1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6824 6825 6826 6827 6828 6829 6830 6831 6832 6833 6834 6835 6836 6837 6838 6839 6840 6841 6842 6843 6844 6845 6846 6847 6848 6849 6850 6851 6852 6853 6854 6855 6856 6857 6858 6859 6860 6861 6862 6863 6864 6865 6866 6867 6868 6869 6870 6871 6872 6873 6874 6875 6876 6877 6878 6879 6880 6881 6882 6883 6884 6885 6886 6887 6888 6889 6890 6891 6892 6893 6894 6895 6896 6897 6898 6899 6900 6901 6902 6903 6904 6905 6906 6907 6908 6909 6910 6911 6912 6913 6914 6915 6916 6917 6918 6919 6920 6921 6922 6923 6924 6925 6926 6927 6928 6929 6930 6931 6932 6933 6934 6935 6936 6937 6938 6939 6940 6941 6942 6943 6944 6945 6946 6947 6948 6949 6950 6951 6952 6953 6954 6955 6956 6957 6958 6959 6960 6961 6962 6963 6964 6965 6966 6967 6968 6969 6970 6971 6972 6973 6974 6975 6976 6977 6978 6979 6980 6981 6982 6983 6984 6985 6986 6987 6988 6989 6990 6991 6992 6993 6994 6995 6996 6997 6998 6999 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7009 7010 7011 7012 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026 7027 7028 7029 7030 7031 7032 7033 7034 7035 7036 7037 7038 7039 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7046 7047 7048 7049 7050 7051 7052 7053 7054 7055 7056 7057 7058 7059 7060 7061 7062 7063 7064 7065 7066 7067 7068 7069 7070 7071 7072 7073 7074 7075 7076 7077 7078 7079 7080 7081 7082 7083 7084 7085 7086 7087 7088 7089 7090 7091 7092 7093 7094 7095 7096 7097 7098 7099 7100 7101 7102 7103 7104 7105 7106 7107 7108 7109 7110 7111 7112 7113 7114 7115 7116 7117 7118 7119 7120 7121 7122 7123 7124 7125 7126 7127 7128 7129 7130 7131 7132 7133 7134 7135 7136 7137 7138 7139 7140 7141 7142 7143 7144 7145 7146 7147 7148 7149 7150 7151 7152 7153 7154 7155 7156 7157 7158 7159 7160 7161 7162 7163 7164 7165 7166 7167 7168 7169 7170 7171 7172 7173 7174 7175 7176 7177 7178 7179 7180 7181 7182 7183 7184 7185 7186 7187 7188 7189 7190 7191 7192 7193 7194 7195 7196 7197 7198 7199 7200 7201 7202 7203 7204 7205 7206 7207 7208 7209 7210 7211 7212 7213 7214 7215 7216 7217 7218 7219 7220 7221 7222 7223 7224 7225 7226 7227 7228 7229 7230 7231 7232 7233 7234 7235 7236 7237 7238 7239 7240 7241 7242 7243 7244 7245 7246 7247 7248 7249 7250 7251 7252 7253 7254 7255 7256 7257 7258 7259 7260 7261 7262 7263 7264 7265 7266 7267 7268 7269 7270 7271 7272 7273 7274 7275 7276 7277 7278 7279 7280 7281 7282 7283 7284 7285 7286 7287 7288 7289 7290 7291 7292 7293 7294 7295 7296 7297 7298 7299 7300 7301 7302 7303 7304 7305 7306 7307 7308 7309 7310 7311 7312 7313 7314 7315 7316 7317 7318 7319 7320 7321 7322 7323 7324 7325 7326 7327 7328 7329 7330 7331 7332 7333 7334 7335 7336 7337 7338 7339 7340 7341 7342 7343 7344 7345 7346 7347 7348 7349 7350 7351 7352 7353 7354 7355 7356 7357 7358 7359 7360 7361 7362 7363 7364 7365 7366 7367 7368 7369 7370 7371 7372 7373 7374 7375 7376 7377 7378 7379 7380 7381 7382 7383 7384 7385 7386 7387 7388 7389 7390 7391 7392 7393 7394 7395 7396 7397 7398 7399 7400 7401 7402 7403 7404 7405 7406 7407 7408 7409 7410 7411 7412 7413 7414 7415 7416 7417 7418 7419 7420 7421 7422 7423 7424 7425 7426 7427 7428 7429 7430 7431 7432 7433 7434 7435 7436 7437 7438 7439 7440 7441 7442 7443 7444 7445 7446 7447 7448 7449 7450 7451 7452 7453 7454 7455 7456 7457 7458 7459 7460 7461 7462 7463 7464 7465 7466 7467 7468 7469 7470 7471 7472 7473 7474 7475 7476 7477 7478 7479 7480 7481 7482 7483 7484 7485 7486 7487 7488 7489 7490 7491 7492 7493 7494 7495 7496 7497 7498 7499 7500 7501 7502 7503 7504 7505 7506 7507 7508 7509 7510 7511 7512 7513 7514 7515 7516 7517 7518 7519 7520 7521 7522 7523 7524 7525 7526 7527 7528 7529 7530 7531 7532 7533 7534 7535 7536 7537 7538 7539 7540 7541 7542 7543 7544 7545 7546 7547 7548 7549 7550 7551 7552 7553 7554 7555 7556 7557 7558 7559 7560 7561 7562 7563 7564 7565 7566 7567 7568 7569 7570 7571 7572 7573 7574 7575 7576 7577 7578 7579 7580 7581 7582 7583 7584 7585 7586 7587 7588 7589 7590 7591 7592 7593 7594 7595 7596 7597 7598 7599 7600 7601 7602 7603 7604 7605 7606 7607 7608 7609 7610 7611 7612 7613 7614 7615 7616 7617 7618 7619 7620 7621 7622 7623 7624 7625 7626 7627 7628 7629 7630 7631 7632 7633 7634 7635 7636 7637 7638 7639 7640 7641 7642 7643 7644 7645 7646 7647 7648 7649 7650 7651 7652 7653 7654 7655 7656 7657 7658 7659 7660 7661 7662 7663 7664 7665 7666 7667 7668 7669 7670 7671 7672 7673 7674 7675 7676 7677 7678 7679 7680 7681 7682 7683 7684 7685 7686 7687 7688 7689 7690 7691 7692 7693 7694 7695 7696 7697 7698 7699 7700 7701 7702 7703 7704 7705 7706 7707 7708 7709 7710 7711 7712 7713 7714 7715 7716 7717 7718 7719 7720 7721 7722 7723 7724 7725 7726 7727 7728 7729 7730 7731 7732 7733 7734 7735 7736 7737 7738 7739 7740 7741 7742 7743 7744 7745 7746 7747 7748 7749 7750 7751 7752 7753 7754 7755 7756 7757 7758 7759 7760 7761 7762 7763 7764 7765 7766 7767 7768 7769 7770 7771 7772 7773 7774 7775 7776 7777 7778 7779 7780 7781 7782 7783 7784 7785 7786 7787 7788 7789 7790 7791 7792 7793 7794 7795 7796 7797 7798 7799 7800 7801 7802 7803 7804 7805 7806 7807 7808 7809 7810 7811 7812 7813 7814 7815 7816 7817 7818 7819 7820 7821 7822 7823 7824 7825 7826 7827 7828 7829 7830 7831 7832 7833 7834 7835 7836 7837 7838 7839 7840 7841 7842 7843 7844 7845 7846 7847 7848 7849 7850 7851 7852 7853 7854 7855 7856 7857 7858 7859 7860 7861 7862 7863 7864 7865 7866 7867 7868 7869 7870 7871 7872 7873 7874 7875 7876 7877 7878 7879 7880 7881 7882 7883 7884 7885 7886 7887 7888 7889 7890 7891 7892 7893 7894 7895 7896 7897 7898 7899 7900 7901 7902 7903 7904 7905 7906 7907 7908 7909 7910 7911 7912 7913 7914 7915 7916 7917 7918 7919 7920 7921 7922 7923 7924 7925 7926 7927 7928 7929 7930 7931 7932 7933 7934 7935 7936 7937 7938 7939 7940 7941 7942 7943 7944 7945 7946 7947 7948 7949 7950 7951 7952 7953 7954 7955 7956 7957 7958 7959 7960 7961 7962 7963 7964 7965 7966 7967 7968 7969 7970 7971 7972 7973 7974 7975 7976 7977 7978 7979 7980 7981 7982 7983 7984 7985 7986 7987 7988 7989 7990 7991 7992 7993 7994 7995 7996 7997 7998 7999 8000 8001 8002 8003 8004 8005 8006 8007 8008 8009 8010 8011 8012 8013 8014 8015 8016 8017 8018 8019 8020 8021 8022 8023 8024 8025 8026 8027 8028 8029 8030 8031 8032 8033 8034 8035 8036 8037 8038 8039 8040 8041 8042 8043 8044 8045 8046 8047 8048 8049 8050 8051 8052 8053 8054 8055 8056 8057 8058 8059 8060 8061 8062 8063 8064 8065 8066 8067 8068 8069 8070 8071 8072 8073 8074 8075 8076 8077 8078 8079 8080 8081 8082 8083 8084 8085 8086 8087 8088 8089 8090 8091 8092 8093 8094 8095 8096 8097 8098 8099 8100 8101 8102 8103 8104 8105 8106 8107 8108 8109 8110 8111 8112 8113 8114 8115 8116 8117 8118 8119 8120 8121 8122 8123 8124 8125 8126 8127 8128 8129 8130 8131 8132 8133 8134 8135 8136 8137 8138 8139 8140 8141 8142 8143 8144 8145 8146 8147 8148 8149 8150 8151 8152 8153 8154 8155 8156 8157 8158 8159 8160 8161 8162 8163 8164 8165 8166 8167 8168 8169 8170 8171 8172 8173 8174 8175 8176 8177 8178 8179 8180 8181 8182 8183 8184 8185 8186 8187 8188 8189 8190 8191 8192 8193 8194 8195 8196 8197 8198 8199 8200 8201 8202 8203 8204 8205 8206 8207 8208 8209 8210 8211 8212 8213 8214 8215 8216 8217 8218 8219 8220 8221 8222 8223 8224 8225 8226 8227 8228 8229 8230 8231 8232 8233 8234 8235 8236 8237 8238 8239 8240 8241 8242 8243 8244 8245 8246 8247 8248 8249 8250 8251 8252 8253 8254 8255 8256 8257 8258 8259 8260 8261 8262 8263 8264 8265 8266 8267 8268 8269 8270 8271 8272 8273 8274 8275 8276 8277 8278 8279 8280 8281 8282 8283 8284 8285 8286 8287 8288 8289 8290 8291 8292 8293 8294 8295 8296 8297 8298 8299 8300 8301 8302 8303 8304 8305 8306 8307 8308 8309 8310 8311 8312 8313 8314 8315 8316 8317 8318 8319 8320 8321 8322 8323 8324 8325 8326 8327 8328 8329 8330 8331 8332 8333 8334 8335 8336 8337 8338 8339 8340 8341 8342 8343 8344 8345 8346 8347 8348 8349 8350 8351 8352 8353 8354 8355 8356 8357 8358 8359 8360 8361 8362 8363 8364 8365 8366 8367 8368 8369 8370 8371 8372 8373 8374 8375 8376 8377 8378 8379 8380 8381 8382 8383 8384 8385 8386 8387 8388 8389 8390 8391 8392 8393 8394 8395 8396 8397 8398 8399 8400 8401 8402 8403 8404 8405 8406 8407 8408 8409 8410 8411 8412 8413 8414 8415 8416 8417 8418 8419 8420 8421 8422 8423 8424 8425 8426 8427 8428 8429 8430 8431 8432 8433 8434 8435 8436 8437 8438 8439 8440 8441 8442 8443 8444 8445 8446 8447 8448 8449 8450 8451 8452 8453 8454 8455 8456 8457 8458 8459 8460 8461 8462 8463 8464 8465 8466 8467 8468 8469 8470 8471 8472 8473 8474 8475 8476 8477 8478 8479 8480 8481 8482 8483 8484 8485 8486 8487 8488 8489 8490 8491 8492 8493 8494 8495 8496 8497 8498 8499 8500 8501 8502 8503 8504 8505 8506 8507 8508 8509 8510 8511 8512 8513 8514 8515 8516 8517 8518 8519 8520 8521 8522 8523 8524 8525 8526 8527 8528 8529 8530 8531 8532 8533 8534 8535 8536 8537 8538 8539 8540 8541 8542 8543 8544 8545 8546 8547 8548 8549 8550 8551 8552 8553 8554 8555 8556 8557 8558 8559 8560 8561 8562 8563 8564 8565 8566 8567 8568 8569 8570 8571 8572 8573 8574 8575 8576 8577 8578 8579 8580 8581 8582 8583 8584 8585 8586 8587 8588 8589 8590 8591 8592 8593 8594 8595 8596 8597 8598 8599 8600 8601 8602 8603 8604 8605 8606 8607 8608 8609 8610 8611 8612 8613 8614 8615 8616 8617 8618 8619 8620 8621 8622 8623 8624 8625 8626 8627 8628 8629 8630 8631 8632 8633 8634 8635 8636 8637 8638 8639 8640 8641 8642 8643 8644 8645 8646 8647 8648 8649 8650 8651 8652 8653 8654 8655 8656 8657 8658 8659 8660 8661 8662 8663 8664 8665 8666 8667 8668 8669 8670 8671 8672 8673 8674 8675 8676 8677 8678 8679 8680 8681 8682 8683 8684 8685 8686 8687 8688 8689 8690 8691 8692 8693 8694 8695 8696 8697 8698 8699 8700 8701 8702 8703 8704 8705 8706 8707 8708 8709 8710 8711 8712 8713 8714 8715 8716 8717 8718 8719 8720 8721 8722 8723 8724 8725 8726 8727 8728 8729 8730 8731 8732 8733 8734 8735 8736 8737 8738 8739 8740 8741 8742 8743 8744 8745 8746 8747 8748 8749 8750 8751 8752 8753 8754 8755 8756 8757 8758 8759 8760 8761 8762 8763 8764 8765 8766 8767 8768 8769 8770 8771 8772 8773 8774 