败"

#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
#: sys-utils/fstrim.c:98
#, c-format
msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
msgstr "%s:%s (%<PRIu64> 字节) 已修剪\n"

#: sys-utils/fstrim.c:173 sys-utils/swapon.c:627 sys-utils/umount.c:327
#, c-format
msgid "failed to parse %s"
msgstr "解析 %s 失败"

#: sys-utils/fstrim.c:230
#, c-format
msgid " %s [options] <mount point>\n"
msgstr " %s [选项] <挂臷点>\n"

#: sys-utils/fstrim.c:232
msgid " -a, --all           trim all mounted filesystems that are supported\n"
msgstr " -a, --all           修剪不支持的所有已挂载文件系统\n"

#: sys-utils/fstrim.c:233
msgid " -o, --offset <num>  the offset in bytes to start discarding from\n"
msgstr " -o, --offset <数字> 开始丢弃的偏移量(字节)\n"

#: sys-utils/fstrim.c:234
msgid " -l, --length <num>  the number of bytes to discard\n"
msgstr " -l, --length <数字> 要丢弃的字符数\n"

#: sys-utils/fstrim.c:235
msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n"
msgstr " -m, --minimum <数字> 要丢弃的最小限制长度\n"

#: sys-utils/fstrim.c:236
msgid " -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
msgstr " -v, --verbose       打印丢弃的字节数\n"

#: sys-utils/fstrim.c:291
msgid "failed to parse minimum extent length"
msgstr "解析 最小范围长度 失败"

#: sys-utils/fstrim.c:304
msgid "no mountpoint specified"
msgstr "未指定挂载点"

#: sys-utils/fstrim.c:318
#, c-format
msgid "%s: the discard operation is not supported"
msgstr "%s:不支持丢弃操作"

#: sys-utils/hwclock.c:232
#, c-format
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
msgstr "将假设硬件时钟保持为 %s 时间。\n"

#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:323
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:322
msgid "local"
msgstr "当地"

#: sys-utils/hwclock.c:307
msgid ""
"Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
msgstr ""
"警告:adjtime 文件第三行无法识别\n"
"(应为:“UTC”或“LOCAL”或空)"

#: sys-utils/hwclock.c:316
#, c-format
msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "上次漂移调整完成于1969(年)后 %ld 秒\n"

#: sys-utils/hwclock.c:318
#, c-format
msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "上次校准完成于1969(年)后 %ld 秒\n"

#: sys-utils/hwclock.c:320
#, c-format
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "硬件时钟为 %s 时间\n"

#: sys-utils/hwclock.c:347
#, c-format
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "正在等等时钟滴答...\n"

#: sys-utils/hwclock.c:353
#, c-format
msgid "...synchronization failed\n"
msgstr "...同步失败\n"

#: sys-utils/hwclock.c:355
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "...已获取时钟滴答\n"

#: sys-utils/hwclock.c:418
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr "硬件时钟值无效:%4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"

#: sys-utils/hwclock.c:427
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "硬件时钟时间:%4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = 1969(年)后 %ld 秒\n"

#: sys-utils/hwclock.c:461
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "从硬件时钟读取的时间:%4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"

#: sys-utils/hwclock.c:489
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "正在将硬件时钟设置为 %.2d:%.2d:%.2d = 1969(年)后 %ld 秒\n"

#: sys-utils/hwclock.c:495
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "时钟未更改 - 纯测试。\n"

#: sys-utils/hwclock.c:599
#, c-format
msgid "sleeping ~%d usec\n"
msgstr "将睡眠 ~%d 微秒\n"

#: sys-utils/hwclock.c:610
#, c-format
msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n"
msgstr "时间回溯 %.6f 秒到了 %ld.%06d - 将重新定位\n"

#: sys-utils/hwclock.c:618
#, c-format
msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n"
msgstr "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n"

#: sys-utils/hwclock.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n"
msgstr "错过了 - %ld.%06d 落后 %ld.%06d 太久(%.6f > %.6f)\n"

#: sys-utils/hwclock.c:662
#, c-format
msgid ""
"%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n"
"Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06d)\n"
msgstr ""
"%ld.%06d 距 %ld.%06d 太近(%.6f < %.6f)\n"
"请将 RTC 设为 %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06d)\n"

#: sys-utils/hwclock.c:687
msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
msgstr "硬件时钟寄存器包含的值无效(如一个月的第 50 天)或超出了程序能处理的范围(如2095年)。"

#: sys-utils/hwclock.c:697
#, c-format
msgid "%s  %.6f seconds\n"
msgstr "%s  %.6f 秒\n"

#: sys-utils/hwclock.c:728
msgid "No --date option specified."
msgstr "未指定  --date 选项。"

#: sys-utils/hwclock.c:734
msgid "--date argument too long"
msgstr "--date 的参数过长"

#: sys-utils/hwclock.c:741
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
"In particular, it contains quotation marks."
msgstr ""
"--date 选项的参数不是有效的日期。\n"
"具体说,它包含了引号。"

#: sys-utils/hwclock.c:749
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "正在发出 date 命令:%s\n"

#: sys-utils/hwclock.c:753
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr "无法在 /bin/sh shell 中运行“date”程序。popen() 失败"

#: sys-utils/hwclock.c:761
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "date 命令的响应为 %s\n"

#: sys-utils/hwclock.c:763
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
"The command was:\n"
"  %s\n"
"The response was:\n"
"  %s"
msgstr ""
"%s 发出的 date 命令返回了异常结果。\n"
"命令为:\n"
"  %s\n"
"响应为:\n"
"  %s"

#: sys-utils/hwclock.c:774
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
"The command was:\n"
"  %s\n"
"The response was:\n"
" %s\n"
msgstr ""
"%s 发出的 date 命令返回了意外结果,本应返回包含已转换时间值的一个整数。\n"
"命令为:\n"
"  %s\n"
"响应为:\n"
" %s\n"

#: sys-utils/hwclock.c:786
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr "数据字符串 %s 等价于 1969年后 %ld 秒。\n"

#: sys-utils/hwclock.c:818
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it."
msgstr "硬件时钟不包含有效时间,因此无法从它来设置系统时间。"

#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:920
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "正在调用 settimeofday:\n"

#: sys-utils/hwclock.c:841 sys-utils/hwclock.c:922
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"

#: sys-utils/hwclock.c:843 sys-utils/hwclock.c:924
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"

#: sys-utils/hwclock.c:847 sys-utils/hwclock.c:928
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr "将不设置系统时钟,因为正以测试方式运行。\n"

#: sys-utils/hwclock.c:856 sys-utils/hwclock.c:952
msgid "Must be superuser to set system clock."
msgstr "只能以超级用户身份来设置系统时钟。"

#: sys-utils/hwclock.c:859 sys-utils/hwclock.c:955
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "settimeofday() 失败"

#: sys-utils/hwclock.c:895
#, c-format
msgid "Current system time: %ld = %s\n"
msgstr "当前系统时间:%ld = %s\n"

#: sys-utils/hwclock.c:921
#, c-format
msgid "\tUTC: %s\n"
msgstr "\tUTC:%s\n"

#: sys-utils/hwclock.c:984
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
msgstr "将不调整漂移系数,因为之前硬件时钟包含垃圾内容。\n"

#: sys-utils/hwclock.c:989
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
"so history is bad and calibration startover is necessary.\n"
msgstr ""
"将不调整漂移系数,因为上次校准时间为零,\n"
"历史有问题;需要启动校准。\n"

#: sys-utils/hwclock.c:995
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
msgstr "将不调整漂移系数,因为从上次校准还不到一天。\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n"
"It is far too much. Resetting to zero.\n"
msgstr ""
"时钟漂移系数会按 %f 秒/天计算。\n"
"系数过大,将重置为 0。\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
msgstr "在过去的 %2$d 秒内,时钟漂移了 %1$.1f 秒,而漂移系数为 %3$f 秒/天。会将漂移系数调整 %4$f 秒/天\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1102
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d second\n"
msgid_plural "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr[0] "距上次调整的时间为 %d 秒\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1106
#, c-format
msgid "Need to insert %d second and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgid_plural "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr[0] "需要插入 %d 秒并将时间往回指 %.6f 秒\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1139
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "将不更新 adjtime 文件,因为正以测试方式运行。\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1140
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"若执行,将向 %s 写入以下内容:\n"
"%s"

#: sys-utils/hwclock.c:1149
#, c-format
msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
msgstr "无法打开包含时钟调整参数(%s)的文件来写入"

#: sys-utils/hwclock.c:1155 sys-utils/hwclock.c:1162
#, c-format
msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
msgstr "无法更新包含时钟调整参数(%s)的文件"

#: sys-utils/hwclock.c:1170
msgid "Drift adjustment parameters not updated."
msgstr "漂移调整参数未更新。"

#: sys-utils/hwclock.c:1209
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
msgstr "硬件时间不包含有效时间,程序无法调整它。"

#: sys-utils/hwclock.c:1217
#, c-format
msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
msgstr "将不设置时钟,因为上次调整时间为零,历史有误。\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1221
#, c-format
msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
msgstr "将不设置时钟,因为上次漂移系数 %f 过高。\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1243
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr "需要的调整不到一秒,将不设置时钟。\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1280
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "未找到可用的时钟接口。\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1409 sys-utils/hwclock.c:1415
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "无法设置系统时钟。\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1428
#, c-format
msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr "位于1969(年)后 %ld 秒,RTC 应读取到的是1969(年)后 %ld 秒。\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1457
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
"(and thus is presumably not running on an Alpha now).  No action taken."
msgstr ""
"只有在 Alpha 计算机上内核才会为硬件时钟保持一个纪元(epoch)值。\n"
"这版 hwclock 程序不是为 Alpha 计算机编译的(因此目前也不打算在 Alpha\n"
" 计算机上运行)。未执行任何操作。"

#: sys-utils/hwclock.c:1474
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr "无法从内核获取纪元(epoch)值。"

#: sys-utils/hwclock.c:1476
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "内核假设纪元(epoch)值为 %lu\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1481
msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it."
msgstr "要设置纪元(epoch)值,您必须使用“epoch”选项来指定设置的值。"

#: sys-utils/hwclock.c:1485
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "不会将纪元(epoch)设置为 %d - 纯测试。\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1489
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "无法设置内核中的纪元(epoch)值。\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1581
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr " hwclock [功能] [选项...]\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1583
msgid ""
"\n"
"Functions:\n"
msgstr ""
"\n"
"功能:\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1584
msgid ""
" -h, --help           show this help text and exit\n"
" -r, --show           read hardware clock and print result\n"
"     --set            set the RTC to the time given with --date\n"
msgstr ""
" -h, --help           显示此帮助并退出\n"
" -r, --show           读取硬件时钟并打印结果\n"
"     --set            将 RTC 设置为 --date 指定的时间\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1587
msgid ""
" -s, --hctosys        set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc        set the hardware clock from the current system time\n"
"     --systz          set the system time based on the current timezone\n"
"     --adjust         adjust the RTC to account for systematic drift since\n"
"                        the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
" -s, --hctosys        从硬件时钟设置系统时间\n"
" -w, --systohc        从当前系统时间设置硬件时钟\n"
"     --systz          基于当前时区设置系统时间\n"
"     --adjust         根据自上次时钟设置或调整后的系统漂移\n"
"                        来调整 RTC\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1592
msgid " -c, --compare        periodically compare the system clock with the CMOS clock\n"
msgstr " -c, --compare        定期将系统时钟与 CMOS 时钟相比较\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1594
msgid ""
"     --getepoch       print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
"     --setepoch       set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
"                        value given with --epoch\n"
msgstr ""
"     --getepoch       打印内核的硬件时钟纪元(epoch)值\n"
"     --setepoch       将内核的硬件时钟纪元(epoch)值设置为\n"
"                        --epoch 选项指定的值\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1598
msgid ""
"     --predict        predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version        display version information and exit\n"
msgstr ""
"     --predict        预测 --date 选项所指定时刻读取到的 RTC 值\n"
" -V, --version        显示版本信息并退出\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1602
msgid ""
" -u, --utc            the hardware clock is kept in UTC\n"
"     --localtime      the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""
" -u, --utc            硬件时钟保持为 UTC 时间\n"
"     --localtime      硬件时钟保持为本地时间\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1605
msgid " -f, --rtc <file>     special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr " -f, --rtc <文件>     代替默认文件的特殊 /dev/... 文件\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1608
#, c-format
msgid ""
"     --directisa      access the ISA bus directly instead of %s\n"
"     --badyear        ignore RTC's year because the BIOS is broken\n"
"     --date <time>    specifies the time to which to set the hardware clock\n"
"     --epoch <year>   specifies the year which is the beginning of the\n"
"                        hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
"     --directisa      直接访问 ISA 总线,而非 %s\n"
"     --badyear        忽略  RTC 年份(由于 BIOS 损坏)\n"
"     --date <时间>    指定要设置的硬件时钟时间\n"
"     --epoch <年>     指定作为硬件纪元(epoch)值起始的年份\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1614
#, c-format
msgid ""
"     --noadjfile      do not access %s; this requires the use of\n"
"                        either --utc or --localtime\n"
"     --adjfile <file> specifies the path to the adjust file;\n"
"                        the default is %s\n"
msgstr ""
"     --noadjfile      不访问 %s;需要使用 --utc 或 --localtime 选项\n"
"     --adjfile <文件> 指定调整文件的路径;\n"
"                        默认为 %s\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1618
msgid ""
"     --test           do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug          debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
"     --test           不更新,只显示将进行什么操作\n"
" -D, --debug          调试模式\n"
"\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1621
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
"      tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
"\n"
msgstr ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
"      告知 hwclock 您使用的 Alpha 类型(参阅 hwclock(8))\n"
"\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1744
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "无法连接到审计系统"

#: sys-utils/hwclock.c:1842
msgid "invalid epoch argument"
msgstr "无效的纪元(epoch)参数"

#: sys-utils/hwclock.c:1881
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments.  You supplied %d.\n"
msgstr "%s 不接受无选项的参数。您提供了 %d。\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1890
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "指定 --noadjfile 时,您必须指定 --utc 或 --localtime"

#: sys-utils/hwclock.c:1903
msgid "No usable set-to time.  Cannot set clock."
msgstr "无可用的待设置时间。无法设置时钟。"

#: sys-utils/hwclock.c:1918
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "抱歉,只有超级用户才能设置硬件时钟。"

#: sys-utils/hwclock.c:1922
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "抱歉,只有超级用户才能设置系统时钟。"

#: sys-utils/hwclock.c:1926
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr "抱歉,只有超级用户才能更改内核中的硬件时钟纪元(epoch)。"

#: sys-utils/hwclock.c:1949
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr "无法通过已知的任何方式访问硬件时钟。"

#: sys-utils/hwclock.c:1952
msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr "请使用 --debug 选项来观察程序搜索访问方法的详情。"

#: sys-utils/hwclock-cmos.c:217
#, c-format
msgid "booted from MILO\n"
msgstr "从 MILO 启动\n"

#: sys-utils/hwclock-cmos.c:229
#, c-format
msgid "Ruffian BCD clock\n"
msgstr "Ruffian BCD 时钟\n"

#: sys-utils/hwclock-cmos.c:248
#, c-format
msgid "clockport adjusted to 0x%x\n"
msgstr "时钟端口已调整为 0x%x\n"

#: sys-utils/hwclock-cmos.c:264
#, c-format
msgid "funky TOY!\n"
msgstr "烦人的 TOY!\n"

#: sys-utils/hwclock-cmos.c:292
#, c-format
msgid "atomic %s failed for 1000 iterations!"
msgstr "原子操作 %s 1000 次迭代都失败了!"

#: sys-utils/hwclock-cmos.c:318
#, c-format
msgid "cmos_read(): write to control address %X failed"
msgstr "cmos_read():写控制地址 %X 失败"

#: sys-utils/hwclock-cmos.c:322
#, c-format
msgid "cmos_read(): read data address %X failed"
msgstr "cmos_read():读数据地址 %X 失败"

#: sys-utils/hwclock-cmos.c:359
#, c-format
msgid "cmos_write(): write to control address %X failed"
msgstr "cmos_write():写控制地址 %X 失败"

#: sys-utils/hwclock-cmos.c:364
#, c-format
msgid "cmos_write(): write to data address %X failed"
msgstr "cmos_write(): 读数据地址 %X 失败"

#: sys-utils/hwclock-cmos.c:639
msgid "I failed to get permission because I didn't try."
msgstr "程序未获得权限,因为未尝试获取。"

#: sys-utils/hwclock-cmos.c:642
msgid "unable to get I/O port access:  the iopl(3) call failed."
msgstr "无法访问 I/O 端口:iopl(3) 调用失败。"

#: sys-utils/hwclock-cmos.c:645
msgid "Probably you need root privileges.\n"
msgstr "您可能需要 root 用户权限。\n"

#: sys-utils/hwclock-cmos.c:652
msgid "Using direct I/O instructions to ISA clock."
msgstr "将对 ISA 时钟使用直接 I/O 指令。"

#: sys-utils/hwclock-kd.c:47
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
msgstr "正在循环等待来自 KDGHWCLK 的时间更改\n"

#: sys-utils/hwclock-kd.c:50
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr "用来读取时间的 KDGHWCLK ioctl 失败"

#: sys-utils/hwclock-kd.c:72
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
msgstr "在循环中用来读取时间的 KDGHWCLK ioctl 失败"

#: sys-utils/hwclock-kd.c:79 sys-utils/hwclock-rtc.c:236
msgid "Timed out waiting for time change."
msgstr "等待时间更改超时。"

#: sys-utils/hwclock-kd.c:98
#, c-format
msgid "ioctl() failed to read time from %s"
msgstr "ioctl() 从 %s 读取时间失败"

#: sys-utils/hwclock-kd.c:134
msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
msgstr "ioctl KDSHWCLK 失败"

#: sys-utils/hwclock-kd.c:146
msgid "Using the KDGHWCLK interface to m68k clock."
msgstr "将对 m68k 时钟使用 KDGHWCLK 接口。"

#: sys-utils/hwclock-kd.c:170
msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
msgstr "打不开 /dev/tty1 或 /dev/vc/1"

#: sys-utils/hwclock-kd.c:174
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr "KDGHWCLK ioctl 失败"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:195
#, c-format
msgid "ioctl(%s) to %s to read the time failed"
msgstr "对 %2$s 的读取时间 ioctl(%1$s) 失败"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:217
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr "正在循环等待来自 %s 的时间更改\n"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:279
#, c-format
msgid "%s does not have interrupt functions. "
msgstr "%s 没有中断函数。"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:290
#, c-format
msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "对 %s read() 以等待时钟嘀嗒失败"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:314
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "对 %s select() 以等待时钟嘀嗒失败"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:317
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out"
msgstr "对 %s select() 以等待时钟嘀嗒超时"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:326
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr "对 %s ioctl() 以关闭更新中断失败"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:329
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
msgstr "对 %s ioctl() 以打开更新中断意外失败"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:383
#, c-format
msgid "ioctl(%s) to %s to set the time failed."
msgstr "对 %2$s ioctl(%1$s) 以设置时间失败。"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:389
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr "ioctl(%s) 成功。\n"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:400
msgid "Using the /dev interface to the clock."
msgstr "将对时钟使用 /dev 接口。"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:430 sys-utils/hwclock-rtc.c:477
#, c-format
msgid "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' device driver via the device special file %s.  This file does not exist on this system."
msgstr "要操作内核中的纪元(epoch)值,必须通过设备特殊文件 %s 访问 Linux “rtc”设备驱动。此系统上不存在该文件。"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:442
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
msgstr "对 %s 进行 ioctl(RTC_EPOCH_READ) 失败"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:448
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
msgstr "我们从 %2$s 通过 ioctl 读取到纪元(epoch)值 %1$ld。\n"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:468
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900.  You requested %ld"
msgstr "纪元(epoch)值不能小于 1900。您要求了 %ld"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:487
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
msgstr "正通过 RTC_EPOCH_SET ioctl 对 %2$s 设置纪元(epoch)值 %1$ld。\n"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:493
#, c-format
msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl."
msgstr "%s 的内核设备驱动没有 RTC_EPOCH_SET ioctl (方法)。"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:497
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "对 %s 进行 ioctl(RTC_EPOCH_SET) 失败"

#: sys-utils/ipcmk.c:69
msgid " -M, --shmem <size>       create shared memory segment of size <size>\n"
msgstr " -M, --shmem <尺寸>       创建大小为指定<尺寸>的共享内存段。\n"

#: sys-utils/ipcmk.c:70
msgid " -S, --semaphore <nsems>  create semaphore array with <nsems> elements\n"
msgstr " -S, --semaphore <nsems>  创建包含 <nsems> 个元素的信号量数组\n"

#: sys-utils/ipcmk.c:71
msgid " -Q, --queue              create message queue\n"
msgstr " -Q, --queue              创建消息队列\n"

#: sys-utils/ipcmk.c:72
msgid " -p, --mode <mode>        permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr " -p, --mode <模式>        资源的权限模式掩码(默认为 0644)\n"

#: sys-utils/ipcmk.c:106 sys-utils/losetup.c:549
msgid "failed to parse size"
msgstr "解析大小失败"

#: sys-utils/ipcmk.c:113
msgid "failed to parse elements"
msgstr "解析元素失败"

#: sys-utils/ipcmk.c:137
msgid "create share memory failed"
msgstr "创建共享内存失败"

#: sys-utils/ipcmk.c:139
#, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr "共享内存 id:%d\n"

#: sys-utils/ipcmk.c:145
msgid "create message queue failed"
msgstr "创建消息队列失败"

#: sys-utils/ipcmk.c:147
#, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr "消息队列 id:%d\n"

#: sys-utils/ipcmk.c:153
msgid "create semaphore failed"
msgstr "创建信号量失败"

#: sys-utils/ipcmk.c:155
#, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr "信号量 id:%d\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:53
msgid " -m, --shmem-id <id>        remove shared memory segment by id\n"
msgstr " -m, --shmem-id <id>        按 id 号移除共享内存段\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:54
msgid " -M, --shmem-key <key>      remove shared memory segment by key\n"
msgstr " -M, --shmem-key <键>       按键值移除共享内存段\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:55
msgid " -q, --queue-id <id>        remove message queue by id\n"
msgstr " -q, --queue-id <id>        按 id 号移除消息队列\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:56
msgid " -Q, --queue-key <key>      remove message queue by key\n"
msgstr " -Q, --queue-key <键>       按键值移除消息队列\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:57
msgid " -s, --semaphore-id <id>    remove semaphore by id\n"
msgstr " -s, --semaphore-id <id>    按 id 号移除信号量\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:58
msgid " -S, --semaphore-key <key>  remove semaphore by key\n"
msgstr " -S, --semaphore-key <键>  按键值移除信号量\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:59
msgid " -a, --all[=shm|msg|sem]    remove all (in the specified category)\n"
msgstr " -a, --all[=<shm|msg|sem>]  (将指定类别中的)全部移除\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:60
msgid " -v, --verbose              explain what is being done\n"
msgstr " -v, --verbose              解释正在进行的操作\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:80
#, c-format
msgid "removing shared memory segment id `%d'\n"
msgstr "正在移除共享内存段 id “%d”\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:85
#, c-format
msgid "removing message queue id `%d'\n"
msgstr "正在移除消息队列 id “%d”\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:90
#, c-format
msgid "removing semaphore id `%d'\n"
msgstr "正在移除信号量 id “%d”\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:102 sys-utils/ipcrm.c:216
msgid "permission denied for key"
msgstr "对 键 的权限不足"

#: sys-utils/ipcrm.c:102
msgid "permission denied for id"
msgstr "对 id 的权限不足"

#: sys-utils/ipcrm.c:105 sys-utils/ipcrm.c:222
msgid "invalid key"
msgstr "无效键"

#: sys-utils/ipcrm.c:105
msgid "invalid id"
msgstr "无效 id"

#: sys-utils/ipcrm.c:108 sys-utils/ipcrm.c:219
msgid "already removed key"
msgstr "已移除的键"

#: sys-utils/ipcrm.c:108
msgid "already removed id"
msgstr "已移除的 id"

#: sys-utils/ipcrm.c:111 sys-utils/ipcrm.c:225
msgid "key failed"
msgstr "键失败"

#: sys-utils/ipcrm.c:111
msgid "id failed"
msgstr "ID 失败"

#: sys-utils/ipcrm.c:128
#, c-format
msgid "invalid id: %s"
msgstr "无效 ID:%s"

#: sys-utils/ipcrm.c:161
#, c-format
msgid "resource(s) deleted\n"
msgstr "资源已删除\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:194
#, c-format
msgid "illegal key (%s)"
msgstr "非法的键(%s)"

#: sys-utils/ipcrm.c:252
msgid "kernel not configured for shared memory"
msgstr "内核未做共享内存的相关配置"

#: sys-utils/ipcrm.c:265
msgid "kernel not configured for semaphores"
msgstr "内核未做信号量的相关配置"

#: sys-utils/ipcrm.c:286
msgid "kernel not configured for message queues"
msgstr "内核未做消息的相关配置"

#: sys-utils/ipcrm.c:388 sys-utils/ipcrm.c:412
#, c-format
msgid "unknown argument: %s"
msgstr "未知参数:%s"

#: sys-utils/ipcs.c:56
msgid " -i, --id <id>  print details on resource identified by <id>\n"
msgstr " -i, --id <id>  打印由<id>标识的资源的详细信息\n"

#: sys-utils/ipcs.c:60
msgid "Resource options:\n"
msgstr "资源选项:\n"

#: sys-utils/ipcs.c:61
msgid " -m, --shmems      shared memory segments\n"
msgstr " -m, --shmems      共享内存段\n"

#: sys-utils/ipcs.c:62
msgid " -q, --queues      message queues\n"
msgstr " -q, --queues      消息队列\n"

#: sys-utils/ipcs.c:63
msgid " -s, --semaphores  semaphores\n"
msgstr " -s, --semaphores  信号量\n"

#: sys-utils/ipcs.c:64
msgid " -a, --all         all (default)\n"
msgstr " -a, --all         全部(默认)\n"

#: sys-utils/ipcs.c:66
msgid "Output format:\n"
msgstr "输出格式:\n"

#: sys-utils/ipcs.c:67
msgid " -t, --time        show attach, detach and change times\n"
msgstr " -t, --time        显示附加、脱离和更改时间\n"

#: sys-utils/ipcs.c:68
msgid " -p, --pid         show PIDs of creator and last operator\n"
msgstr " -p, --pid         显示创建者和最后操作者的 PID\n"

#: sys-utils/ipcs.c:69
msgid " -c, --creator     show creator and owner\n"
msgstr " -c, --creator     显示创建者和拥有者\n"

#: sys-utils/ipcs.c:70
msgid " -l, --limits      show resource limits\n"
msgstr " -l, --limits      显示资源限制\n"

#: sys-utils/ipcs.c:71
msgid " -u, --summary     show status summary\n"
msgstr " -u, --summary     显示状态摘要\n"

#: sys-utils/ipcs.c:72
msgid "     --human       show sizes in human-readable format\n"
msgstr "     --human       以易读格式显示大小\n"

#: sys-utils/ipcs.c:73
msgid " -b, --bytes       show sizes in bytes\n"
msgstr " -b, --bytes       以字节数显示大小\n"

#: sys-utils/ipcs.c:158
msgid "when using an ID, a single resource must be specified"
msgstr "使用 ID 时,必须指定一个资源"

#: sys-utils/ipcs.c:196
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "---------- 同享内存限制 ------------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:199
#, c-format
msgid "max number of segments = %ju\n"
msgstr "最大段数 = %ju\n"

#: sys-utils/ipcs.c:201
msgid "max seg size"
msgstr "最大段大小"

#: sys-utils/ipcs.c:203
msgid "max total shared memory"
msgstr "最大总共享内存"

#: sys-utils/ipcs.c:206
msgid "min seg size"
msgstr "最小段大小"

#: sys-utils/ipcs.c:216
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "内核未做共享内存的相关配置\n"

#: sys-utils/ipcs.c:220
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "---------- 共享内存状态 ------------\n"

#. TRANSLATORS: This output format is maintained for backward
#. compatibility as ipcs is used in scripts. For consistency
#. with the rest, the translated form can follow this model:
#. *
#. "segments allocated = %d\n"
#. "pages allocated = %ld\n"
#. "pages resident = %ld\n"
#. "pages swapped = %ld\n"
#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
#.
#: sys-utils/ipcs.c:232
#, c-format
msgid ""
"segments allocated %d\n"
"pages allocated %ld\n"
"pages resident  %ld\n"
"pages swapped   %ld\n"
"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr ""
"段已分配 %d\n"
"页已分配 %ld\n"
"页驻留  %ld\n"
"页交换  %ld\n"
"交换性能:%ld 次尝试\t %ld 次成功\n"

#: sys-utils/ipcs.c:249
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "------------- 共享内存段创建者/拥有者 ---------------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264
#: sys-utils/ipcs.c:270
msgid "shmid"
msgstr "shmid"

#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374
#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "perms"
msgstr "权限"

#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cuid"
msgstr "cuid"

#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cgid"
msgstr "cgid"

#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "uid"
msgstr "uid"

#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "gid"
msgstr "gid"

#: sys-utils/ipcs.c:255
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "------------ 共享内存 添加/脱离/更改 时间 --------------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270
#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:481
#: sys-utils/ipcs.c:487 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "owner"
msgstr "拥有者"

#: sys-utils/ipcs.c:257
msgid "attached"
msgstr "已连上"

#: sys-utils/ipcs.c:257
msgid "detached"
msgstr "已断开"

#: sys-utils/ipcs.c:258
msgid "changed"
msgstr "已更改"

#: sys-utils/ipcs.c:262
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
msgstr "-------- 共享内存 创建者/上次修改者 PID ----------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:264
msgid "cpid"
msgstr "cpid"

#: sys-utils/ipcs.c:264
msgid "lpid"
msgstr "lpid"

#: sys-utils/ipcs.c:268
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------------ 共享内存段 --------------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "key"
msgstr "键"

#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "size"
msgstr "大小"

#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:78
#: sys-utils/prlimit.c:81 sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:90
msgid "bytes"
msgstr "字节"

#: sys-utils/ipcs.c:272
msgid "nattch"
msgstr "连接数"

#: sys-utils/ipcs.c:272
msgid "status"
msgstr "状态"

#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300
#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:518
#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:576
#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:609
#: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:635
msgid "Not set"
msgstr "未设置"

#: sys-utils/ipcs.c:326
msgid "dest"
msgstr "目标"

#: sys-utils/ipcs.c:327
msgid "locked"
msgstr "已锁定"

#: sys-utils/ipcs.c:346
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "--------- 信号量限制 -----------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:349
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "最大数组数量 = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:350
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "每个数组的最大信号量数目 = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:351
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "系统最大信号量数 = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:352
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "每次信号量调用最大操作数 = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:353
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "信号量最大值 = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:362
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "内核未做信号量的相关配置\n"

#: sys-utils/ipcs.c:365
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "--------- 信号量状态 -----------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:366
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "已使用数组 = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:367
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "已分配信号量数 = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:372
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "----------- 信号量数组创建者/拥有者 ------------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389
msgid "semid"
msgstr "semid"

#: sys-utils/ipcs.c:378
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "------------ 信号量 操作/更改 时间 -------------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:380
msgid "last-op"
msgstr "上一操作"

#: sys-utils/ipcs.c:380
msgid "last-changed"
msgstr "上次更改"

#: sys-utils/ipcs.c:387
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "--------- 信号量数组 -----------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:389
msgid "nsems"
msgstr "nsems"

#: sys-utils/ipcs.c:448
#, c-format
msgid "------ Messages Limits --------\n"
msgstr "---------- 消息限制 -----------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:449
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "系统最大队列数量 = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:451
msgid "max size of message"
msgstr "最大消息尺寸"

#: sys-utils/ipcs.c:453
msgid "default max size of queue"
msgstr "默认的队列最大尺寸"

#: sys-utils/ipcs.c:460
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "内核未做消息的相关配置\n"

#: sys-utils/ipcs.c:463
#, c-format
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "---------- 消息状态 -----------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:465
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "已分配队列数 = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:466
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "已用消息头(header)数 = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:468
msgid "used space"
msgstr "已用空间"

#: sys-utils/ipcs.c:469
msgid " bytes\n"
msgstr " 字节\n"

#: sys-utils/ipcs.c:473
#, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "---------- 消息队列 创建者/拥有者 ------------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:481 sys-utils/ipcs.c:487
#: sys-utils/ipcs.c:493
msgid "msqid"
msgstr "msqid"

#: sys-utils/ipcs.c:479
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "----------- 消息队列 发送/接收/更改 时间 ------------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "send"
msgstr "发送"

#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "recv"
msgstr "接收"

#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "change"
msgstr "更改"

#: sys-utils/ipcs.c:485
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "--------- 消息队列 PID -----------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lspid"
msgstr "lspid"

#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"

#: sys-utils/ipcs.c:491
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "--------- 消息队列 -----------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:494
msgid "used-bytes"
msgstr "已用字节数"

#: sys-utils/ipcs.c:495
msgid "messages"
msgstr "消息"

#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:590 sys-utils/ipcs.c:623
#, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "找不到 id %d"

#: sys-utils/ipcs.c:564
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Shared memory Segment shmid=%d\n"
msgstr ""
"\n"
"共享内存段 shmid=%d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:565
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"

#: sys-utils/ipcs.c:568
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "模式=%#o\t访问权限=%#o\n"

#: sys-utils/ipcs.c:570
msgid "size="
msgstr "大小="

#: sys-utils/ipcs.c:570
msgid "bytes="
msgstr "字节数="

#: sys-utils/ipcs.c:572
#, c-format
msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
msgstr "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"

#: sys-utils/ipcs.c:575
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "附加时间=%-26.24s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:577
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "脱离时间=%-26.24s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:579 sys-utils/ipcs.c:610
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "更改时间=%-26.24s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:594
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message Queue msqid=%d\n"
msgstr ""
"\n"
"消息队列 msqid=%d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:595
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\t模式=%#o\n"

#: sys-utils/ipcs.c:599
msgid "csize="
msgstr "csize="

#: sys-utils/ipcs.c:599
msgid "cbytes="
msgstr "cbytes="

#: sys-utils/ipcs.c:601
msgid "qsize="
msgstr "qsize="

#: sys-utils/ipcs.c:601
msgid "qbytes="
msgstr "qbytes="

#: sys-utils/ipcs.c:606
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "发送时间=%-26.24s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:608
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "接收时间=%-26.24s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Semaphore Array semid=%d\n"
msgstr ""
"\n"
"信号量数组 semid=%d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:628
#, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"

#: sys-utils/ipcs.c:631
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "模式=%#o,访问权限=%#o\n"

#: sys-utils/ipcs.c:633
#, c-format
msgid "nsems = %ju\n"
msgstr "nsems = %ju\n"

#: sys-utils/ipcs.c:634
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:636
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "semnum"
msgstr "semnum"

#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "value"
msgstr "值"

#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "ncount"
msgstr "ncount"

#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "zcount"
msgstr "zcount"

#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "pid"
msgstr "pid"

#: sys-utils/ipcutils.c:224 sys-utils/ipcutils.c:228 sys-utils/ipcutils.c:232
#: sys-utils/ipcutils.c:236
#, c-format
msgid "%s failed"
msgstr "%s 失败"

#: sys-utils/ipcutils.c:501
#, c-format
msgid "%s (bytes) = "
msgstr "%s (字节) = "

#: sys-utils/ipcutils.c:503
#, c-format
msgid "%s (kbytes) = "
msgstr "%s (千字节) = "

#: sys-utils/ldattach.c:143
msgid "invalid iflag"
msgstr "无效的 iflag"

#: sys-utils/ldattach.c:159
#, c-format
msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n"
msgstr " %s [选项] <线路规则> <设备>\n"

#: sys-utils/ldattach.c:162
msgid " -d, --debug             print verbose messages to stderr\n"
msgstr " -d, --debug             向标准错误打印详尽消息\n"

#: sys-utils/ldattach.c:163
msgid " -s, --speed <value>     set serial line speed\n"
msgstr " -s, --speed <值>        设置串口线速度\n"

#: sys-utils/ldattach.c:164
msgid " -7, --sevenbits         set character size to 7 bits\n"
msgstr " -7, --sevenbits         字节大小设为 7 位\n"

#: sys-utils/ldattach.c:165
msgid " -8, --eightbits         set character size to 8 bits\n"
msgstr " -8, --eightbits         字节大小设为 8 位\n"

#: sys-utils/ldattach.c:166
msgid " -n, --noparity          set parity to none\n"
msgstr " -n, --noparity          设为无校验位\n"

#: sys-utils/ldattach.c:167
msgid " -e, --evenparity        set parity to even\n"
msgstr " -e, --evenparity        设为奇检验\n"

#: sys-utils/ldattach.c:168
msgid " -o, --oddparity         set parity to odd\n"
msgstr " -o, --oddparity         设为偶检验\n"

#: sys-utils/ldattach.c:169
msgid " -1, --onestopbit        set stop bits to one\n"
msgstr " -1, --onestopbit        停止位设为 1\n"

#: sys-utils/ldattach.c:170
msgid " -2, --twostopbits       set stop bits to two\n"
msgstr " -2, --twostopbits       停止位设为 2\n"

#: sys-utils/ldattach.c:171
msgid " -i, --iflag [-]<iflag>  set input mode flag\n"
msgstr " -i, --iflag [-]<iflag>  设置输入模式标志\n"

#: sys-utils/ldattach.c:176
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
"\n"
"已知<线路规则>名称:\n"

#: sys-utils/ldattach.c:178
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
msgstr ""
"\n"
"已知<iflag>名称:\n"

#: sys-utils/ldattach.c:263
msgid "invalid speed argument"
msgstr "无效的 速度 参数"

#: sys-utils/ldattach.c:274
msgid "invalid option"
msgstr "无效选项"

#: sys-utils/ldattach.c:285
msgid "invalid line discipline argument"
msgstr "无效的 线路规则 参数"

#: sys-utils/ldattach.c:292
#, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s 不是串行线"

#: sys-utils/ldattach.c:299
#, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "无法获取 %s 的终端属性"

#: sys-utils/ldattach.c:302
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr "不支持速度 %d"

#: sys-utils/ldattach.c:351
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "无法设置 %s 的终端属性"

#: sys-utils/ldattach.c:358
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "无法设置行规则"

#: sys-utils/ldattach.c:364
msgid "cannot daemonize"
msgstr "无法转为守护进程"

#: sys-utils/losetup.c:64
msgid "autoclear flag set"
msgstr "已设置 自动清除 标志"

#: sys-utils/losetup.c:65
msgid "device backing file"
msgstr "设备后备文件"

#: sys-utils/losetup.c:66
msgid "backing file inode number"
msgstr "后备文件 inode 号"

#: sys-utils/losetup.c:67
msgid "backing file major:minor device number"
msgstr "后备文件 主:次 设备号"

#: sys-utils/losetup.c:68
msgid "loop device name"
msgstr "回环设备名"

#: sys-utils/losetup.c:69
msgid "offset from the beginning"
msgstr "起始位置偏移"

#: sys-utils/losetup.c:70
msgid "partscan flag set"
msgstr "已设置 partscan 标志"

#: sys-utils/losetup.c:72
msgid "size limit of the file in bytes"
msgstr "文件的大小限制(字节数)"

#: sys-utils/losetup.c:73
msgid "loop device major:minor number"
msgstr "回环设备 主:次 设备号"

#: sys-utils/losetup.c:129 sys-utils/losetup.c:141
#, c-format
msgid ", offset %ju"
msgstr ",偏移 %ju"

#: sys-utils/losetup.c:132 sys-utils/losetup.c:144
#, c-format
msgid ", sizelimit %ju"
msgstr ",大小限制 %ju"

#: sys-utils/losetup.c:152
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %u)"
msgstr ",加密 %s(类型 %u)"

#: sys-utils/losetup.c:193
#, c-format
msgid "%s: detach failed"
msgstr "%s:断开失败"

#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1442 sys-utils/prlimit.c:226
#: sys-utils/swapon.c:151 sys-utils/wdctl.c:213
msgid "failed to initialize output line"
msgstr "初始化输出行失败"

#: sys-utils/losetup.c:367
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] [<loopdev>]\n"
" %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
msgstr ""
" %1$s [选项] [<回环设备>]\n"
" %1$s [选项] -f | <回环设备> <文件>\n"

#: sys-utils/losetup.c:372
msgid " -a, --all                     list all used devices\n"
msgstr " -a, --all                     列出所有使用的设备\n"

#: sys-utils/losetup.c:373
msgid " -d, --detach <loopdev>...     detach one or more devices\n"
msgstr " -d, --detach <回环设备>...    断开一台或多台设备\n"

#: sys-utils/losetup.c:374
msgid " -D, --detach-all              detach all used devices\n"
msgstr " -D, --detach-all              断开所有使用的设备\n"

#: sys-utils/losetup.c:375
msgid " -f, --find                    find first unused device\n"
msgstr " -f, --find                    查找第一个未使用的设备\n"

#: sys-utils/losetup.c:376
msgid " -c, --set-capacity <loopdev>  resize the device\n"
msgstr " -c, --set-capacity <回环设备> 改变设备容量\n"

#: sys-utils/losetup.c:377
msgid " -j, --associated <file>       list all devices associated with <file>\n"
msgstr " -j, --associated <文件>       列出所有与 <文件> 相关的设备\n"

#: sys-utils/losetup.c:381
msgid " -o, --offset <num>            start at offset <num> into file\n"
msgstr " -o, --offset <数字>           在文件偏移量 <数字> 处开始\n"

#: sys-utils/losetup.c:382
msgid "     --sizelimit <num>         device is limited to <num> bytes of the file\n"
msgstr "     --sizelimit <数字>        设备限制为了文件的<数字>个字节\n"

#: sys-utils/losetup.c:383
msgid " -P, --partscan                create a partitioned loop device\n"
msgstr " -P, --partscan                创建带分区的回环设备\n"

#: sys-utils/losetup.c:384
msgid " -r, --read-only               set up a read-only loop device\n"
msgstr " -r, --read-only               创建只读的回环设备\n"

#: sys-utils/losetup.c:385
msgid "     --show                    print device name after setup (with -f)\n"
msgstr "     --show                    设置后打印设备名(加 -f 选项)\n"

#: sys-utils/losetup.c:386
msgid " -v, --verbose                 verbose mode\n"
msgstr " -v, --verbose                 详尽模式\n"

#: sys-utils/losetup.c:390
msgid " -l, --list                    list info about all or specified (default)\n"
msgstr " -l, --list                    列出所有或指定的信息(默认)\n"

#: sys-utils/losetup.c:391
msgid " -O, --output <cols>           specify columns to output for --list\n"
msgstr " -O, --output <列>           指定 --list 选项要输出的列\n"

#: sys-utils/losetup.c:392
msgid " -n, --noheadings              don't print headings for --list output\n"
msgstr " -n, --noheadings              --list 输出时不打印标题\n"

#: sys-utils/losetup.c:393
msgid "     --raw                     use raw --list output format\n"
msgstr "     --raw                     使用原生 --list 输出格式\n"

#: sys-utils/losetup.c:399
msgid ""
"\n"
"Available --list columns:\n"
msgstr ""
"\n"
"可用的 --list 列:\n"

#: sys-utils/losetup.c:419
#, c-format
msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
msgstr "%s:警告,文件小于 512 个字节,回环设备可能无用或在系统工具中看不到。"

#: sys-utils/losetup.c:423
#, c-format
msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
msgstr "%s:警告,文件未对齐 512 字节扇区,其末尾将被忽略。"

#: sys-utils/losetup.c:494 sys-utils/losetup.c:504 sys-utils/losetup.c:594
#: sys-utils/losetup.c:608 sys-utils/losetup.c:684
#, c-format
msgid "%s: failed to use device"
msgstr "%s:使用设备失败"

#: sys-utils/losetup.c:605
msgid "no loop device specified"
msgstr "未指定回环设备"

#: sys-utils/losetup.c:613
msgid "no file specified"
msgstr "未指定文件"

#: sys-utils/losetup.c:620
#, c-format
msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
msgstr "选项 %s 只允许在设置回环设备时使用"

#: sys-utils/losetup.c:625
msgid "the option --offset is not allowed in this context"
msgstr "此环境下不允许使用 --offset 选项"

#: sys-utils/losetup.c:645 sys-utils/losetup.c:696
msgid "cannot find an unused loop device"
msgstr "找不到未使用的回环设备"

#: sys-utils/losetup.c:655
#, c-format
msgid "%s: failed to use backing file"
msgstr "%s:使用后备文件失败"

#: sys-utils/losetup.c:717
#, c-format
msgid "%s: set capacity failed"
msgstr "%s:设置容量失败"

#: sys-utils/lscpu.c:89
msgid "none"
msgstr "无"

#: sys-utils/lscpu.c:90
msgid "para"
msgstr "半"

#: sys-utils/lscpu.c:91
msgid "full"
msgstr "完全"

#: sys-utils/lscpu.c:92
msgid "container"
msgstr "容器"

#: sys-utils/lscpu.c:152
msgid "horizontal"
msgstr "水平"

#: sys-utils/lscpu.c:153
msgid "vertical"
msgstr "竖直"

#: sys-utils/lscpu.c:302
msgid "logical CPU number"
msgstr "逻辑 CPU 数量"

#: sys-utils/lscpu.c:303
msgid "logical core number"
msgstr "逻辑核心数量"

#: sys-utils/lscpu.c:304
msgid "logical socket number"
msgstr "逻辑(CPU)座数量"

#: sys-utils/lscpu.c:305
msgid "logical NUMA node number"
msgstr "逻辑 NUMA 节点数量"

#: sys-utils/lscpu.c:306
msgid "logical book number"
msgstr "逻辑 book 数"

#: sys-utils/lscpu.c:307
msgid "shows how caches are shared between CPUs"
msgstr "显示 CPU 间是如何共享缓存的"

#: sys-utils/lscpu.c:308
msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
msgstr "虚拟硬件上的 CPU 调度模式"

#: sys-utils/lscpu.c:309
msgid "physical address of a CPU"
msgstr "CPU 的物理地址"

#: sys-utils/lscpu.c:310
msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
msgstr "显示超级监督(hypervisor)是否分配了 CPU"

#: sys-utils/lscpu.c:311
msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
msgstr "显示 Linux 当前是否在使用该 CPU"

#: sys-utils/lscpu.c:312
msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
msgstr "显示 CPU 的最大 MHz"

#: sys-utils/lscpu.c:313
msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
msgstr "显示 CPU 的最小 MHz"

#: sys-utils/lscpu.c:408
msgid "error: uname failed"
msgstr "错误:uname 失败"

#: sys-utils/lscpu.c:483
#, c-format
msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
msgstr "确定 CPU 数 失败:%s"

#: sys-utils/lscpu.c:714
msgid "error: can not set signal handler"
msgstr "错误:无法设置信号处理函数"

#: sys-utils/lscpu.c:719
msgid "error: can not restore signal handler"
msgstr "错误:无法恢复信号处理函数"

#: sys-utils/lscpu.c:1154
msgid "Failed to extract the node number"
msgstr "提取节点号失败"

#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
#, c-format
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
#, c-format
msgid "N"
msgstr "N"

#: sys-utils/lscpu.c:1338
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
"# programs. Each different item in every column has an unique ID\n"
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
"# 以下是可解析格式,可以输给其他程序。每列中的各个不同项有一个惟一\n"
"# 的从 0 开始的 ID。\n"

#: sys-utils/lscpu.c:1488
msgid "Architecture:"
msgstr "架构:"

#: sys-utils/lscpu.c:1502
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "CPU 运行模式:"

#: sys-utils/lscpu.c:1505 sys-utils/lscpu.c:1507
msgid "Byte Order:"
msgstr "字节序:"

#: sys-utils/lscpu.c:1509
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"

#: sys-utils/lscpu.c:1512
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr "在线 CPU 掩码:"

#: sys-utils/lscpu.c:1513
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr "在线 CPU 列表:"

#: sys-utils/lscpu.c:1532
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr "离线 CPU 掩码:"

#: sys-utils/lscpu.c:1533
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr "离线 CPU 列表:"

#: sys-utils/lscpu.c:1564
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "每个核的线程数:"

#: sys-utils/lscpu.c:1565
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "每个座的核数:"

#: sys-utils/lscpu.c:1568
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr "每个 book 的座数:"

#: sys-utils/lscpu.c:1570
msgid "Book(s):"
msgstr "Book:"

#: sys-utils/lscpu.c:1572
msgid "Socket(s):"
msgstr "座:"

#: sys-utils/lscpu.c:1576
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "NUMA 节点:"

#: sys-utils/lscpu.c:1578
msgid "Vendor ID:"
msgstr "厂商 ID:"

#: sys-utils/lscpu.c:1580
msgid "CPU family:"
msgstr "CPU 系列:"

#: sys-utils/lscpu.c:1582
msgid "Model:"
msgstr "型号:"

#: sys-utils/lscpu.c:1584
msgid "Model name:"
msgstr "型号名称:"

#: sys-utils/lscpu.c:1586
msgid "Stepping:"
msgstr "步进:"

#: sys-utils/lscpu.c:1588
msgid "CPU MHz:"
msgstr "CPU MHz:"

#: sys-utils/lscpu.c:1590
msgid "CPU max MHz:"
msgstr "CPU 最大 MHz:"

#: sys-utils/lscpu.c:1592
msgid "CPU min MHz:"
msgstr "CPU 最小 MHz:"

#: sys-utils/lscpu.c:1594
msgid "BogoMIPS:"
msgstr "BogoMIPS:"

#: sys-utils/lscpu.c:1597 sys-utils/lscpu.c:1599
msgid "Virtualization:"
msgstr "虚拟化:"

#: sys-utils/lscpu.c:1602
msgid "Hypervisor:"
msgstr "超管理器:"

#: sys-utils/lscpu.c:1604
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "超管理器厂商:"

#: sys-utils/lscpu.c:1605
msgid "Virtualization type:"
msgstr "虚拟化类型:"

#: sys-utils/lscpu.c:1608
msgid "Dispatching mode:"
msgstr "分派模式:"

#: sys-utils/lscpu.c:1614
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "%s 缓存:"

#: sys-utils/lscpu.c:1620
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "NUMA 节点%d CPU:"

#: sys-utils/lscpu.c:1633
msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr " -a, --all               同时打印在线和离线 CPU (-e 选项默认值)\n"

#: sys-utils/lscpu.c:1634
msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr " -b, --online            只打印在线 CPU (-p 选项默认值)\n"

#: sys-utils/lscpu.c:1635
msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
msgstr " -c, --offline           只打印离线 CPU\n"

#: sys-utils/lscpu.c:1636
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr " -e, --extended[=<列表>] 打印扩展的可读格式\n"

#: sys-utils/lscpu.c:1637
msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
msgstr " -p, --parse[=<列表>]    打印可解析格式\n"

#: sys-utils/lscpu.c:1638
msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
msgstr " -s, --sysroot <目录>    以指定目录作为系统根目录\n"

#: sys-utils/lscpu.c:1639
msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr " -x, --hex               打印十六进制掩码而非 CPU 列表\n"

#: sys-utils/lscpu.c:1649
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more details see lscpu(1).\n"
msgstr ""
"\n"
"更多信息请参阅 lscpu(1)。\n"

#: sys-utils/lscpu.c:1737
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr "%s:--all、--online 和 --offline 选项只能与 --extended 或 --parse 选项一起使用。\n"

#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:115
#, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
msgstr "只有 root 用户能使用“--%s”选项(有效 UID 是 %u)"

#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:118
#, c-format
msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "只有 root 用户能执行该操作(有效 UID 为 %u)"

#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:122
#, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option"
msgstr "只有 root 用户能使用“--%s”选项"

#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:123
msgid "only root can do that"
msgstr "只有 root 能执行该操作"

#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:60
#, c-format
msgid "%s from %s (libmount %s"
msgstr "%s,来自 %s(libmount %s"

#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/umount.c:46
#, c-format
msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
msgstr "%s:解析出错:忽略第 %d 行的记录。"

#: sys-utils/mount.c:131
msgid "failed to read mtab"
msgstr "读取 mtab 失败"

#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:282
#, c-format
msgid "%-25s: ignored\n"
msgstr "%-25s:已忽略\n"

#: sys-utils/mount.c:194
#, c-format
msgid "%-25s: already mounted\n"
msgstr "%-25s:已经挂载\n"

#: sys-utils/mount.c:250
#, c-format
msgid "%s: %s moved to %s.\n"
msgstr "%s:%s 已移到 %s。\n"

#: sys-utils/mount.c:252
#, c-format
msgid "%s: %s bound on %s.\n"
msgstr "%s:%s 已绑定到 %s 。\n"

#: sys-utils/mount.c:255 sys-utils/mount.c:259
#, c-format
msgid "%s: %s mounted on %s.\n"
msgstr "%s:%s 已挂臷到 %s。\n"

#: sys-utils/mount.c:257
#, c-format
msgid "%s: %s propagation flags changed.\n"
msgstr "%s:%s 传播标志已更改。\n"

#: sys-utils/mount.c:311
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
"       You just mounted an file system that supports labels which does not\n"
"       contain labels, onto an SELinux box. It is likely that confined\n"
"       applications will generate AVC messages and not be allowed access to\n"
"       this file system.  For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
"mount:%s 不包含 SELinux 标志\n"
"       您刚将一个支持标签但未包含标签的文件系统挂载到了 SELinux 机器上。\n"
"       受限制的应用程序可能会生成 AVC 消息,并被阻止访问该文件系统。\n"
"       更多详细信息请参阅 restorecon(8) 和 mount(8)。\n"

#: sys-utils/mount.c:379
msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
msgstr "警告:应用传播标志失败"

#: sys-utils/mount.c:401
#, c-format
msgid "only root can mount %s on %s"
msgstr "只有 root 能将 %s 挂载到 %s"

#: sys-utils/mount.c:404
#, c-format
msgid "%s is already mounted"
msgstr "%s 已经挂载"

#: sys-utils/mount.c:408
#, c-format
msgid "can't find %s in %s"
msgstr "在 %2$s 中找不到 %1$s"

#: sys-utils/mount.c:415
#, c-format
msgid "can't find mountpoint %s in %s"
msgstr "在 %2$s 中找不到挂载点 %1$s"

#: sys-utils/mount.c:418
#, c-format
msgid "can't find mount source %s in %s"
msgstr "在 %2$s 中找不到挂载源 %1$s"

#: sys-utils/mount.c:422
#, c-format
msgid ""
"%s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
"       use -t <type> to explicitly specify the filesystem type or\n"
"       use wipefs(8) to clean up the device."
msgstr ""
"%s:检测到更多文件系统。这不应该出现,\n"
"       请使用 -t <类型> 指明文件系统类型或\n"
"       使用 wipefs(8) 清理该设备。"

#: sys-utils/mount.c:428
msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "程序无法检测文件系统类型,并且您未指定类型"

#: sys-utils/mount.c:431
msgid "you must specify the filesystem type"
msgstr "您必须指明文件系统类型"

#: sys-utils/mount.c:437
#, c-format
msgid "can't find %s"
msgstr "找不到 %s"

#: sys-utils/mount.c:439
msgid "mount source not defined"
msgstr "未定义挂臷源"

#: sys-utils/mount.c:443 sys-utils/mount.c:445
msgid "failed to parse mount options"
msgstr "解析挂臷选项失败"

#: sys-utils/mount.c:448
#, c-format
msgid "%s: failed to setup loop device"
msgstr "%s:设置回环设备失败"

#: sys-utils/mount.c:451
#, c-format
msgid "%s: mount failed"
msgstr "%s:挂载失败"

#: sys-utils/mount.c:461
#, c-format
msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
msgstr "%s:文件系统已挂载,但 mount(8) 失败"

#: sys-utils/mount.c:478 sys-utils/mount.c:530
#, c-format
msgid "mount point %s is not a directory"
msgstr "挂载点 %s 不是目录"

#: sys-utils/mount.c:482
msgid "must be superuser to use mount"
msgstr "必须以超级用户身份使用 mount"

#: sys-utils/mount.c:490
#, c-format
msgid "%s is busy"
msgstr "%s 忙"

#: sys-utils/mount.c:494
#, c-format
msgid "%s is already mounted or %s busy"
msgstr "%s 已经挂载或 %s 忙"

#: sys-utils/mount.c:506
#, c-format
msgid "       %s is already mounted on %s\n"
msgstr "       %s 已经挂载到 %s 上\n"

#: sys-utils/mount.c:514
#, c-format
msgid "mount point %s does not exist"
msgstr "挂载点 %s 不存在"

#: sys-utils/mount.c:516
#, c-format
msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "挂载点 %s 是一个没有目标的符号链接"

#: sys-utils/mount.c:521
#, c-format
msgid "special device %s does not exist"
msgstr "特殊设备 %s 不存在"

#: sys-utils/mount.c:524 sys-utils/mount.c:539
msgid "mount(2) failed"
msgstr "mount(2) 失败"

#: sys-utils/mount.c:535
#, c-format
msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
msgstr "特殊设备 %s 不存在(路径前缀不是目录)"

#: sys-utils/mount.c:545
#, c-format
msgid "%s not mounted or bad option"
msgstr "%s 未挂载或选项有误"

#: sys-utils/mount.c:547
#, c-format
msgid "%s is not mountpoint or bad option"
msgstr "%s 不是一个挂载点或选项有误"

#: sys-utils/mount.c:549
msgid ""
"bad option. Note that moving a mount residing under a shared\n"
"       mount is unsupported."
msgstr "选项错误。注意,不支持移动位于共享挂载内的挂载。"

#: sys-utils/mount.c:552
#, c-format
msgid ""
"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
"       missing codepage or helper program, or other error"
msgstr ""
"文件系统类型错误、选项错误、%s 上有坏超级块、\n"
"       缺少代码页或助手程序,或其他错误"

#: sys-utils/mount.c:558
#, c-format
msgid ""
"       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
"       need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
msgstr ""
"       (对某些文件系统(如 nfs、cifs) 您可能需要\n"
"       一款 /sbin/mount.<类型> 助手程序)\n"

#: sys-utils/mount.c:561
#, c-format
msgid ""
"\n"
"       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
"       dmesg | tail or so.\n"
msgstr ""
"\n"
"       有些情况下在 syslog 中可以找到一些有用信息- 请尝试\n"
"       dmesg | tail  这样的命令看看。\n"

#: sys-utils/mount.c:567
msgid "mount table full"
msgstr "挂载表满"

#: sys-utils/mount.c:571
#, c-format
msgid "%s: can't read superblock"
msgstr "%s:不能读超级块"

#: sys-utils/mount.c:575
#, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "未知的文件系统类型“%s”"

#: sys-utils/mount.c:583
#, c-format
msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
msgstr "%s 不是块设备,而且 stat(2) 失败?"

#: sys-utils/mount.c:585
#, c-format
msgid ""
"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
"       (maybe `modprobe driver'?)"
msgstr ""
"内核无法将 %s 识别为块设备\n"
"       (试试“modprobe driver”?)"

#: sys-utils/mount.c:588
#, c-format
msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "%s 不是块设备(用 `-o loop' 试试?)"