8775 8776 8777 8778 8779 8780 8781 8782 8783 8784 8785 8786 8787 8788 8789 8790 8791 8792 8793 8794 8795 8796 8797 8798 8799 8800 8801 8802 8803 8804 8805 8806 8807 8808 8809 8810 8811 8812 8813 8814 8815 8816 8817 8818 8819 8820 8821 8822 8823 8824 8825 8826 8827 8828 8829 8830 8831 8832 8833 8834 8835 8836 8837 8838 8839 8840 8841 8842 8843 8844 8845 8846 8847 8848 8849 8850 8851 8852 8853 8854 8855 8856 8857 8858 8859 8860 8861 8862 8863 8864 8865 8866 8867 8868 8869 8870 8871 8872 8873 8874 8875 8876 8877 8878 8879 8880 8881 8882 8883 8884 8885 8886 8887 8888 8889 8890 8891 8892 8893 8894 8895 8896 8897 8898 8899 8900 8901 8902 8903 8904 8905 8906 8907 8908 8909 8910 8911 8912 8913 8914 8915 8916 8917 8918 8919 8920 8921 8922 8923 8924 8925 8926 8927 8928 8929 8930 8931 8932 8933 8934 8935 8936 8937 8938 8939 8940 8941 8942 8943 8944 8945 8946 8947 8948 8949 8950 8951 8952 8953 8954 8955 8956 8957 8958 8959 8960 8961 8962 8963 8964 8965 8966 8967 8968 8969 8970 8971 8972 8973 8974 8975 8976 8977 8978 8979 8980 8981 8982 8983 8984 8985 8986 8987 8988 8989 8990 8991 8992 8993 8994 8995 8996 8997 8998 8999 9000 9001 9002 9003 9004 9005 9006 9007 9008 9009 9010 9011 9012 9013 9014 9015 9016 9017 9018 9019 9020 9021 9022 9023 9024 9025 9026 9027 9028 9029 9030 9031 9032 9033 9034 9035 9036 9037 9038 9039 9040 9041 9042 9043 9044 9045 9046 9047 9048 9049 9050 9051 9052 9053 9054 9055 9056 9057 9058 9059 9060 9061 9062 9063 9064 9065 9066 9067 9068 9069 9070 9071 9072 9073 9074 9075 9076 9077 9078 9079 9080 9081 9082 9083 9084 9085 9086 9087 9088 9089 9090 9091 9092 9093 9094 9095 9096 9097 9098 9099 9100 9101 9102 9103 9104 9105 9106 9107 9108 9109 9110 9111 9112 9113 9114 9115 9116 9117 9118 9119 9120 9121 9122 9123 9124 9125 9126 9127 9128 9129 9130 9131 9132 9133 9134 9135 9136 9137 9138 9139 9140 9141 9142 9143 9144 9145 9146 9147 9148 9149 9150 9151 9152 9153 9154 9155 9156 9157 9158 9159 9160 9161 9162 9163 9164 9165 9166 9167 9168 9169 9170 9171 9172 9173 9174 9175 9176 9177 9178 9179 9180 9181 9182 9183 9184 9185 9186 9187 9188 9189 9190 9191 9192 9193 9194 9195 9196 9197 9198 9199 9200 9201 9202 9203 9204 9205 9206 9207 9208 9209 9210 9211 9212 9213 9214 9215 9216 9217 9218 9219 9220 9221 9222 9223 9224 9225 9226 9227 9228 9229 9230 9231 9232 9233 9234 9235 9236 9237 9238 9239 9240 9241 9242 9243 9244 9245 9246 9247 9248 9249 9250 9251 9252 9253 9254 9255 9256 9257 9258 9259 9260 9261 9262 9263 9264 9265 9266 9267 9268 9269 9270 9271 9272 9273 9274 9275 9276 9277 9278 9279 9280 9281 9282 9283 9284 9285 9286 9287 9288 9289 9290 9291 9292 9293 9294 9295 9296 9297 9298 9299 9300 9301 9302 9303 9304 9305 9306 9307 9308 9309 9310 9311 9312 9313 9314 9315 9316 9317 9318 9319 9320 9321 9322 9323 9324 9325 9326 9327 9328 9329 9330 9331 9332 9333 9334 9335 9336 9337 9338 9339 9340 9341 9342 9343 9344 9345 9346 9347 9348 9349 9350 9351 9352 9353 9354 9355 9356 9357 9358 9359 9360 9361 9362 9363 9364 9365 9366 9367 9368 9369 9370 9371 9372 9373 9374 9375 9376 9377 9378 9379 9380 9381 9382 9383 9384 9385 9386 9387 9388 9389 9390 9391 9392 9393 9394 9395 9396 9397 9398 9399 9400 9401 9402 9403 9404 9405 9406 9407 9408 9409 9410 9411 9412 9413 9414 9415 9416 9417 9418 9419 9420 9421 9422 9423 9424 9425 9426 9427 9428 9429 9430 9431 9432 9433 9434 9435 9436 9437 9438 9439 9440 9441 9442 9443 9444 9445 9446 9447 9448 9449 9450 9451 9452 9453 9454 9455 9456 9457 9458 9459 9460 9461 9462 9463 9464 9465 9466 9467 9468 9469 9470 9471 9472 9473 9474 9475 9476 9477 9478 9479 9480 9481 9482 9483 9484 9485 9486 9487 9488 9489 9490 9491 9492 9493 9494 9495 9496 9497 9498 9499 9500 9501 9502 9503 9504 9505 9506 9507 9508 9509 9510 9511 9512 9513 9514 9515 9516 9517 9518 9519 9520 9521 9522 9523 9524 9525 9526 9527 9528 9529 9530 9531 9532 9533 9534 9535 9536 9537 9538 9539 9540 9541 9542 9543 9544 9545 9546 9547 9548 9549 9550 9551 9552 9553 9554 9555 9556 9557 9558 9559 9560 9561 9562 9563 9564 9565 9566 9567 9568 9569 9570 9571 9572 9573 9574 9575 9576 9577 9578 9579 9580 9581 9582 9583 9584 9585 9586 9587 9588 9589 9590 9591 9592 9593 9594 9595 9596 9597 9598 9599 9600 9601 9602 9603 9604 9605 9606 9607 9608 9609 9610 9611 9612 9613 9614 9615 9616 9617 9618 9619 9620 9621 9622 9623 9624 9625 9626 9627 9628 9629 9630 9631 9632 9633 9634 9635 9636 9637 9638 9639 9640 9641 9642 9643 9644 9645 9646 9647 9648 9649 9650 9651 9652 9653 9654 9655 9656 9657 9658 9659 9660 9661 9662 9663 9664 9665 9666 9667 9668 9669 9670 9671 9672 9673 9674 9675 9676 9677 9678 9679 9680 9681 9682 9683 9684 9685 9686 9687 9688 9689 9690 9691 9692 9693 9694 9695 9696 9697 9698 9699 9700 9701 9702 9703 9704 9705 9706 9707 9708 9709 9710 9711 9712 9713 9714 9715 9716 9717 9718 9719 9720 9721 9722 9723 9724 9725 9726 9727 9728 9729 9730 9731 9732 9733 9734 9735 9736 9737 9738 9739 9740 9741 9742 9743 9744 9745 9746 9747 9748 9749 9750 9751 9752 9753 9754 9755 9756 9757 9758 9759 9760 9761 9762 9763 9764 9765 9766 9767 9768 9769 9770 9771 9772 9773 9774 9775 9776 9777 9778 9779 9780 9781 9782 9783 9784 9785 9786 9787 9788 9789 9790 9791 9792 9793 9794 9795 9796 9797 9798 9799 9800 9801 9802 9803 9804 9805 9806 9807 9808 9809 9810 9811 9812 9813 9814 9815 9816 9817 9818 9819 9820 9821 9822 9823 9824 9825 9826 9827 9828 9829 9830 9831 9832 9833 9834 9835 9836 9837 9838 9839 9840 9841 9842 9843 9844 9845 9846 9847 9848 9849 9850 9851 9852 9853 9854 9855 9856 9857 9858 9859 9860 9861 9862 9863 9864 9865 9866 9867 9868 9869 9870 9871 9872 9873 9874 9875 9876 9877 9878 9879 9880 9881 9882 9883 9884 9885 9886 9887 9888 9889 9890 9891 9892 9893 9894 9895 9896 9897 9898 9899 9900 9901 9902 9903 9904 9905 9906 9907 9908 9909 9910 9911 9912 9913 9914 9915 9916 9917 9918 9919 9920 9921 9922 9923 9924 9925 9926 9927 9928 9929 9930 9931 9932 9933 9934 9935 9936 9937 9938 9939 9940 9941 9942 9943 9944 9945 9946 9947 9948 9949 9950 9951 9952 9953 9954 9955 9956 9957 9958 9959 9960 9961 9962 9963 9964 9965 9966 9967 9968 9969 9970 9971 9972 9973 9974 9975 9976 9977 9978 9979 9980 9981 9982 9983 9984 9985 9986 9987 9988 9989 9990 9991 9992 9993 9994 9995 9996 9997 9998 9999 10000 10001 10002 10003 10004 10005 10006 10007 10008 10009 10010 10011 10012 10013 10014 10015 10016 10017 10018 10019 10020 10021 10022 10023 10024 10025 10026 10027 10028 10029 10030 10031 10032 10033 10034 10035 10036 10037 10038 10039 10040 10041 10042 10043 10044 10045 10046 10047 10048 10049 10050 10051 10052 10053 10054 10055 10056 10057 10058 10059 10060 10061 10062 10063 10064 10065 10066 10067 10068 10069 10070 10071 10072 10073 10074 10075 10076 10077 10078 10079 10080 10081 10082 10083 10084 10085 10086 10087 10088 10089 10090 10091 10092 10093 10094 10095 10096 10097 10098 10099 10100 10101 10102 10103 10104 10105 10106 10107 10108 10109 10110 10111 10112 10113 10114 10115 10116 10117 10118 10119 10120 10121 10122 10123 10124 10125 10126 10127 10128 10129 10130 10131 10132 10133 10134 10135 10136 10137 10138 10139 10140 10141 10142 10143 10144 10145 10146 10147 10148 10149 10150 10151 10152 10153 10154 10155 10156 10157 10158 10159 10160 10161 10162 10163 10164 10165 10166 10167 10168 10169 10170 10171 10172 10173 10174 10175 10176 10177 10178 10179 10180 10181 10182 10183 10184 10185 10186 10187 10188 10189 10190 10191 10192 10193 10194 10195 10196 10197 10198 10199 10200 10201 10202 10203 10204 10205 10206 10207 10208 10209 10210 10211 10212 10213 10214 10215 10216 10217 10218 10219 10220 10221 10222 10223 10224 10225 10226 10227 10228 10229 10230 10231 10232 10233 10234 10235 10236 10237 10238 10239 10240 10241 10242 10243 10244 10245 10246 10247 10248 10249 10250 10251 10252 10253 10254 10255 10256 10257 10258 10259 10260 10261 10262 10263 10264 10265 10266 10267 10268 10269 10270 10271 10272 10273 10274 10275 10276 10277 10278 10279 10280 10281 10282 10283 10284 10285 10286 10287 10288 10289 10290 10291 10292 10293 10294 10295 10296 10297 10298 10299 10300 10301 10302 10303 10304 10305 10306 10307 10308 10309 10310 10311 10312 10313 10314 10315 10316 10317 10318 10319 10320 10321 10322 10323 10324 10325 10326 10327 10328 10329 10330 10331 10332 10333 10334 10335 10336 10337 10338 10339 10340 10341 10342 10343 10344 10345 10346 10347 10348 10349 10350 10351 10352 10353 10354 10355 10356 10357 10358 10359 10360 10361 10362 10363 10364 10365 10366 10367 10368 10369 10370 10371 10372 10373 10374 10375 10376 10377 10378 10379 10380 10381 10382 10383 10384 10385 10386 10387 10388 10389 10390 10391 10392 10393 10394 10395 10396 10397 10398 10399 10400 10401 10402 10403 10404 10405 10406 10407 10408 10409 10410 10411 10412 10413 10414 10415 10416 10417 10418 10419 10420 10421 10422 10423 10424 10425 10426 10427 10428 10429 10430 10431 10432 10433 10434 10435 10436 10437 10438 10439 10440 10441 10442 10443 10444 10445 10446 10447 10448 10449 10450 10451 10452 10453 10454 10455 10456 10457 10458 10459 10460 10461 10462 10463 10464 10465 10466 10467 10468 10469 10470 10471 10472 10473 10474 10475 10476 10477 10478 10479 10480 10481 10482 10483 10484 10485 10486 10487 10488 10489 10490 10491 10492 10493 10494 10495 10496 10497 10498 10499 10500 10501 10502 10503 10504 10505 10506 10507 10508 10509 10510 10511 10512 10513 10514 10515 10516 10517 10518 10519 10520 10521 10522 10523 10524 10525 10526 10527 10528 10529 10530 10531 10532 10533 10534 10535 10536 10537 10538 10539 10540 10541 10542 10543 10544 10545 10546 10547 10548 10549 10550 10551 10552 10553 10554 10555 10556 10557 10558 10559 10560 10561 10562 10563 10564 10565 10566 10567 10568 10569 10570 10571 10572 10573 10574 10575 10576 10577 10578 10579 10580 10581 10582 10583 10584 10585 10586 10587 10588 10589 10590 10591 10592 10593 10594 10595 10596 10597 10598 10599 10600 10601 10602 10603 10604 10605 10606 10607 10608 10609 10610 10611 10612 10613 10614 10615 10616 10617 