#: sys-utils/mount.c:590
#, c-format
msgid " %s is not a block device"
msgstr "%s 不是一个块设备"

#: sys-utils/mount.c:597
#, c-format
msgid "%s is not a valid block device"
msgstr "%s 不是一个有效的块设备"

#: sys-utils/mount.c:603
#, c-format
msgid "cannot mount %s read-only"
msgstr "无法以只读方式挂载 %s"

#: sys-utils/mount.c:606
#, c-format
msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "%s 是写保护的,但指明了“-w”标志"

#: sys-utils/mount.c:609
#, c-format
msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
msgstr "无法以读写方式重新挂载 %s,它是写保护的"

#: sys-utils/mount.c:612
#, c-format
msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "%s 写保护,将以只读方式挂载"

#: sys-utils/mount.c:625
#, c-format
msgid "no medium found on %s"
msgstr "在 %s 上找不到媒体"

#: sys-utils/mount.c:629
#, c-format
msgid "mount %s on %s failed"
msgstr "将 %s 挂载到 %s 失败"

#: sys-utils/mount.c:653
#, c-format
msgid "%s: failed to parse"
msgstr "%s:解析失败"

#: sys-utils/mount.c:692
#, c-format
msgid "unsupported option format: %s"
msgstr "不支持的参数格式:%s"

#: sys-utils/mount.c:694
#, c-format
msgid "failed to append option '%s'"
msgstr "追加选项“%s”失败"

#: sys-utils/mount.c:711
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
" %1$s -a [options]\n"
" %1$s [options] [--source] <source> | [--target] <directory>\n"
" %1$s [options] <source> <directory>\n"
" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
msgstr ""
" %1$s [-lhV]\n"
" %1$s -a [选项]\n"
" %1$s [选项] [--source] <源> | [--target] <目录>\n"
" %1$s [选项] <源> <目录>\n"
" %1$s <操作> <挂载点> [<目标>]\n"

#: sys-utils/mount.c:720
#, c-format
msgid ""
" -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
" -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
" -f, --fake              dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork              fork off for each device (use with -a)\n"
" -T, --fstab <path>      alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""
" -a, --all               挂载 fstab 中的所有文件系统\n"
" -c, --no-canonicalize   不对路径规范化\n"
" -f, --fake              空运行;跳过 mount(2) 系统调用\n"
" -F, --fork              对每个设备禁用 fork(和 -a 选项一起使用)\n"
" -T, --fstab <路径>      /etc/fstab 的替代文件\n"

#: sys-utils/mount.c:726
#, c-format
msgid ""
" -h, --help              display this help text and exit\n"
" -i, --internal-only     don't call the mount.<type> helpers\n"
" -l, --show-labels       lists all mounts with LABELs\n"
" -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
msgstr ""
" -h, --help              显示此帮助并退出\n"
" -i, --internal-only     不调用 mount.<类型> 助手程序\n"
" -l, --show-labels       列出所有带有指定标签的挂载\n"
" -n, --no-mtab           不写 /etc/mtab\n"

#: sys-utils/mount.c:731
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
" -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
" -r, --read-only         mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
" -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
msgstr ""
" -o, --options <列表>    挂载选项列表,以英文逗号分隔\n"
" -O, --test-opts <列表>  限制文件系统集合(和 -a 选项一起使用)\n"
" -r, --read-only         以只读方式挂载文件系统(同 -o ro)\n"
" -t, --types <列表>      限制文件系统类型集合\n"

#: sys-utils/mount.c:736
#, c-format
msgid ""
"     --source <src>      explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
"     --target <target>   explicitly specifies mountpoint\n"
msgstr ""
"     --source <源>       指明源(路径、标签、uuid)\n"
"     --target <目标>     指明挂载点\n"

#: sys-utils/mount.c:739
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose           say what is being done\n"
" -V, --version           display version information and exit\n"
" -w, --rw, --read-write  mount the filesystem read-write (default)\n"
msgstr ""
" -v, --verbose           打印当前进行的操作\n"
" -V, --version           显示版本信息并退出\n"
" -w, --rw, --read-write  以读写方式挂载文件系统(默认)\n"

#: sys-utils/mount.c:748
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Source:\n"
" -L, --label <label>     synonym for LABEL=<label>\n"
" -U, --uuid <uuid>       synonym for UUID=<uuid>\n"
" LABEL=<label>           specifies device by filesystem label\n"
" UUID=<uuid>             specifies device by filesystem UUID\n"
" PARTLABEL=<label>       specifies device by partition label\n"
" PARTUUID=<uuid>         specifies device by partition UUID\n"
msgstr ""
"\n"
"源:\n"
" -L, --label <标签>      同 LABEL=<label>\n"
" -U, --uuid <uuid>       同 UUID=<uuid>\n"
" LABEL=<标签>            按文件系统标签指定设备\n"
" UUID=<uuid>             按文件系统 UUID 指定设备\n"
" PARTLABEL=<标签>        按分区标签指定设备\n"
" PARTUUID=<uuid>         按分区 UUID 指定设备\n"

#: sys-utils/mount.c:757
#, c-format
msgid ""
" <device>                specifies device by path\n"
" <directory>             mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
" <file>                  regular file for loopdev setup\n"
msgstr ""
" <设备>                  按路径指定设备\n"
" <目录>                  绑定式挂载的挂载点(参阅 --bind/rbind)\n"
" <文件>                  用于设置回环设备的常规文件\n"

#: sys-utils/mount.c:762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Operations:\n"
" -B, --bind              mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
" -M, --move              move a subtree to some other place\n"
" -R, --rbind             mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
"\n"
"操作:\n"
" -B, --bind              挂载其他位置的子树(同 -o bind)\n"
" -M, --move              将子树移动到其他位置\n"
" -R, --rbind             挂载其他位置的子树及其包含的所有子挂载(submount)\n"

#: sys-utils/mount.c:767
#, c-format
msgid ""
" --make-shared           mark a subtree as shared\n"
" --make-slave            mark a subtree as slave\n"
" --make-private          mark a subtree as private\n"
" --make-unbindable       mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""
" --make-shared           将子树标记为 共享\n"
" --make-slave            将子树标记为 从属\n"
" --make-private          将子树标记为 私有\n"
" --make-unbindable       将子树标记为 不可绑定\n"

#: sys-utils/mount.c:772
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
" --make-rslave           recursively mark a whole subtree as slave\n"
" --make-rprivate         recursively mark a whole subtree as private\n"
" --make-runbindable      recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
" --make-rshared          递归地将整个子树标记为 共享\n"
" --make-rslave           递归地将整个子树标记为 从属\n"
" --make-rprivate         递归地将整个子树标记为 私有\n"
" --make-runbindable      递归地将整个子树标记为 不可绑定\n"

#: sys-utils/mount.c:858 sys-utils/umount.c:546
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "libmount 环境(context)分配失败"

#: sys-utils/mount.c:915 sys-utils/umount.c:599
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "设置选项模式失败"

#: sys-utils/mount.c:1068
msgid "source specified more than once"
msgstr "源指定了多次"

#: sys-utils/mountpoint.c:119
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
" %1$s -x /dev/device\n"
msgstr ""
" %1$s [-qd] /目录/的/路径\n"
" %1$s -x /dev/设备\n"

#: sys-utils/mountpoint.c:123
msgid ""
" -q, --quiet        quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno     print maj:min device number of the filesystem\n"
" -x, --devno        print maj:min device number of the block device\n"
msgstr ""
" -q, --quiet        安静模式 - 不打印任何信息\n"
" -d, --fs-devno     打印文件系统的 主:次 设备号\n"
" -x, --devno        打印块设备的主:次设备号\n"

#: sys-utils/mountpoint.c:203
#, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr "%s 不是一个挂载点\n"

#: sys-utils/mountpoint.c:209
#, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s 是一个挂载点\n"

#: sys-utils/nsenter.c:65 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:64
#, c-format
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
msgstr " %s [选项] <程序> [参数...]\n"

#: sys-utils/nsenter.c:69
msgid " -t, --target <pid>     target process to get namespaces from\n"
msgstr " -t, --target <pid>     要获取名字空间的目标进程\n"

#: sys-utils/nsenter.c:70
msgid " -m, --mount [=<file>]  enter mount namespace\n"
msgstr " -m, --mount [=<文件>]  进入挂臷名字空间\n"

#: sys-utils/nsenter.c:71
msgid " -u, --uts   [=<file>]  enter UTS namespace (hostname etc)\n"
msgstr " -u, --uts   [=<文件>]  进入 UTS 名字空间(主机名等)\n"

#: sys-utils/nsenter.c:72
msgid " -i, --ipc   [=<file>]  enter System V IPC namespace\n"
msgstr " -i, --ipc   [=<文件>]  进入系统 V IPC 名字空间\n"

#: sys-utils/nsenter.c:73
msgid " -n, --net   [=<file>]  enter network namespace\n"
msgstr " -n, --net   [=<文件>]  进入网络名字空间\n"

#: sys-utils/nsenter.c:74
msgid " -p, --pid   [=<file>]  enter pid namespace\n"
msgstr " -p, --pid   [=<文件>]  进入 pid 名字空间\n"

#: sys-utils/nsenter.c:75
msgid " -U, --user  [=<file>]  enter user namespace\n"
msgstr " -U, --user  [=<文件>]  进入用户名字空间\n"

#: sys-utils/nsenter.c:76
msgid " -S, --setuid <uid>     set uid in user namespace\n"
msgstr " -S, --setuid <uid>     在用户名字空间中设置 uid\n"

#: sys-utils/nsenter.c:77
msgid " -G, --setgid <gid>     set gid in user namespace\n"
msgstr " -G, --setgid <gid>     在用户名字空间中设置 gid\n"

#: sys-utils/nsenter.c:78
msgid " -r, --root  [=<dir>]   set the root directory\n"
msgstr " -r, --root  [=<目录>]  设置根目录\n"

#: sys-utils/nsenter.c:79
msgid " -w, --wd    [=<dir>]   set the working directory\n"
msgstr " -w, --wd    [=<目录>]  设置工作目录\n"

#: sys-utils/nsenter.c:80
msgid " -F, --no-fork          do not fork before exec'ing <program>\n"
msgstr " -F, --no-fork          执行 <程序> 前不 fork\n"

#: sys-utils/nsenter.c:105
#, c-format
msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
msgstr "没有为 %s 提供文件名或目标 pid"

#: sys-utils/nsenter.c:245
msgid "failed to parse uid"
msgstr "解析 uid 失败"

#: sys-utils/nsenter.c:248
msgid "failed to parse gid"
msgstr "解析 gid 失败"

#: sys-utils/nsenter.c:291
#, c-format
msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
msgstr "重新关联到名字空间“%s”失败"

#: sys-utils/nsenter.c:302
msgid "cannot open current working directory"
msgstr "打不开当前工作目录"

#: sys-utils/nsenter.c:309
msgid "change directory by root file descriptor failed"
msgstr "根据 root 文件描述符 更改目录失败"

#: sys-utils/nsenter.c:312
msgid "chroot failed"
msgstr "chroot 失败"

#: sys-utils/nsenter.c:322
msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
msgstr "按工作目录文件描述符更改目录失败"

#: sys-utils/nsenter.c:333 sys-utils/setpriv.c:810 sys-utils/setpriv.c:814
msgid "setgroups failed"
msgstr "setgroups 失败"

#: sys-utils/pivot_root.c:33
#, c-format
msgid " %s [options] new_root put_old\n"
msgstr " %s [选项] 新根目录 旧根目录更名\n"

#: sys-utils/pivot_root.c:71
#, c-format
msgid "failed to change root from `%s' to `%s'"
msgstr "将根目录从“%s”更改为“%s”失败"

#: sys-utils/prlimit.c:75
msgid "address space limit"
msgstr "地址空间限制"

#: sys-utils/prlimit.c:76
msgid "max core file size"
msgstr "最大核心文件尺寸"

#: sys-utils/prlimit.c:76 sys-utils/prlimit.c:79
msgid "blocks"
msgstr "块"

#: sys-utils/prlimit.c:77
msgid "CPU time"
msgstr "CPU 时间"

#: sys-utils/prlimit.c:77
msgid "seconds"
msgstr "秒数"

#: sys-utils/prlimit.c:78
msgid "max data size"
msgstr "最大数据尺寸"

#: sys-utils/prlimit.c:79
msgid "max file size"
msgstr "最大文件尺寸"

#: sys-utils/prlimit.c:80
msgid "max number of file locks held"
msgstr "最大文件锁保持数量"

#: sys-utils/prlimit.c:81
msgid "max locked-in-memory address space"
msgstr "最大内存锁定(locked-in-memory)地址空间"

#: sys-utils/prlimit.c:82
msgid "max bytes in POSIX mqueues"
msgstr "POSIX 消息队列中的最大字节数"

#: sys-utils/prlimit.c:83
msgid "max nice prio allowed to raise"
msgstr "允许提升的最大 nice 优先级"

#: sys-utils/prlimit.c:84
msgid "max number of open files"
msgstr "打开文件的最大数量"

#: sys-utils/prlimit.c:85
msgid "max number of processes"
msgstr "最大进程数"

#: sys-utils/prlimit.c:86
msgid "max resident set size"
msgstr "最大驻留集尺寸"

#: sys-utils/prlimit.c:86
msgid "pages"
msgstr "页数"

#: sys-utils/prlimit.c:87
msgid "max real-time priority"
msgstr "最大实时优先级"

#: sys-utils/prlimit.c:88
msgid "timeout for real-time tasks"
msgstr "实时任务超时"

#: sys-utils/prlimit.c:88
msgid "microsecs"
msgstr "毫秒数"

#: sys-utils/prlimit.c:89
msgid "max number of pending signals"
msgstr "挂起(pending)信号的最大数量"

#: sys-utils/prlimit.c:90
msgid "max stack size"
msgstr "最大栈(stack)尺寸"

#: sys-utils/prlimit.c:123
msgid "resource name"
msgstr "资源名称"

#: sys-utils/prlimit.c:124
msgid "resource description"
msgstr "资源描述"

#: sys-utils/prlimit.c:125
msgid "soft limit"
msgstr "软限制"

#: sys-utils/prlimit.c:126
msgid "hard limit (ceiling)"
msgstr "硬限制(触顶)"

#: sys-utils/prlimit.c:127
msgid "units"
msgstr "单位"

#: sys-utils/prlimit.c:161
#, c-format
msgid " %s [options] [-p PID]\n"
msgstr " %s [选项] [-p PID]\n"

#: sys-utils/prlimit.c:163
#, c-format
msgid " %s [options] COMMAND\n"
msgstr " %s [选项] 命令\n"

#: sys-utils/prlimit.c:165
msgid ""
"\n"
"General Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"常规选项:\n"

#: sys-utils/prlimit.c:166
msgid ""
" -p, --pid <pid>        process id\n"
" -o, --output <list>    define which output columns to use\n"
"     --noheadings       don't print headings\n"
"     --raw              use the raw output format\n"
"     --verbose          verbose output\n"
" -h, --help             display this help and exit\n"
" -V, --version          output version information and exit\n"
msgstr ""
" -p, --pid <pid>        进程 id\n"
" -o, --output <列表>    定义要使用的输出列\n"
"     --noheadings       不打印标题\n"
"     --raw              使用原生输出格式\n"
"     --verbose          详尽输出\n"
" -h, --help             显示此帮助并退出\n"
" -V, --version          输出版本信息并退出\n"

#: sys-utils/prlimit.c:174
msgid ""
"\n"
"Resources Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"资源选项:\n"

#: sys-utils/prlimit.c:175
msgid ""
" -c, --core             maximum size of core files created\n"
" -d, --data             maximum size of a process's data segment\n"
" -e, --nice             maximum nice priority allowed to raise\n"
" -f, --fsize            maximum size of files written by the process\n"
" -i, --sigpending       maximum number of pending signals\n"
" -l, --memlock          maximum size a process may lock into memory\n"
" -m, --rss              maximum resident set size\n"
" -n, --nofile           maximum number of open files\n"
" -q, --msgqueue         maximum bytes in POSIX message queues\n"
" -r, --rtprio           maximum real-time scheduling priority\n"
" -s, --stack            maximum stack size\n"
" -t, --cpu              maximum amount of CPU time in seconds\n"
" -u, --nproc            maximum number of user processes\n"
" -v, --as               size of virtual memory\n"
" -x, --locks            maximum number of file locks\n"
" -y, --rttime           CPU time in microseconds a process scheduled\n"
"                        under real-time scheduling\n"
msgstr ""
" -c, --core             创建核心文件的最大尺寸\n"
" -d, --data             进程数据段的最大尺寸\n"
" -e, --nice             允许提升的最大 nice 优先级\n"
" -f, --fsize            进程写文件的最大尺寸\n"
" -i, --sigpending       挂起(pending)信号的最大数量\n"
" -l, --memlock          内存中进程锁的最大数量\n"
" -m, --rss              (内存虚拟页)驻留集的最大数量\n"
" -n, --nofile           打开文件的最大数量\n"
" -q, --msgqueue         POSIX 消息队列的最大字节数\n"
" -r, --rtprio           最大实时调度优先级\n"
" -s, --stack            最大栈(stack)尺寸\n"
" -t, --cpu              最长 CPU 时间(秒)\n"
" -u, --nproc            最多用户进程数量\n"
" -v, --as               虚拟内存大小\n"
" -x, --locks            文件锁的最大数量\n"
" -y, --rttime           实时调度时进程调度的 CPU\n"
"                        (间隔)时间(毫秒)\n"

#: sys-utils/prlimit.c:240 sys-utils/prlimit.c:246 sys-utils/prlimit.c:362
#: sys-utils/prlimit.c:367
msgid "unlimited"
msgstr "无限制"

#: sys-utils/prlimit.c:329
#, c-format
msgid "failed to get old %s limit"
msgstr "获取旧的 %s 限制失败"

#: sys-utils/prlimit.c:353
#, c-format
msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit"
msgstr "软限制 %s 不能超过硬限制"

#: sys-utils/prlimit.c:360
#, c-format
msgid "New %s limit: "
msgstr "新的 %s 限制:"

#: sys-utils/prlimit.c:374
#, c-format
msgid "failed to set the %s resource limit"
msgstr "设置 %s 资源限制失败"

#: sys-utils/prlimit.c:375
#, c-format
msgid "failed to get the %s resource limit"
msgstr "获取 %s 资源限制失败"

#: sys-utils/prlimit.c:452
#, c-format
msgid "failed to parse %s limit"
msgstr "解析 %s 限制失败"

#: sys-utils/prlimit.c:581
msgid "option --pid may be specified only once"
msgstr "--pid 选项只能指定一次"

#: sys-utils/prlimit.c:612
msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive"
msgstr "--pid 和 命令 互相排斥"

#: sys-utils/readprofile.c:108
#, c-format
msgid " -m, --mapfile <mapfile>   (defaults: \"%s\" and\n"
msgstr " -m, --mapfile <映射文件>  (默认:“%s”和\n"

#: sys-utils/readprofile.c:110
#, c-format
msgid "                                      \"%s\")\n"
msgstr "                                      “%s”)\n"

#: sys-utils/readprofile.c:112
#, c-format
msgid " -p, --profile <pro-file>  (default:  \"%s\")\n"
msgstr " -p, --profile <pro-file>  (默认:“%s”)\n"

#: sys-utils/readprofile.c:113
msgid " -M, --multiplier <mult>   set the profiling multiplier to <mult>\n"
msgstr " -M, --multiplier <乘数>   将性能测试乘数设置为<乘数>\n"

#: sys-utils/readprofile.c:114
msgid " -i, --info                print only info about the sampling step\n"
msgstr " -i, --info                只打印有关采样步骤(sampling step)的信息\n"

#: sys-utils/readprofile.c:115
msgid " -v, --verbose             print verbose data\n"
msgstr " -v, --verbose             打印详细信息\n"

#: sys-utils/readprofile.c:116
msgid " -a, --all                 print all symbols, even if count is 0\n"
msgstr " -a, --all                 打印所有符号,即使计数为 0\n"

#: sys-utils/readprofile.c:117
msgid " -b, --histbin             print individual histogram-bin counts\n"
msgstr " -b, --histbin             打印各个直方图区间的计数\n"

#: sys-utils/readprofile.c:118
msgid " -s, --counters            print individual counters within functions\n"
msgstr " -s, --counters            打印函数内的独立计数\n"

#: sys-utils/readprofile.c:119
msgid " -r, --reset               reset all the counters (root only)\n"
msgstr " -r, --reset               重置所有计数(限 root 用户)\n"

#: sys-utils/readprofile.c:120
msgid " -n, --no-auto             disable byte order auto-detection\n"
msgstr " -n, --no-auto             禁用字节顺序自动检测\n"

#: sys-utils/readprofile.c:237
#, c-format
msgid "error writing %s"
msgstr "写 %s 出错"

#: sys-utils/readprofile.c:268
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
msgstr "将假设为反向字节顺序。可使用 -n 强制为原生字节顺序。"

#: sys-utils/readprofile.c:283
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "采样步数(step):%i\n"

#: sys-utils/readprofile.c:299 sys-utils/readprofile.c:320
#, c-format
msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr "%s(%i):错误的 map 行"

#: sys-utils/readprofile.c:310
#, c-format
msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr "在 %s 中找不到“_stext”"

#: sys-utils/readprofile.c:343
msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr "配置(profile)地址超出范围。map 文件错误?"

#: sys-utils/readprofile.c:401
msgid "total"
msgstr "总计"

#: sys-utils/renice.c:57
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-n] <priority> [-p|--pid] <pid>...\n"
" %1$s [-n] <priority>  -g|--pgrp <pgid>...\n"
" %1$s [-n] <priority>  -u|--user <user>...\n"
msgstr ""
" %1$s [-n] <优先级> [-p|--pid] <pid>...\n"
" %1$s [-n] <优先级>  -g|--pgrp <pgid>...\n"
" %1$s [-n] <优先级>  -u|--user <用户>...\n"

#: sys-utils/renice.c:63
msgid ""
" -g, --pgrp <id>        interpret argument as process group ID\n"
" -n, --priority <num>   specify the nice increment value\n"
" -p, --pid <id>         interpret argument as process ID (default)\n"
" -u, --user <name|id>   interpret argument as username or user ID\n"
" -h, --help             display help text and exit\n"
" -V, --version          display version information and exit\n"
msgstr ""
" -g, --pgrp <id>        将参数解释为进程组 ID\n"
" -n, --priority <数字>  指定 nice 增加值\n"
" -p, --pid <id>         将参数解释为进程 ID (默认)\n"
" -u, --user <名字|id>   将参数解释为用户名或用户 ID\n"
" -h, --help             显示帮助文本并退出\n"
" -V, --version          显示版本信息并退出\n"

#: sys-utils/renice.c:70
msgid ""
"\n"
"For more information see renice(1).\n"
msgstr ""
"\n"
"更多信息请参阅 renice(1)。\n"

#: sys-utils/renice.c:140
#, c-format
msgid "unknown user %s"
msgstr "未知用户 %s"

#: sys-utils/renice.c:148
#, c-format
msgid "bad value %s"
msgstr "错误值 %s"

#: sys-utils/renice.c:161
msgid "process ID"
msgstr "进程 ID"

#: sys-utils/renice.c:166
msgid "process group ID"
msgstr "进程组 ID"

#: sys-utils/renice.c:171 sys-utils/renice.c:181
#, c-format
msgid "failed to get priority for %d (%s)"
msgstr "获取 %d (%s) 的优先级失败"

#: sys-utils/renice.c:175
#, c-format
msgid "failed to set priority for %d (%s)"
msgstr "设置 %d 的优先级失败(%s)"

#: sys-utils/renice.c:185
#, c-format
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d (%s) 旧优先级为 %d,新优先级为 %d\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:75
msgid " -a, --auto               reads the clock mode from adjust file (default)\n"
msgstr " -a, --auto               从 adjust 文件读取时钟模式(默认)\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:77
#, c-format
msgid ""
" -A, --adjfile <file>     specifies the path to the adjust file\n"
"                            the default is %s\n"
msgstr ""
" -A, --adjfile <文件>     指定 adjust 文件的路径\n"
"                            默认为 %s\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:79
msgid " -d, --device <device>    select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
msgstr " -d, --device <设备>      选择 rtc 设备(rtc0|rtc1|...)\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:80
msgid " -n, --dry-run            does everything, but suspend\n"
msgstr " -n, --dry-run            演示操作但不执行(suspend)\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:81
msgid " -l, --local              RTC uses local timezone\n"
msgstr " -l, --local              RTC 使用本地时区\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:82
msgid " -m, --mode <mode>        standby|mem|... sleep mode\n"
msgstr " -m, --mode <模式>        指定 standby|mem|... 等睡眠模式\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:83
msgid " -s, --seconds <seconds>  seconds to sleep\n"
msgstr " -s, --seconds <秒数>     指定睡眠的秒数\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:84
msgid " -t, --time <time_t>      time to wake\n"
msgstr " -t, --time <time_t>      指定唤醒时刻\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:85
msgid " -u, --utc                RTC uses UTC\n"
msgstr " -u, --utc                RTC 使用 UTC\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:86
msgid " -v, --verbose            verbose messages\n"
msgstr " -v, --verbose            输出详尽消息\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:143
msgid "read rtc time failed"
msgstr "读取 rtc 时间失败"

#: sys-utils/rtcwake.c:148
msgid "read system time failed"
msgstr "读取系统时间失败"

#: sys-utils/rtcwake.c:166
msgid "convert rtc time failed"
msgstr "转换 rtc 时间失败"

#: sys-utils/rtcwake.c:226
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr "设置 rtc 闹钟失败"

#: sys-utils/rtcwake.c:230
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr "启用 rtc 闹钟失败"

#: sys-utils/rtcwake.c:234
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr "设置 rtc 唤醒闹钟失败"

#: sys-utils/rtcwake.c:337
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "读取 rtc 闹钟失败"

#: sys-utils/rtcwake.c:343
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr "闹钟:关\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:360
msgid "convert time failed"
msgstr "转换时间失败"

#: sys-utils/rtcwake.c:367
#, c-format
msgid "alarm: on  %s"
msgstr "闹钟:于  %s"

#: sys-utils/rtcwake.c:445
#, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr "不支持的挂起状态“%s”"

#: sys-utils/rtcwake.c:455
msgid "invalid seconds argument"
msgstr "无效的 秒数 参数"

#: sys-utils/rtcwake.c:462
msgid "invalid time argument"
msgstr "无效的 时间 参数"

#: sys-utils/rtcwake.c:487
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr "%s:将假设 RTC 使用 UTC...\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:493
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "使用 UTC 时间。\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:494
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "使用当地时间。\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:499
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr "必须指定唤醒时间(参阅 -t 和 -s 选项)"

#: sys-utils/rtcwake.c:516
#, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s 没有为唤醒事件启用"

#: sys-utils/rtcwake.c:531
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr "闹钟 %ld,sys 时间 %ld,rtc 时间 %ld,秒数 %u\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:537
#, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr "挂起到“%s”不可用"

#: sys-utils/rtcwake.c:545
#, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr "时间不能返回到 %s"

#: sys-utils/rtcwake.c:555
#, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr "%1$s:用 %3$s 的 %2$s 唤醒"

#: sys-utils/rtcwake.c:559
#, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr "%s:从“%s”唤醒,使用 %s,时间 %s"

#: sys-utils/rtcwake.c:568
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr "挂起模式:无;将离开\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:576
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr "挂起模式:关;正在执行 %s\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:595
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr "挂起模式:开;正在读 rtc\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:601
msgid "rtc read failed"
msgstr "读 rtc 失败"

#: sys-utils/rtcwake.c:612
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr "挂起模式:禁用;正在禁用闹钟\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:616
#, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr "挂起模式:显示;正在打印闹钟信息\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:623
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr "挂起模式:%s;正在挂起系统\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:636 sys-utils/rtcwake.c:642
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr "禁用 rtc 闹钟中断失败"

#: sys-utils/setarch.c:52
#, c-format
msgid "Switching on %s.\n"
msgstr "正在打开 %s。\n"

#: sys-utils/setarch.c:94
#, c-format
msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
msgstr " %s%s [选项] [程序 [程序参数]]\n"

#: sys-utils/setarch.c:99
msgid " -v, --verbose            says what options are being switched on\n"
msgstr " -v, --verbose            打印开启了哪些选项\n"

#: sys-utils/setarch.c:100
msgid " -R, --addr-no-randomize  disables randomization of the virtual address space\n"
msgstr " -R, --addr-no-randomize  禁止随机化虚拟地址空间\n"

#: sys-utils/setarch.c:101
msgid " -F, --fdpic-funcptrs     makes function pointers point to descriptors\n"
msgstr " -F, --fdpic-funcptrs     将程序指针指向描述符\n"

#: sys-utils/setarch.c:102
msgid " -Z, --mmap-page-zero     turns on MMAP_PAGE_ZERO\n"
msgstr " -Z, --mmap-page-zero     开启 MMAP_PAGE_ZERO\n"

#: sys-utils/setarch.c:103
msgid " -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n"
msgstr " -L, --addr-compat-layout 更改虚拟内存分配的方式\n"

#: sys-utils/setarch.c:104
msgid " -X, --read-implies-exec  turns on READ_IMPLIES_EXEC\n"
msgstr " -X, --read-implies-exec  开启 READ_IMPLIES_EXEC\n"

#: sys-utils/setarch.c:105
msgid " -B, --32bit              turns on ADDR_LIMIT_32BIT\n"
msgstr " -B, --32bit              开启 ADDR_LIMIT_32BIT\n"

#: sys-utils/setarch.c:106
msgid " -I, --short-inode        turns on SHORT_INODE\n"
msgstr " -I, --short-inode        开启 SHORT_INODE\n"

#: sys-utils/setarch.c:107
msgid " -S, --whole-seconds      turns on WHOLE_SECONDS\n"
msgstr " -S, --whole-seconds      开启 WHOLE_SECONDS\n"

#: sys-utils/setarch.c:108
msgid " -T, --sticky-timeouts    turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
msgstr " -T, --sticky-timeouts    开启 STICKY_TIMEOUTS\n"

#: sys-utils/setarch.c:109
msgid " -3, --3gb                limits the used address space to a maximum of 3 GB\n"
msgstr " -3, --3gb                将用户地址空间限制为最多 3 GB\n"

#: sys-utils/setarch.c:110
msgid "     --4gb                ignored (for backward compatibility only)\n"
msgstr "     --4gb                忽略(纯为兼容)\n"

#: sys-utils/setarch.c:111
msgid "     --uname-2.6          turns on UNAME26\n"
msgstr "     --uname-2.6          开启 UNAME26\n"

#: sys-utils/setarch.c:112
msgid "     --list               list settable architectures, and exit\n"
msgstr "     --list               列出可设置的架构并退出\n"

#: sys-utils/setarch.c:126
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Try `%s --help' for more information."
msgstr ""
"%s\n"
"请使用“%s --help”了解更多信息。"

#: sys-utils/setarch.c:128
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information."
msgstr "请使用“%s --help”了解更多信息。"

#: sys-utils/setarch.c:235 sys-utils/setarch.c:250
#, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr "%s:未识别的架构"

#: sys-utils/setarch.c:291 sys-utils/setarch.c:297
msgid "Not enough arguments"
msgstr "参数不够"

#: sys-utils/setarch.c:313 sys-utils/setarch.c:374
#, c-format
msgid "Failed to set personality to %s"
msgstr "无法将人格(personality)设置为 %s"

#: sys-utils/setpriv.c:95
msgid " -d, --dump               show current state (and do not exec anything)\n"
msgstr " -d, --dump               显示当前状态(不执行任何操作)\n"

#: sys-utils/setpriv.c:96
msgid " --nnp, --no-new-privs    disallow granting new privileges\n"
msgstr " --nnp, --no-new-privs    禁止赋予新权限\n"

#: sys-utils/setpriv.c:97
msgid " --inh-caps <caps,...>    set inheritable capabilities\n"
msgstr " --inh-caps <caps,...>    设置可继承的权能\n"

#: sys-utils/setpriv.c:98
msgid " --bounding-set <caps>    set capability bounding set\n"
msgstr " --bounding-set <caps>    设置权能绑定集\n"

#: sys-utils/setpriv.c:99
msgid " --ruid <uid>             set real uid\n"
msgstr " --ruid <uid>             设置实际 uid\n"

#: sys-utils/setpriv.c:100
msgid " --euid <uid>             set effective uid\n"
msgstr " --euid <uid>             设置有效 uid\n"

#: sys-utils/setpriv.c:101
msgid " --rgid <gid>             set real gid\n"
msgstr " --rgid <gid>             设置实际 gid\n"

#: sys-utils/setpriv.c:102
msgid " --egid <gid>             set effective gid\n"
msgstr " --egid <gid>             设置有效 gid\n"

#: sys-utils/setpriv.c:103
msgid " --reuid <uid>            set real and effective uid\n"
msgstr " --reuid <uid>            设置实际和有效 uid\n"

#: sys-utils/setpriv.c:104
msgid " --regid <gid>            set real and effective gid\n"
msgstr " --regid <gid>            设置实际和有效 gid\n"

#: sys-utils/setpriv.c:105
msgid " --clear-groups           clear supplementary groups\n"
msgstr " --clear-groups           清除附属组\n"

#: sys-utils/setpriv.c:106
msgid " --keep-groups            keep supplementary groups\n"
msgstr " --keep-groups            保留附属组\n"

#: sys-utils/setpriv.c:107
msgid " --groups <group,...>     set supplementary groups\n"
msgstr " --groups <组,...>        设置附属组\n"

#: sys-utils/setpriv.c:108
msgid " --securebits <bits>      set securebits\n"
msgstr " --securebits <位>        设置安全位\n"

#: sys-utils/setpriv.c:109
msgid " --selinux-label <label>  set SELinux label\n"
msgstr " --selinux-label <标签>  设置 SELinux 标签\n"

#: sys-utils/setpriv.c:110
msgid " --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile\n"
msgstr " --apparmor-profile <pr>  设置 AppArmor 配置文件\n"

#: sys-utils/setpriv.c:115
msgid " This tool can be dangerous.  Read the manpage, and be careful.\n"
msgstr "运行此工具有风险。请阅读 man 手册,谨慎操作。\n"

#: sys-utils/setpriv.c:187 sys-utils/setpriv.c:461
msgid "getting process secure bits failed"
msgstr "获取进程安全位失败"

#: sys-utils/setpriv.c:191
#, c-format
msgid "Securebits: "
msgstr "安全位:"

#: sys-utils/setpriv.c:211
#, c-format
msgid "[none]\n"
msgstr "[无]\n"

#: sys-utils/setpriv.c:237
#, c-format
msgid "%s: too long"
msgstr "%s:过长"

#: sys-utils/setpriv.c:265
#, c-format
msgid "Supplementary groups: "
msgstr "附属组:"

#: sys-utils/setpriv.c:267 sys-utils/setpriv.c:315 sys-utils/setpriv.c:320
#: sys-utils/setpriv.c:326 sys-utils/setpriv.c:331
#, c-format
msgid "[none]"
msgstr "[无]"

#: sys-utils/setpriv.c:287
#, c-format
msgid "uid: %u\n"
msgstr "uid:%u\n"

#: sys-utils/setpriv.c:288
#, c-format
msgid "euid: %u\n"
msgstr "euid:%u\n"

#: sys-utils/setpriv.c:291
#, c-format
msgid "suid: %u\n"
msgstr "suid:%u\n"

#: sys-utils/setpriv.c:293 sys-utils/setpriv.c:385
msgid "getresuid failed"
msgstr "getresuid 失败"

#: sys-utils/setpriv.c:302 sys-utils/setpriv.c:400
msgid "getresgid failed"
msgstr "getresgid 失败"

#: sys-utils/setpriv.c:313
#, c-format
msgid "Effective capabilities: "
msgstr "有效权能:"

#: sys-utils/setpriv.c:318
#, c-format
msgid "Permitted capabilities: "
msgstr "允许的权能:"

#: sys-utils/setpriv.c:324
#, c-format
msgid "Inheritable capabilities: "
msgstr "可继承的权能:"

#: sys-utils/setpriv.c:329
#, c-format
msgid "Capability bounding set: "
msgstr "权能绑定集:"

#: sys-utils/setpriv.c:337
msgid "SELinux label"
msgstr "SELinux 标签"

#: sys-utils/setpriv.c:340
msgid "AppArmor profile"
msgstr "AppArmor 配置文件"

#: sys-utils/setpriv.c:353
#, c-format
msgid "cap %d: libcap-ng is broken"
msgstr "权能 %d:libcap-ng 损坏"

#: sys-utils/setpriv.c:376
msgid "Invalid supplementary group id"
msgstr "无效的附属组 id"

#: sys-utils/setpriv.c:393
msgid "setresuid failed"
msgstr "setresuid 失败"

#: sys-utils/setpriv.c:408
msgid "setresgid failed"
msgstr "setresgid 失败"

#: sys-utils/setpriv.c:429
msgid "bad capability string"
msgstr "错误的权能字符串"

#: sys-utils/setpriv.c:437
msgid "libcap-ng is too old for \"all\" caps"
msgstr "对于“all”权能,libcap-ng 太旧"

#: sys-utils/setpriv.c:446
#, c-format
msgid "unknown capability \"%s\""
msgstr "未知权能“%s”"

#: sys-utils/setpriv.c:470
msgid "unrecognized securebit set -- refusing to adjust"
msgstr "无法识别的安全位集 -- 拒绝调整"

#: sys-utils/setpriv.c:474
msgid "bad securebits string"
msgstr "安全位字符串有误"

#: sys-utils/setpriv.c:481
msgid "+all securebits is not allowed"
msgstr "+all 安全位是不允许的"

#: sys-utils/setpriv.c:494
msgid "adjusting keep_caps does not make sense"
msgstr "调整 keep_caps(保持权能) 没有意义"

#: sys-utils/setpriv.c:498
msgid "unrecognized securebit"
msgstr "无法识别的安全位"

#: sys-utils/setpriv.c:518
msgid "SELinux is not running"
msgstr "SELinux 没有运行"

#: sys-utils/setpriv.c:533
#, c-format
msgid "close failed: %s"
msgstr "关闭失败:%s"

#: sys-utils/setpriv.c:541
msgid "AppArmor is not running"
msgstr "AppArmor 没有运行"

#: sys-utils/setpriv.c:652
msgid "duplicate --no-new-privs option"
msgstr "复制 --no-new-privs 选项"

#: sys-utils/setpriv.c:657
msgid "duplicate ruid"
msgstr "复制 ruid"

#: sys-utils/setpriv.c:659
msgid "failed to parse ruid"
msgstr "解析 ruid 失败"

#: sys-utils/setpriv.c:663
msgid "duplicate euid"
msgstr "复制 euid"

#: sys-utils/setpriv.c:665
msgid "failed to parse euid"
msgstr "解析 euid 失败"

#: sys-utils/setpriv.c:669
msgid "duplicate ruid or euid"
msgstr "复制 ruid 或 euid"

#: sys-utils/setpriv.c:671
msgid "failed to parse reuid"
msgstr "解析 reuid 失败"

#: sys-utils/setpriv.c:675
msgid "duplicate rgid"
msgstr "复制 rgid"

#: sys-utils/setpriv.c:677
msgid "failed to parse rgid"
msgstr "解析 rgid 失败"

#: sys-utils/setpriv.c:681
msgid "duplicate egid"
msgstr "复制 egid"

#: sys-utils/setpriv.c:683
msgid "failed to parse egid"
msgstr "解析 egid 失败"

#: sys-utils/setpriv.c:687
msgid "duplicate rgid or egid"
msgstr "复制 rgid 或 egid"

#: sys-utils/setpriv.c:689
msgid "failed to parse regid"
msgstr "解析 regid 失败"

#: sys-utils/setpriv.c:694
msgid "duplicate --clear-groups option"
msgstr "复制  --clear-groups 选项"

#: sys-utils/setpriv.c:700
msgid "duplicate --keep-groups option"
msgstr "复制 --keep-groups 选项"

#: sys-utils/setpriv.c:706
msgid "duplicate --groups option"
msgstr "复制 --groups 选项"

#: sys-utils/setpriv.c:715
msgid "duplicate --inh-caps option"
msgstr "复制 --inh-caps 选项"

#: sys-utils/setpriv.c:721
msgid "duplicate --bounding-set option"
msgstr "复制 --bounding-set 选项"

#: sys-utils/setpriv.c:727
msgid "duplicate --securebits option"
msgstr "复制 --securebits 选项"

#: sys-utils/setpriv.c:733
msgid "duplicate --selinux-label option"
msgstr "复制 --selinux-label 选项"

#: sys-utils/setpriv.c:739
msgid "duplicate --apparmor-profile option"
msgstr "复制 --apparmor-profile 选项"

#: sys-utils/setpriv.c:750
#, c-format
msgid "unrecognized option '%c'"
msgstr "不识别的选项“%c”"

#: sys-utils/setpriv.c:757
msgid "--dump is incompatible with all other options"
msgstr "--dump 与其他所有选项不兼容"

#: sys-utils/setpriv.c:765
msgid "--list-caps must be specified alone"
msgstr "--list-caps 必须作为单独选项指定"

#: sys-utils/setpriv.c:771
msgid "No program specified"
msgstr "未指定程序"

#: sys-utils/setpriv.c:776
msgid "--[re]gid requires --keep-groups, --clear-groups, or --groups"
msgstr "--[re]gid 需要 --keep-groups、--clear-groups 或 --groups"

#: sys-utils/setpriv.c:780
msgid "disallow granting new privileges failed"
msgstr "禁止赋予新权限失败"

#: sys-utils/setpriv.c:788
msgid "keep process capabilities failed"
msgstr "保持进程权能失败"

#: sys-utils/setpriv.c:796
msgid "activate capabilities"
msgstr "激活权能"

#: sys-utils/setpriv.c:802
msgid "reactivate capabilities"
msgstr "重新激活权能"

#: sys-utils/setpriv.c:819
msgid "set process securebits failed"
msgstr "设置进程安全位失败"

#: sys-utils/setpriv.c:825
msgid "apply bounding set"
msgstr "应用绑定集"

#: sys-utils/setpriv.c:831
msgid "apply capabilities"
msgstr "应用权能"

#: sys-utils/setpriv.c:836
#, c-format
msgid "cannot execute: %s"
msgstr "无法执行:%s"

#: sys-utils/setsid.c:32
#, c-format
msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n"
msgstr " %s [选项] <程序> [参数 ...]\n"

#: sys-utils/setsid.c:36
msgid " -c, --ctty     set the controlling terminal to the current one\n"
msgstr " -c, --ctty     将控制终端设置为当前终端\n"

#: sys-utils/setsid.c:37
msgid " -w, --wait     wait program to exit, and use the same return\n"
msgstr " -w, --wait     等待程序退出,并使用它的返回值\n"

#: sys-utils/setsid.c:90
msgid "fork"
msgstr "fork"

#: sys-utils/setsid.c:102
#, c-format
msgid "child %d did not exit normally"
msgstr "子 %d 未正常退出"

#: sys-utils/setsid.c:107
msgid "setsid failed"
msgstr "setsid 失败"

#: sys-utils/setsid.c:111
msgid "failed to set the controlling terminal"
msgstr "设置控制终端失败"

#: sys-utils/swapoff.c:32
#, c-format
msgid "swapoff %s\n"
msgstr "swapoff %s\n"

#: sys-utils/swapoff.c:44
msgid "Not superuser."
msgstr "非超级用户。"

#: sys-utils/swapoff.c:47
#, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "%s:swapoff 失败"

#: sys-utils/swapoff.c:68 sys-utils/swapon.c:678
#, c-format
msgid " %s [options] [<spec>]\n"
msgstr " %s [选项] [<指定>]\n"

#: sys-utils/swapoff.c:71
msgid ""
" -a, --all              disable all swaps from /proc/swaps\n"
" -v, --verbose          verbose mode\n"
msgstr ""
" -a, --all              禁用 /proc/swaps 中的所有交换区\n"
" -v, --verbose          verbose mode\n"

#: sys-utils/swapoff.c:78
msgid ""
"\n"
"The <spec> parameter:\n"
" -L <label>             LABEL of device to be used\n"
" -U <uuid>              UUID of device to be used\n"
" LABEL=<label>          LABEL of device to be used\n"
" UUID=<uuid>            UUID of device to be used\n"
" <device>               name of device to be used\n"
" <file>                 name of file to be used\n"
msgstr ""
"\n"
" <指定>参数包括:\n"
" -L <标签>              要使用设备的标签\n"
" -U <uuid>              要使用设备的 UUID\n"
" LABEL=<标签>           要使用设备的标签\n"
" UUID=<uuid>            要使用设备的 UUID\n"
" <设备>                 要使用设备的名称\n"
" <文件>                 要使用文件的名称\n"

#: sys-utils/swapon.c:102
msgid "device file or partition path"
msgstr "设备文件或分区路径"

#: sys-utils/swapon.c:103
msgid "type of the device"
msgstr "设备的类型"

#: sys-utils/swapon.c:104
msgid "size of the swap area"
msgstr "交换区大小"

#: sys-utils/swapon.c:105
msgid "bytes in use"
msgstr "已使用字节数"

#: sys-utils/swapon.c:106
msgid "swap priority"
msgstr "交换优先级"

#: sys-utils/swapon.c:209
#, c-format
msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n"
msgstr "%s\t\t\t\t类型\t\t大小\t已用\t权限\n"

#: sys-utils/swapon.c:209
msgid "Filename"
msgstr "文件名"

#: sys-utils/swapon.c:273
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr "%s:正在重新初始化交换区。"

#: sys-utils/swapon.c:325
#, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "%s:lseek 失败"

#: sys-utils/swapon.c:331
#, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "%s:写签名失败"

#: sys-utils/swapon.c:415
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order"
msgstr "%s:找到交换区签名:版本为 %ud,页面大小为 %d,%s 字节顺序"

#: sys-utils/swapon.c:420
msgid "different"
msgstr "不同"

#: sys-utils/swapon.c:420
msgid "same"
msgstr "相同"

#: sys-utils/swapon.c:463
#, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr "%s:不安全的权限 %04o,建议使用 %04o。"

#: sys-utils/swapon.c:468
#, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr "%s:不安全的文件拥有者 %d,建议使用 0(root)。"

#: sys-utils/swapon.c:474
#, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s:将跳过 - 它似乎有空洞。"

#: sys-utils/swapon.c:488
#, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "%s:获取大小失败"

#: sys-utils/swapon.c:494
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr "%s:读交换区头失败"

#: sys-utils/swapon.c:504
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr "%s:页大小=%d,交换区大小=%llu,设备大小=%llu"

#: sys-utils/swapon.c:509
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr "%s:末页 0x%08llx 大于交换空间的实际大小"

#: sys-utils/swapon.c:519
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr "%s:交换格式页大小不匹配。"

#: sys-utils/swapon.c:527
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr "%s:交换格式页大小不匹配。(使用 --fixpgsz 来重新对它初始化。)"

#: sys-utils/swapon.c:536
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr "%s:检测到软件挂起数据。将重新写交换区签名。"

#: sys-utils/swapon.c:561
#, c-format
msgid "swapon %s\n"
msgstr "swapon %s\n"

#: sys-utils/swapon.c:600
#, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "%s:swapon 失败"

#: sys-utils/swapon.c:681
msgid ""
" -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
" -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
" -e, --ifexists           silently skip devices that do not exist\n"
" -f, --fixpgsz            reinitialize the swap space if necessary\n"
" -p, --priority <prio>    specify the priority of the swap device\n"
" -s, --summary            display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n"
"     --show[=<columns>]   display summary in definable table\n"
"     --noheadings         don't print headings, use with --show\n"
"     --raw                use the raw output format, use with --show\n"
"     --bytes              display swap size in bytes in --show output\n"
" -v, --verbose            verbose mode\n"
msgstr ""
" -a, --all              启用 /etc/fstab 中的所有交换区\n"
" -b, --discard[=<策略>] 启用交换丢弃,如果设备支持\n"
" -e, --ifexists         直接跳过不存在的设备\n"
" -f, --fixpgsz          需要时重新初始化交换空间\n"
" -p, --priority <prio>  指定交换设备的优先级为 <prio>\n"
" -s, --summary          显示已使用交换设备的摘要(已废弃)\n"
"     --show[=<列>]      显示可交换表格的摘要\n"
"     --noheadings       不打印标题,与 --show 一起使用\n"
"     --raw              使用原生输出格式,与 --show 一起使用\n"
"     --bytes            在 --show 选项输出中以字节显示交换区大小\n"
" -v, --verbose          详尽模式\n"

#: sys-utils/swapon.c:697
msgid ""
"\n"
"The <spec> parameter:\n"
" -L <label>             synonym for LABEL=<label>\n"
" -U <uuid>              synonym for UUID=<uuid>\n"
" LABEL=<label>          specifies device by swap area label\n"
" UUID=<uuid>            specifies device by swap area UUID\n"
" PARTLABEL=<label>      specifies device by partition label\n"
" PARTUUID=<uuid>        specifies device by partition UUID\n"
" <device>               name of device to be used\n"
" <file>                 name of file to be used\n"
msgstr ""
"\n"
"<spec> 参数:\n"
" -L <标签>              同 LABEL=<标签>\n"
" -U <uuid>              同 UUID=<uuid>\n"
" LABEL=<标签>           按交换区标签指定设备\n"
" UUID=<uuid>            按交换区 UUID 指定设备\n"
" PARTLABEL=<标签>       按分区标签指定设备\n"
" PARTUUID=<uuid>        按分区 UUID 指定设备\n"
" <设备>                 要使用设备的名称\n"
" <文件>                 要使用文件的名称\n"

#: sys-utils/swapon.c:707
msgid ""
"\n"
"Available discard policy types (for --discard):\n"
" once\t  : only single-time area discards are issued. (swapon)\n"
" pages\t  : discard freed pages before they are reused.\n"
" * if no policy is selected both discard types are enabled. (default)\n"
msgstr ""
"\n"
"可用的丢弃策略类型(针对 --discard):\n"
" once\t  :只进行单次区域丢弃(swapon)\n"
" pages\t  :对释放的页在重新使用前丢弃\n"
" * 如果未选择策略,则两者都将启用。(默认)\n"

#: sys-utils/swapon.c:712
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show):\n"
msgstr ""
"\n"
"可用列(用于 --show):\n"

#: sys-utils/swapon.c:770
msgid "failed to parse priority"
msgstr "解析优先级失败"

#: sys-utils/swapon.c:789
#, c-format
msgid "unsupported discard policy: %s"
msgstr "不支持的丢弃策略:%s"

#: sys-utils/swapon-common.c:62
#, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "找不到对应 %s 的设备"

#: sys-utils/switch_root.c:59
msgid "failed to open directory"
msgstr "打开目录失败"

#: sys-utils/switch_root.c:67 term-utils/wall.c:301
msgid "stat failed"
msgstr "stat 失败"

#: sys-utils/switch_root.c:78
msgid "failed to read directory"
msgstr "读目录失败"

#: sys-utils/switch_root.c:112
#, c-format
msgid "failed to unlink %s"
msgstr "unlink %s 失败"

#: sys-utils/switch_root.c:149
#, c-format
msgid "failed to mount moving %s to %s"
msgstr "将 %s 挂载移动到 %s 失败"

#: sys-utils/switch_root.c:151
#, c-format
msgid "forcing unmount of %s"
msgstr "正在强制卸载 %s"

#: sys-utils/switch_root.c:157
#, c-format
msgid "failed to change directory to %s"
msgstr "将目录更改到 %s 失败"

#: sys-utils/switch_root.c:169
#, c-format
msgid "failed to mount moving %s to /"
msgstr "将 %s 挂载移动到 / 失败"

#: sys-utils/switch_root.c:175
msgid "failed to change root"
msgstr "更改 root 失败"

#: sys-utils/switch_root.c:188
msgid "old root filesystem is not an initramfs"
msgstr "旧根文件系统不是 initramfs 格式"

#: sys-utils/switch_root.c:201
#, c-format
msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n"
msgstr " %s [选项] <新根目录> <init 程序> <init 程序参数>\n"

#: sys-utils/switch_root.c:233
msgid "failed. Sorry."
msgstr "失败了。抱歉。"

#: sys-utils/switch_root.c:236
#, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "无法访问 %s"

#: sys-utils/tunelp.c:83
msgid " -i, --irq <num>              specify parallel port irq\n"
msgstr " -i, --irq <数字>             指定并口中断号\n"

#: sys-utils/tunelp.c:84
msgid " -t, --time <ms>              driver wait time in milliseconds\n"
msgstr " -t, --time <毫秒数>          驱动等待时间(毫秒)\n"

#: sys-utils/tunelp.c:85
msgid " -c, --chars <num>            number of output characters before sleep\n"
msgstr " -c, --chars <数字>     睡眠前输出的字符数\n"

#: sys-utils/tunelp.c:86
msgid " -w, --wait <us>              strobe wait in micro seconds\n"
msgstr " -w, --wait <微秒数>          选通(strobe)信号等待时间(微秒)\n"

#. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The
#. argument reader does not recognize locale, unless `on' is
#. exactly that very same string.
#: sys-utils/tunelp.c:90
msgid " -a, --abort <on|off>         abort on error\n"
msgstr " -a, --abort <on|off>         出错时中止\n"

#: sys-utils/tunelp.c:91
msgid " -o, --check-status <on|off>  check printer status before printing\n"
msgstr " -o, --check-status <on|off>  打印前检查打印机状态\n"

#: sys-utils/tunelp.c:92
msgid " -C, --careful <on|off>       extra checking to status check\n"
msgstr " -C, --careful <on|off>       进行状态检查外的其他检查\n"

#: sys-utils/tunelp.c:93
msgid " -s, --status                 query printer status\n"
msgstr " -s, --status                 查询打印机状态\n"

#: sys-utils/tunelp.c:94
msgid " -T, --trust-irq <on|off>     make driver to trust irq\n"
msgstr " -T, --trust-irq <on|off>     将驱动设置为信任的中断\n"

#: sys-utils/tunelp.c:95
msgid " -r, --reset                  reset the port\n"
msgstr " -r, --reset                  重置端口\n"

#: sys-utils/tunelp.c:96
msgid " -q, --print-irq <on|off>     display current irq setting\n"
msgstr " -q, --print-irq <on|off>     显示当前的中断设置\n"

#: sys-utils/tunelp.c:109
msgid "bad value"
msgstr "错误值"

#: sys-utils/tunelp.c:273
#, c-format
msgid "%s not an lp device"
msgstr "%s 不是循环设备"

#: sys-utils/tunelp.c:293
msgid "LPGETSTATUS error"
msgstr "LPGETSTATUS 出错"

#: sys-utils/tunelp.c:298
#, c-format
msgid "%s status is %d"
msgstr "%s 状态为 %d"

#: sys-utils/tunelp.c:300
#, c-format
msgid ", busy"
msgstr ",忙碌"

#: sys-utils/tunelp.c:302
#, c-format
msgid ", ready"
msgstr ",就绪"

#: sys-utils/tunelp.c:304
#, c-format
msgid ", out of paper"
msgstr ",缺页"

#: sys-utils/tunelp.c:306
#, c-format
msgid ", on-line"
msgstr ",在线"

#: sys-utils/tunelp.c:308
#, c-format
msgid ", error"
msgstr ",错误"

#: sys-utils/tunelp.c:314
msgid "ioctl failed"
msgstr "ioctl 失败"

#: sys-utils/tunelp.c:324
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "LPGETIRQ 出错"

#: sys-utils/tunelp.c:329
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
msgstr "%s 使用中断请求 %d\n"

#: sys-utils/tunelp.c:331
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s 使用轮询\n"

#: sys-utils/umount.c:76
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-hV]\n"
" %1$s -a [options]\n"
" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
msgstr ""
" %1$s [-hV]\n"
" %1$s -a [选项]\n"
" %1$s [选项] <源> | <目录>\n"

#: sys-utils/umount.c:82
msgid " -a, --all               unmount all filesystems\n"
msgstr " -a, --all               卸载所有文件系统\n"

#: sys-utils/umount.c:83
msgid ""
" -A, --all-targets       unmount all mountpoints for the given device in the\n"
"                           current namespace\n"
msgstr ""
" -A, --all-targets       卸载当前名字空间内指定设备\n"
"                         对应的所有挂臷点\n"

#: sys-utils/umount.c:85
msgid " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
msgstr " -c, --no-canonicalize   不对路径规范化\n"

#: sys-utils/umount.c:86
msgid " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
msgstr " -d, --detach-loop       若挂臷了回环设备,也释放该回环设备\n"

#: sys-utils/umount.c:87
msgid "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
msgstr "     --fake              空运行;跳过 umount(2) 系统调用\n"

#: sys-utils/umount.c:88
msgid " -f, --force             force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n"
msgstr " -f, --force             强制卸载(遇到不响应的 NFS 系统时)\n"

#: sys-utils/umount.c:89
msgid " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
msgstr " -i, --internal-only     不调用 umount.<类型> 辅助程序\n"

#: sys-utils/umount.c:90
msgid " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
msgstr " -n, --no-mtab           不写 /etc/mtab\n"

#: sys-utils/umount.c:91
msgid " -l, --lazy              detach the filesystem now, clean up things later\n"
msgstr " -l, --lazy              立即断开文件系统,清理以后执行\n"

#: sys-utils/umount.c:92
msgid " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
msgstr " -O, --test-opts <列表>  限制文件系统集合(和 -a 选项一起使用)\n"

#: sys-utils/umount.c:93
msgid " -R, --recursive         recursively unmount a target with all its children\n"
msgstr " -R, --recursive         递归卸载目录及其子对象\n"

#: sys-utils/umount.c:94
msgid " -r, --read-only         in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
msgstr " -r, --read-only         若卸载失败,尝试以只读方式重新挂臷\n"

#: sys-utils/umount.c:95
msgid " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
msgstr " -t, --types <列表>      限制文件系统集合\n"

#: sys-utils/umount.c:96
msgid " -v, --verbose           say what is being done\n"
msgstr " -v, --verbose           打印当前进行的操作\n"

#: sys-utils/umount.c:140
#, c-format
msgid "%s (%s) unmounted"
msgstr "%s (%s) 已卸载"

#: sys-utils/umount.c:142
#, c-format
msgid "%s unmounted"
msgstr "%s 未挂载"

#: sys-utils/umount.c:207
#, c-format
msgid "%s: umount failed"
msgstr "%s:umount 失败"

#: sys-utils/umount.c:216
#, c-format
msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed"
msgstr "%s:文件系统已卸载,但 mount(8) 失败"

#: sys-utils/umount.c:230
#, c-format
msgid "%s: invalid block device"
msgstr "%s:无效的块设备"

#: sys-utils/umount.c:236
#, c-format
msgid "%s: can't write superblock"
msgstr "%s:无法写超级块"

#: sys-utils/umount.c:239
#, c-format
msgid ""
"%s: target is busy\n"
"        (In some cases useful info about processes that\n"
"         use the device is found by lsof(8) or fuser(1).)"
msgstr ""
"%s:目标忙。\n"
"        (有些情况下通过 lsof(8) 或 fuser(1) 可以\n"
"         找到有关使用该设备的进程的有用信息。)"

#: sys-utils/umount.c:246
#, c-format
msgid "%s: mountpoint not found"
msgstr "%s:找不到挂臷点"

#: sys-utils/umount.c:248
msgid "undefined mountpoint"
msgstr "未定义的挂载点"

#: sys-utils/umount.c:251
#, c-format
msgid "%s: must be superuser to unmount"
msgstr "%s:必须以超级用户身份卸载"

#: sys-utils/umount.c:254
#, c-format
msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem"
msgstr "%s:文件系统不允许块设备"

#: sys-utils/umount.c:305
msgid "failed to set umount target"
msgstr "设置卸载目标失败"

#: sys-utils/umount.c:321
msgid "libmount table allocation failed"
msgstr "libmount 表分配失败"

#: sys-utils/umount.c:364 sys-utils/umount.c:444
msgid "libmount iterator allocation failed"
msgstr "分配 libmount 迭代器失败!"