10618 10619 10620 10621 10622 10623 10624 10625 10626 10627 10628 10629 10630 10631 10632 10633 10634 10635 10636 10637 10638 10639 10640 10641 10642 10643 10644 10645 10646 10647 10648 10649 10650 10651 10652 10653 10654 10655 10656 10657 10658 10659 10660 10661 10662 10663 10664 10665 10666 10667 10668 10669 10670 10671 10672 10673 10674 10675 10676 10677 10678 10679 10680 10681 10682 10683 10684 10685 10686 10687 10688 10689 10690 10691 10692 10693 10694 10695 10696 10697 10698 10699 10700 10701 10702 10703 10704 10705 10706 10707 10708 10709 10710 10711 10712 10713 10714 10715 10716 10717 10718 10719 10720 10721 10722 10723 10724 10725 10726 10727 10728 10729 10730 10731 10732 10733 10734 10735 10736 10737 10738 10739 10740 10741 10742 10743 10744 10745 10746 10747 10748 10749 10750 10751 10752 10753 10754 10755 10756 10757 10758 10759 10760 10761 10762 10763 10764 10765 10766 10767 10768 10769 10770 10771 10772 10773 10774 10775 10776 10777 10778 10779 10780 10781 10782 10783 10784 10785 10786 10787 10788 10789 10790 10791 10792 10793 10794 10795 10796 10797 10798 10799 10800 10801 10802 10803 10804 10805 10806 10807 10808 10809 10810 10811 10812 10813 10814 10815 10816 10817 10818 10819 10820 10821 10822 10823 10824 10825 10826 10827 10828 10829 10830 10831 10832 10833 10834 10835 10836 10837 10838 10839 10840 10841 10842 10843 10844 10845 10846 10847 10848 10849 10850 10851 10852 10853 10854 10855 10856 10857 10858 10859 10860 10861 10862 10863 10864 10865 10866 10867 10868 10869 10870 10871 10872 10873 10874 10875 10876 10877 10878 10879 10880 10881 10882 10883 10884 10885 10886 10887 10888 10889 10890 10891 10892 10893 10894 10895 10896 10897 10898 10899 10900 10901 10902 10903 10904 10905 10906 10907 10908 10909 10910 10911 10912 10913 10914 10915 10916 10917 10918 10919 10920 10921 10922 10923 10924 10925 10926 10927 10928 10929 10930 10931 10932 10933 10934 10935 10936 10937 10938 10939 10940 10941 10942 10943 10944 10945 10946 10947 10948 10949 10950 10951 10952 10953 10954 10955 10956 10957 10958 10959 10960 10961 10962 10963 10964 10965 10966 10967 10968 10969 10970 10971 10972 10973 10974 10975 10976 10977 10978 10979 10980 10981 10982 10983 10984 10985 10986 10987 10988 10989 10990 10991 10992 10993 10994 10995 10996 10997 10998 10999 11000 11001 11002 11003 11004 11005 11006 11007 11008 11009 11010 11011 11012 11013 11014 11015 11016 11017 11018 11019 11020 11021 11022 11023 11024 11025 11026 11027 11028 11029 11030 11031 11032 11033 11034 11035 11036 11037 11038 11039 11040 11041 11042 11043 11044 11045 11046 11047 11048 11049 11050 11051 11052 11053 11054 11055 11056 11057 11058 11059 11060 11061 11062 11063 11064 11065 11066 11067 11068 11069 11070 11071 11072 11073 11074 11075 11076 11077 11078 11079 11080 11081 11082 11083 11084 11085 11086 11087 11088 11089 11090 11091 11092 11093 11094 11095 11096 11097 11098 11099 11100 11101 11102 11103 11104 11105 11106 11107 11108 11109 11110 11111 11112 11113 11114 11115 11116 11117 11118 11119 11120 11121 11122 11123 11124 11125 11126 11127 11128 11129 11130 11131 11132 11133 11134 11135 11136 11137 11138 11139 11140 11141 11142 11143 11144 11145 11146 11147 11148 11149 11150 11151 11152 11153 11154 11155 11156 11157 11158 11159 11160 11161 11162 11163 11164 11165 11166 11167 11168 11169 11170 11171 11172 11173 11174 11175 11176 11177 11178 11179 11180 11181 11182 11183 11184 11185 11186 11187 11188 11189 11190 11191 11192 11193 11194 11195 11196 11197 11198 11199 11200 11201 11202 11203 11204 11205 11206 11207 11208 11209 11210 11211 11212 11213 11214 11215 11216 11217 11218 11219 11220 11221 11222 11223 11224 11225 11226 11227 11228 11229 11230 11231 11232 11233 11234 11235 11236 11237 11238 11239 11240 11241 11242 11243 11244 11245 11246 11247 11248 11249 11250 11251 11252 11253 11254 11255 11256 11257 11258 11259 11260 11261 11262 11263 11264 11265 11266 11267 11268 11269 11270 11271 11272 11273 11274 11275 11276 11277 11278 11279 11280 11281 11282 11283 11284 11285 11286 11287 11288 11289 11290 11291 11292 11293 11294 11295 11296 11297 11298 11299 11300 11301 11302 11303 11304 11305 11306 11307 11308 11309 11310 11311 11312 11313 11314 11315 11316 11317 11318 11319 11320 11321 11322 11323 11324 11325 11326 11327 11328 11329 11330 11331 11332 11333 11334 11335 11336 11337 11338 11339 11340 11341 11342 11343 11344 11345 11346 11347 11348 11349 11350 11351 11352 11353 11354 11355 11356 11357 11358 11359 11360 11361 11362 11363 11364 11365 11366 11367 11368 11369 11370 11371 11372 11373 11374 11375 11376 11377 11378 11379 11380 11381 11382 11383 11384 11385 11386 11387 11388 11389 11390 11391 11392 11393 11394 11395 11396 11397 11398 11399 11400 11401 11402 11403 11404 11405 11406 11407 11408 11409 11410 11411 11412 11413 11414 11415 11416 11417 11418 11419 11420 11421 11422 11423 11424 11425 11426 11427 11428 11429 11430 11431 11432 11433 11434 11435 11436 11437 11438 11439 11440 11441 11442 11443 11444 11445 11446 11447 11448 11449 11450 11451 11452 11453 11454 11455 11456 11457 11458 11459 11460 11461 11462 11463 11464 11465 11466 11467 11468 11469 11470 11471 11472 11473 11474 11475 11476 11477 11478 11479 11480 11481 11482 11483 11484 11485 11486 11487 11488 11489 11490 11491 11492 11493 11494 11495 11496 11497 11498 11499 11500 11501 11502 11503 11504 11505 11506 11507 11508 11509 11510 11511 11512 11513 11514 11515 11516 11517 11518 11519 11520 11521 11522 11523 11524 11525 11526 11527 11528 11529 11530 11531 11532 11533 11534 11535 11536 11537 11538 11539 11540 11541 11542 11543 11544 11545 11546 11547 11548 11549 11550 11551 11552 11553 11554 11555 11556 11557 11558 11559 11560 11561 11562 11563 11564 11565 11566 11567 11568 11569 11570 11571 11572 11573 11574 11575 11576 11577 11578 11579 11580 11581 11582 11583 11584 11585 11586 11587 11588 11589 11590 11591 11592 11593 11594 11595 11596 11597 11598 11599 11600 11601 11602 11603 11604 11605 11606 11607 11608 11609 11610 11611 11612 11613 11614 11615 11616 11617 11618 11619 11620 11621 11622 11623 11624 11625 11626 11627 11628 11629 11630 11631 11632 11633 11634 11635 11636 11637 11638 11639 11640 11641 11642 11643 11644 11645 11646 11647 11648 11649 11650 11651 11652 11653 11654 11655 11656 11657 11658 11659 11660 11661 11662 11663 11664 11665 11666 11667 11668 11669 11670 11671 11672 11673 11674 11675 11676 11677 11678 11679 11680 11681 11682 11683 11684 11685 11686 11687 11688 11689 11690 11691 11692 11693 11694 11695 11696 11697 11698 11699 11700 11701 11702 11703 11704 11705 11706 11707 11708 11709 11710 11711 11712 11713 11714 11715 11716 11717 11718 11719 11720 11721 11722 11723 11724 11725 11726 11727 11728 11729 11730 11731 11732 11733 11734 11735 11736 11737 11738 11739 11740 11741 11742 11743 11744 11745 11746 11747 11748 11749 11750 11751 11752 11753 11754 11755 11756 11757 11758 11759 11760 11761 11762 11763 11764 11765 11766 11767 11768 11769 11770 11771 11772 11773 11774 11775 11776 11777 11778 11779 11780 11781 11782 11783 11784 11785 11786 11787 11788 11789 11790 11791 11792 11793 11794 11795 11796 11797 11798 11799 11800 11801 11802 11803 11804 11805 11806 11807 11808 11809 11810 11811 11812 11813 11814 11815 11816 11817 11818 11819 11820 11821 11822 11823 11824 11825 11826 11827 11828 11829 11830 11831 11832 11833 11834 11835 11836 11837 11838 11839 11840 11841 11842 11843 11844 11845 11846 11847 11848 11849 11850 11851 11852 11853 11854 11855 11856 11857 11858 11859 11860 11861 11862 11863 11864 11865 11866 11867 11868 11869 11870 11871 11872 11873 11874 11875 11876 11877 11878 11879 11880 11881 11882 11883 11884 11885 11886 11887 11888 11889 11890 11891 11892 11893 11894 11895 11896 11897 11898 11899 11900 11901 11902 11903 11904 11905 11906 11907 11908 11909 11910 11911 11912 11913 11914 11915 11916 11917 11918 11919 11920 11921 11922 11923 11924 11925 11926 11927 11928 11929 11930 11931 11932 11933 11934 11935 11936 11937 11938 11939 11940 11941 11942 11943 11944 11945 11946 11947 11948 11949 11950 11951 11952 11953 11954 11955 11956 11957 11958 11959 11960 11961 11962 11963 11964 11965 11966 11967 11968 11969 11970 11971 11972 11973 11974 11975 11976 11977 11978 11979 11980 11981 11982 11983 11984 11985 11986 11987 11988 11989 11990 11991 11992 11993 11994 11995 11996 11997 11998 11999 12000 12001 12002 12003 12004 12005 12006 12007 12008 12009 12010 12011 12012 12013 12014 12015 12016 12017 12018 12019 12020 12021 12022 12023 12024 12025 12026 12027 12028 12029 12030 12031 12032 12033 12034 12035 12036 12037 12038 12039 12040 12041 12042 12043 12044 12045 12046 12047 12048 12049 12050 12051 12052 12053 12054 12055 12056 12057 12058 12059 12060 12061 12062 12063 12064 12065 12066 12067 12068 12069 12070 12071 12072 12073 12074 12075 12076 12077 12078 12079 12080 12081 12082 12083 12084 12085 12086 12087 12088 12089 12090 12091 12092 12093 12094 12095 12096 12097 12098 12099 12100 12101 12102 12103 12104 12105 12106 12107 12108 12109 12110 12111 12112 12113 12114 12115 12116 12117 12118 12119 12120 12121 12122 12123 12124 12125 12126 12127 12128 12129 12130 12131 12132 12133 12134 12135 12136 12137 12138 12139 12140 12141 12142 12143 12144 12145 12146 12147 12148 12149 12150 12151 12152 12153 12154 12155 12156 12157 12158 12159 12160 12161 12162 12163 12164 12165 12166 12167 12168 12169 12170 12171 12172 12173 12174 12175 12176 12177 12178 12179 12180 12181 12182 12183 12184 12185 12186 12187 12188 12189 12190 12191 12192 12193 12194 12195 12196 12197 12198 12199 12200 12201 12202 12203 12204 12205 12206 12207 12208 12209 12210 12211 12212 12213 12214 12215 12216 12217 12218 12219 12220 12221 12222 12223 12224 12225 12226 12227 12228 12229 12230 12231 12232 12233 12234 12235 12236 12237 12238 12239 12240 12241 12242 12243 12244 12245 12246 12247 12248 12249 12250 12251 12252 12253 12254 12255 