#: sys-utils/umount.c:370
#, c-format
msgid "failed to get child fs of %s"
msgstr "获取 %s 的子文件系统失败"

#: sys-utils/umount.c:408 sys-utils/umount.c:431
#, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "%s:找不到"

#: sys-utils/umount.c:438
#, c-format
msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)."
msgstr "%s:确定源失败(有常规 mtab 文件的系统不支持 --all-targets)"

#: sys-utils/unshare.c:53
#, c-format
msgid "write failed %s"
msgstr "写失败:%s"

#: sys-utils/unshare.c:67
msgid " -m, --mount               unshare mounts namespace\n"
msgstr " -m, --mount               取消共享挂载名字空间\n"

#: sys-utils/unshare.c:68
msgid " -u, --uts                 unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
msgstr " -u, --uts                 取消共享 UTS 名字空间(主机名等)\n"

#: sys-utils/unshare.c:69
msgid " -i, --ipc                 unshare System V IPC namespace\n"
msgstr " -i, --ipc                 取消共享 System V IPC 名字空间\n"

#: sys-utils/unshare.c:70
msgid " -n, --net                 unshare network namespace\n"
msgstr " -n, --net                 取消共享网络名字空间\n"

#: sys-utils/unshare.c:71
msgid " -p, --pid                 unshare pid namespace\n"
msgstr " -p, --pid                 取消共享 pid 名字空间\n"

#: sys-utils/unshare.c:72
msgid " -U, --user                unshare user namespace\n"
msgstr " -U, --user                取消共享用户名字空间\n"

#: sys-utils/unshare.c:73
msgid " -f, --fork                fork before launching <program>\n"
msgstr " -f, --fork                在启动<程序>前 fork\n"

#: sys-utils/unshare.c:74
msgid "     --mount-proc[=<dir>]  mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
msgstr "     --mount-proc[=<目录>] 先挂载 proc 文件系统(连带打开 --mount)\n"

#: sys-utils/unshare.c:75
msgid " -r, --map-root-user       map current user to root (implies --user)\n"
msgstr " -r, --map-root-user       将当前用户映射为 root (连带打开 --user)\n"

#: sys-utils/unshare.c:158
msgid "unshare failed"
msgstr "unshare 失败"

#: sys-utils/unshare.c:176
msgid "child exit failed"
msgstr "子进程退出失败"

#: sys-utils/unshare.c:188
#, c-format
msgid "mount %s failed"
msgstr "挂载 %s 失败"

#: sys-utils/wdctl.c:73
msgid "Card previously reset the CPU"
msgstr "卡曾经重置 CPU"

#: sys-utils/wdctl.c:74
msgid "External relay 1"
msgstr "外部中继 1"

#: sys-utils/wdctl.c:75
msgid "External relay 2"
msgstr "外部中继 2"

#: sys-utils/wdctl.c:76
msgid "Fan failed"
msgstr "风扇失败"

#: sys-utils/wdctl.c:77
msgid "Keep alive ping reply"
msgstr "保持活动 ping 回应"

#: sys-utils/wdctl.c:78
msgid "Supports magic close char"
msgstr "支持 magic close 字符"

#: sys-utils/wdctl.c:79
msgid "Reset due to CPU overheat"
msgstr "因 CPU 过热重置"

#: sys-utils/wdctl.c:80
msgid "Power over voltage"
msgstr "供电电压过高"

#: sys-utils/wdctl.c:81
msgid "Power bad/power fault"
msgstr "供电问题/供电故障"

#: sys-utils/wdctl.c:82
msgid "Pretimeout (in seconds)"
msgstr "预超时(秒)"

#: sys-utils/wdctl.c:83
msgid "Set timeout (in seconds)"
msgstr "设置超时(秒)"

#: sys-utils/wdctl.c:84
msgid "Not trigger reboot"
msgstr "不触发重启"

#: sys-utils/wdctl.c:100
msgid "flag name"
msgstr "标志名称"

#: sys-utils/wdctl.c:101
msgid "flag description"
msgstr "标志描述"

#: sys-utils/wdctl.c:102
msgid "flag status"
msgstr "标志状态"

#: sys-utils/wdctl.c:103
msgid "flag boot status"
msgstr "标志启动状态"

#: sys-utils/wdctl.c:104
msgid "watchdog device name"
msgstr "看门狗设备名称"

#: sys-utils/wdctl.c:138
#, c-format
msgid "unknown flag: %s"
msgstr "未知标志:%s"

#: sys-utils/wdctl.c:178
msgid ""
" -f, --flags <list>     print selected flags only\n"
" -F, --noflags          don't print information about flags\n"
" -I, --noident          don't print watchdog identity information\n"
" -n, --noheadings       don't print headings for flags table\n"
" -O, --oneline          print all information on one line\n"
" -o, --output <list>    output columns of the flags\n"
" -r, --raw              use raw output format for flags table\n"
" -T, --notimeouts       don't print watchdog timeouts\n"
" -s, --settimeout <sec> set watchdog timeout\n"
" -x, --flags-only       print only flags table (same as -I -T)\n"
msgstr ""
" -f, --flags <列表>     只打印选择的标志\n"
" -F, --noflags          不打印标志的相关信息\n"
" -I, --noident          不打印 watchdog 标识信息\n"
" -n, --noheadings       不打印标志表格的表头\n"
" -O, --oneline          将所有信息打印为一行\n"
" -o, --output <列表>    标志要输出的列\n"
" -r, --raw              标志表格使用原生输出格式\n"
" -T, --notimeouts       不打印看门狗超时\n"
" -s, --settimeout <秒>  设置看门狗超时\n"
" -x, --flags-only       只打印标志表格(同 -I -T)\n"

#: sys-utils/wdctl.c:194
#, c-format
msgid "The default device is %s.\n"
msgstr "默认设备为 %s。\n"

#: sys-utils/wdctl.c:197
msgid "Available columns:\n"
msgstr "可用的列:\n"

#: sys-utils/wdctl.c:287
#, c-format
msgid "%s: unknown flags 0x%x\n"
msgstr "%s:未知标志 0x%x\n"

#: sys-utils/wdctl.c:317 sys-utils/wdctl.c:373
#, c-format
msgid "%s: watchdog already in use, terminating."
msgstr "%s:看门狗正在使用,将终止。"

#: sys-utils/wdctl.c:331 sys-utils/wdctl.c:401
#, c-format
msgid "%s: failed to disarm watchdog"
msgstr "%s:喂看门狗失败"

#: sys-utils/wdctl.c:340
#, c-format
msgid "cannot set timeout for %s"
msgstr "无法设置 %s 的超时"

#: sys-utils/wdctl.c:346
#, c-format
msgid "Timeout has been set to %d second.\n"
msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n"
msgstr[0] "超时已调整为 %d 秒\n"

#: sys-utils/wdctl.c:380
#, c-format
msgid "%s: failed to get information about watchdog"
msgstr "%s:获取看门狗信息失败"

#: sys-utils/wdctl.c:462 sys-utils/wdctl.c:465 sys-utils/wdctl.c:468
#, c-format
msgid "%-14s %2i second\n"
msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
msgstr[0] "%-14s %2i 秒\n"

#: sys-utils/wdctl.c:463
msgid "Timeout:"
msgstr "超时:"

#: sys-utils/wdctl.c:466
msgid "Pre-timeout:"
msgstr "预超时:"

#: sys-utils/wdctl.c:469
msgid "Timeleft:"
msgstr "剩余时间:"

#: sys-utils/wdctl.c:603
msgid "Device:"
msgstr "设备:"

#: sys-utils/wdctl.c:605
msgid "Identity:"
msgstr "标识:"

#: sys-utils/wdctl.c:607
msgid "version"
msgstr "版本:"

#: term-utils/agetty.c:427
#, c-format
msgid "%s%s (automatic login)\n"
msgstr "%s%s (自动登录)\n"

#: term-utils/agetty.c:481
#, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s:无法更改根目录 %s:%m"

#: term-utils/agetty.c:486
#, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "%s:无法更改工作目录 %s:%m"

#: term-utils/agetty.c:491
#, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s:无法更改进程优先级:%m"

#: term-utils/agetty.c:502
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s:无法执行 %s:%m"

#: term-utils/agetty.c:533 term-utils/agetty.c:816 term-utils/agetty.c:828
#: term-utils/agetty.c:1376 term-utils/agetty.c:1394 term-utils/agetty.c:1426
#: term-utils/agetty.c:1436 term-utils/agetty.c:1473 term-utils/agetty.c:1749
#: term-utils/agetty.c:2262
#, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "分配内存失败:%m"

#: term-utils/agetty.c:695
msgid "invalid argument of --local-line"
msgstr "--local-line 选项参数无效"

#: term-utils/agetty.c:727
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "超时值有误:%s"

#: term-utils/agetty.c:846
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "速度有误:%s"

#: term-utils/agetty.c:848
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "备选速度过多"

#: term-utils/agetty.c:976 term-utils/agetty.c:993 term-utils/agetty.c:1033
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s:无法以标准输入打开:%m"

#: term-utils/agetty.c:999
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s:不是字符设备"

#: term-utils/agetty.c:1001
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a tty"
msgstr "/dev/%s:不是终端"

#: term-utils/agetty.c:1005 term-utils/agetty.c:1037
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
msgstr "/dev/%s:无法获取控制 tty:%m"

#: term-utils/agetty.c:1027
#, c-format
msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
msgstr "/dev/%s:vhangup() 失败:%m"

#: term-utils/agetty.c:1048
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s:未打开(就)读/写"

#: term-utils/agetty.c:1053
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
msgstr "/dev/%s:无法设置进程组:%m"

#: term-utils/agetty.c:1067
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s:dup 问题:%m"

#: term-utils/agetty.c:1084
#, c-format
msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
msgstr "%s:获取终端属性失败:%m"

#: term-utils/agetty.c:1282 term-utils/agetty.c:1302
#, c-format
msgid "setting terminal attributes failed: %m"
msgstr "设置终端属性失败:%m"

#: term-utils/agetty.c:1417
#, c-format
msgid "cannot open: %s: %m"
msgstr "无法打开 %s:%m"

#: term-utils/agetty.c:1523
msgid "[press ENTER to login]"
msgstr "[按 ENTER 键登录]"

#: term-utils/agetty.c:1539
msgid "Num Lock off"
msgstr "Num Lock 关"

#: term-utils/agetty.c:1542
msgid "Num Lock on"
msgstr "Num Lock 开"

#: term-utils/agetty.c:1545
msgid "Caps Lock on"
msgstr "Caps Lock 开"

#: term-utils/agetty.c:1548
msgid "Scroll Lock on"
msgstr "Scroll Lock 开"

#: term-utils/agetty.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr ""
"提示:%s\n"
"\n"

#: term-utils/agetty.c:1670
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s:read:%m"

#: term-utils/agetty.c:1729
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s:输入过载"

#: term-utils/agetty.c:1745 term-utils/agetty.c:1753
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr "%s:登录名字符转换无效"

#: term-utils/agetty.c:1759
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr "%s:登录名中的字符 0x%x 无效"

#: term-utils/agetty.c:1844
#, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "%s:设置终端属性失败:%m"

#: term-utils/agetty.c:1880
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
" %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
msgstr ""
" %1$s [选项] <线路> [<波特率>,...] [<终端类型>]\n"
" %1$s [选项] <波特率>,... <线路> [<终端类型>]\n"

#: term-utils/agetty.c:1883
msgid " -8, --8bits                assume 8-bit tty\n"
msgstr " -8, --8bits                采用 8 位 tty\n"

#: term-utils/agetty.c:1884
msgid " -a, --autologin <user>     login the specified user automatically\n"
msgstr " -a, --autologin <用户>     以指定用户自动登录\n"

#: term-utils/agetty.c:1885
msgid " -c, --noreset              do not reset control mode\n"
msgstr " -c, --noreset              不重置控制模式\n"

#: term-utils/agetty.c:1886
msgid " -E, --remote               use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " -E, --remote               使用 -r <主机名> 选项调用 login(1)\n"

#: term-utils/agetty.c:1887
msgid " -f, --issue-file <file>    display issue file\n"
msgstr " -f, --issue-file <文件>    指定要显示的预登录消息(issue)文件\n"

#: term-utils/agetty.c:1888
msgid " -h, --flow-control         enable hardware flow control\n"
msgstr " -h, --flow-control         启用硬件流控制\n"

#: term-utils/agetty.c:1889
msgid " -H, --host <hostname>      specify login host\n"
msgstr " -H, --host <主机名>        指定登录主机\n"

#: term-utils/agetty.c:1890
msgid " -i, --noissue              do not display issue file\n"
msgstr " -i, --noissue              不显示预登录消息(issue)文件\n"

#: term-utils/agetty.c:1891
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr " -I, --init-string <字符串> 设置初始字符串\n"

#: term-utils/agetty.c:1892
msgid " -J  --noclear              do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " -J  --noclear              提示之前不清屏\n"

#: term-utils/agetty.c:1893
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr " -l, --login-program <文件> 指定登录程序\n"

#: term-utils/agetty.c:1894
msgid " -L, --local-line[=<mode>]  control the local line flag\n"
msgstr " -L, --local-line[=<模式>]  控制本地线路标志\n"

#: term-utils/agetty.c:1895
msgid " -m, --extract-baud         extract baud rate during connect\n"
msgstr " -m, --extract-baud         连接过程中提取波特率\n"

#: term-utils/agetty.c:1896
msgid " -n, --skip-login           do not prompt for login\n"
msgstr " -n, --skip-login           不提示登录\n"

#: term-utils/agetty.c:1897
msgid " -N  --nonewline            do not print a newline before issue\n"
msgstr " -N  --nonewline            预登录消息(issue)前不打印换行(newline)\n"

#: term-utils/agetty.c:1898
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr " -o, --login-options <选项> 传递给登录程序的选项\n"

#: term-utils/agetty.c:1899
msgid " -p, --login-pause          wait for any key before the login\n"
msgstr " -p, --login-pause          登录前等待按下任意键来继续\n"

#: term-utils/agetty.c:1900
msgid " -r, --chroot <dir>         change root to the directory\n"
msgstr " -r, --chroot <目录>        将根目录更改为指定目录\n"

#: term-utils/agetty.c:1901
msgid " -R, --hangup               do virtually hangup on the tty\n"
msgstr " -R, --hangup               对 tty 执行虚拟挂起(virtual hangup)\n"

#: term-utils/agetty.c:1902
msgid " -s, --keep-baud            try to keep baud rate after break\n"
msgstr " -s, --keep-baud            中断(break)后尝试保持波特率\n"

#: term-utils/agetty.c:1903
msgid " -t, --timeout <number>     login process timeout\n"
msgstr " -t, --timeout <数字>       登录进程超时(秒)\n"

#: term-utils/agetty.c:1904
msgid " -U, --detect-case          detect uppercase terminal\n"
msgstr " -U, --detect-case          检测纯大写终端\n"

#: term-utils/agetty.c:1905
msgid " -w, --wait-cr              wait carriage-return\n"
msgstr " -w, --wait-cr              等待回车\n"

#: term-utils/agetty.c:1906
msgid "     --nohints              do not print hints\n"
msgstr "     --nohints              不打印提示信息\n"

#: term-utils/agetty.c:1907
msgid "     --nohostname           no hostname at all will be shown\n"
msgstr "     --nohostname           将完全不显示主机名\n"

#: term-utils/agetty.c:1908
msgid "     --long-hostname        show full qualified hostname\n"
msgstr "     --long-hostname        显示完全限定主机名\n"

#: term-utils/agetty.c:1909
msgid "     --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr "     --erase-chars <字符串> 附加的退格字符\n"

#: term-utils/agetty.c:1910
msgid "     --kill-chars <string>  additional kill chars\n"
msgstr "     --kill-chars <字符串>  附加的杀死(kill)字符\n"

#: term-utils/agetty.c:1911
msgid "     --chdir <directory>    chdir before the login\n"
msgstr "     --chdir <目录>         登录前切换目录(chdir)\n"

#: term-utils/agetty.c:1912
msgid "     --delay <number>       sleep seconds before prompt\n"
msgstr "     --delay <数字>         提示前睡眠的秒数\n"

#: term-utils/agetty.c:1913
msgid "     --nice <number>        run login with this priority\n"
msgstr "     --nice <数字>          以指定优先级运行 login\n"

#: term-utils/agetty.c:1914
msgid "     --help                 display this help and exit\n"
msgstr "     --help                 显示此帮助并退出\n"

#: term-utils/agetty.c:1915
msgid "     --version              output version information and exit\n"
msgstr "     --version              输出版本信息并退出\n"

#: term-utils/agetty.c:2226
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "%d 位用户"

#: term-utils/agetty.c:2350
#, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "checkname 失败:%m"

#: term-utils/mesg.c:75
#, c-format
msgid " %s [options] [y | n]\n"
msgstr " %s [选项] [y | n]\n"

#: term-utils/mesg.c:77
msgid " -v, --verbose  explain what is being done\n"
msgstr " -v, --verbose  解释正在进行的操作\n"

#: term-utils/mesg.c:121
msgid "ttyname failed"
msgstr "ttyname 失败"

#: term-utils/mesg.c:128
msgid "is y"
msgstr "是 y"

#: term-utils/mesg.c:131
msgid "is n"
msgstr "是 n"

#: term-utils/mesg.c:142 term-utils/mesg.c:148
#, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "更改 %s 模式失败"

#: term-utils/mesg.c:144
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr "允许了写您的终端"

#: term-utils/mesg.c:150
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr "拒绝了写您的终端"

#: term-utils/mesg.c:153
#, c-format
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "无效参数:%s"

#: term-utils/script.c:134
#, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
"Use --force if you really want to use it.\n"
"Program not started."
msgstr ""
"输出文件“%s”是链接\n"
"如果真想用它,使用 --force 选项。\n"
"程序没有启动。"

#: term-utils/script.c:144
#, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr " %s [选项] [文件]\n"

#: term-utils/script.c:147
msgid ""
" -a, --append            append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
" -e, --return            return exit code of the child process\n"
" -f, --flush             run flush after each write\n"
"     --force             use output file even when it is a link\n"
" -q, --quiet             be quiet\n"
" -t, --timing[=<file>]   output timing data to stderr (or to FILE)\n"
" -V, --version           output version information and exit\n"
" -h, --help              display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
" -a, --append            追加输出\n"
" -c, --command <命令>    运行命令而不是交互式 shell\n"
" -e, --return            返回子进程的退出代码\n"
" -f, --flush             每次 write(写) 后运行 flush(冲刷)\n"
"     --force             即使输出文件是链接也依然使用\n"
" -q, --quiet             安静模式\n"
" -t, --timing[=<文件>]   将时间数据输出到标准错误(或文件)\n"
" -V, --version           输出版本信息并退出\n"
" -h, --help              显示此帮助并退出\n"
"\n"

#: term-utils/script.c:253
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "脚本已启动,文件为 %s\n"

#: term-utils/script.c:447
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "脚本启动于 %s"

#: term-utils/script.c:489
msgid "cannot write script file"
msgstr "无法写脚本文件"

#: term-utils/script.c:589
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Script done on %s"
msgstr ""
"\n"
"脚本完成,于 %s"

#: term-utils/script.c:606
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "脚本完成,文件为  %s\n"

#: term-utils/script.c:632
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "取终端属性失败"

#: term-utils/script.c:639
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty 失败"

#: term-utils/script.c:679
msgid "out of pty's"
msgstr "pty 的输出"

#: term-utils/scriptreplay.c:42
#, c-format
msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
msgstr " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"

#: term-utils/scriptreplay.c:46
msgid ""
" -t, --timing <file>     script timing output file\n"
" -s, --typescript <file> script terminal session output file\n"
" -d, --divisor <num>     speed up or slow down execution with time divisor\n"
" -m, --maxdelay <num>    wait at most this many seconds between updates\n"
" -V, --version           output version information and exit\n"
" -h, --help              display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
" -t, --timing <文件>     脚本时序输出文件\n"
" -s, --typescript <文件> 脚本终端会话输出文件\n"
" -d, --divisor <数字>    用时间除数加速或减速执行\n"
" -m, --maxdelay <数字>   在更新之间最多等待这么多秒\n"
" -V, --version           输出版本信息并退出\n"
" -h, --help              显示此帮助并退出\n"
"\n"

#: term-utils/scriptreplay.c:66
#, c-format
msgid "expected a number, but got '%s'"
msgstr "应为数字,但收到了“%s”"

#: term-utils/scriptreplay.c:69 term-utils/scriptreplay.c:73
#, c-format
msgid "divisor '%s'"
msgstr "除数“%s”"

#: term-utils/scriptreplay.c:117
msgid "write to stdout failed"
msgstr "写 stdout 失败"

#: term-utils/scriptreplay.c:123
#, c-format
msgid "unexpected end of file on %s"
msgstr "%s 上的文件结尾异常"

#: term-utils/scriptreplay.c:125
#, c-format
msgid "failed to read typescript file %s"
msgstr "读 typescript 文件 %s 失败"

#: term-utils/scriptreplay.c:190
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "参数个数不正确"

#: term-utils/scriptreplay.c:221
#, c-format
msgid "failed to read timing file %s"
msgstr "读时序文件 %s 失败"

#: term-utils/scriptreplay.c:223
#, c-format
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "时序文件 %s:%lu:格式异常"

#: term-utils/setterm.c:192 term-utils/setterm.c:220 term-utils/setterm.c:258
#: term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:315 term-utils/setterm.c:324
#: term-utils/setterm.c:338 term-utils/setterm.c:372 term-utils/setterm.c:386
#, c-format
msgid "argument error: %s"
msgstr "参数出错:%s"

#: term-utils/setterm.c:261
#, c-format
msgid "argument error: bright %s is not supported"
msgstr "参数错误:不支持亮度 %s"

#: term-utils/setterm.c:352
msgid "too many tabs"
msgstr "标签过多"

#: term-utils/setterm.c:406
msgid " --term          <terminal_name>   override TERM environment variable\n"
msgstr " --term          <终端名>          替换 TERM 环境变量\n"

#: term-utils/setterm.c:407
msgid " --reset                           reset terminal to power-on state\n"
msgstr " --reset                           重置端口到上电时的状态\n"

#: term-utils/setterm.c:408
msgid " --initialize                      display init string, and use default settings\n"
msgstr " --initialize                      显示初始化字符串,并使用默认设置\n"

#: term-utils/setterm.c:409
msgid " --default                         use default terminal settings\n"
msgstr " --default                         使用默认终端设置\n"

#: term-utils/setterm.c:410
msgid " --store                           save current terminal settings as default\n"
msgstr " --store                           将当前终端设置保存为默认值\n"

#: term-utils/setterm.c:411
msgid " --cursor        [on|off]          display cursor\n"
msgstr " --cursor        [on|off]          显示光标\n"

#: term-utils/setterm.c:412
msgid " --repeat        [on|off]          keyboard repeat\n"
msgstr " --repeat        [on|off]          键盘重复\n"

#: term-utils/setterm.c:413
msgid " --appcursorkeys [on|off]          cursor key application mode\n"
msgstr " --appcursorkeys [on|off]          光标键应用程序模式\n"

#: term-utils/setterm.c:414
msgid " --linewrap      [on|off]          continue on a new line when a line is full\n"
msgstr " --linewrap      [on|off]          一行满时在新行中继续\n"

#: term-utils/setterm.c:415
msgid " --inversescreen [on|off]          swap colors for the whole screen\n"
msgstr " --inversescreen [on|off]          交换整个屏幕的颜色\n"

#: term-utils/setterm.c:416
msgid " --foreground    default|<color>   set foreground color\n"
msgstr " --foreground    default|<颜色>    设置前景色\n"

#: term-utils/setterm.c:417
msgid " --background    default|<color>   set background color\n"
msgstr " --background    default|<颜色>    设置背景色\n"

#: term-utils/setterm.c:418
msgid " --ulcolor       [bright] <color>  set underlined text color\n"
msgstr " --ulcolor       [bright] <颜色>   设置下划线颜色\n"

#: term-utils/setterm.c:419
msgid " --hbcolor       [bright] <color>  set bold text color\n"
msgstr " --hbcolor       [bright] <颜色>   设置粗体字颜色\n"

#: term-utils/setterm.c:420
msgid "                 <color>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
msgstr "                 <颜色>:black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"

#: term-utils/setterm.c:421
msgid " --bold          [on|off]          bold\n"
msgstr " --bold          [on|off]          粗体\n"

#: term-utils/setterm.c:422
msgid " --half-bright   [on|off]          dim\n"
msgstr " -half-bright    [on|off]          变暗\n"

#: term-utils/setterm.c:423
msgid " --blink         [on|off]          blink\n"
msgstr " --blink         [on|off]          闪烁\n"

#: term-utils/setterm.c:424
msgid " --underline     [on|off]          underline\n"
msgstr " --underline     [on|off]          下划线\n"

#: term-utils/setterm.c:425
msgid " --reverse       [on|off]          swap foreground and background colors\n"
msgstr " --reverse       [on|off]          交换前景色和背景色\n"

#: term-utils/setterm.c:426
msgid " --clear         [all|rest]        clear screen and set cursor position\n"
msgstr " --clear         [all|rest]        清屏并设置光标位置\n"

#: term-utils/setterm.c:427
msgid " --tabs          [<number>...]     set these tab stop positions, or show them\n"
msgstr " --tabs          [<数字>...]       设置这些制表位置,或显示制表位\n"

#: term-utils/setterm.c:428
msgid " --clrtabs       [<number>...]     clear these tab stop positions, or all\n"
msgstr " --clrtabs       [<数字>...]       清除这些或所有制表位\n"

#: term-utils/setterm.c:429
msgid " --regtabs       [1-160]           set a regular tab stop interval\n"
msgstr " --regtabs       [1-160]           设置常规的制表位间隔\n"

#: term-utils/setterm.c:430
msgid " --blank         [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n"
msgstr " --blank         [0-60|force|poke] 设置多久不活动后屏幕变空白\n"

#: term-utils/setterm.c:431
msgid " --dump          [<number>]        write vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr " --dump          [<数字>]          将 vcsa<数字> 终端转储到文件\n"

#: term-utils/setterm.c:432
msgid " --append        [<number>]        append vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr " --append        [<数字>]          将 vcsa<数字> 终端转储追加到文件\n"

#: term-utils/setterm.c:433
msgid " --file          <filename>        name of the dump file\n"
msgstr " -f, --file      <文件名>          转储文件的名字\n"

#: term-utils/setterm.c:434
msgid " --msg           [on|off]          send kernel messages to console\n"
msgstr " --msg           [on|off]          将内核消息发送到终端\n"

#: term-utils/setterm.c:435
msgid " --msglevel      0-8               kernel console log level\n"
msgstr " --msglevel      0-8               内核终端日志记录级别\n"

#: term-utils/setterm.c:436
msgid " --powersave     [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
msgstr " -powersave      [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"

#: term-utils/setterm.c:437
msgid "                                   set vesa powersaving features\n"
msgstr "                                   设置 vesa 节能功能\n"

#: term-utils/setterm.c:438
msgid " --powerdown     [0-60]            set vesa powerdown interval in minutes\n"
msgstr " --powerdown     [0-60]            设置 vesa 关闭电源间隔(分钟)\n"

#: term-utils/setterm.c:439
msgid " --blength       [0-2000]          duration of the bell in milliseconds\n"
msgstr " --blength       [0-2000]          响铃持续时间(毫秒)\n"

#: term-utils/setterm.c:440
msgid " --bfreq         <number>          bell frequency in Hertz\n"
msgstr " --bfreq         <数字>            响铃频率,单位为 Hz\n"

#: term-utils/setterm.c:441
msgid " --version                         show version information and exit\n"
msgstr " --version                         输出版本信息并退出\n"

#: term-utils/setterm.c:442
msgid " --help                            display this help and exit\n"
msgstr " --help                            显示此帮助并退出\n"

#: term-utils/setterm.c:450
msgid "duplicate use of an option"
msgstr "重复使用某选项"

#: term-utils/setterm.c:744
msgid "cannot force blank"
msgstr "无法强制清空(blank)"

#: term-utils/setterm.c:749
msgid "cannot force unblank"
msgstr "无法强制反清空(unblank)"

#: term-utils/setterm.c:755
msgid "cannot get blank status"
msgstr "无法获取空白状态"

#: term-utils/setterm.c:781
#, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "无法打开转储文件 %s 进行输出"

#: term-utils/setterm.c:824
#, c-format
msgid "terminal %s does not support %s"
msgstr "终端 %s 不支持 %s"

#: term-utils/setterm.c:1000
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr "无法设置(取消)节能模式"

#: term-utils/setterm.c:1019 term-utils/setterm.c:1028
msgid "klogctl error"
msgstr "klogctl 出错"

#: term-utils/setterm.c:1049
msgid "$TERM is not defined."
msgstr "$TERM 未定义。"

#: term-utils/setterm.c:1056
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr "找不到 terminfo 数据库"

#: term-utils/setterm.c:1058
#, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "%s:未知终端类型"

#: term-utils/setterm.c:1060
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr "终端为硬拷贝(hardcopy)"

#: term-utils/ttymsg.c:81
#, c-format
msgid "internal error: too many iov's"
msgstr "内部错误:iov 过多"

#: term-utils/ttymsg.c:94
#, c-format
msgid "excessively long line arg"
msgstr "参数行超长"

#: term-utils/ttymsg.c:108
#, c-format
msgid "open failed"
msgstr "打开失败"

#: term-utils/ttymsg.c:147
#, c-format
msgid "fork: %m"
msgstr "fork:%m"

#: term-utils/ttymsg.c:149
#, c-format
msgid "cannot fork"
msgstr "无法 fork"

#: term-utils/ttymsg.c:182
#, c-format
msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long"
msgstr "%s:严重错误,消息太长太长了"

#: term-utils/wall.c:83
#, c-format
msgid " %s [options] [<file> | <message>]\n"
msgstr " %s [选项] [<文件> | <消息>]\n"

#: term-utils/wall.c:85
msgid " -n, --nobanner          do not print banner, works only for root\n"
msgstr " -n, --nobanner          不打印欢迎消息,只对 root 用户生效\n"

#: term-utils/wall.c:86
msgid " -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
msgstr " -t, --timeout <超时>    写超时(秒)\n"

#: term-utils/wall.c:128
msgid "--nobanner is available only for root"
msgstr "--nobanner 只有 root 能用"

#: term-utils/wall.c:133
#, c-format
msgid "invalid timeout argument: %s"
msgstr "无效的超时参数:%s"

#: term-utils/wall.c:210
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "无法获取 passwd uid"

#: term-utils/wall.c:215
msgid "cannot get tty name"
msgstr "无法获得 tty 名称"

#: term-utils/wall.c:233
#, c-format
msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
msgstr "来自 %s@%s (%s) (%s) 的广播消息:"

#: term-utils/wall.c:268
#, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr "将不读 %s - 使用 stdin。"

#: term-utils/wall.c:307
msgid "fread failed"
msgstr "fread 失败"

#: term-utils/write.c:82
#, c-format
msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n"
msgstr " %s [选项] <用户> [<tty名称>]\n"

#: term-utils/write.c:86
msgid ""
" -V, --version    output version information and exit\n"
" -h, --help       display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
" -V, --version    输出版本信息并退出\n"
" -h, --help       显示此帮助并退出\n"
"\n"

#: term-utils/write.c:138
msgid "can't find your tty's name"
msgstr "找不到您的 tty 名称"

#: term-utils/write.c:151
msgid "you have write permission turned off"
msgstr "您关闭了写权限"

#: term-utils/write.c:169
#, c-format
msgid "%s is not logged in on %s"
msgstr "%s 未在 %s 上登录"

#: term-utils/write.c:175
#, c-format
msgid "%s has messages disabled on %s"
msgstr "%s 在 %s 上禁用了消息"

#: term-utils/write.c:270
#, c-format
msgid "%s is not logged in"
msgstr "%s 未登录"

#: term-utils/write.c:277
#, c-format
msgid "%s has messages disabled"
msgstr "%s 禁用了消息"

#: term-utils/write.c:279
#, c-format
msgid "%s is logged in more than once; writing to %s"
msgstr "%s 登录了多次;将记入 %s"

#: term-utils/write.c:328
#, c-format
msgid "tty path %s too long"
msgstr "tty 路径 %s 过长"

#: term-utils/write.c:346
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr "%s@%s (作为 %s) 从 %s 上在 %s 发来消息..."

#: term-utils/write.c:349
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "%s@%s 从 %s 上在 %s 发来消息..."

#: term-utils/write.c:377
msgid "carefulputc failed"
msgstr "carefulputc 失败"

#: text-utils/col.c:125
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -b, --no-backspaces    do not output backspaces\n"
" -f, --fine             permit forward half line feeds\n"
" -p, --pass             pass unknown control sequences\n"
" -h, --tabs             convert spaces to tabs\n"
" -x, --spaces           convert tabs to spaces\n"
" -l, --lines NUM        buffer at least NUM lines\n"
" -V, --version          output version information and exit\n"
" -H, --help             display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"选项:\n"
" -b, --no-backspaces    不输出退格键(backspace)\n"
" -f, --fine             允许前进半行(forward half line feed)\n"
" -p, --pass             传递未知的控制序列\n"
" -h, --tabs             将空格转换为制表符\n"
" -x, --spaces           将制表符转换为空格\n"
" -l, --lines NUM        缓冲至少 NUM 行\n"
" -V, --version          输出版本信息并退出\n"
" -H, --help             显示此帮助并退出\n"
"\n"

#: text-utils/col.c:136 text-utils/colrm.c:67
#, c-format
msgid ""
"%s reads from standard input and writes to standard output\n"
"\n"
msgstr ""
"%s 读取标准输入并写入标准输出\n"
"\n"

#: text-utils/col.c:199
msgid "bad -l argument"
msgstr "-l 参数有误"

#: text-utils/col.c:324
#, c-format
msgid "warning: can't back up %s."
msgstr "警告:无法备份 %s。"

#: text-utils/col.c:325
msgid "past first line"
msgstr "越过第一行"

#: text-utils/col.c:325
msgid "-- line already flushed"
msgstr "-- 行已经被冲洗(flushed)"

#: text-utils/colcrt.c:315
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %s [options] [file ...]\n"
msgstr ""
"\n"
"用法:\n"
" %s [选项] [文件 ...]\n"

#: text-utils/colcrt.c:319
#, c-format
msgid ""
" -,  --no-underlining  suppress all underlining\n"
" -2, --half-lines      print all half-lines\n"
" -V, --version         output version information and exit\n"
" -h, --help            display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
" -,  --no-underlining  抑制所有下划线\n"
" -2, --half-lines      打印所有半线(half-line)\n"
" -V, --version         输出版本信息并退出\n"
" -h, --help            显示此帮助并退出\n"
"\n"

#: text-utils/colrm.c:59
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %s [startcol [endcol]]\n"
msgstr ""
"\n"
"用法:\n"
" %s [起始列 [终止列]]\n"

#: text-utils/colrm.c:63
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -V, --version   output version information and exit\n"
" -h, --help      display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"选项:\n"
" -V, --version   输出版本信息并退出\n"
" -h, --help      显示此帮助并退出\n"
"\n"

#: text-utils/colrm.c:185
msgid "first argument"
msgstr "第一个参数"

#: text-utils/colrm.c:187
msgid "second argument"
msgstr "第二个参数"

#: text-utils/column.c:92
#, c-format
msgid " %s [options] [<file>...]\n"
msgstr " %s [选项] [<文件>...]\n"

#: text-utils/column.c:94
msgid " -c, --columns <width>    width of output in number of characters\n"
msgstr " -c, --columns <宽度>     输出宽度(字符数)\n"

#: text-utils/column.c:95
msgid " -t, --table              create a table\n"
msgstr " -t, --table              创建表格\n"

#: text-utils/column.c:96
msgid " -s, --separator <string> possible table delimiters\n"
msgstr " -s, --separator <字符串> 可用的表格分隔符\n"

#: text-utils/column.c:97
msgid ""
" -o, --output-separator <string>\n"
"                          columns separator for table output; default is two spaces\n"
msgstr ""
" -o, --output-separator <字符串>\n"
"                          表格输出列分隔符,默认为两个空格\n"

#: text-utils/column.c:99
msgid " -x, --fillrows           fill rows before columns\n"
msgstr " -x, --fillrows           先填充行,再填充列\n"

#: text-utils/column.c:156
msgid "invalid columns argument"
msgstr "无效的 列数 参数"

#: text-utils/column.c:392
#, c-format
msgid "line %d is too long, output will be truncated"
msgstr "第 %d 行过长,输出将截短"

#: text-utils/hexdump.c:155 text-utils/more.c:319
#, c-format
msgid " %s [options] <file>...\n"
msgstr " %s [选项] <文件>...\n"

#: text-utils/hexdump.c:157
msgid " -b, --one-byte-octal      one-byte octal display\n"
msgstr " -b, --one-byte-octal      单字节八进制显示\n"

#: text-utils/hexdump.c:158
msgid " -c, --one-byte-char       one-byte character display\n"
msgstr " -c, --one-byte-char       单字节字符显示\n"

#: text-utils/hexdump.c:159
msgid " -C, --canonical           canonical hex+ASCII display\n"
msgstr " -C, --canonical           规范化 hex+ASCII 显示\n"

#: text-utils/hexdump.c:160
msgid " -d, --two-bytes-decimal   two-byte decimal display\n"
msgstr " -d, --two-bytes-decimal   双字节十进制显示\n"

#: text-utils/hexdump.c:161
msgid " -o, --two-bytes-octal     two-byte octal display\n"
msgstr " -o, --two-bytes-octal     双字节八进制显示\n"

#: text-utils/hexdump.c:162
msgid " -x, --two-bytes-hex       two-byte hexadecimal display\n"
msgstr " -x, --two-bytes-hex       双字节十六进制显示\n"

#: text-utils/hexdump.c:163
msgid " -L, --color[=<mode>]      interpret color formatting specifiers\n"
msgstr " -L, --color[=<模式>]      解释颜色格式化限定符\n"

#: text-utils/hexdump.c:164
msgid " -e, --format <format>     format string to be used for displaying data\n"
msgstr " -e, --format <格式>       用于显示数据的格式化字符串\n"

#: text-utils/hexdump.c:165
msgid " -f, --format-file <file>  file that contains format strings\n"
msgstr " -f, --format-file <文件>  包含格式字符串的文件\n"

#: text-utils/hexdump.c:166
msgid " -n, --length <length>     interpret only length bytes of input\n"
msgstr " -n, --length <长度>       只解释规定字节长度的输入\n"

#: text-utils/hexdump.c:167
msgid " -s, --skip <offset>       skip offset bytes from the beginning\n"
msgstr " -s, --skip <偏移>         跳过开头的指定字节偏移\n"

#: text-utils/hexdump.c:168
msgid " -v, --no-squeezing        output identical lines\n"
msgstr " -v, --no-squeezing        输出相同的行\n"

#: text-utils/hexdump-display.c:365
msgid "all input file arguments failed"
msgstr "所有输入文件参数失败"

#: text-utils/hexdump-parse.c:55
#, c-format
msgid "bad byte count for conversion character %s"
msgstr "转换字符 %s 的转换字符计数错误"

#: text-utils/hexdump-parse.c:60
#, c-format
msgid "%%s requires a precision or a byte count"
msgstr "%%s 需要指定精度或字符计数"

#: text-utils/hexdump-parse.c:65
#, c-format
msgid "bad format {%s}"
msgstr "格式损坏 {%s}"

#: text-utils/hexdump-parse.c:70
#, c-format
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr "转换字符 %%%s 有误"

#: text-utils/hexdump-parse.c:434
msgid "byte count with multiple conversion characters"
msgstr "对字符计数使用了多个转换字符"

#: text-utils/more.c:321
msgid " -d          display help instead of ringing bell\n"
msgstr " -d          显示帮助而非响铃\n"

#: text-utils/more.c:322
msgid " -f          count logical rather than screen lines\n"
msgstr " -f          计算逻辑行数,而非屏幕行数\n"

#: text-utils/more.c:323
msgid " -l          suppress pause after form feed\n"
msgstr " -l          屏蔽换页(form feed)后的暂停\n"

#: text-utils/more.c:324
msgid " -c          do not scroll, display text and clean line ends\n"
msgstr " -c          不滚动,显示文本并清理行末\n"

#: text-utils/more.c:325
msgid " -p          do not scroll, clean screen and display text\n"
msgstr " -p          不滚动,清除屏幕并显示文本\n"

#: text-utils/more.c:326
msgid " -s          squeeze multiple blank lines into one\n"
msgstr " -s          将多行空行压缩为一行\n"

#: text-utils/more.c:327
msgid " -u          suppress underlining\n"
msgstr " -u          屏蔽下划线\n"

#: text-utils/more.c:328
msgid " -<number>   the number of lines per screenful\n"
msgstr " -<数字>     每屏的行数\n"

#: text-utils/more.c:329
msgid " +<number>   display file beginning from line number\n"
msgstr " +<数字>     从指定行开始显示文件\n"

#: text-utils/more.c:330
msgid " +/<string>  display file beginning from search string match\n"
msgstr " +/<字符串>  从匹配搜索字符串的位置开始显示文件\n"

#: text-utils/more.c:331
msgid " -V          display version information and exit\n"
msgstr " -V          显示版本信息并退出\n"

#: text-utils/more.c:574
#, c-format
msgid "unknown option -%s"
msgstr "未知选项 -%s"

#: text-utils/more.c:598
#, c-format
msgid ""
"\n"
"*** %s: directory ***\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"*** %s:目录 ***\n"
"\n"

#: text-utils/more.c:640
#, c-format
msgid ""
"\n"
"******** %s: Not a text file ********\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"******** %s:不是文件文件 ********\n"
"\n"

#: text-utils/more.c:735
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[使用 q 或 Q 退出]"

#: text-utils/more.c:806
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--更多--"

#: text-utils/more.c:808
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(下个文件:%s)"

#: text-utils/more.c:816
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[按空格键继续,“q”键退出。]"

#: text-utils/more.c:1235
#, c-format
msgid "...back %d page"
msgid_plural "...back %d pages"
msgstr[0] "...后退 %d 页"

#: text-utils/more.c:1283
#, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgid_plural "...skipping %d lines"
msgstr[0] "...跳过 %d 行"

#: text-utils/more.c:1321
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"***后退***\n"
"\n"

#: text-utils/more.c:1336
msgid "No previous regular expression"
msgstr "无上一个正则表达式"

#: text-utils/more.c:1366
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in brackets.\n"
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
"\n"
"多数命令可在前面加整数参数 k。方括号中为参数的默认值\n"
"星号(*)表示参数将成为新的默认值。\n"

#: text-utils/more.c:1373
msgid ""
"<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
"<return>                Display next k lines of text [1]*\n"
"d or ctrl-D             Scroll k lines [current scroll size, initially 11]*\n"
"q or Q or <interrupt>   Exit from more\n"
"s                       Skip forward k lines of text [1]\n"
"f                       Skip forward k screenfuls of text [1]\n"
"b or ctrl-B             Skip backwards k screenfuls of text [1]\n"
"'                       Go to place where previous search started\n"
"=                       Display current line number\n"
"/<regular expression>   Search for kth occurrence of regular expression [1]\n"
"n                       Search for kth occurrence of last r.e [1]\n"
"!<cmd> or :!<cmd>       Execute <cmd> in a subshell\n"
"v                       Start up /usr/bin/vi at current line\n"
"ctrl-L                  Redraw screen\n"
":n                      Go to kth next file [1]\n"
":p                      Go to kth previous file [1]\n"
":f                      Display current file name and line number\n"
".                       Repeat previous command\n"
msgstr ""
"<空格键>                显示下 k 行文本[当前屏幕尺寸]\n"
"z                       显示下 k 行文本[当前屏幕尺寸]*\n"
"<回车键>                显示下 k 行文本[1]*\n"
"d 或 ctrl-D             滚动 k 行[当前滚动尺寸,初始值为 11]*\n"
"q 或 Q 或 <interrupt>   退出 more\n"
"s                       跳过下面 k 行文本[1]\n"
"f                       跳过下面 k 屏文本[1]\n"
"b 或 ctrl-B             跳过上面 k 屏文本 [1]\n"
"'                       转到上次搜索开始处\n"
"=                       显示当前行号\n"
"/<正则表达式>           搜索正则表达式第 k 次出现处[1]\n"
"n                       搜索前一正则表达式第 k 次出现处[1]\n"
"!<cmd> 或 :!<cmd>       在子 shell 中执行 <cmd> 命令\n"
"v                       在当前行启动 /usr/bin/vi\n"
"ctrl-L                  重绘屏幕\n"
":n                      转到后面第 k 个文件[1]\n"
":p                      转到前面第 k 个文件 [1]\n"
":f                      显示当前文件名和行号\n"
".                       重复前一命令\n"

#: text-utils/more.c:1446 text-utils/more.c:1452
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[按“h”键获取说明。]"

#: text-utils/more.c:1483
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "“%s”第 %d 行"

#: text-utils/more.c:1485
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[不是文件] 第 %d 行"

#: text-utils/more.c:1567
msgid "  Overflow\n"
msgstr "  上溢\n"

#: text-utils/more.c:1614
msgid "...skipping\n"
msgstr "...跳过\n"

#: text-utils/more.c:1648
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
msgstr ""
"\n"
"未找到模式\n"

#: text-utils/more.c:1653 text-utils/pg.c:1015 text-utils/pg.c:1161
msgid "Pattern not found"
msgstr "找不到模式"

#: text-utils/more.c:1699
msgid "exec failed\n"
msgstr "exec 失败\n"

#: text-utils/more.c:1713
msgid "can't fork\n"
msgstr "无法 fork\n"

#: text-utils/more.c:1747
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
msgstr ""
"\n"
"...跳过 "

#: text-utils/more.c:1751
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...跳到文件 "

#: text-utils/more.c:1753
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...将跳回文件 "

#: text-utils/more.c:2038
msgid "Line too long"
msgstr "行过长"

#: text-utils/more.c:2075
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "没有要替换的前一命令"

#: text-utils/pg.c:136
msgid ""
"-------------------------------------------------------\n"
"  h                       this screen\n"
"  q or Q                  quit program\n"
"  <newline>               next page\n"
"  f                       skip a page forward\n"
"  d or ^D                 next halfpage\n"
"  l                       next line\n"
"  $                       last page\n"
"  /regex/                 search forward for regex\n"
"  ?regex? or ^regex^      search backward for regex\n"
"  . or ^L                 redraw screen\n"
"  w or z                  set page size and go to next page\n"
"  s filename              save current file to filename\n"
"  !command                shell escape\n"
"  p                       go to previous file\n"
"  n                       go to next file\n"
"\n"
"Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first page).\n"
"\n"
"See pg(1) for more information.\n"
"-------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
"-------------------------------------------------------\n"
"  h                       此屏幕\n"
"  q 或 Q                  退出程序\n"
"  <换行>                  下一页\n"
"  f                       跳过下一页\n"
"  d 或 ^D                 下半页\n"
"  l                       下一行\n"
"  $                       上一页\n"
"  /表达式/                往前搜索正则表达式\n"
"  ?表达式? 或 ^表达式^    往回搜索正则表达式\n"
"  . 或 ^L                 重绘屏幕\n"
"  w 或 z                  设置页尺寸并转到下一页\n"
"  s filename              以 filename 为名字保存当前文件\n"
"  !command                shell 转义\n"
"  p                       转到前一文件\n"
"  n                       转到下一文件\n"
"\n"
"很多命令前接受数字参数,如:\n"
"+1<换行> (下一页); -1<换行> (上一页); 1<换行> (第一页)。\n"
"\n"
"更多信息请参阅 pg(1)。\n"
"-------------------------------------------------------\n"

#: text-utils/pg.c:214
#, c-format
msgid " %s [options] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
msgstr " %s [选项] [+行] [+/模式/] [文件]\n"

#: text-utils/pg.c:217
msgid " -number      lines per page\n"
msgstr " -number      每页的行数\n"

#: text-utils/pg.c:218
msgid " -c           clear screen before displaying\n"
msgstr " -c           显示前清屏\n"

#: text-utils/pg.c:219
msgid " -e           do not pause at end of a file\n"
msgstr " -e           不在文件末尾暂停\n"

#: text-utils/pg.c:220
msgid " -f           do not split long lines\n"
msgstr " -f           不分割长行\n"

#: text-utils/pg.c:221
msgid " -n           terminate command with new line\n"
msgstr " -n           用换行符(new line)终止命令\n"

#: text-utils/pg.c:222
msgid " -p <prompt>  specify prompt\n"
msgstr " -p <提示>    指定提示语\n"

#: text-utils/pg.c:223
msgid " -r           disallow shell escape\n"
msgstr " -r           禁止 shell 转义\n"

#: text-utils/pg.c:224
msgid " -s           print messages to stdout\n"
msgstr " -s           向标准输出打印消息\n"

#: text-utils/pg.c:225
msgid " +number      start at the given line\n"
msgstr " +数字        从指定行开始\n"

#: text-utils/pg.c:226
msgid " +/pattern/   start at the line containing pattern\n"
msgstr " +/模式/      从包含 模式 的行开始\n"

#: text-utils/pg.c:238
#, c-format
msgid "option requires an argument -- %s"
msgstr "选项需要一个参数 -- %s"

#: text-utils/pg.c:244
#, c-format
msgid "illegal option -- %s"
msgstr "非法的参数 -- %s"

#: text-utils/pg.c:347
msgid "...skipping forward\n"
msgstr "...前进\n"

#: text-utils/pg.c:349
msgid "...skipping backward\n"
msgstr "...后退\n"

#: text-utils/pg.c:365
msgid "No next file"
msgstr "无下一个文件"

#: text-utils/pg.c:369
msgid "No previous file"
msgstr "无上一个文件"

#: text-utils/pg.c:871
#, c-format
msgid "Read error from %s file"
msgstr "从 %s 文件读出错"

#: text-utils/pg.c:874
#, c-format
msgid "Unexpected EOF in %s file"
msgstr "在 %s 文件中遇到异常 EOF"

#: text-utils/pg.c:876
#, c-format
msgid "Unknown error in %s file"
msgstr "在 %s 文件中遇到未知错误"

#: text-utils/pg.c:929
msgid "Cannot create tempfile"
msgstr "无法创建临时文件"

#: text-utils/pg.c:938 text-utils/pg.c:1102 text-utils/pg.c:1128
msgid "RE error: "
msgstr "表达式错误:"

#: text-utils/pg.c:1085
msgid "(EOF)"
msgstr "(文件末尾)"

#: text-utils/pg.c:1110 text-utils/pg.c:1136
msgid "No remembered search string"
msgstr "没有记忆的搜索字符串"

#: text-utils/pg.c:1191
msgid "cannot open "
msgstr "打不开 "

#: text-utils/pg.c:1243
msgid "saved"
msgstr "已保存"

#: text-utils/pg.c:1333
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ": !命令 在 rflag 模式下不许使用。\n"

#: text-utils/pg.c:1368
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr "fork() 失败,请稍后重试\n"

#: text-utils/pg.c:1456
msgid "(Next file: "
msgstr "(下个文件:"

#: text-utils/pg.c:1522
#, c-format
msgid "%s %s Copyright (c) 2000-2001 Gunnar Ritter. All rights reserved.\n"
msgstr "%s %s Copyright (c) 2000-2001 Gunnar Ritter. All rights reserved.\n"

#: text-utils/pg.c:1575 text-utils/pg.c:1648
msgid "failed to parse number of lines per page"
msgstr "解析每页的行数失败"

#: text-utils/rev.c:77
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] [file ...]\n"
msgstr "用法:%s [选项] [文件 ...]\n"

#: text-utils/rev.c:80
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -V, --version   output version information and exit\n"
" -h, --help      display this help and exit\n"
msgstr ""
"\n"
"选项:\n"
" -V, --version   输出版本信息并退出\n"
" -h, --help      显示此帮助并退出\n"

#: text-utils/rev.c:84
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see rev(1).\n"
msgstr ""
"\n"
"更多信息请参阅 rev(1)。\n"

#: text-utils/tailf.c:114
#, c-format
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %zd, expected %zd)\n"
msgstr "不完整写入“%s”(写入 %zd,应为 %zd)\n"

#: text-utils/tailf.c:160
#, c-format
msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
msgstr "%s:无法添加 inotify 观察(达到了 inotify 观察数限制)。"

#: text-utils/tailf.c:197
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %s [option] file\n"
msgstr ""
"\n"
"用法:\n"
" %s [选项] 文件\n"

#: text-utils/tailf.c:202
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -n, --lines NUMBER  output the last NUMBER lines\n"
" -NUMBER             same as `-n NUMBER'\n"
" -V, --version       output version information and exit\n"
" -h, --help          display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"选项:\n"
" -n, --lines NUMBER  输出最后 NUMBER 行\n"
" -NUMBER             同“-n NUMBER”\n"
" -V, --version       输出版本信息并退出\n"
" -h, --help          显示此帮助并退出\n"
"\n"

#: text-utils/tailf.c:220 text-utils/tailf.c:261
msgid "failed to parse number of lines"
msgstr "解析行数失败"

#: text-utils/tailf.c:274
msgid "no input file specified"
msgstr "未指定输入文件"

#: text-utils/ul.c:136
#, c-format
msgid " %s [options] [<file> ...]\n"
msgstr " %s [选项] [<文件> ...]\n"

#: text-utils/ul.c:139
msgid " -t, -T, --terminal TERMINAL  override the TERM environment variable\n"
msgstr " -t, -T, --terminal TERMINAL  用 TERMINAL 覆盖 TERM 环境变量的值\n"

#: text-utils/ul.c:140
msgid " -i, --indicated              underlining is indicated via a separate line\n"
msgstr " -i, --indicated              通过单独一行表示下划线\n"

#: text-utils/ul.c:211
msgid "trouble reading terminfo"
msgstr "读取终端信息出错"

#: text-utils/ul.c:216
#, c-format
msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
msgstr "终端“%s”未知,将使用默认值“dumb”"

#: text-utils/ul.c:312
#, c-format
msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
msgstr "输入中有未知转义序列:%o,%o"

#: text-utils/ul.c:647
msgid "Input line too long."
msgstr "输入行过长。"

#~ msgid "timeout cannot be zero"
#~ msgstr "超时不能为零"

#~ msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od"
#~ msgstr "将 hexdump 作为 od 调用的方式已废弃,请转用 GNU coreutils 的 od"

#~ msgid "Type of the partition %zu is unchanged."
#~ msgstr "分区 %zu 的类型未更改。"

#~ msgid " %s [options] file\n"
#~ msgstr " %s [选项] 文件\n"

#~ msgid "%s: options "
#~ msgstr "%s:选项 "

#~ msgid "are mutually exclusive."
#~ msgstr "相互排斥。"

#~ msgid "can only change local entries."
#~ msgstr "只能更改本地记录。"

#~ msgid "     --time-format <format>  show time stamp using format:\n"
#~ msgstr "     --time-format <格式>    以指定格式显示时间戳:\n"

#~ msgid "                               [notime|short|full|iso]\n"
#~ msgstr "                               [notime|short|full|iso]\n"

#~ msgid "COMMAND not specified."
#~ msgstr "没有指定命令"

#~ msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n"
#~ msgstr " %s [选项] 路径名 [路径名 ...]\n"

#~ msgid "no filename specified."
#~ msgstr "未指定文件名。"

#~ msgid "...back 1 page"
#~ msgstr "...后退 1 页"

#~ msgid "...skipping one line"
#~ msgstr "...跳过一行"

#~ msgid "waidpid failed"
#~ msgstr "waidpid 失败"

#~ msgid " -x, --destination <dir>  extract into directory\n"
#~ msgstr " -x, --destination <目录> 提取到目录\n"

#~ msgid "compiled without -x support"
#~ msgstr "编译时未带有 -x 支持"

#~ msgid "%s: Out of memory!\n"
#~ msgstr "%s:内存不足!\n"

#~ msgid "Unusable"
#~ msgstr "不可用"

#~ msgid "write failed\n"
#~ msgstr "写失败\n"

#~ msgid "Disk has been changed.\n"
#~ msgstr "磁盘已经更改。\n"

#~ msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
#~ msgstr "请重启系统来确保分区表正确更新。\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "WARNING: If you have created or modified any\n"
#~ "DOS 6.x partitions, please see the cfdisk manual\n"
#~ "page for additional information.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "警告:如果您创建或修改了 DOS 6.x 分区,请\n"
#~ "查阅 cfdisk 手册页面了解其他信息。\n"

#~ msgid "FATAL ERROR"
#~ msgstr "致使错误"

#~ msgid "Press any key to exit cfdisk"
#~ msgstr "按任意键退出 cfdisk"

#~ msgid "Cannot seek on disk drive"
#~ msgstr "在磁盘设备上无法定位"

#~ msgid "Cannot read disk drive"
#~ msgstr "无法读磁盘驱动器"

#~ msgid "Cannot write disk drive"
#~ msgstr "无法写磁盘驱动器"

#~ msgid "Too many partitions"
#~ msgstr "分区过多"

#~ msgid "Partition begins before sector 0"
#~ msgstr "分区起始于扇区 0 之前"

#~ msgid "Partition ends before sector 0"
#~ msgstr "分区终止于扇区 0 之前"

#~ msgid "Partition begins after end-of-disk"
#~ msgstr "分区起始于磁盘终点之后"

#~ msgid "Partition ends after end-of-disk"
#~ msgstr "分区终止于磁盘终点之后"

#~ msgid "logical partitions not in disk order"
#~ msgstr "逻辑分区没有按磁盘顺序"

#~ msgid "logical partitions overlap"
#~ msgstr "逻辑分区重叠"

#~ msgid "enlarged logical partitions overlap"
#~ msgstr "扩大的(enlarged)逻辑分区重叠"

#~ msgid "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
#~ msgstr "!!! 内部错误,在没有扩展分区的情况下创建逻辑分区 !!!"

#~ msgid "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
#~ msgstr "无法在此创建逻辑分区 -- 将创建两个扩展分区"

#~ msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
#~ msgstr "菜单项过长。菜单可能显示异常。"

#~ msgid "Illegal key"
#~ msgstr "非法的键"

#~ msgid "Create a new primary partition"
#~ msgstr "创建新的主分区"

#~ msgid "Create a new logical partition"
#~ msgstr "创建新的逻辑分区"

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "取消"

#~ msgid "Don't create a partition"
#~ msgstr "不创建分区"

#~ msgid "!!! Internal error !!!"
#~ msgstr "!!! 内部错误 !!!"

#~ msgid "Size (in MB): "
#~ msgstr "大小(MB):"

#~ msgid "Beginning"
#~ msgstr "开头"

#~ msgid "Add partition at beginning of free space"
#~ msgstr "在剩余空间的开头添加分区"

#~ msgid "Add partition at end of free space"
#~ msgstr "在剩余空间的末尾添加分区"

#~ msgid "No room to create the extended partition"
#~ msgstr "没有空间来创建扩展分区"

#~ msgid "No partition table.\n"
#~ msgstr "无分区表。\n"

#~ msgid "No partition table. Starting with zero table."
#~ msgstr "无分区表。将以空表启动。"

#~ msgid "Bad signature on partition table"
#~ msgstr "分区表签名有误"

#~ msgid "Unknown partition table type"
#~ msgstr "未知的分区表类型"

#~ msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
#~ msgstr "您想以空表开始吗[y/N]?"

#~ msgid "Cannot open disk drive"
#~ msgstr "无法打开磁盘驱动器"

#~ msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
#~ msgstr "已用只读方式打开磁盘 - 您没有写权限"

#~ msgid "Cannot get disk size"
#~ msgstr "无法获得磁盘大小"

#~ msgid "Bad primary partition"
#~ msgstr "主分区损坏"

#~ msgid "Warning!!  This may destroy data on your disk!"
#~ msgstr "警告!这可能毁坏您磁盘上的数据!"

#~ msgid "Please enter `yes' or `no'"
#~ msgstr "请输入“是”或“否”"

#~ msgid "Writing partition table to disk..."
#~ msgstr "正在将分区表写入磁盘..."

#~ msgid "Wrote partition table to disk"
#~ msgstr "已将分区表写入磁盘"

#~ msgid "Wrote partition table, but re-read table failed.  Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot to update table."
#~ msgstr "已写入分区表,但重新读分区表失败。请运行 partprobe(8)、kpartx(8) 或重启来更新分区表。"

#~ msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
#~ msgstr "没有标记为 可启动 的主分区。DOS MBR 无法启动它。"

#~ msgid "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
#~ msgstr "超过一个主分区被标记为 可启动。DOS MBR 无法启动它。"

#~ msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
#~ msgstr "输入文件名或按 回车 来显示在屏幕上:"

#~ msgid "Disk Drive: %s\n"
#~ msgstr "磁盘驱动器:%s\n"

#~ msgid "Sector 0:\n"
#~ msgstr "扇区 0:\n"

#~ msgid "Sector %d:\n"
#~ msgstr "扇区 %d:\n"

#~ msgid "   None   "
#~ msgstr "   无   "

#~ msgid "   Pri/Log"
#~ msgstr "   主/逻辑"

#~ msgid "   Primary"
#~ msgstr "   主分区"

#~ msgid "   Logical"
#~ msgstr "   逻辑分区"

#~ msgid "(%02X)"
#~ msgstr "(%02X)"

#~ msgid "None"
#~ msgstr "无"

#~ msgid "Partition Table for %s\n"
#~ msgstr "%s 分区表\n"

# 以下三条打印表格的标题行,注意对齐
#~ msgid "               First       Last\n"
#~ msgstr "               起始        终止\n"

#~ msgid " # Type       Sector      Sector   Offset    Length   Filesystem Type (ID) Flag\n"
#~ msgstr " # 类型       扇区        扇区     偏移      长度     文件系统类型 (ID)    标志\n"

#~ msgid "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
#~ msgstr "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"

# 以下三条打印表格的标题行,注意对齐
#~ msgid "         ---Starting----      ----Ending-----    Start     Number of\n"
#~ msgstr "         -----开始------      -----结束------    起点      扇区\n"

#~ msgid " # Flags Head Sect  Cyl   ID  Head Sect  Cyl     Sector    Sectors\n"
#~ msgstr " # 标志  磁头 扇区  柱面  ID  磁头 扇区  柱面    扇区      数量\n"

#~ msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
#~ msgstr "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"

#~ msgid "Raw"
#~ msgstr "原生"

#~ msgid "Print the table using raw data format"
#~ msgstr "以原生数据格式打印该表"

#~ msgid "Print the table ordered by sectors"
#~ msgstr "按扇区顺序打印表"

#~ msgid "Table"
#~ msgstr "表"

#~ msgid "Just print the partition table"
#~ msgstr "直接打印分区表"

#~ msgid "Don't print the table"
#~ msgstr "不打印表"

#~ msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
#~ msgstr "版权所有 (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"

#~ msgid "  g          Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
#~ msgstr "  g          更改柱面、磁头、每个磁道扇区数等参数"

#~ msgid "             WARNING: This option should only be used by people who"
#~ msgstr "             警告:不要使用此选项,除非您"

#~ msgid "             know what they are doing."
#~ msgstr "             清楚这样做的后果。"

#~ msgid "  m          Maximize disk usage of the current partition"
#~ msgstr "  m          使当前分区的磁盘使用最大化"

#~ msgid "             Note: This may make the partition incompatible with"
#~ msgstr "             注:这可能使该分区与以下系统不兼容"

#~ msgid "             DOS, OS/2, ..."
#~ msgstr "             DOS, OS/2, ..."