12256 12257 12258 12259 12260 12261 12262 12263 12264 12265 12266 12267 12268 12269 12270 12271 12272 12273 12274 12275 12276 12277 12278 12279 12280 12281 12282 12283 12284 12285 12286 12287 12288 12289 12290 12291 12292 12293 12294 12295 12296 12297 12298 12299 12300 12301 12302 12303 12304 12305 12306 12307 12308 12309 12310 12311 12312 12313 12314 12315 12316 12317 12318 12319 12320 12321 12322 12323 12324 12325 12326 12327 12328 12329 12330 12331 12332 12333 12334 12335 12336 12337 12338 12339 12340 12341 12342 12343 12344 12345 12346 12347 12348 12349 12350 12351 12352 12353 12354 12355 12356 12357 12358 12359 12360 12361 12362 12363 12364 12365 12366 12367 12368 12369 12370 12371 12372 12373 12374 12375 12376 12377 12378 12379 12380 12381 12382 12383 12384 12385 12386 12387 12388 12389 12390 12391 12392 12393 12394 12395 12396 12397 12398 12399 12400 12401 12402 12403 12404 12405 12406 12407 12408 12409 12410 12411 12412 12413 12414 12415 12416 12417 12418 12419 12420 12421 12422 12423 12424 12425 12426 12427 12428 12429 12430 12431 12432 12433 12434 12435 12436 12437 12438 12439 12440 12441 12442 12443 12444 12445 12446 12447 12448 12449 12450 12451 12452 12453 12454 12455 12456 12457 12458 12459 12460 12461 12462 12463 12464 12465 12466 12467 12468 12469 12470 12471 12472 12473 12474 12475 12476 12477 12478 12479 12480 12481 12482 12483 12484 12485 12486 12487 12488 12489 12490 12491 12492 12493 12494 12495 12496 12497 12498 12499 12500 12501 12502 12503 12504 12505 12506 12507 12508 12509 12510 12511 12512 12513 12514 12515 12516 12517 12518 12519 12520 12521 12522 12523 12524 12525 12526 12527 12528 12529 12530 12531 12532 12533 12534 12535 12536 12537 12538 12539 12540 12541 12542 12543 12544 12545 12546 12547 12548 12549 12550 12551 12552 12553 12554 12555 12556 12557 12558 12559 12560 12561 12562 12563 12564 12565 12566 12567 12568 12569 12570 12571 12572 12573 12574 12575 12576 12577 12578 12579 12580 12581 12582 12583 12584 12585 12586 12587 12588 12589 12590 12591 12592 12593 12594 12595 12596 12597 12598 12599 12600 12601 12602 12603 12604 12605 12606 12607 12608 12609 12610 12611 12612 12613 12614 12615 12616 12617 12618 12619 12620 12621 12622 12623 12624 12625 12626 12627 12628 12629 12630 12631 12632 12633 12634 12635 12636 12637 12638 12639 12640 12641 12642 12643 12644 12645 12646 12647 12648 12649 12650 12651 12652 12653 12654 12655 12656 12657 12658 12659 12660 12661 12662 12663 12664 12665 12666 12667 12668 12669 12670 12671 12672 12673 12674 12675 12676 12677 12678 12679 12680 12681 12682 12683 12684 12685 12686 12687 12688 12689 12690 12691 12692 12693 12694 12695 12696 12697 12698 12699 12700 12701 12702 12703 12704 12705 12706 12707 12708 12709 12710 12711 12712 12713 12714 12715 12716 12717 12718 12719 12720 12721 12722 12723 12724 12725 12726 12727 12728 12729 12730 12731 12732 12733 12734 12735 12736 12737 12738 12739 12740 12741 12742 12743 12744 12745 12746 12747 12748 12749 12750 12751 12752 12753 12754 12755 12756 12757 12758 12759 12760 12761 12762 12763 12764 12765 12766 12767 12768 12769 12770 12771 12772 12773 12774 12775 12776 12777 12778 12779 12780 12781 12782 12783 12784 12785 12786 12787 12788 12789 12790 12791 12792 12793 12794 12795 12796 12797 12798 12799 12800 12801 12802 12803 12804 12805 12806 12807 12808 12809 12810 12811 12812 12813 12814 12815 12816 12817 12818 12819 12820 12821 12822 12823 12824 12825 12826 12827 12828 12829 12830 12831 12832 12833 12834 12835 12836 12837 12838 12839 12840 12841 12842 12843 12844 12845 12846 12847 12848 12849 12850 12851 12852 12853 12854 12855 12856 12857 12858 12859 12860 12861 12862 12863 12864 12865 12866 12867 12868 12869 12870 12871 12872 12873 12874 12875 12876 12877 12878 12879 12880 12881 12882 12883 12884 12885 12886 12887 12888 12889 12890 12891 12892 12893 12894 12895 12896 12897 12898 12899 12900 12901 12902 12903 12904 12905 12906 12907 12908 12909 12910 12911 12912 12913 12914 12915 12916 12917 12918 12919 12920 12921 12922 12923 12924 12925 12926 12927 12928 12929 12930 12931 12932 12933 12934 12935 12936 12937 12938 12939 12940 12941 12942 12943 12944 12945 12946 12947 12948 12949 12950 12951 12952 12953 12954 12955 12956 12957 12958 12959 12960 12961 12962 12963 12964 12965 12966 12967 12968 12969 12970 12971 12972 12973 12974 12975 12976 12977 12978 12979 12980 12981 12982 12983 12984 12985 12986 12987 12988 12989 12990 12991 12992 12993 12994 12995 12996 12997 12998 12999 13000 13001 13002 13003 13004 13005 13006 13007 13008 13009 13010 13011 13012 13013 13014 13015 13016 13017 13018 13019 13020 13021 13022 13023 13024 13025 13026 13027 13028 13029 13030 13031 13032 13033 13034 13035 13036 13037 13038 13039 13040 13041 13042 13043 13044 13045 13046 13047 13048 13049 13050 13051 13052 13053 13054 13055 13056 13057 13058 13059 13060 13061 13062 13063 13064 13065 13066 13067 13068 13069 13070 13071 13072 13073 13074 13075 13076 13077 13078 13079 13080 13081 13082 13083 13084 13085 13086 13087 13088 13089 13090 13091 13092 13093 13094 13095 13096 13097 13098 13099 13100 13101 13102 13103 13104 13105 13106 13107 13108 13109 13110 13111 13112 13113 13114 13115 13116 13117 13118 13119 13120 13121 13122 13123 13124 13125 13126 13127 13128 13129 13130 13131 13132 13133 13134 13135 13136 13137 13138 13139 13140 13141 13142 13143 13144 13145 13146 13147 13148 13149 13150 13151 13152 13153 13154 13155 13156 13157 13158 13159 13160 13161 13162 13163 13164 13165 13166 13167 13168 13169 13170 13171 13172 13173 13174 13175 13176 13177 13178 13179 13180 13181 13182 13183 13184 13185 13186 13187 13188 13189 13190 13191 13192 13193 13194 13195 13196 13197 13198 13199 13200 13201 13202 13203 13204 13205 13206 13207 13208 13209 13210 13211 13212 13213 13214 13215 13216 13217 13218 13219 13220 13221 13222 13223 13224 13225 13226 13227 13228 13229 13230 13231 13232 13233 13234 13235 13236 13237 13238 13239 13240 13241 13242 13243 13244 13245 13246 13247 13248 13249 13250 13251 13252 13253 13254 13255 13256 13257 13258 13259 13260 13261 13262 13263 13264 13265 13266 13267 13268 13269 13270 13271 13272 13273 13274 13275 13276 13277 13278 13279 13280 13281 13282 13283 13284 13285 13286 13287 13288 13289 13290 13291 13292 13293 13294 13295 13296 13297 13298 13299 13300 13301 13302 13303 13304 13305 13306 13307 13308 13309 13310 13311 13312 13313 13314 13315 13316 13317 13318 13319 13320 13321 13322 13323 13324 13325 13326 13327 13328 13329 13330 13331 13332 13333 13334 13335 13336 13337 13338 13339 13340 13341 13342 13343 13344 13345 13346 13347 13348 13349 13350 13351 13352 13353 13354 13355 13356 13357 13358 13359 13360 13361 13362 13363 13364 13365 13366 13367 13368 13369 13370 13371 13372 13373 13374 13375 13376 13377 13378 13379 13380 13381 13382 13383 13384 13385 13386 13387 13388 13389 13390 13391 13392 13393 13394 13395 13396 13397 13398 13399 13400 13401 13402 13403 13404 13405 13406 13407 13408 13409 13410 13411 13412 13413 13414 13415 13416 13417 13418 13419 13420 13421 13422 13423 13424 13425 13426 13427 13428 13429 13430 13431 13432 13433 13434 13435 13436 13437 13438 13439 13440 13441 13442 13443 13444 13445 13446 13447 13448 13449 13450 13451 13452 13453 13454 13455 13456 13457 13458 13459 13460 13461 13462 13463 13464 13465 13466 13467 13468 13469 13470 13471 13472 13473 13474 13475 13476 13477 13478 13479 13480 13481 13482 13483 13484 13485 13486 13487 13488 13489 13490 13491 13492 13493 13494 13495 13496 13497 13498 13499 13500 13501 13502 13503 13504 13505 13506 13507 13508 13509 13510 13511 13512 13513 13514 13515 13516 13517 13518 13519 13520 13521 13522 13523 13524 13525 13526 13527 13528 13529 13530 13531 13532 13533 13534 13535 13536 13537 13538 13539 13540 13541 13542 13543 13544 13545 13546 13547 13548 13549 13550 13551 13552 13553 13554 13555 13556 13557 13558 13559 13560 13561 13562 13563 13564 13565 13566 13567 13568 13569 13570 13571 13572 13573 13574 13575 13576 13577 13578 13579 13580 13581 13582 13583 13584 13585 13586 13587 13588 13589 13590 13591 13592 13593 13594 13595 13596 13597 13598 13599 13600 13601 13602 13603 13604 13605 13606 13607 13608 13609 13610 13611 13612 13613 13614 13615 13616 13617 13618 13619 13620 13621 13622 13623 13624 13625 13626 13627 13628 13629 13630 13631 13632 13633 13634 13635 13636 13637 13638 13639 13640 13641 13642 13643 13644 13645 13646 13647 13648 13649 13650 13651 13652 13653 13654 13655 13656 13657 13658 13659 13660 13661 13662 13663 13664 13665 13666 13667 13668 13669 13670 13671 13672 13673 13674 13675 13676 13677 13678 13679 13680 13681 13682 13683 13684 13685 13686 13687 13688 13689 13690 13691 13692 13693 13694 13695 13696 13697 13698 13699 13700 13701 13702 13703 13704 13705 13706 13707 13708 13709 13710 13711 13712 13713 13714 13715 13716 13717 13718 13719 13720 13721 13722 13723 13724 13725 13726 13727 13728 13729 13730 13731 13732 13733 13734 13735 13736 13737 13738 13739 13740 13741 13742 13743 13744 13745 13746 13747 13748 13749 13750 13751 13752 13753 13754 13755 13756 13757 13758 13759 13760 13761 13762 13763 13764 13765 13766 13767 13768 13769 13770 13771 13772 13773 13774 13775 13776 13777 13778 13779 13780 13781 13782 13783 13784 13785 13786 13787 13788 13789 13790 13791 13792 13793 13794 13795 13796 13797 13798 13799 13800 13801 13802 13803 13804 13805 13806 13807 13808 13809 13810 13811 13812 13813 13814 13815 13816 13817 13818 13819 13820 13821 13822 13823 13824 13825 13826 13827 13828 13829 13830 13831 13832 13833 13834 13835 13836 13837 13838 13839 13840 13841 13842 13843 13844 13845 13846 13847 13848 13849 13850 13851 13852 13853 13854 13855 13856 13857 13858 13859 13860 13861 13862 13863 13864 13865 13866 13867 13868 13869 13870 13871 13872 13873 13874 13875 13876 13877 13878 13879 13880 13881 13882 13883 13884 13885 13886 13887 13888 13889 13890 13891 13892 13893 13894 13895 13896 13897 13898 13899 13900 13901 13902 13903 13904 13905 13906 13907 13908 13909 13910 13911 13912 13913 13914 13915 13916 13917 13918 13919 13920 13921 13922 13923 13924 13925 13926 13927 13928 13929 13930 13931 13932 13933 13934 13935 13936 13937 13938 13939 13940 13941 13942 13943 13944 13945 13946 13947 13948 13949 13950 13951 13952 13953 13954 13955 13956 13957 13958 13959 13960 13961 13962 13963 13964 13965 13966 13967 13968 13969 13970 13971 13972 13973 13974 13975 13976 13977 13978 13979 13980 13981 13982 13983 13984 13985 13986 13987 13988 13989 13990 13991 13992 13993 13994 13995 13996 13997 13998 13999 14000 14001 14002 14003 14004 14005 14006 14007 14008 14009 14010 14011 14012 14013 14014 14015 14016 14017 14018 14019 14020 14021 14022 14023 14024 14025 14026 14027 14028 14029 14030 14031 14032 14033 14034 14035 14036 14037 14038 14039 14040 14041 14042 14043 14044 14045 14046 14047 14048 14049 14050 14051 14052 14053 14054 14055 14056 14057 14058 14059 14060 14061 14062 14063 14064 14065 14066 14067 14068 14069 14070 14071 14072 14073 14074 14075 14076 14077 14078 14079 14080 14081 14082 14083 14084 14085 14086 14087 14088 14089 14090 14091 14092 14093 14094 14095 14096 14097 14098 14099 14100 14101 14102 14103 14104 14105 14106 14107 14108 14109 14110 14111 14112 14113 14114 14115 14116 14117 14118 14119 14120 14121 14122 14123 14124 14125 14126 14127 14128 14129 14130 14131 14132 14133 14134 14135 14136 14137 14138 14139 14140 14141 14142 14143 14144 14145 14146 14147 14148 14149 14150 14151 14152 14153 14154 14155 14156 14157 14158 14159 14160 14161 14162 14163 14164 14165 14166 14167 14168 14169 14170 14171 14172 14173 14174 14175 14176 14177 14178 14179 14180 14181 14182 14183 14184 14185 14186 14187 14188 14189 14190 14191 14192 14193 14194 14195 14196 14197 14198 14199 14200 14201 14202 14203 14204 14205 14206 14207 14208 14209 14210 14211 14212 14213 14214 14215 14216 14217 14218 14219 14220 14221 14222 14223 14224 14225 14226 14227 14228 14229 14230 14231 14232 14233 14234 14235 14236 14237 14238 14239 14240 14241 14242 14243 14244 14245 14246 14247 14248 14249 14250 14251 14252 14253 14254 14255 14256 14257 14258 14259 14260 14261 14262 14263 14264 14265 14266 14267 14268 14269 14270 14271 14272 14273 14274 14275 14276 14277 14278 14279 14280 14281 14282 14283 14284 14285 14286 14287 14288 14289 14290 14291 14292 14293 14294 14295 14296 14297 14298 14299 14300 14301 14302 14303 14304 14305 14306 14307 14308 14309 14310 14311 14312 14313 14314 14315 14316 14317 14318 14319 14320 14321 14322 14323 14324 14325 14326 14327 14328 14329 14330 14331 14332 14333 14334 14335 14336 14337 14338 14339 14340 14341 14342 14343 14344 14345 14346 14347 14348 14349 14350 14351 14352 14353 14354 14355 14356 14357 14358 14359 14360 14361 14362 14363 14364 14365 14366 14367 14368 14369 14370 14371 14372 14373 14374 14375 14376 14377 14378 14379 14380 14381 14382 14383 14384 14385 14386 14387 14388 14389 14390 14391 14392 14393 14394 14395 14396 14397 14398 14399 14400 14401 14402 14403 14404 14405 14406 14407 14408 14409 14410 14411 14412 14413 14414 14415 14416 14417 14418 14419 14420 14421 14422 14423 14424 14425 14426 14427 14428 14429 14430 14431 14432 14433 14434 14435 14436 14437 14438 14439 14440 14441 14442 14443 14444 14445 14446 14447 14448 14449 14450 14451 14452 14453 14454 14455 14456 14457 14458 14459 14460 14461 14462 14463 14464 14465 14466 14467 14468 14469 14470 14471 14472 14473 14474 14475 14476 14477 14478 14479 14480 14481 14482 14483 14484 14485 14486 14487 14488 14489 14490 14491 14492 14493 14494 14495 14496 14497 14498 14499 14500 14501 14502 14503 14504 14505 14506 14507 14508 14509 14510 14511 14512 14513 14514 14515 14516 14517 14518 14519 14520 14521 14522 14523 14524 14525 14526 14527 14528 14529 14530 14531 14532 14533 14534 14535 14536 14537 14538 14539 14540 14541 14542 14543 14544 14545 14546 14547 14548 14549 14550 14551 14552 14553 14554 14555 14556 14557 14558 14559 14560 14561 14562 14563 14564 14565 14566 14567 14568 14569 14570 14571 14572 14573 14574 14575 14576 14577 14578 14579 14580 14581 14582 14583 14584 14585 14586 14587 14588 14589 14590 14591 14592 14593 14594 14595 14596 14597 14598 14599 14600 14601 14602 14603 14604 14605 14606 14607 14608 14609 14610 14611 14612 14613 14614 14615 14616 14617 14618 14619 14620 14621 14622 14623 14624 14625 14626 14627 14628 14629 14630 14631 14632 14633 14634 14635 14636 14637 14638 14639 14640 14641 14642 14643 14644 14645 14646 14647 14648 14649 14650 14651 14652 14653 14654 14655 14656 14657 14658 14659 14660 14661 14662 14663 14664 14665 14666 14667 14668 14669 14670 14671 14672 14673 14674 14675 14676 14677 14678 14679 14680 14681 14682 14683 14684 14685 14686 14687 14688 14689 14690 14691 14692 14693 14694 14695 14696 14697 14698 14699 14700 14701 14702 14703 14704 14705 14706 14707 14708 14709 14710 14711 14712 14713 14714 14715 14716 14717 14718 14719 14720 14721 14722 14723 14724 14725 14726 14727 14728 14729 14730 14731 14732 14733 14734 14735 14736 14737 14738 14739 14740 14741 14742 14743 14744 14745 14746 14747 14748 14749 14750 14751 14752 14753 14754 14755 14756 14757 14758 14759 14760 14761 14762 14763 14764 14765 14766 14767 14768 14769 14770 14771 14772 14773 14774 14775 14776 14777 14778 14779 14780 14781 14782 14783 14784 14785 14786 14787 14788 14789 14790 14791 14792 14793 14794 14795 14796 14797 14798 14799 14800 14801 14802 14803 14804 14805 14806 14807 14808 14809 14810 14811 14812 14813 14814 14815 14816 14817 14818 14819 14820 14821 14822 14823 14824 14825 14826 14827 14828 14829 14830 14831 14832 14833 14834 14835 14836 14837 14838 14839 14840 14841 14842 14843 14844 14845 14846 14847 14848 14849 14850 14851 14852 14853 14854 14855 14856 14857 14858 14859 14860 14861 14862 14863 14864 14865 14866 14867 14868 14869 14870 14871 14872 14873 14874 14875 14876 14877 14878 14879 14880 14881 14882 14883 14884 14885 14886 14887 14888 14889 14890 14891 14892 14893 14894 14895 14896 14897 14898 14899 14900 14901 14902 14903 14904 14905 14906 14907 14908 14909 14910 14911 14912 14913 14914 14915 14916 14917 14918 14919 14920 14921 14922 14923 14924 14925 14926 14927 14928 14929 14930 14931 14932 14933 14934 14935 14936 14937 14938 14939 14940 14941 14942 14943 14944 14945 14946 14947 14948 14949 14950 14951 14952 14953 14954 14955 14956 14957 14958 14959 14960 14961 14962 14963 14964 14965 14966 14967 14968 14969 14970 14971 14972 14973 14974 14975 14976 14977 14978 14979 14980 14981 14982 14983 14984 14985 14986 14987 14988 14989 14990 14991 14992 14993 14994 14995 14996 14997 14998 14999 15000 15001 15002 15003 15004 15005 15006 15007 15008 15009 15010 15011 15012 15013 15014 15015 15016 15017 15018 15019 15020 15021 15022 15023 15024 15025 15026 15027 15028 15029 15030 15031 15032 15033 15034 15035 15036 15037 15038 15039 15040 15041 15042 15043 15044 15045 15046 15047 15048 15049 15050 15051 15052 15053 15054 15055 15056 15057 15058 15059 15060 15061 15062 15063 15064 15065 15066 15067 15068 15069 15070 15071 15072 15073 15074 15075 15076 15077 15078 15079 15080 15081 15082 15083 15084 15085 15086 15087 15088 15089 15090 15091 15092 15093 15094 15095 15096 15097 15098 15099 15100 15101 15102 15103 15104 15105 15106 15107 15108 15109 15110 15111 15112 15113 15114 15115 15116 15117 15118 15119 15120 15121 15122 15123 15124 15125 15126 15127 15128 15129 15130 15131 15132 15133 15134 15135 15136 15137 15138 15139 15140 15141 15142 15143 15144 15145 15146 15147 15148 15149 15150 15151 15152 15153 15154 15155 15156 15157 15158 15159 15160 15161 15162 15163 15164 15165 15166 15167 15168 15169 15170 15171 15172 15173 15174 15175 15176 15177 15178 15179 15180 15181 15182 15183 15184 15185 15186 15187 15188 15189 15190 15191 15192 15193 15194 15195 15196 15197 15198 15199 15200 15201 15202 15203 15204 15205 15206 15207 15208 15209 15210 15211 15212 15213 15214 15215 15216 15217 15218 15219 15220 15221 15222 15223 15224 15225 15226 15227 15228 15229 15230 15231 15232 15233 15234 15235 15236 15237 15238 15239 15240 15241 15242 15243 15244 15245 15246 15247 15248 15249 15250 15251 15252 15253 15254 15255 15256 15257 15258 15259 15260 15261 15262 15263 15264 15265 15266 15267 15268 15269 15270 15271 15272 15273 15274 15275 15276 15277 15278 15279 15280 15281 15282 15283 15284 15285 15286 15287 15288 15289 15290 15291 15292 15293 15294 15295 15296 15297 15298 15299 15300 15301 15302 15303 15304 15305 15306 15307 15308 15309 15310 15311 15312 15313 15314 15315 15316 15317 15318 15319 15320 15321 15322 15323 15324 15325 15326 15327 15328 15329 15330 15331 15332 15333 15334 15335 15336 15337 15338 15339 15340 15341 15342 15343 15344 15345 15346 15347 15348 15349 15350 15351 15352 15353 15354 15355 15356 15357 15358 15359 15360 15361 15362 15363 15364 15365 15366 15367 15368 15369 15370 15371 15372 15373 15374 15375 15376 15377 15378 15379 15380 15381 15382 15383 15384 15385 15386 15387 15388 15389 15390 15391 15392 15393 15394 15395 15396 15397 15398 15399 15400 15401 15402 15403 15404 15405 15406 15407 15408 15409 15410 15411 15412 15413 15414 15415 15416 15417 15418 15419 15420 15421 15422 15423 15424 15425 15426 15427 15428 15429 15430 15431 15432 15433 15434 15435 15436 15437 15438 15439 15440 15441 15442 15443 15444 15445 15446 15447 15448 15449 15450 15451 15452 15453 15454 15455 15456 15457 15458 15459 15460 15461 15462 15463 15464 15465 15466 15467 15468 15469 15470 15471 15472 15473 15474 15475 15476 15477 15478 15479 15480 15481 15482 15483 15484 15485 15486 15487 15488 15489 15490 15491 15492 15493 15494 15495 15496 15497 15498 15499 15500 15501 15502 15503 15504 15505 15506 15507 15508 15509 15510 15511 15512 15513 15514 15515 15516 15517 15518 15519 15520 15521 15522 15523 15524 15525 15526 15527 15528 15529 15530 15531 15532 