#~ msgid "  p          Print partition table to the screen or to a file"
#~ msgstr "  p          打印分区表到屏幕或文件"

#~ msgid "             There are several different formats for the partition"
#~ msgstr "             有几种不同的分区格式"

#~ msgid "             that you can choose from:"
#~ msgstr "             供您选择:"

#~ msgid "                r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
#~ msgstr "                r - 原生(raw)数据(数据会原样写入磁盘)"

#~ msgid "                s - Table ordered by sectors"
#~ msgstr "                s - 按扇区排序的表"

#~ msgid "                t - Table in raw format"
#~ msgstr "                t - 原生格式的表"

#~ msgid "  u          Change units of the partition size display"
#~ msgstr "  u          更改分区大小的显示单位"

#~ msgid "             Rotates through MB, sectors and cylinders"
#~ msgstr "             在 MB、扇区数、柱面数之间循环"

#~ msgid "CTRL-L       Redraws the screen"
#~ msgstr "CTRL-L       重绘屏幕"

#~ msgid "  ?          Print this screen"
#~ msgstr "  ?          打印此屏幕"

#~ msgid "Change cylinder geometry"
#~ msgstr "更改柱面几何属性"

#~ msgid "Change head geometry"
#~ msgstr "更改磁头几何属性"

#~ msgid "Change sector geometry"
#~ msgstr "更改扇区几何属性"

#~ msgid "Done with changing geometry"
#~ msgstr "更改几何属性完成"

#~ msgid "Enter the number of cylinders: "
#~ msgstr "请输入柱面数:"

#~ msgid "Illegal cylinders value"
#~ msgstr "柱面数值不合法"

#~ msgid "Enter the number of heads: "
#~ msgstr "请输入磁头数:"

#~ msgid "Illegal heads value"
#~ msgstr "磁头数值不合法"

#~ msgid "Enter the number of sectors per track: "
#~ msgstr "请输入每个磁道的扇区数:"

#~ msgid "Illegal sectors value"
#~ msgstr "扇区数值不合法"

#~ msgid "Enter filesystem type: "
#~ msgstr "请输入文件系统类型:"

#~ msgid "Cannot change FS Type to empty"
#~ msgstr "无法将文件系统类型更改为空值"

#~ msgid "Cannot change FS Type to extended"
#~ msgstr "无法将文件系统类型更改为扩展"

#~ msgid "Unk(%02X)"
#~ msgstr "未知(%02X)"

#~ msgid ", NC"
#~ msgstr ",不可用"

#~ msgid "NC"
#~ msgstr "不可用"

#~ msgid "Pri/Log"
#~ msgstr "主/逻辑"

#~ msgid "Unknown (%02X)"
#~ msgstr "未知 (%02X)"

#~ msgid "Disk Drive: %s"
#~ msgstr "磁盘驱动器:%s"

#~ msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
#~ msgstr "大小:%lld 字节,%lld MB"

#~ msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
#~ msgstr "大小:%lld 字节,%lld.%lld GB"

#~ msgid "Heads: %d   Sectors per Track: %d   Cylinders: %lld"
#~ msgstr "磁头数:%d  每磁道扇区数:%d        柱面数:%lld"

#~ msgid "Part Type"
#~ msgstr "分区类型"

#~ msgid "FS Type"
#~ msgstr "文件系统"

#~ msgid "[Label]"
#~ msgstr "[标签]"

#~ msgid "    Sectors"
#~ msgstr "    扇区"

#~ msgid "  Cylinders"
#~ msgstr "  柱面"

#~ msgid "  Size (MB)"
#~ msgstr "  大小 (MB)"

#~ msgid "  Size (GB)"
#~ msgstr "  大小 (GB)"

#~ msgid "No more partitions"
#~ msgstr "没有更多分区"

#~ msgid "Change disk geometry (experts only)"
#~ msgstr "更改磁盘的几何属性(仅限专业人员)"

#~ msgid "Maximize"
#~ msgstr "最大化"

#~ msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
#~ msgstr "当前分区的最大磁盘使用量(仅限专业人员)"

#~ msgid "Print"
#~ msgstr "打印"

#~ msgid "Print partition table to the screen or to a file"
#~ msgstr "向屏幕或文件打印分区表"

#~ msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
#~ msgstr "更改文件系统类型(DOS, Linux, OS/2 等)"

#~ msgid "Units"
#~ msgstr "单位"

#~ msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
#~ msgstr "更改分区大小的单位(MB、扇区,柱面)"

#~ msgid "Cannot make this partition bootable"
#~ msgstr "无法将此分区标记为 可启动"

#~ msgid "Cannot delete an empty partition"
#~ msgstr "无法删除空分区"

#~ msgid "Cannot maximize this partition"
#~ msgstr "无法最大化此分区"

#~ msgid "This partition is unusable"
#~ msgstr "此分区无法使用"

#~ msgid "This partition is already in use"
#~ msgstr "此分区已在使用中"

#~ msgid "Cannot change the type of an empty partition"
#~ msgstr "无法更改空分区的类型"

#~ msgid "Illegal command"
#~ msgstr "非法命令"

#~ msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
#~ msgstr "版权所有 (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"

#~ msgid " -h, --heads <number>      set the number of heads to use\n"
#~ msgstr " -h, --heads <数字>        设置要使用的磁头数\n"

#~ msgid " -s, --sectors <number>    set the number of sectors to use\n"
#~ msgstr " -s, --sectors <数字>      设置要使用的扇区数\n"

#~ msgid " -g, --guess               guess a geometry from partition table\n"
#~ msgstr " -g, --guess               根据分区表推算几何属性\n"

#~ msgid " -P, --print <r|s|t>       print partition table in specified format\n"
#~ msgstr " -P, --print <r|s|t>       以指定的格式打印分区表\n"

#~ msgid " -a, --arrow               use arrow for highlighting the current partition\n"
#~ msgstr " -a, --arrow               用箭头突出显示当前分区\n"

#~ msgid "     --help     display this help and exit\n"
#~ msgstr "     --help     显示此帮助并退出\n"

#~ msgid "cannot parse number of cylinders"
#~ msgstr "无法解析柱面数"

#~ msgid "cannot parse number of heads"
#~ msgstr "无法解析磁头数"

#~ msgid "cannot parse number of sectors"
#~ msgstr "无法解析扇区数"

#~ msgid ": "
#~ msgstr ":"

#~ msgid " -b <size>         sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
#~ msgstr " -b <size>         扇区大小(512, 1024, 2048 或 4096)\n"

#~ msgid " -h                print this help text\n"
#~ msgstr " -h                显示此帮助并退出\n"

#~ msgid " -v                print program version\n"
#~ msgstr " -v                打印程序版本\n"

#~ msgid "list extended partitions"
#~ msgstr "列出扩展分区"

#~ msgid "\n"
#~ msgstr "\n"

#~ msgid "#"
#~ msgstr "#"

#~ msgid "fsize"
#~ msgstr "fsize"

#~ msgid "bsize"
#~ msgstr "bsize"

#~ msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it."
#~ msgstr "分区 %d 已经定义。请删除它再重新添加。"

#~ msgid ""
#~ "Partition type:\n"
#~ "   p   primary (%zd primary, %d extended, %zd free)\n"
#~ "%s\n"
#~ "Select (default %c)"
#~ msgstr ""
#~ "分区类型:\n"
#~ "   p   主分区(%zd 个主分区,%d 个扩展分区,%zd 空闲)\n"
#~ "%s\n"
#~ "请选择(默认为 %c):"

#~ msgid "   e   extended"
#~ msgstr "   e   扩展分区"

#~ msgid "Nr"
#~ msgstr "Nr"

#~ msgid "AF"
#~ msgstr "AF"

#~ msgid "Hd"
#~ msgstr "Hd"

#~ msgid "Sec"
#~ msgstr "Sec"

#~ msgid "Cyl"
#~ msgstr "Cyl"

#~ msgid "This doesn't look like a partition table. Probably you selected the wrong device."
#~ msgstr "这似乎不是分区表。您可能选错了设备。"

#~ msgid "Blocks "
#~ msgstr "块 "

#~ msgid "System"
#~ msgstr "系统"

#~ msgid "BIOS boot partition"
#~ msgstr "BIOS 启动分区"

#~ msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it."
#~ msgstr "分区 %zd 已定义。请删除它再重新添加。"

#~ msgid "Pt#"
#~ msgstr "Pt#"

#~ msgid "Info"
#~ msgstr "信息"

#~ msgid "Sector"
#~ msgstr "扇区"

#~ msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!"
#~ msgstr "磁盘上将产生重叠分区。请先修复它!"

#~ msgid "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This value may be truncated for devices > 33.8 GB."
#~ msgstr "警告:对 %s 执行 BLKGETSIZE ioctl 失败。将使用柱面值 %llu。对大于 33.8GB 的设备这个值可能会截短。"

#~ msgid "Flag"
#~ msgstr "标志"

#~ msgid ""
#~ " %1$s [options] LABEL=<label>\n"
#~ " %1$s [options] UUID=<uuid>\n"
#~ msgstr ""
#~ " %1$s [选项] LABEL=<label>\n"
#~ " %1$s [选项] UUID=<uuid>\n"

#~ msgid ""
#~ " -A, --all              disable all built-in filters, print all filesystems\n"
#~ " -a, --ascii            use ASCII chars for tree formatting\n"
#~ " -c, --canonicalize     canonicalize printed paths\n"
#~ " -D, --df               imitate the output of df(1)\n"
#~ " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
#~ " -e, --evaluate         convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
#~ "                          to device names\n"
#~ " -F, --tab-file <path>  alternative file for --fstab, --mtab or --kernel options\n"
#~ " -f, --first-only       print the first found filesystem only\n"
#~ msgstr ""
#~ " -A, --all              禁用所有内建过滤器,打印所有文件系统\n"
#~ " -a, --ascii            使用 ASCII 进行树格式化\n"
#~ " -c, --canonicalize     规范输出路径\n"
#~ " -D, --df               仿照 df(1) 形式输出\n"
#~ " -d, --direction <词>   搜索方向,“forward”或“backward”\n"
#~ " -e, --evaluate         将标志(LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL)\n"
#~ "                          转换为设备名\n"
#~ " -F, --tab-file <路径>  --fstab、--mtab 或 --kernel 选项的备选文件\n"
#~ " -f, --first-only       只打印找到的第一个文件系统\n"

#~ msgid ""
#~ " -i, --invert           invert the sense of matching\n"
#~ " -l, --list             use list format output\n"
#~ " -N, --task <tid>       use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
#~ " -n, --noheadings       don't print column headings\n"
#~ " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
#~ msgstr ""
#~ " -i, --invert           反转匹配规则\n"
#~ " -l, --list             使用列表格式的输出\n"
#~ " -N, --task <tid>       使用备选名字空间(/proc/<tid>/mountinfo 文件)\n"
#~ " -n, --noheadings       不打印列标题\n"
#~ " -u, --notruncate       不截短列中的文本\n"

#~ msgid ""
#~ " -v, --nofsroot         don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
#~ " -R, --submounts        print all submounts for the matching filesystems\n"
#~ " -S, --source <string>  the device to mount (by name, maj:min, \n"
#~ "                          LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
#~ " -T, --target <string>  the mountpoint to use\n"
#~ msgstr ""
#~ " -v, --nofsroot         bind 或 btrfs 挂臷时不打印 [/dir]\n"
#~ " -R, --submounts        打印匹配文件系统的所有子挂臷\n"
#~ " -S, --source <字符串>  要挂臷的设备(按名称、主设备号:次设备号、\n"
#~ "                          LABEL=、UUID=、ARTUUID=、ARTLABEL=)\n"
#~ " -T, --target <字符串>  要使用的挂臷点\n"

#~ msgid ""
#~ " -f, --file <file> use file as a cookie seed\n"
#~ " -v, --verbose     explain what is being done\n"
#~ " -V, --version     output version information and exit\n"
#~ " -h, --help        display this help and exit\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ " -f, --file <文件> 使用指定文件作为 cookie seed\n"
#~ " -v, --verbose     解释正在进行的操作\n"
#~ " -V, --version     输出版本信息并退出\n"
#~ " -h, --help        显示此帮助并退出\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Both --pid and --no-pid specified. Ignoring --no-pid."
#~ msgstr "同时指定了 --pid 和 --no-pid。将忽略 --no-pid。"

#~ msgid "warning: error reading %s: %s"
#~ msgstr "警告:读取 %s 出错:%s"

#~ msgid "warning: can't open %s: %s"
#~ msgstr "警告:打不开 %s:%s"

#~ msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
#~ msgstr "挂载:打不开 %s - 将转用 %s\n"

#~ msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
#~ msgstr "无法创建锁文件 %s:%s (可使用 -n 标志覆盖)"

#~ msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
#~ msgstr "无法链接锁文件 %s:%s (可使用 -n 标志覆盖)"

#~ msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
#~ msgstr "打不开锁文件 %s:%s (可使用 -n 标志覆盖)"

#~ msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
#~ msgstr "无法锁定锁文件 %s:%s\n"

#~ msgid "can't lock lock file %s: %s"
#~ msgstr "无法锁定锁文件 %s:%s"

#~ msgid "timed out"
#~ msgstr "已超时"

#~ msgid ""
#~ "Cannot create link %s\n"
#~ "Perhaps there is a stale lock file?\n"
#~ msgstr ""
#~ "无法创建链接 %s\n"
#~ "有一个过期的锁文件吗?\n"

#~ msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
#~ msgstr "无法打开 %s (%s) - mtab 未更新"

#~ msgid "error writing %s: %s"
#~ msgstr "写 %s 出错:%s"

#~ msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
#~ msgstr "%s:无法 fflush 更改:%s"

#~ msgid "error changing mode of %s: %s\n"
#~ msgstr "更改 %s 的模式出错:%s\n"

#~ msgid "error changing owner of %s: %s\n"
#~ msgstr "更改 %s 的所有者失败:%s\n"

#~ msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
#~ msgstr "无法将 %s 改名为 %s:%s\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "mount: warning: /etc/mtab is not writable (e.g. read-only filesystem).\n"
#~ "       It's possible that information reported by mount(8) is not\n"
#~ "       up to date. For actual information about system mount points\n"
#~ "       check the /proc/mounts file.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "mount:/etc/mtab 不可写(比如是只读文件系统)。\n"
#~ "       mount(8) 报告的信息可能不是最新的。\n"
#~ "       有关系统挂载点的实际信息请检查\n"
#~ "       /proc/mounts 获取。\n"
#~ "\n"

#~ msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
#~ msgstr "mount:选项字符串“%s”引号没有正确闭合"

#~ msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
#~ msgstr "mount:已将 %s “%s”转换为“%s”\n"

#~ msgid "mount: SELinux *context= options are ignore on remount.\n"
#~ msgstr "mount:SELinux *context= 选项重新挂载会时忽略。\n"

#~ msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
#~ msgstr "mount:根据 mtab,%s 已挂载于 %s"

#~ msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
#~ msgstr "mount:根据 mtab,%s 挂载于 %s"

#~ msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
#~ msgstr "mount:无法打开 %s 进行写入:%s"

#~ msgid "mount: error writing %s: %s"
#~ msgstr "mount:写 %s 出错:%s"

#~ msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
#~ msgstr "mount:更改 %s 的模式出错:%s"

#~ msgid "mount: cannot set group id: %m"
#~ msgstr "mount:无法设置组 id:%m"

#~ msgid "mount: cannot set user id: %m"
#~ msgstr "mount:无法设置用户 id:%m"

#~ msgid "mount: cannot fork: %s"
#~ msgstr "mount:无法 fork:%s"

#~ msgid "Trying %s\n"
#~ msgstr "正在尝试 %s\n"

#~ msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
#~ msgstr "mount:您没有指定 %s 的文件系统类型\n"

#~ msgid "       I will try all types mentioned in %s or %s\n"
#~ msgstr "       程序将尝试 %s 或 %s 中提到的所有类型\n"

#~ msgid "       and it looks like this is swapspace\n"
#~ msgstr "       这似乎是交换空间\n"

#~ msgid "       I will try type %s\n"
#~ msgstr "       程序将尝试 %s 类型\n"

#~ msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
#~ msgstr "%s 似乎是交换空间 - 未挂载"

#~ msgid ""
#~ "mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
#~ "       use -t <type> to explicitly specify the filesystem type or\n"
#~ "       use wipefs(8) to clean up the device.\n"
#~ msgstr ""
#~ "mount:%s:检测到了更多文件系统。这不应该发生, \n"
#~ "       请使用 -t <类型> 来明确指定文件系统类型或\n"
#~ "       使用 wipefs(8) 来清理设备。\n"

#~ msgid "mount failed"
#~ msgstr "挂载失败"

#~ msgid "mount: only root can mount %s on %s"
#~ msgstr "mount:只有 root 才能将 %s 挂载于 %s"

#~ msgid "mount: loop device specified twice"
#~ msgstr "mount:回环设备指定了两次"

#~ msgid "mount: type specified twice"
#~ msgstr "mount:类型指定了两次"

#~ msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
#~ msgstr "mount:将跳过回环设备的设置\n"

#~ msgid "mount: enabling autoclear loopdev flag\n"
#~ msgstr "mount:将启用 自动清除 环回设备标志\n"

#~ msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
#~ msgstr "mount:指定了无效的偏移“%s”"

#~ msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
#~ msgstr "mount:指定了无效的大小限制“%s”"

#~ msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
#~ msgstr "mount:根据 mtab,%s 已作为回环设备挂载于 %s"

#~ msgid "encryption not supported, use cryptsetup(8) instead"
#~ msgstr "不支持加密,请改用 cryptsetup(8)"

#~ msgid "mount: failed to initialize loopdev context"
#~ msgstr "mount:初始化 loopdev 环境失败"

#~ msgid "mount: failed to use %s device"
#~ msgstr "mount:使用 %s 设备失败"

#~ msgid "mount: failed to found free loop device"
#~ msgstr "mount:查找空闲的回环设备失败"

#~ msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
#~ msgstr "mount:将使用回环设备 %s\n"

#~ msgid "mount: %s: failed to set loopdev attributes"
#~ msgstr "mount:%s:设置回环设备属性失败"

#~ msgid "mount: %s: failed setting up loop device: %m"
#~ msgstr "挂臷:%s:设置回环设备失败:%m"

#~ msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
#~ msgstr "mount:被挪用回环=%s ...将重试\n"

#~ msgid "mount: stolen loop=%s"
#~ msgstr "挂载:被挪用回环=%s"

#~ msgid "mount: setup loop device successfully\n"
#~ msgstr "mount:设置回环设备成功\n"

#~ msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
#~ msgstr "mount:未找到 %s - 将创建它...\n"

#~ msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
#~ msgstr "mount:无法打开 %s 来设置速度"

#~ msgid "mount: cannot set speed: %m"
#~ msgstr "mount:无法设置速度:%m"

#~ msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
#~ msgstr "mount:根据 mtab,%s 已挂载于 %s\n"

#~ msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
#~ msgstr "mounted:警告:%s 似乎是以读写方式挂载的。\n"

#~ msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
#~ msgstr "挂载:警告:%s 似乎是以只读方式挂载的。\n"

#~ msgid "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
#~ msgstr "mount:程序无法确定文件系统类型,并且没有指定"

#~ msgid "mount: you must specify the filesystem type"
#~ msgstr "mount:您必须指定文件系统类型"

#~ msgid "mount: mount failed"
#~ msgstr "mount:挂载失败"

#~ msgid "mount: mount point %s is not a directory"
#~ msgstr "mount:挂载点 %s 不是一个目录"

#~ msgid "mount: permission denied"
#~ msgstr "mount:权限不足"

#~ msgid "mount: must be superuser to use mount"
#~ msgstr "mount:必须是超级用户才能使用 mount"

#~ msgid "mount: %s is busy"
#~ msgstr "mount:%s 忙"

#~ msgid "mount: proc already mounted"
#~ msgstr "mount:proc 已挂载"

#~ msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
#~ msgstr "mount:%s 已挂载或 %s 忙"

#~ msgid "mount: mount point %s does not exist"
#~ msgstr "mount:挂载点 %s 不存在"

#~ msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
#~ msgstr "mount:挂载点 %s 是一个没有目标位置的符号链接"

#~ msgid "mount: special device %s does not exist"
#~ msgstr "mount:特殊设备 %s 不存在"

#~ msgid ""
#~ "mount: special device %s does not exist\n"
#~ "       (a path prefix is not a directory)\n"
#~ msgstr ""
#~ "mount:特殊设备 %s 不存在\n"
#~ "       (路径前缀不是目录)\n"

#~ msgid "mount: %s not mounted or bad option"
#~ msgstr "mount:%s 未挂载或选项错误"

#~ msgid ""
#~ "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
#~ "       missing codepage or helper program, or other error"
#~ msgstr ""
#~ "mount:文件系统类型错误、选项错误、%s 有坏超级块,\n"
#~ "       缺少代码页或助手程序,或其他错误"

#~ msgid ""
#~ "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
#~ "       need a /sbin/mount.<type> helper program)"
#~ msgstr ""
#~ "       (对某些文件系统(如 nfs、cifs) 您可能需要\n"
#~ "       一款 /sbin/mount.<类型> 助手程序)"

#~ msgid ""
#~ "       (could this be the IDE device where you in fact use\n"
#~ "       ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
#~ msgstr ""
#~ "       (这是不是一台通过 ide-scsi 方式使用的 IDE 设备,\n"
#~ "       因而需要 sr0 或 sda 或 so?)"

#~ msgid ""
#~ "       (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
#~ "       instead of some logical partition inside?)"
#~ msgstr ""
#~ "       (您不是要试图挂载一个扩展分区,而非扩展分区中的\n"
#~ "       一些逻辑分区吧?)"

#~ msgid ""
#~ "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
#~ "       dmesg | tail  or so\n"
#~ msgstr ""
#~ "       有些情况下在 syslog 中可以找到一些有用信息- 请尝试\n"
#~ "       dmesg | tail  这样的命令看看。\n"

#~ msgid "mount: %s: can't read superblock"
#~ msgstr "mount:%s:无法读取超级块"

#~ msgid "mount: %s: unknown device"
#~ msgstr "mount:%s:未知设备"

#~ msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
#~ msgstr "mount:未知文件系统类型“%s”"

#~ msgid "mount: probably you meant %s"
#~ msgstr "mount:您可能指的是 %s"

#~ msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
#~ msgstr "mount:可能您指的是“iso9660”?"

#~ msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
#~ msgstr "mount:可能您指的是“vfat”?"

#~ msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
#~ msgstr "mount:%s 设备号错误或不支持文件系统 %s"

#~ msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
#~ msgstr "mount:%s 不是块设备,且 stat 命令失败?"

#~ msgid ""
#~ "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
#~ "       (maybe `modprobe driver'?)"
#~ msgstr ""
#~ "mount:内核无法将 %s 识别为块设备\n"
#~ "       (试试“modprobe driver”?)"

#~ msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
#~ msgstr "mount:%s 不是块设备(要不试试“-o loop”?)"

#~ msgid "mount: %s is not a block device"
#~ msgstr "mount:%s 不是块设备"

#~ msgid "mount: %s is not a valid block device"
#~ msgstr "mount:%s 不是有效的块设备"

#~ msgid "block device "
#~ msgstr "块设备 "

#~ msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
#~ msgstr "mount:无法以只读方式挂载 %s%s"

#~ msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
#~ msgstr "mount:%s%s 是写保护的,但指明了“-w”标志"

#~ msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
#~ msgstr "mount:无法以读写方式重新挂载 %s%s,它是写保护的"

#~ msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
#~ msgstr "mount:%s%s 写保护,将以只读方式挂载"

#~ msgid "mount: no medium found on %s"
#~ msgstr "mount:在 %s 上找不到媒体"

#~ msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
#~ msgstr "mount:没有指定类型 - 程序将根据冒号假定为 nfs\n"

#~ msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
#~ msgstr "mount:没有指定类型 - 程序将根据 // 前缀假定为 cifs\n"

#~ msgid "mount: ignore %s (unparsable offset= option)\n"
#~ msgstr "mount:忽略 %s(无法解析的 offset= 选项)\n"

#~ msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
#~ msgstr "mount:%s 已挂载于 %s\n"

#~ msgid ""
#~ "Usage: mount -V                 : print version\n"
#~ "       mount -h                 : print this help\n"
#~ "       mount                    : list mounted filesystems\n"
#~ "       mount -l                 : idem, including volume labels\n"
#~ "So far the informational part. Next the mounting.\n"
#~ "The command is `mount [-t fstype] something somewhere'.\n"
#~ "Details found in /etc/fstab may be omitted.\n"
#~ "       mount -a [-t|-O] ...     : mount all stuff from /etc/fstab\n"
#~ "       mount device             : mount device at the known place\n"
#~ "       mount directory          : mount known device here\n"
#~ "       mount -t type dev dir    : ordinary mount command\n"
#~ "Note that one does not really mount a device, one mounts\n"
#~ "a filesystem (of the given type) found on the device.\n"
#~ "One can also mount an already visible directory tree elsewhere:\n"
#~ "       mount --bind olddir newdir\n"
#~ "or move a subtree:\n"
#~ "       mount --move olddir newdir\n"
#~ "One can change the type of mount containing the directory dir:\n"
#~ "       mount --make-shared dir\n"
#~ "       mount --make-slave dir\n"
#~ "       mount --make-private dir\n"
#~ "       mount --make-unbindable dir\n"
#~ "One can change the type of all the mounts in a mount subtree\n"
#~ "containing the directory dir:\n"
#~ "       mount --make-rshared dir\n"
#~ "       mount --make-rslave dir\n"
#~ "       mount --make-rprivate dir\n"
#~ "       mount --make-runbindable dir\n"
#~ "A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n"
#~ "or by label, using  -L label  or by uuid, using  -U uuid .\n"
#~ "Other options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p passwdfd].\n"
#~ "For many more details, say  man 8 mount .\n"
#~ msgstr ""
#~ "用法: mount -V                 : 打印版本\n"
#~ "       mount -h                 : 打印此帮助\n"
#~ "       mount                    : 列出已挂臷的文件系统\n"
#~ "       mount -l                 : 同上,包含卷标\n"
#~ "以上为信息部分。以下是挂臷。\n"
#~ "挂臷命令为“mount [-t 文件系统类型] 待挂臷项 挂臷位置”。\n"
#~ "在 /etc/fstab 中列出的细节可以忽略。\n"
#~ "       mount -a [-t|-O] ...     : 挂臷 /etc/fstab 中的所有项\n"
#~ "       mount 设备               : 挂臷未知位置的设备\n"
#~ "       mount 目录               : 将已知设备挂臷到此处\n"
#~ "       mount -t 类型 设备 目录  : 正常挂臷命令\n"
#~ "注意,挂臷设备其实是(以指定类型)挂臷设备上的文件系统。\n"
#~ "\n"
#~ "也可以将已经可见的目录树挂臷到别处:\n"
#~ "       mount --bind 旧目录 新目录\n"
#~ "或移动子树:\n"
#~ "       mount --move 旧目录 新目录\n"
#~ "可以改变包含 dir 目录的挂臷的类型:\n"
#~ "       mount --make-shared dir\n"
#~ "       mount --make-slave dir\n"
#~ "       mount --make-private dir\n"
#~ "       mount --make-unbindable dir\n"
#~ "可以指定包含 dir 目录的已挂臷子树中\n"
#~ "所有挂臷的类型:\n"
#~ "       mount --make-rshared dir\n"
#~ "       mount --make-rslave dir\n"
#~ "       mount --make-rprivate dir\n"
#~ "       mount --make-runbindable dir\n"
#~ "可以通过名称指定设备,如 /dev/hda1 或 /dev/cdrom,\n"
#~ "或使用 -L 标签 按标签指定设备,或者使用 -U uuid 按 uuid 指定。\n"
#~ "其他选项:[-nfFrsvw] [-o 选项] [-p 密码文件描述符].\n"
#~ "更多细节,请输入 man 8 mount 了解。\n"

#~ msgid "--pass-fd is no longer supported"
#~ msgstr "--pass-fd 已不再支持"

#~ msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
#~ msgstr "挂臷:只有 root 用户才能执行(有效 UID 为 %u)"

#~ msgid "mount: only root can do that"
#~ msgstr "挂臷:只有 root 用户才能执行"

#~ msgid "nothing was mounted"
#~ msgstr "未挂臷任何项目"

#~ msgid "mount: no such partition found"
#~ msgstr "挂臷:没有找到该分区"

#~ msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
#~ msgstr "mount:在 %2$s 或 %3$s 中找不到 %1$s"

#~ msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
#~ msgstr "[mntent]:警告:%s 末尾没有以空行结束\n"

#~ msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
#~ msgstr "[mntent]:%2$s 中的第 %1$d 行有误%3$s\n"

#~ msgid "; rest of file ignored"
#~ msgstr ";文件的其余部分被忽略"

#~ msgid "not enough memory"
#~ msgstr "内存不足"

#~ msgid "umount: compiled without support for -f\n"
#~ msgstr "umount:编译时未添加 -f 支持\n"

#~ msgid "umount: cannot set group id: %m"
#~ msgstr "umount:无法设置组 id:%m"

#~ msgid "umount: cannot set user id: %m"
#~ msgstr "umount:无法设置用户 id:%m"

#~ msgid "umount: cannot fork: %s"
#~ msgstr "umount:无法 fork:%s"

#~ msgid "umount: %s: invalid block device"
#~ msgstr "umount:%s:无效的块设备"

#~ msgid "umount: %s: not mounted"
#~ msgstr "umount:%s:未挂载"

#~ msgid "umount: %s: can't write superblock"
#~ msgstr "umount:%s:无法写超级块"

#~ msgid ""
#~ "umount: %s: device is busy.\n"
#~ "        (In some cases useful info about processes that use\n"
#~ "         the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
#~ msgstr ""
#~ "umount:%s:设备忙。\n"
#~ "        (有些情况下在 lsof(8) 或 fuser(1)) 中可以找到\n"
#~ "         有关使用该设备的进程的有用信息"

#~ msgid "umount: %s: not found"
#~ msgstr "umount:%s:未找到"

#~ msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
#~ msgstr "umount:%s:只有超级用户才能卸载"

#~ msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
#~ msgstr "umount:%s:文件系统上不允许块设备"

#~ msgid "umount: %s: %s"
#~ msgstr "umount:%s:%s"

#~ msgid "umount: internal error: invalid abs path: %s"
#~ msgstr "umount:内部错误:无效的绝对路径:%s"

#~ msgid "umount: failed to chdir to %s: %m"
#~ msgstr "umount:更改目录到 %s 失败:%m"

#~ msgid "umount: failed to obtain current directory: %m"
#~ msgstr "umount:获取当前目录失败:%m"

#~ msgid "umount: mountpoint moved (%s -> %s)"
#~ msgstr "umount:挂载点已移动(%s -> %s)"

#~ msgid "current directory moved to %s\n"
#~ msgstr "当前目录已移动到 %s\n"

#~ msgid "no umount2, trying umount...\n"
#~ msgstr "无 umount2,将尝试 umount...\n"

#~ msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
#~ msgstr "umount:%s 忙 - 已重新挂载为只读\n"

#~ msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
#~ msgstr "umount:无法以只读方式重新挂载 %s\n"

#~ msgid "%s has been unmounted\n"
#~ msgstr "%s 已经卸载\n"

#~ msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
#~ msgstr "umount:找不到要卸载的文件系统列表"

#~ msgid ""
#~ "Usage: umount -h | -V\n"
#~ "       umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
#~ "       umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
#~ msgstr ""
#~ "用法:umount -h | -V\n"
#~ "       umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t 文件系统类型] [-O 选项]\n"
#~ "       umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] 特殊 | 节点...\n"

#~ msgid "failed to parse 'offset=%s' options\n"
#~ msgstr "解析 'offset=%s' 选项失败\n"

#~ msgid "device %s is associated with %s\n"
#~ msgstr "设备 %s 与 %s 关联\n"

#~ msgid "device %s is not associated with %s\n"
#~ msgstr "设备 %s 未与 %s 关联\n"

#~ msgid "Cannot unmount \"\"\n"
#~ msgstr "无法卸载 \"\"\n"