15533 15534 15535 15536 15537 15538 15539 15540 15541 15542 15543 15544 15545 15546 15547 15548 15549 15550 15551 15552 15553 15554 15555 15556 15557 15558 15559 15560 15561 15562 15563 15564 15565 15566 15567 15568 15569 15570 15571 15572 15573 15574 15575 15576 15577 15578 15579 15580 15581 15582 15583 15584 15585 15586 15587 15588 15589 15590 15591 15592 15593 15594 15595 15596 15597 15598 15599 15600 15601 15602 15603 15604 15605 15606 15607 15608 15609 15610 15611 15612 15613 15614 15615 15616 15617 15618 15619 15620 15621 15622 15623 15624 15625 15626 15627 15628 15629 15630 15631 15632 15633 15634 15635 15636 15637 15638 15639 15640 15641 15642 15643 15644 15645 15646 15647 15648 15649 15650 15651 15652 15653 15654 15655 15656 15657 15658 15659 15660 15661 15662 15663 15664 15665 15666 15667 15668 15669 15670 15671 15672 15673 15674 15675 15676 15677 15678 15679 15680 15681 15682 15683 15684 15685 15686 15687 15688 15689 15690 15691 15692 15693 15694 15695 15696 15697 15698 15699 15700 15701 15702 15703 15704 15705 15706 15707 15708 15709 15710 15711 15712 15713 15714 15715 15716 15717 15718 15719 15720 15721 15722 15723 15724 15725 15726 15727 15728 15729 15730 15731 15732 15733 15734 15735 15736 15737 15738 15739 15740 15741 15742 15743 15744 15745 15746 15747 15748 15749 15750 15751 15752 15753 15754 15755 15756 15757 15758 15759 15760 15761 15762 15763 15764 15765 15766 15767 15768 15769 15770 15771 15772 15773 15774 15775 15776 15777 15778 15779 15780 15781 15782 15783 15784 15785 15786 15787 15788 15789 15790 15791 15792 15793 15794 15795 15796 15797 15798 15799 15800 15801 15802 15803 15804 15805 15806 15807 15808 15809 15810 15811 15812 15813 15814 15815 15816 15817 15818 15819 15820 15821 15822 15823 15824 15825 15826 15827 15828 15829 15830 15831 15832 15833 15834 15835 15836 15837 15838 15839 15840 15841 15842 15843 15844 15845 15846 15847 15848 15849 15850 15851 15852 15853 15854 15855 15856 15857 15858 15859 15860 15861 15862 15863 15864 15865 15866 15867 15868 15869 15870 15871 15872 15873 15874 15875 15876 15877 15878 15879 15880 15881 15882 15883 15884 15885 15886 15887 15888 15889 15890 15891 15892 15893 15894 15895 15896 15897 15898 15899 15900 15901 15902 15903 15904 15905 15906 15907 15908 15909 15910 15911 15912 15913 15914 15915 15916 15917 15918 15919 15920 15921 15922 15923 15924 15925 15926 15927 15928 15929 15930 15931 15932 15933 15934 15935 15936 15937 15938 15939 15940 15941 15942 15943 15944 15945 15946 15947 15948 15949 15950 15951 15952 15953 15954 15955 15956 15957 15958 15959 15960 15961 15962 15963 15964 15965 15966 15967 15968 15969 15970 15971 15972 15973 15974 15975 15976 15977 15978 15979 15980 15981 15982 15983 15984 15985 15986 15987 15988 15989 15990 15991 15992 15993 15994 15995 15996 15997 15998 15999 16000 16001 16002 16003 16004 16005 16006 16007 16008 16009 16010 16011 16012 16013 16014 16015 16016 16017 16018 16019 16020 16021 16022 16023 16024 16025 16026 16027 16028 16029 16030 16031 16032 16033 16034 16035 16036 16037 16038 16039 16040 16041 16042 16043 16044 16045 16046 16047 16048 16049 16050 16051 16052 16053 16054 16055 16056 16057 16058 16059 16060 16061 16062 16063 16064 16065 16066 16067 16068 16069 16070 16071 16072 16073 16074 16075 16076 16077 16078 16079 16080 16081 16082 16083 16084 16085 16086 16087 16088 16089 16090 16091 16092 16093 16094 16095 16096 16097 16098 16099 16100 16101 16102 16103 16104 16105 16106 16107 16108 16109 16110 16111 16112 16113 16114 16115 16116 16117 16118 16119 16120 16121 16122 16123 16124 16125 16126 16127 16128 16129 16130 16131 16132 16133 16134 16135 16136 16137 16138 16139 16140 16141 16142 16143 16144 16145 16146 16147 16148 16149 16150 16151 16152 16153 16154 16155 16156 16157 16158 16159 16160 16161 16162 16163 16164 16165 16166 16167 16168 16169 16170 16171 16172 16173 16174 16175 16176 16177 16178 16179 16180 16181 16182 16183 16184 16185 16186 16187 16188 16189 16190 16191 16192 16193 16194 16195 16196 16197 16198 16199 16200 16201 16202 16203 16204 16205 16206 16207 16208 16209 16210 16211 16212 16213 16214 16215 16216 16217 16218 16219 16220 16221 16222 16223 16224 16225 16226 16227 16228 16229 16230 16231 16232 16233 16234 16235 16236 16237 16238 16239 16240 16241 16242 16243 16244 16245 16246 16247 16248 16249 16250 16251 16252 16253 16254 16255 16256 16257 16258 16259 16260 16261 16262 16263 16264 16265 16266 16267 16268 16269 16270 16271 16272 16273 16274 16275 16276 16277 16278 16279 16280 16281 16282 16283 16284 16285 16286 16287 16288 16289 16290 16291 16292 16293 16294 16295 16296 16297 16298 16299 16300 16301 16302 16303 16304 16305 16306 16307 16308 16309 16310 16311 16312 16313 16314 16315 16316 16317 16318 16319 16320 16321 16322 16323 16324 16325 16326 16327 16328 16329 16330 16331 16332 16333 16334 16335 16336 16337 16338 16339 16340 16341 16342 16343 16344 16345 16346 16347 16348 16349 16350 16351 16352 16353 16354 16355 16356 16357 16358 16359 16360 16361 16362 16363 16364 16365 16366 16367 16368 16369 16370 16371 16372 16373 16374 16375 16376 16377 16378 16379 16380 16381 16382 16383 16384 16385 16386 16387 16388 16389 16390 16391 16392 16393 16394 16395 16396 16397 16398 16399 16400 16401 16402 16403 16404 16405 16406 16407 16408 16409 16410 16411 16412 16413 16414 16415 16416 16417 16418 16419 16420 16421 16422 16423 16424 16425 16426 16427 16428 16429 16430 16431 16432 16433 16434 16435 16436 16437 16438 16439 16440 16441 16442 16443 16444 16445 16446 16447 16448 16449 16450 16451 16452 16453 16454 16455 16456 16457 16458 16459 16460 16461 16462 16463 16464 16465 16466 16467 16468 16469 16470 16471 16472 16473 16474 16475 16476 16477 16478 16479 16480 16481 16482 16483 16484 16485 16486 16487 16488 16489 16490 16491 16492 16493 16494 16495 16496 16497 16498 16499 16500 16501 16502 16503 16504 16505 16506 16507 16508 16509 16510 16511 16512 16513 16514 16515 16516 16517 16518 16519 16520 16521 16522 16523 16524 16525 16526 16527 16528 16529 16530 16531 16532 16533 16534 16535 16536 16537 16538 16539 16540 16541 16542 16543 16544 16545 16546 16547 16548 16549 16550 16551 16552 16553 16554 16555 16556 16557 16558 16559 16560 16561 16562 16563 16564 16565 16566 16567 16568 16569 16570 16571 16572 16573 16574 16575 16576 16577 16578 16579 16580 16581 16582 16583 16584 16585 16586 16587 16588 16589 16590 16591 16592 16593 16594 16595 16596 16597 16598 16599 16600 16601 16602 16603 16604 16605 16606 16607 16608 16609 16610 16611 16612 16613 16614 16615 16616 16617 16618 16619 16620 16621 16622 16623 16624 16625 16626 16627 16628 16629 16630 16631 16632 16633 16634 16635 16636 16637 16638 16639 16640 16641 16642 16643 16644 16645 16646 16647 16648 16649 16650 16651 16652 16653 16654 16655 16656 16657 16658 16659 16660 16661 16662 16663 16664 16665 16666 16667 16668 16669 16670 16671 16672 16673 16674 16675 16676 16677 16678 16679 16680 16681 16682 16683 16684 16685 16686 16687 16688 16689 16690 16691 16692 16693 16694 16695 16696 16697 16698 16699 16700 16701 16702 16703 16704 16705 16706 16707 16708 16709 16710 16711 16712 16713 16714 16715 16716 16717 16718 16719 16720 16721 16722 16723 16724 16725 16726 16727 16728 16729 16730 16731 16732 16733 16734 16735 16736 16737 16738 16739 16740 16741 16742 16743 16744 16745 16746 16747 16748 16749 16750 16751 16752 16753 16754 16755 16756 16757 16758 16759 16760 16761 16762 16763 16764 16765 16766 16767 16768 16769 16770 16771 16772 16773 16774 16775 16776 16777 16778 16779 16780 16781 16782 16783 16784 16785 16786 16787 16788 16789 16790 16791 16792 16793 16794 16795 16796 16797 16798 16799 16800 16801 16802 16803 16804 16805 16806 16807 16808 16809 16810 16811 16812 16813 16814 16815 16816 16817 16818 16819 16820 16821 16822 16823 16824 16825 16826 16827 16828 16829 16830 16831 16832 16833 16834 16835 16836 16837 16838 16839 16840 16841 16842 16843 16844 16845 16846 16847 16848 16849 16850 16851 16852 16853 16854 16855 16856 16857 16858 16859 16860 16861 16862 16863 16864 16865 16866 16867 16868 16869 16870 16871 16872 16873 16874 16875 16876 16877 16878 16879 16880 16881 16882 16883 16884 16885 16886 16887 16888 16889 16890 16891 16892 16893 16894 16895 16896 16897 16898 16899 16900 16901 16902 16903 16904 16905 16906 16907 16908 16909 16910 16911 16912 16913 16914 16915 16916 16917 16918 16919 16920 16921 16922 16923 16924 16925 16926 16927 16928 16929 16930 16931 16932 16933 16934 16935 16936 16937 16938 16939 16940 16941 16942 16943 16944 16945 16946 16947 16948 16949 16950 16951 16952 16953 16954 16955 16956 16957 16958 16959 16960 16961 16962 16963 16964 16965 16966 16967 16968 16969 16970 16971 16972 16973 16974 16975 16976 16977 16978 16979 16980 16981 16982 16983 16984 16985 16986 16987 16988 16989 16990 16991 16992 16993 16994 16995 16996 16997 16998 16999 17000 17001 17002 17003 17004 17005 17006 17007 17008 17009 17010 17011 17012 17013 17014 17015 17016 17017 17018 17019 17020 17021 17022 17023 17024 17025 17026 17027 17028 17029 17030 17031 17032 17033 17034 17035 17036 17037 17038 17039 17040 17041 17042 17043 17044 17045 17046 17047 17048 17049 17050 17051 17052 17053 17054 17055 17056 17057 17058 17059 17060 17061 17062 17063 17064 17065 17066 17067 17068 17069 17070 17071 17072 17073 17074 17075 17076 17077 17078 17079 17080 17081 17082 17083 17084 17085 17086 17087 17088 17089 17090 17091 17092 17093 17094 17095 17096 17097 17098 17099 17100 17101 17102 17103 17104 17105 17106 17107 17108 17109 17110 17111 17112 17113 17114 17115 17116 17117 17118 17119 17120 17121 17122 17123 17124 17125 17126 17127 17128 17129 17130 17131 17132 17133 17134 17135 17136 17137 17138 17139 17140 17141 17142 17143 17144 17145 17146 17147 17148 17149 17150 17151 17152 17153 17154 17155 17156 17157 17158 17159 17160 17161 17162 17163 17164 17165 17166 17167 17168 17169 17170 