#~ msgid "Trying to unmount %s\n"
#~ msgstr "正在尝试卸载 %s\n"

#~ msgid "umount: confused when analyzing mtab"
#~ msgstr "umount:分析 mtab 时出现混乱"

#~ msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
#~ msgstr "umount:无法卸载 %s -- %s 已在同一挂载点上挂载替换了它"

#~ msgid "Could not find %s in mtab\n"
#~ msgstr "在 mtab 中找不到 %s\n"

#~ msgid "%s is associated with %s\n"
#~ msgstr "%s 与 %s 关联\n"

#~ msgid "umount: warning: %s is associated with more than one loop device\n"
#~ msgstr "umount:警告:%s 与超过一个回环设备关联\n"

#~ msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
#~ msgstr "umount:%s 未挂载(从 mtab 得知)"

#~ msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
#~ msgstr "umount:似乎 %s 挂载了多次"

#~ msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
#~ msgstr "umount:%s 不在 fstab 中(并且您不是 root 用户)"

#~ msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
#~ msgstr "umount:%s 挂载与 fstab 不一致"

#~ msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
#~ msgstr "umount:只有 %s 可以从 %s 上卸载 %s"

#~ msgid "umount: only root can do that"
#~ msgstr "umount:只有 root 能执行该操作"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "%1$s - sets or gets process io scheduling class and priority.\n"
#~ "\n"
#~ "Usage:\n"
#~ "  %1$s [OPTION] -p PID [PID...]\n"
#~ "  %1$s [OPTION] COMMAND\n"
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ "  -c, --class <class>   scheduling class name or number\n"
#~ "                           0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
#~ "  -n, --classdata <num> scheduling class data\n"
#~ "                           0-7 for realtime and best-effort classes\n"
#~ "  -p, --pid=PID         view or modify already running process\n"
#~ "  -t, --ignore          ignore failures\n"
#~ "  -V, --version         output version information and exit\n"
#~ "  -h, --help            display this help and exit\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "%1$s - 设置或获取进程 io 调度类别和优先级。\n"
#~ "\n"
#~ "用法:\n"
#~ "  %1$s [选项] -p PID [PID...]\n"
#~ "  %1$s [选项] 命令\n"
#~ "\n"
#~ "选项:\n"
#~ "  -c, --class <类>      调度类别名或数字\n"
#~ "                           0:无,1:实时,2:尽量(best-effort),3:空闲\n"
#~ "  -n, --classdata <数字> 调度类别数据\n"
#~ "                           0-7,针对 实时 和 尽量 调度类别\n"
#~ "  -p, --pid=PID         查看或修改已运行的进程\n"
#~ "  -t, --ignore          忽略失败\n"
#~ "  -V, --version         输出版本信息并退出\n"
#~ "  -h, --help            显示此帮助并退出\n"
#~ "\n"

#~ msgid " %s [options] <tty> [...]\n"
#~ msgstr " %s [选项] <tty> [...]\n"

#~ msgid " -s, --set-threshold <num>          set interruption threshold value\n"
#~ msgstr " -s, --set-threshold <数字>         设置中断阈值\n"

#~ msgid " -S, --set-default-threshold <num>  set default threshold value\n"
#~ msgstr " -S, --set-default-threshold <数字> 设置默认阈值\n"

#~ msgid " -t, --set-flush <num>              set flush timeout to value\n"
#~ msgstr " -t, --set-flush <数字>             设置冲刷(flush)超时值\n"

#~ msgid " -T, --set-default-flush <num>      set the default flush timeout to value\n"
#~ msgstr " -T, --set-default-flush <数字>     设置默认冲刷超时\n"

#~ msgid " -i, --interval <seconds>           gather statistics every <seconds> interval\n"
#~ msgstr " -i, --interval <秒数>              每隔这些 <秒数> 收集一次统计\n"

#~ msgid ""
#~ "File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
#~ "and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
#~ msgstr ""
#~ "文件 %s,对应阈值 %lu,fifo 中的最大字符数为 %d,\n"
#~ "最大传输速度(字节/秒)为 %f"

#~ msgid ""
#~ "File %s, For threshold value %lu and timeout value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
#~ "and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
#~ msgstr ""
#~ "文件 %s,对应阈值 %lu 和超时 %lu,fifo 中的最大字符数为 %d,\n"
#~ "最大传输速度(字节/秒)为 %f"

#~ msgid "cannot issue CYGETMON on %s"
#~ msgstr "无法对 %s 实施 CYGETMON 命令"

#~ msgid "cannot get threshold for %s"
#~ msgstr "无法获取 %s 的阈值"

#~ msgid "cannot get timeout for %s"
#~ msgstr "无法获取 %s 的超时"

#~ msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
#~ msgstr "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"

#~ msgid "   %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
#~ msgstr "   %f int/秒; %f rec, %f 发送 (char/秒)\n"

#~ msgid "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
#~ msgstr "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"

#~ msgid "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
#~ msgstr "   %f int/秒; %f rec (char/秒)\n"

#~ msgid "Invalid interval value"
#~ msgstr "无效的间隔值"

#~ msgid "Invalid interval value: %d"
#~ msgstr "无效的间隔值:%d"

#~ msgid "Invalid set value"
#~ msgstr "无效的设置值"

#~ msgid "Invalid set value: %d"
#~ msgstr "无效的设置值:%d"

#~ msgid "Invalid default value"
#~ msgstr "无效的默认值"

#~ msgid "Invalid default value: %d"
#~ msgstr "无效的默认值:%d"

#~ msgid "Invalid set time value"
#~ msgstr "无效的设置时间值"

#~ msgid "Invalid set time value: %d"
#~ msgstr "无效的设置时间值:%d"

#~ msgid "Invalid default time value"
#~ msgstr "无效的默认时间值"

#~ msgid "Invalid default time value: %d"
#~ msgstr "无效的默认时间值:%d"

#~ msgid "cannot set %s to threshold %d"
#~ msgstr "无法将 %s 设置为阈值 %d"

#~ msgid "cannot set %s to time threshold %d"
#~ msgstr "无法将 %s 设置为时间阈值 %d"

#~ msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
#~ msgstr "%s:%ld 的当前阈值和 %ld 的当前超时\n"

#~ msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
#~ msgstr "%s:%ld 的默认阈值和 %ld 的默认超时\n"

#~ msgid ""
#~ " -n, --keep-size     don't modify the length of the file\n"
#~ " -p, --punch-hole    punch holes in the file\n"
#~ " -o, --offset <num>  offset of the allocation, in bytes\n"
#~ " -l, --length <num>  length of the allocation, in bytes\n"
#~ msgstr ""
#~ " -n, --keep-size     不修改文件长度\n"
#~ " -p, --punch-hole    在文件中留出空洞\n"
#~ " -o, --offset <数字>  分配的偏移(字节数)\n"
#~ " -l, --length <数字>  分配的长度(字节数)\n"

#~ msgid ""
#~ " -o, --offset <num>  offset in bytes to discard from\n"
#~ " -l, --length <num>  length of bytes to discard from the offset\n"
#~ " -m, --minimum <num> minimum extent length to discard\n"
#~ " -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
#~ msgstr ""
#~ " -o, --offset <数字>  要丢弃内容的起始偏移量\n"
#~ " -l, --length <数字>  从偏移量开始的丢弃长度\n"
#~ " -m, --minimum <数字> 要丢弃的最小范围长度\n"
#~ " -v, --verbose        打印丢弃字节的长度\n"

#~ msgid ""
#~ "Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
#~ "Delaying further to reach the new time.\n"
#~ msgstr ""
#~ "时间从参考时刻起已流逝 %.6f 秒。\n"
#~ "将延迟更长时间来到达新时间。\n"

#~ msgid "%s: failed to determine source"
#~ msgstr "%s:确定源失败"

#~ msgid " -term <terminal_name>\n"
#~ msgstr " -term <终端名>\n"

#~ msgid " -reset\n"
#~ msgstr " -reset\n"

#~ msgid " -initialize\n"
#~ msgstr " -initialize\n"

#~ msgid " -cursor <on|off>\n"
#~ msgstr " -cursor <on|off>\n"

#~ msgid " -repeat <on|off>\n"
#~ msgstr " -repeat <on|off>\n"

#~ msgid " -appcursorkeys <on|off>\n"
#~ msgstr " -appcursorkeys <on|off>\n"

#~ msgid " -linewrap <on|off>\n"
#~ msgstr " -linewrap <on|off>\n"

#~ msgid " -default\n"
#~ msgstr " -default\n"

#~ msgid " -foreground <default|black|blue|cyan|green|magenta|red|white|yellow>\n"
#~ msgstr " -foreground <default|black|blue|cyan|green|magenta|red|white|yellow>\n"

#~ msgid " -background <default|black|blue|cyan|green|magenta|red|white|yellow>\n"
#~ msgstr " -background <default|black|blue|cyan|green|magenta|red|white|yellow>\n"

#~ msgid " -hbcolor <black|blue|bright|cyan|green|grey|magenta|red|white|yellow>\n"
#~ msgstr " -hbcolor <black|blue|bright|cyan|green|grey|magenta|red|white|yellow>\n"

#~ msgid " -inversescreen <on|off>\n"
#~ msgstr " -inversescreen <on|off>\n"

#~ msgid " -bold <on|off>\n"
#~ msgstr " -bold <on|off>\n"

#~ msgid " -blink <on|off>\n"
#~ msgstr " -blink <on|off>\n"

#~ msgid " -reverse <on|off>\n"
#~ msgstr " -reverse <on|off>\n"

#~ msgid " -underline <on|off>\n"
#~ msgstr " -underline <on|off>\n"

#~ msgid " -store\n"
#~ msgstr " -store\n"

#~ msgid " -clear <all|rest>\n"
#~ msgstr " -clear <all|rest>\n"

#~ msgid " -tabs <tab1 tab2 tab3 ...>      (tabn = 1-160)\n"
#~ msgstr " -tabs <tab1 tab2 tab3 ...>      (tabn = 1-160)\n"

#~ msgid " -clrtabs <tab1 tab2 tab3 ...>   (tabn = 1-160)\n"
#~ msgstr " -clrtabs <tab1 tab2 tab3 ...>   (tabn = 1-160)\n"

#~ msgid " -regtabs <1-160>\n"
#~ msgstr " -regtabs <1-160>\n"

#~ msgid " -blank <0-60|force|poke>\n"
#~ msgstr " -blank <0-60|force|poke>\n"

#~ msgid " -dump   <1-NR_CONSOLES>\n"
#~ msgstr " -dump   <1-NR_CONSOLES>\n"

#~ msgid " -append <1-NR_CONSOLES>\n"
#~ msgstr " -append <1-NR_CONSOLES>\n"

#~ msgid " -file dumpfilename\n"
#~ msgstr " -file dumpfilename\n"

#~ msgid " -msg <on|off>\n"
#~ msgstr " -msg <on|off>\n"

#~ msgid " -msglevel <0-8>\n"
#~ msgstr " -msglevel <0-8>\n"

#~ msgid " -powerdown <0-60>\n"
#~ msgstr " -powerdown <0-60>\n"

#~ msgid " -blength <0-2000>\n"
#~ msgstr " -blength <0-2000>\n"

#~ msgid " -bfreq freqnumber\n"
#~ msgstr " -bfreq freqnumber\n"

#~ msgid " -version\n"
#~ msgstr " -version\n"

#~ msgid " -help\n"
#~ msgstr " -help\n"

#~ msgid "Error writing screendump"
#~ msgstr "写屏幕转储失败"

#~ msgid "Couldn't read %s"
#~ msgstr "无法读 %s"

#~ msgid "Couldn't read neither /dev/vcsa0 nor /dev/vcsa"
#~ msgstr "无法读 /dev/vcsa0 或 /dev/vcsa"

#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [options] file...\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "用法:%s [选项] 文件...\n"
#~ "\n"

#~ msgid ""
#~ "Options:\n"
#~ "  -d        display help instead of ring bell\n"
#~ "  -f        count logical, rather than screen lines\n"
#~ "  -l        suppress pause after form feed\n"
#~ "  -p        do not scroll, clean screen and display text\n"
#~ "  -c        do not scroll, display text and clean line ends\n"
#~ "  -u        suppress underlining\n"
#~ "  -s        squeeze multiple blank lines into one\n"
#~ "  -NUM      specify the number of lines per screenful\n"
#~ "  +NUM      display file beginning from line number NUM\n"
#~ "  +/STRING  display file beginning from search string match\n"
#~ "  -V        output version information and exit\n"
#~ msgstr ""
#~ "选项:\n"
#~ "  -d        显示帮助,而不是响铃\n"
#~ "  -f        统计逻辑行数而不是屏幕行数\n"
#~ "  -l        抑制换页(form feed)后的暂停\n"
#~ "  -p        不滚屏,清屏并显示文本\n"
#~ "  -c        不滚屏,显示文本并清理行尾\n"
#~ "  -u        抑制下划线\n"
#~ "  -s        将多个空行压缩为一行\n"
#~ "  -NUM      指定每屏显示的行数为 NUM\n"
#~ "  +NUM      从文件第 NUM 行开始显示\n"
#~ "  +/STRING  从匹配搜索字符串 STRING 的文件位置开始显示\n"
#~ "  -V        输出版本信息并退出\n"

#~ msgid "line too long"
#~ msgstr "行过长"

#~ msgid "set blocksize"
#~ msgstr "设置块大小"

#~ msgid "failed to read: %s"
#~ msgstr "读失败:%s"

#~ msgid "read failed: %s"
#~ msgstr "读失败:%s"

#~ msgid "one bad block\n"
#~ msgstr "一个坏块\n"

#~ msgid "partition type hex or uuid"
#~ msgstr "分区类型 十六进制 或 uuid"

#~ msgid " %s [options] device\n"
#~ msgstr " %s [选项] 设备\n"

#~ msgid "read failed %s"
#~ msgstr "读失败:%s"

#~ msgid "seek failed %s"
#~ msgstr "定位失败:%s"

#~ msgid "seek failed: %d"
#~ msgstr "定位失败:%d"

#~ msgid "write failed: %d"
#~ msgstr "写失败:%d"

#~ msgid "Detected %d error(s)."
#~ msgstr "检测到 %d 个错误。"

#~ msgid "No partitions defined"
#~ msgstr "未定义分区"

#~ msgid ""
#~ " -a, --all                     list all used devices\n"
#~ " -d, --detach <loopdev> [...]  detach one or more devices\n"
#~ " -D, --detach-all              detach all used devices\n"
#~ " -f, --find                    find first unused device\n"
#~ " -c, --set-capacity <loopdev>  resize device\n"
#~ " -j, --associated <file>       list all devices associated with <file>\n"
#~ msgstr ""
#~ " -a, --all                     列出所有使用的设备\n"
#~ " -d, --detach <回环设备> [...] 断开一个或多个设备\n"
#~ " -D, --detach-all              断开所有使用的设备\n"
#~ " -f, --find                    查找第一个未使用的设备\n"
#~ " -c, --set-capacity <回环设备> 调整设备大小\n"
#~ " -j, --associated <文件>       列出所有与 <文件> 关联的设备\n"

#~ msgid "%s: failed to set up loop device, offset is not 512-byte aligned."
#~ msgstr "%s:设置回环设备失败,偏移没有对齐 512 字节。"

#~ msgid "unssuported --local-line mode argument"
#~ msgstr "不支持的 --local-line 模式参数"

#~ msgid " %s [options] file...\n"
#~ msgstr " %s [选项] 文件...\n"

#~ msgid "usage:\n"
#~ msgstr "用法:\n"

#~ msgid "\tNOTE: elvtune only works with 2.4 kernels\n"
#~ msgstr "\t注:elvtune 只能与 2.4 内核配合使用\n"

#~ msgid "missing blockdevice, use -h for help\n"
#~ msgstr "缺少块设备,请使用 -h 获取帮助\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "elvtune is only useful on older kernels;\n"
#~ "for 2.6 use IO scheduler sysfs tunables instead..\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "elvtune 只用在旧内核上;\n"
#~ "对于 2.6 内核,请转用 IO 调度器 sysfs tunables..\n"

#~ msgid "edition number argument failed"
#~ msgstr "修订版本号 参数失败"

#~ msgid "fsync failed"
#~ msgstr "fsync 失败"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Usage:\n"
#~ "Print version:\n"
#~ "        %s -v\n"
#~ "Print partition table:\n"
#~ "        %s -P {r|s|t} [options] device\n"
#~ "Interactive use:\n"
#~ "        %s [options] device\n"
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ "-a: Use arrow instead of highlighting;\n"
#~ "-z: Start with a zero partition table, instead of reading the pt from disk;\n"
#~ "-c C -h H -s S: Override the kernel's idea of the number of cylinders,\n"
#~ "                the number of heads and the number of sectors/track.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "用法:\n"
#~ "打印版本:\n"
#~ "        %s -v\n"
#~ "打印分区表:\n"
#~ "        %s -P {r|s|t} [选项] 设备\n"
#~ "交互式使用:\n"
#~ "        %s [选项] 设备\n"
#~ "\n"
#~ "选项:\n"
#~ "-a:使用箭头代替高亮;\n"
#~ "-z:以空分区表启动,而非从磁盘读取分区表;\n"
#~ "-c C -h H -s S:覆盖内核检测到的柱面数、磁头数\n"
#~ "                和扇区/磁道数。\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Writing disklabel to %s.\n"
#~ msgstr "正在将磁盘标签写入 %s。\n"

#~ msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
#~ msgstr "终止 %s 或 +size 或 +sizeM 或 +sizeK"

#~ msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
#~ msgstr "从扇区 %2$d 位置读取 %1$s 的标签。\n"

#~ msgid "BSD disklabel command (m for help): "
#~ msgstr "BSD 磁盘标签命令(输入 m 获取帮助):"

#~ msgid "drivedata: "
#~ msgstr "驱动数据:"

#~ msgid "#       start       end      size     fstype   [fsize bsize   cpg]\n"
#~ msgstr "#       起点        终点     大小     文件系统 [fsize bsize   cpg]\n"

#~ msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
#~ msgstr "必须 <= 扇区/磁道 * 磁道/柱面 (默认)。\n"

#~ msgid "Partition (a-%c): "
#~ msgstr "分区 (a-%c):"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Syncing disks.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "正在同步磁盘\n"

#~ msgid ""
#~ "Usage:\n"
#~ " %1$s [options] <disk>    change partition table\n"
#~ " %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
#~ " %1$s -s <partition>      give partition size(s) in blocks\n"
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ " -b <size>             sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
#~ " -c[=<mode>]           compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
#~ " -h                    print this help text\n"
#~ " -u[=<unit>]           display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
#~ " -v                    print program version\n"
#~ " -C <number>           specify the number of cylinders\n"
#~ " -H <number>           specify the number of heads\n"
#~ " -S <number>           specify the number of sectors per track\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "用法:\n"
#~ " %1$s [选项] <磁盘>    更改分区表\n"
#~ " %1$s [选项] -l <磁盘> 列出分区表\n"
#~ " %1$s -s <分区>        给出分区大小(块数)\n"
#~ "\n"
#~ "选项:\n"
#~ " -b <大小>             扇区大小(512、1024、2048或4096)\n"
#~ " -c[=<模式>]           兼容模式:“dos”或“nondos”(默认)\n"
#~ " -h                    打印此帮助文本\n"
#~ " -u[=<单位>]           显示单位:“cylinders”(柱面)或“sectors”(扇区,默认)\n"
#~ " -v                    打印程序版本\n"
#~ " -C <数字>             指定柱面数\n"
#~ " -H <数字>             指定磁头数\n"
#~ " -S <数字>             指定每个磁道的扇区数\n"
#~ "\n"

#~ msgid "unable to read %s"
#~ msgstr "无法读 %s"

#~ msgid "unable to seek on %s"
#~ msgstr "无法在 %s 上定位"

#~ msgid "unable to write %s"
#~ msgstr "不能写 %s"

#~ msgid "fatal error"
#~ msgstr "致命错误"

#~ msgid "Command action"
#~ msgstr "命令操作"

#~ msgid "You must set"
#~ msgstr "您必须设置"

#~ msgid "heads"
#~ msgstr "磁头"

#~ msgid " and "
#~ msgstr " 和 "

#~ msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
#~ msgstr "不支持的后缀:“%s”。\n"

#~ msgid ""
#~ "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
#~ "            2^N: K  (KibiByte), M  (MebiByte), G  (GibiByte)\n"
#~ msgstr ""
#~ "支持:10^N: KB (千字节), MB (兆字节), GB (吉字节)\n"
#~ "            2^N: K  (约千字节), M  (约兆字节), G  (约吉字节)\n"

#~ msgid "Using default value %u\n"
#~ msgstr "将使用默认值 %u\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Disk %s: %ld MB, %lld bytes"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "磁盘 %s:%ld MB, %lld 字节"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Disk %s: %ld.%ld GB, %llu bytes"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "磁盘 %s:%ld.%ld GB, %llu 字节"

#~ msgid ", %llu sectors\n"
#~ msgstr ",%llu 个扇区\n"

#~ msgid "cannot write disk label"
#~ msgstr "无法写磁盘标签"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Error closing file\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "关闭文件出错\n"

#~ msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatibility\n"
#~ msgstr "警告:会设置扇区偏移量以与 DOS 兼容\n"

#~ msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
#~ msgstr "在 %s 上检测到 OSF/1 磁盘标签,将进入磁盘标签模式。\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "WARNING: DOS-compatible mode is deprecated. It's strongly recommended to\n"
#~ "         switch off the mode (with command 'c')."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "警告:DOS 兼容模式已废弃。强烈建议您关闭该模式(用“c”命令)。"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "WARNING: cylinders as display units are deprecated. Use command 'u' to\n"
#~ "         change units to sectors.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "警告:以柱面作为显示单位已废弃。请使用“u”命令来将单位改为扇区。\n"

#~ msgid "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
#~ msgstr "使用磁盘标识符 0x%08x 创建新的 DOS 磁盘标签。\n"

#~ msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
#~ msgstr "新磁盘标识符(当前为 0x%08x):"

#~ msgid "No free sectors available\n"
#~ msgstr "没有空闲扇区可用\n"

#~ msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
#~ msgstr "     物理=(%d, %d, %d) "

#~ msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
#~ msgstr "逻辑=(%d, %d, %d)\n"

#~ msgid "Warning: bad start-of-data in partition %zd\n"
#~ msgstr "警告:分区 %zd 数据起点有误\n"

#~ msgid "Adding a primary partition\n"
#~ msgstr "添加主分区\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.xpartitions, please see the fdisk manual page for additionalinformation.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "警告:如果您创建或修改了 DOS 6.x 分区,请查看 fdisk 手册页面了解其他信息。\n"
#~ "\n"

#~ msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
#~ msgstr "%*s 启动      起点          终点     块数   Id  系统\n"

#~ msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
#~ msgstr ""
#~ "序 启  磁 扇区 柱面 磁 扇区 柱面    起始       大小 ID\n"
#~ "号 动  头           头\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\tThere is a valid Mac label on this disk.\n"
#~ "\tUnfortunately fdisk(1) cannot handle these disks.\n"
#~ "\tUse either pdisk or parted to modify the partition table.\n"
#~ "\tNevertheless some advice:\n"
#~ "\t1. fdisk will destroy its contents on write.\n"
#~ "\t2. Be sure that this disk is NOT a still vital\n"
#~ "\t   part of a volume group. (Otherwise you may\n"
#~ "\t   erase the other disks as well, if unmirrored.)\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\t该磁盘上有一个有效的 Mac 标签。\n"
#~ "\t很不幸,fdisk(1) 无法操作这类磁盘。\n"
#~ "\t请使用 pdisk 或 parted 来修改该分区表。\n"
#~ "\t仍然提醒您:\n"
#~ "\t1. fdisk 在写入时会破坏磁盘上的内容。\n"
#~ "\t2. 请确保该磁盘当前“不是”某个卷组(volume group)\n"
#~ "\t   的关键部分(否则您可能同时擦除组里的其他磁盘,\n"
#~ "\t   如果没有镜像备份的话。)\n"

#~ msgid ""
#~ "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
#~ "\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
#~ "\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n"
#~ "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\t抱歉,该版本的 fdisk 无法操作 Mac 磁盘标签。\n"
#~ "\t如果您想添加 DOS 类型的分区,请先创建一个空的\n"
#~ "\tDOS 分区表(使用 o 选项。)\n"
#~ "\t警告:此操作会破坏当前磁盘内容。\n"

#~ msgid "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than 512 bytes\n"
#~ msgstr "根据 MIPS 计算机系统规定,增加标签长度后不能超过 512 个字节\n"

#~ msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
#~ msgstr "ID=%02x\t起始=%d\t长度=%d\n"

#~ msgid "Usage:"
#~ msgstr "用法:"

#~ msgid ""
#~ "Done\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "完成\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Created partition %zd\n"
#~ msgstr "已创建分区 %zd\n"

#~ msgid " %s [options] -u <USER> COMMAND\n"
#~ msgstr " %s [选项] -u <USER> COMMAND\n"

#~ msgid " %s [options] [-] [USER [arg]...]\n"
#~ msgstr " %s [选项] [-] [USER [参数]...]\n"

#~ msgid "                                 and do not create a new session\n"
#~ msgstr "                                 而不创建新会话\n"

#~ msgid ""
#~ " -1, --one        show only current month (default)\n"
#~ " -3, --three      show previous, current and next month\n"
#~ " -s, --sunday     Sunday as first day of week\n"
#~ " -m, --monday     Monday as first day of week\n"
#~ " -j, --julian     output Julian dates\n"
#~ " -y, --year       show whole current year\n"
#~ " -V, --version    display version information and exit\n"
#~ " -h, --help       display this help text and exit\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ " -1, --one        只显示当前月份(默认)\n"
#~ " -3, --three      显示上个月、当月和下个月\n"
#~ " -s, --sunday     周日作为一周第一天\n"
#~ " -m, --monday     周一用为一周第一天\n"
#~ " -j, --julian     输出儒略日\n"
#~ " -y, --year       输出整年\n"
#~ " -V, --version    显示版本信息并退出\n"
#~ " -h, --help       显示此帮助并退出\n"
#~ "\n"

#~ msgid ""
#~ " -d, --udp             use UDP only\n"
#~ " -i, --id              log the process ID too\n"
#~ " -f, --file <file>     log the contents of this file\n"
#~ " -h, --help            display this help text and exit\n"
#~ msgstr ""
#~ " -d, --udp             只使用 UDP\n"
#~ " -i, --id              同时记录进程 ID\n"
#~ " -f, --file <文件>     记录此文件的内容\n"
#~ " -h, --help            显示此帮助并退出\n"

#~ msgid ""
#~ " -n, --server <name>   write to this remote syslog server\n"
#~ " -P, --port <number>   use this UDP port\n"
#~ " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
#~ " -s, --stderr          output message to standard error as well\n"
#~ msgstr ""
#~ " -n, --server <名称>   写入此远程 syslog 服务器\n"
#~ " -P, --port <数字>     使用此 UDP 端口\n"
#~ " -p, --priority <优先级> 用此优先级标记给定的消息\n"
#~ " -s, --stderr          也将消息输出到标准错误\n"

#~ msgid ""
#~ " -t, --tag <tag>       mark every line with this tag\n"
#~ " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
#~ " -V, --version         output version information and exit\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ " -t, --tag <标志>      用此标志标记每一行\n"
#~ " -u, --socket <套接字> 写入此 Unix 套接字\n"
#~ " -V, --version         输出版本信息并退出\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Failed to open/create %s: %m\n"
#~ msgstr "打开/创建 %s 失败:%m\n"

#~ msgid "Failed to lock %s: %m\n"
#~ msgstr "锁定 %s 失败:%m\n"

#~ msgid ""
#~ " -T, --ctime                 show human readable timestamp (could be \n"
#~ "                               inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
#~ msgstr ""
#~ " -T, --ctime                 显示易读的时间戳(如果您使用了\n"
#~ "                                SUSPEND/RESUME 则可能不准)\n"

#~ msgid "--notime can't be used together with --ctime or --reltime"
#~ msgstr "--notime 不能与--ctime 或 --reltime 同时使用"

#~ msgid "find unused loop device failed"
#~ msgstr "查找未使用回环设备失败"

#~ msgid ""
#~ " -v, --verbose      explain what is being done\n"
#~ " -V, --version      output version information and exit\n"
#~ " -h, --help         output help screen and exit\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ " -v, --verbose      解释正在进行的操作\n"
#~ " -V, --version      输出版本信息并退出\n"
#~ " -h, --help         输出帮助屏幕并退出\n"
#~ "\n"

#~ msgid ""
#~ " -n, --nobanner          do not print banner, works only for root\n"
#~ " -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
#~ " -V, --version           output version information and exit\n"
#~ " -h, --help              display this help and exit\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ " -n, --nobanner          不打印标语(banner),只对 root 有效\n"
#~ " -t, --timeout <超时>    写超时(秒数)\n"
#~ " -V, --version           输出版本信息并退出\n"
#~ " -h, --help              显示此帮助并退出\n"
#~ "\n"

#~ msgid " -o, --output-separator <string>\n"
#~ msgstr " -o, --output-separator <字符串>\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Usage:\n"
#~ " %s [options] file...\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "用法:\n"
#~ " %s [选项] 文件 ...\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ " -b              one-byte octal display\n"
#~ " -c              one-byte character display\n"
#~ " -C              canonical hex+ASCII display\n"
#~ " -d              two-byte decimal display\n"
#~ " -o              two-byte octal display\n"
#~ " -x              two-byte hexadecimal display\n"
#~ " -e format       format string to be used for displaying data\n"
#~ " -f format_file  file that contains format strings\n"
#~ " -n length       interpret only length bytes of input\n"
#~ " -s offset       skip offset bytes from the beginning\n"
#~ " -v              display without squeezing similar lines\n"
#~ " -V              output version information and exit\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "选项:\n"
#~ " -b              单字节八进制显示\n"
#~ " -c              单字节字符显示\n"
#~ " -C              规范化 十六进制+ASCII 显示\n"
#~ " -d              两字节十进制显示\n"
#~ " -o              两字节八进制显示\n"
#~ " -x              两字节十六进制显示\n"
#~ " -e 格式         用于显示数据的格式字符串\n"
#~ " -f 格式文件     包含格式字符串的文件\n"
#~ " -n 长度         只解释输入的指定长度个字节\n"
#~ " -s 偏移         跳过开头指定长度个字节\n"
#~ " -v              显示时不压缩相似的行\n"
#~ " -V              显示此帮助并退出\n"
#~ "\n"

#~ msgid "crypt failed: %m\n"
#~ msgstr "加密失败:%m\n"

#~ msgid "Can not fork: %m\n"
#~ msgstr "无法 fork:%m\n"

#~ msgid "bug in xstrndup call"
#~ msgstr "xstrndup 调用中有问题"