17171 17172 17173 17174 17175 17176 17177 17178 17179 17180 17181 17182 17183 17184 17185 17186 17187 17188 17189 17190 17191 17192 17193 17194 17195 17196 17197 17198 17199 17200 17201 17202 17203 17204 17205 17206 17207 17208 17209 17210 17211 17212 17213 17214 17215 17216 17217 17218 17219 17220 17221 17222 17223 17224 17225 17226 17227 17228 17229 17230 17231 17232 17233 17234 17235 17236 17237 17238 17239 17240 17241 17242 17243 17244 17245 17246 17247 17248 17249 17250 17251 17252 17253 17254 17255 17256 17257 17258 17259 17260 17261 17262 17263 17264 17265 17266 17267 17268 17269 17270 17271 17272 17273 17274 17275 17276 17277 17278 17279 17280 17281 17282 17283 17284 17285 17286 17287 17288 17289 17290 17291 17292 17293 17294 17295 17296 17297 17298 17299 17300 17301 17302 17303 17304 17305 17306 17307 17308 17309 17310 17311 17312 17313 17314 17315 17316 17317 17318 17319 17320 17321 17322 17323 17324 17325 17326 17327 17328 17329 17330 17331 17332 17333 17334 17335 17336 17337 17338 17339 17340 17341 17342 17343 17344 17345 17346 17347 17348 17349 17350 17351 17352 17353 17354 17355 17356 17357 17358 17359 17360 17361 17362 17363 17364 17365 17366 17367 17368 17369 17370 17371 17372 17373 17374 17375 17376 17377 17378 17379 17380 17381 17382 17383 17384 17385 17386 17387 17388 17389 17390 17391 17392 17393 17394 17395 17396 17397 17398 17399 17400 17401 17402 17403 17404 17405 17406 17407 17408 17409 17410 17411 17412 17413 17414 17415 17416 17417 17418 17419 17420 17421 17422 17423 17424 17425 17426 17427 17428 17429 17430 17431 17432 17433 17434 17435 17436 17437 17438 17439 17440 17441 17442 17443 17444 17445 17446 17447 17448 17449 17450 17451 17452 17453 17454 17455 17456 17457 17458 17459 17460 17461 17462 17463 17464 17465 17466 17467 17468 17469 17470 17471 17472 17473 17474 17475 17476 17477 17478 17479 17480 17481 17482 17483 17484 17485 17486 17487 17488 17489 17490 17491 17492 17493 17494 17495 17496 17497 17498 17499 17500 17501 17502 17503 17504 17505 17506 17507 17508 17509 17510 17511 17512 17513 17514 17515 17516 17517 17518 17519 17520 17521 17522 17523 17524 17525 17526 17527 17528 17529 17530 17531 17532 17533 17534 17535 17536 17537 17538 17539 17540 17541 17542 17543 17544 17545 17546 17547 17548 17549 17550 17551 17552 17553 17554 17555 17556 17557 17558 17559 17560 17561 17562 17563 17564 17565 17566 17567 17568 17569 17570 17571 17572 17573 17574 17575 17576 17577 17578 17579 17580 17581 17582 17583 17584 17585 17586 17587 17588 17589 17590 17591 17592 17593 17594 17595 17596 17597 17598 17599 17600 17601 17602 17603 17604 17605 17606 17607 17608 17609 17610 17611 17612 17613 17614 17615 17616 17617 17618 17619 17620 17621 17622 17623 17624 17625 17626 17627 17628 17629 17630 17631 17632 17633 17634 17635 17636 17637 17638 17639 17640 17641 17642 17643 17644 17645 17646 17647 17648 17649 17650 17651 17652 17653 17654 17655 17656 17657 17658 17659 17660 17661 17662 17663 17664 17665 17666 17667 17668 17669 17670 17671 17672 17673 17674 17675 17676 17677 17678 17679 17680 17681 17682 17683 17684 17685 17686 17687 17688 17689 17690 17691 17692 17693 17694 17695 17696 17697 17698 17699 17700 17701 17702 17703 17704 17705 17706 17707 17708 17709 17710 17711 17712 17713 17714 17715 17716 17717 17718 17719 17720 17721 17722 17723 17724 17725 17726 17727 17728 17729 17730 17731 17732 17733 17734 17735 17736 17737 17738 17739 17740 17741 17742 17743 17744 17745 17746 17747 17748 17749 17750 17751 17752 17753 17754 17755 17756 17757 17758 17759 17760 17761 17762 17763 17764 17765 17766 17767 17768 17769 17770 17771 17772 17773 17774 17775 17776 17777 17778 17779 17780 17781 17782 17783 17784 17785 17786 17787 17788 17789 17790 17791 17792 17793 17794 17795 17796 17797 17798 17799 17800 17801 17802 17803 17804 17805 17806 17807 17808 17809 17810 17811 17812 17813 17814 17815 17816 17817 17818 17819 17820 17821 17822 17823 17824 17825 17826 17827 17828 17829 17830 17831 17832 17833 17834 17835 17836 17837 17838 17839 17840 17841 17842 17843 17844 17845 17846 17847 17848 17849 17850 17851 17852 17853 17854 17855 17856 17857 17858 17859 17860 17861 17862 17863 17864 17865 17866 17867 17868 17869 17870 17871 17872 17873 17874 17875 17876 17877 17878 17879 17880 17881 17882 17883 17884 17885 17886 17887 17888 17889 17890 17891 17892 17893 17894 17895 17896 17897 17898 17899 17900 17901 17902 17903 17904 17905 17906 17907 17908 17909 17910 17911 17912 17913 17914 17915 17916 17917 17918 17919 17920 17921 17922 17923 17924 17925 17926 17927 17928 17929 17930 17931 17932 17933 17934 17935 17936 17937 17938 17939 17940 17941 17942 17943 17944 17945 17946 17947 17948 17949 17950 17951 17952 17953 17954 17955 17956 17957 17958 17959 17960 17961 17962 17963 17964 17965 17966 17967 17968 17969 17970 17971 17972 17973 17974 17975 17976 17977 17978 17979 17980 17981 17982 17983 17984 17985 17986 17987 17988 17989 17990 17991 17992 17993 17994 17995 17996 17997 17998 17999 18000 18001 18002 18003 18004 18005 18006 18007 18008 18009 18010 18011 18012 18013 18014 18015 18016 18017 18018 18019 18020 18021 18022 18023 18024 18025 18026 18027 18028 18029 18030 18031 18032 18033 18034 18035 18036 18037 18038 18039 18040 18041 18042 18043 18044 18045 18046 18047 18048 18049 18050 18051 18052 18053 18054 18055 18056 18057 18058 18059 18060 18061 18062 18063 18064 18065 18066 18067 18068 18069 18070 18071 18072 18073 18074 18075 18076 18077 18078 18079 18080 18081 18082 18083 18084 18085 18086 18087 18088 18089 18090 18091 18092 18093 18094 18095 18096 18097 18098 18099 18100 18101 18102 18103 18104 18105 18106 18107 18108 18109 18110 18111 18112 18113 18114 18115 18116 18117 18118 18119 18120 18121 18122 18123 18124 18125 18126 18127 18128 18129 18130 18131 18132 18133 18134 18135 18136 18137 18138 18139 18140 18141 18142 18143 18144 18145 18146 18147 18148 18149 18150 18151 18152 18153 18154 18155 18156 18157 18158 18159 18160 18161 18162 18163 18164 18165 18166 18167 18168 18169 18170 18171 18172 18173 18174 18175 18176 18177 18178 18179 18180 18181 18182 18183 18184 18185 18186 18187 18188 18189 18190 18191 18192 18193 18194 18195 18196 18197 18198 18199 18200 18201 18202 18203 18204 18205 18206 18207 18208 18209 18210 18211 18212 18213 18214 18215 18216 18217 18218 18219 18220 18221 18222 18223 18224 18225 18226 18227 18228 18229 18230 18231 18232 18233 18234 18235 18236 18237 18238 18239 18240 18241 18242 18243 18244 18245 18246 18247 18248 18249 18250 18251 18252 18253 18254 18255 18256 18257 18258 18259 18260 18261 18262 18263 18264 18265 18266 18267 18268 18269 18270 18271 18272 18273 18274 18275 18276 18277 18278 18279 18280 18281 18282 18283 18284 18285 18286 18287 18288 18289 18290 18291 18292 18293 18294 18295 18296 18297 18298 18299 18300 18301 18302 18303 18304 18305 18306 18307 18308 18309 18310 18311 18312 18313 18314 18315 18316 18317 18318 18319 18320 18321 18322 18323 18324 18325 18326 18327 18328 18329 18330 18331 18332 18333 18334 18335 18336 18337 18338 18339 18340 18341 18342 18343 18344 18345 18346 18347 18348 18349 18350 18351 18352 18353 18354 18355 18356 18357 18358 18359 18360 18361 18362 18363 18364 18365 18366 18367 18368 18369 18370 18371 18372 18373 18374 18375 18376 18377 18378 18379 18380 18381 18382 18383 18384 18385 18386 18387 18388 18389 18390 18391 18392 18393 18394 18395 18396 18397 18398 18399 18400 18401 18402 18403 18404 18405 18406 18407 18408 18409 18410 18411 18412 18413 18414 18415 18416 18417 18418 18419 18420 18421 18422 18423 18424 18425 18426 18427 18428 18429 18430 18431 18432 18433 18434 18435 18436 18437 18438 18439 18440 18441 18442 18443 18444 18445 18446 18447 18448 18449 18450 18451 18452 18453 18454 18455 18456 18457 18458 18459 18460 18461 18462 18463 18464 18465 18466 18467 18468 18469 18470 18471 18472 18473 18474 18475 18476 18477 18478 18479 18480 18481 18482 18483 18484 18485 18486 18487 18488 18489 18490 18491 18492 18493 18494 18495 18496 18497 18498 18499 18500 18501 18502 18503 18504 18505 18506 18507 18508 18509 18510 18511 18512 18513 18514 18515 18516 18517 18518 18519 18520 18521 18522 18523 18524 18525 18526 18527 18528 18529 18530 18531 18532 18533 18534 18535 18536 18537 18538 18539 18540 18541 18542 18543 18544 18545 18546 18547 18548 18549 18550 18551 18552 18553 18554 18555 18556 18557 18558 18559 18560 18561 18562 18563 18564 18565 18566 18567 18568 18569 18570 18571 18572 18573 18574 18575 18576 18577 18578 18579 18580 18581 18582 18583 18584 18585 18586 18587 18588 18589 18590 18591 18592 18593 18594 18595 18596 18597 18598 18599 18600 18601 18602 18603 18604 18605 18606 18607 18608 18609 18610 18611 18612 18613 18614 18615 18616 18617 18618 18619 18620 18621 18622 18623 18624 18625 18626 18627 18628 18629 18630 18631 18632 18633 18634 18635 18636 18637 18638 18639 18640 18641 18642 18643 18644 18645 18646 18647 18648 18649 18650 18651 18652 18653 18654 18655 18656 18657 18658 18659 18660 18661 18662 18663 18664 18665 18666 18667 18668 18669 18670 18671 18672 18673 18674 18675 18676 18677 18678 18679 18680 18681 18682 18683 18684 18685 18686 18687 18688 18689 18690 18691 18692 18693 18694 18695 18696 18697 18698 18699 18700 18701 18702 18703 18704 18705 18706 18707 18708 18709 18710 18711 18712 18713 18714 18715 18716 18717 18718 18719 18720 18721 18722 18723 18724 18725 18726 18727 18728 18729 18730 18731 18732 18733 18734 18735 18736 18737 18738 18739 18740 18741 18742 18743 18744 18745 18746 18747 18748 18749 18750 18751 18752 18753 18754 18755 18756 18757 18758 18759 18760 18761 18762 18763 18764 18765 18766 18767 18768 18769 18770 18771 18772 18773 18774 18775 18776 18777 18778 18779 18780 18781 18782 18783 18784 18785 18786 18787 18788 18789 18790 18791 18792 18793 18794 18795 18796 18797 18798 18799 18800 18801 18802 18803 18804 18805 18806 18807 18808
|
# Chinese simplified translation of util-linux.
# Copyright (C) 2008-2012, util-linux's authors.
# This file is distributed under the same license as the util-linux package.
# Permission is granted to freely copy and distribute
# this file and modified versions, provided that this
# header is not removed and modified versions are marked
# as such.
#
# Ray Wang <wanglei1123@gmail.com>, 2008.
# Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-2.25.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-19 12:21-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-29 21:39+0800\n"
"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: disk-utils/addpart.c:14
#, c-format
msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
msgstr " %s <磁盘设备> <分区号> <起点> <长度>\n"
#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2064 disk-utils/delpart.c:53
#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:695
#: disk-utils/fdisk.c:712 disk-utils/fdisk.c:752 disk-utils/fdisk.c:971
#: disk-utils/fsck.c:1423 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/partx.c:949
#: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105
#: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87
#: login-utils/last.c:653 login-utils/last-deprecated.c:245
#: login-utils/sulogin.c:468 login-utils/sulogin.c:506
#: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345
#: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283
#: misc-utils/findmnt.c:1085 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112
#: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513
#: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:370
#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:271
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
#: sys-utils/ldattach.c:290 sys-utils/nsenter.c:113 sys-utils/rtcwake.c:106
#: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
#: sys-utils/setpriv.c:523 sys-utils/setpriv.c:546 sys-utils/swapon.c:320
#: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49
#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:217
#: term-utils/script.c:243 term-utils/script.c:690
#: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206
#: term-utils/wall.c:272 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61
#: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "打不开 %s"
#: disk-utils/addpart.c:55 disk-utils/delpart.c:56 disk-utils/resizepart.c:94
msgid "invalid partition number argument"
msgstr "无效的分区号参数"
#: disk-utils/addpart.c:56
msgid "invalid start argument"
msgstr "无效的 起点 参数"
#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/resizepart.c:104
msgid "invalid length argument"
msgstr "无效的长度参数"
#: disk-utils/addpart.c:58
msgid "failed to add partition"
msgstr "添加分区失败"
#: disk-utils/blockdev.c:63
msgid "set read-only"
msgstr "设置只读"
#: disk-utils/blockdev.c:70
msgid "set read-write"
msgstr "设置读写"
#: disk-utils/blockdev.c:76
msgid "get read-only"
msgstr "获得只读"
#: disk-utils/blockdev.c:82
msgid "get discard zeroes support status"
msgstr "获取 忽略零数据 支持状态"
#: disk-utils/blockdev.c:88
msgid "get logical block (sector) size"
msgstr "获得逻辑块(扇区)大小"
#: disk-utils/blockdev.c:94
msgid "get physical block (sector) size"
msgstr "获得物理块(扇区)大小"
#: disk-utils/blockdev.c:100
msgid "get minimum I/O size"
msgstr "获得最小 I/O 大小"
#: disk-utils/blockdev.c:106
msgid "get optimal I/O size"
msgstr "获得最优 I/O 大小"
#: disk-utils/blockdev.c:112
msgid "get alignment offset in bytes"
msgstr "获得对齐偏移字节数"
#: disk-utils/blockdev.c:118
msgid "get max sectors per request"
msgstr "获得每次请求的最大扇区数"
#: disk-utils/blockdev.c:124
msgid "get blocksize"
msgstr "获得块大小"
#: disk-utils/blockdev.c:131
msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
msgstr "设置打开该块设备的文件描述符的块大小"
#: disk-utils/blockdev.c:137
msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
msgstr "获得 32-bit 扇区数量(已废弃,请使用 --getsz)"
#: disk-utils/blockdev.c:143
msgid "get size in bytes"
msgstr "获得字节大小"
#: disk-utils/blockdev.c:150
msgid "set readahead"
msgstr "设置 readahead"
#: disk-utils/blockdev.c:156
msgid "get readahead"
msgstr "获取 readahead"
#: disk-utils/blockdev.c:163
msgid "set filesystem readahead"
msgstr "设置 文件系统 readahead"
#: disk-utils/blockdev.c:169
msgid "get filesystem readahead"
msgstr "获取 文件系统 readahead"
#: disk-utils/blockdev.c:173
msgid "flush buffers"
msgstr "刷新缓存"
#: disk-utils/blockdev.c:177
msgid "reread partition table"
msgstr "重新读取分区表"
#: disk-utils/blockdev.c:184
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %1$s -V\n"
" %1$s --report [devices]\n"
" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
"\n"
"Available commands:\n"
msgstr ""
"\n"
"用法:\n"
" %1$s -V\n"
" %1$s --report [设备]\n"
" %1$s [-v|-q] 命令 设备\n"
"\n"
"可用命令有:\n"
#: disk-utils/blockdev.c:190
#, c-format
msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr " %-25s 获得 512-字节扇区的大小\n"
#: disk-utils/blockdev.c:311
msgid "could not get device size"
msgstr "无法多得设备大小"
#: disk-utils/blockdev.c:317
#, c-format
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "未知命令: %s"
#: disk-utils/blockdev.c:333
#, c-format
msgid "%s requires an argument"
msgstr "%s 需要一个参数"
#: disk-utils/blockdev.c:370
#, c-format
msgid "%s failed.\n"
msgstr "%s 失败.\n"
#: disk-utils/blockdev.c:377
#, c-format
msgid "%s succeeded.\n"
msgstr "%s 成功.\n"
#: disk-utils/blockdev.c:456 misc-utils/lsblk.c:1089 misc-utils/lsblk.c:1096
#, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "%s:初始化 sysfs 处理函数失败"
#: disk-utils/blockdev.c:470
#, c-format
msgid "ioctl error on %s"
msgstr "%s ioctl 出错"
#: disk-utils/blockdev.c:478
#, c-format
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr "RO RA SSZ BSZ 开始段 大小 设备\n"
#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Bootable"
msgstr "可启动"
#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "开关当前分区的 可启动 标志"
#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Delete the current partition"
msgstr "删除当前分区"
#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "New"
msgstr "新建"
#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "在剩余空间上创建新分区"
#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit"
msgstr "退出"
#: disk-utils/cfdisk.c:156
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "退出程序而不写入分区表"
#: disk-utils/cfdisk.c:157 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2032
#: libfdisk/src/gpt.c:2417 libfdisk/src/sgi.c:1093 libfdisk/src/sun.c:1007
msgid "Type"
msgstr "类型"
#: disk-utils/cfdisk.c:157
msgid "Change the partition type"
msgstr "更改分区类型"
#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Help"
msgstr "帮助"
#: disk-utils/cfdisk.c:158
msgid "Print help screen"
msgstr "打印帮助界面"
#: disk-utils/cfdisk.c:159
msgid "Sort"
msgstr "排序"
#: disk-utils/cfdisk.c:159
msgid "Fix partitions order"
msgstr "修复分区顺序"
#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write"
msgstr "写入"
#: disk-utils/cfdisk.c:160
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "将分区表写入磁盘(可能损坏数据)"
#: disk-utils/cfdisk.c:516 disk-utils/fdisk.c:355
#, c-format
msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
msgstr "内部错误:不支持的对话类型 %d"
#: disk-utils/cfdisk.c:1288
#, c-format
msgid "Disk: %s"
msgstr "磁盘:%s"
#: disk-utils/cfdisk.c:1290
#, c-format
msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr "尺寸:%s,%ju 字节,%ju 个扇区"
#: disk-utils/cfdisk.c:1293
#, c-format
msgid "Label: %s, identifier: %s"
msgstr "标签:%s,标识符:%s"
#: disk-utils/cfdisk.c:1296
#, c-format
msgid "Label: %s"
msgstr "标签:%s"
#: disk-utils/cfdisk.c:1437
msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors."
msgstr "后面可以加 {M,B,G,T}iB (“iB”为可选)或 S(扇区)。"
#: disk-utils/cfdisk.c:1441
msgid "Please, specify size."
msgstr "请指定文件大小。"
#: disk-utils/cfdisk.c:1463
#, c-format
msgid "Minimal size is %ju"
msgstr "最小为 %ju"
#: disk-utils/cfdisk.c:1472
#, c-format
msgid "Maximal size is %ju bytes."
msgstr "最大尺寸为 %ju 字节。"
#: disk-utils/cfdisk.c:1476
msgid "Failed to parse size."
msgstr "解析大小失败。"
#: disk-utils/cfdisk.c:1531
msgid "Select partition type"
msgstr "选择分区类型"
#: disk-utils/cfdisk.c:1594 disk-utils/fdisk.c:976
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "设备不包含可识别的分区表。"
#: disk-utils/cfdisk.c:1596
msgid "Please, select a type to create a new disk label."
msgstr "请选择创建新磁盘标签的类型。"
#: disk-utils/cfdisk.c:1601
msgid "Select label type"
msgstr "选择标签类型"
#: disk-utils/cfdisk.c:1638
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "cfdisk 帮助页面"
# 以下三句连贯,一起翻译
#: disk-utils/cfdisk.c:1640
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "这是 cfdisk,一款基于 curses 的磁盘分区程序,"
#: disk-utils/cfdisk.c:1641
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "您可以通过它创建、删除和修改您硬盘驱动器上的"
#: disk-utils/cfdisk.c:1642
msgid "disk drive."
msgstr "分区。"
#: disk-utils/cfdisk.c:1644
msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com> "
msgstr "Copyright (C) 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com> "
#: disk-utils/cfdisk.c:1645
msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb."
msgstr "基于由 Kevin E. Martin & aeb 编写的原 cfdisk。"
# 以下两条注意对齐
#: disk-utils/cfdisk.c:1647
msgid "Command Meaning"
msgstr "命令 意义"
#: disk-utils/cfdisk.c:1648
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
#: disk-utils/cfdisk.c:1649
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b 切换当前分区的 可启动 标志"
#: disk-utils/cfdisk.c:1650
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d 删除当前分区"
#: disk-utils/cfdisk.c:1651
msgid " h Print this screen"
msgstr " h 打印此屏幕"
#: disk-utils/cfdisk.c:1652
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n 从空闲空间创建新分区"
#: disk-utils/cfdisk.c:1653
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q 退出程序但不写入分区表"
#: disk-utils/cfdisk.c:1654
msgid " t Change the partition type"
msgstr " t 更改分区类型"
#: disk-utils/cfdisk.c:1655
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr " s 修复分区顺序(仅磁盘阵列)"
#: disk-utils/cfdisk.c:1656
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W 将分区表写入磁盘(必须输入大写 W)"
#: disk-utils/cfdisk.c:1657
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " 由于这可能破坏磁盘上的数据,您必须"
#: disk-utils/cfdisk.c:1658
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " 通过输入“yes”或“no”来确实或拒绝"
#: disk-utils/cfdisk.c:1659
msgid " `no'"
msgstr " 写入"
#: disk-utils/cfdisk.c:1660
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "上箭头 光标移到上一分区"
#: disk-utils/cfdisk.c:1661
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "下箭头 光标移到下一分区"
#: disk-utils/cfdisk.c:1662
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr "上箭头 光标移到上一菜单项"
#: disk-utils/cfdisk.c:1663
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr "下箭头 光标移到下一菜单项"
#: disk-utils/cfdisk.c:1666
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "注:所有命令均可以大写或小写"
#: disk-utils/cfdisk.c:1667
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "字母输入(写入命令除外)。"
#: disk-utils/cfdisk.c:1669
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr "使用 lsblk(8) 或 partx(8) 了解有关磁盘的更多细节。"
#: disk-utils/cfdisk.c:1676
msgid "Press a key to continue."
msgstr "按下一个键继续。"
#: disk-utils/cfdisk.c:1752
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr "无法切换标志。"
#: disk-utils/cfdisk.c:1762
#, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "无法删除分区 %zu。"
#: disk-utils/cfdisk.c:1764 disk-utils/fdisk-menu.c:504
#, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr "分区 %zu 已删除。"
#: disk-utils/cfdisk.c:1785
msgid "Partition size: "
msgstr "分区大小:"
#: disk-utils/cfdisk.c:1816
#, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr "已更改分区 %zu 的类型。"
#: disk-utils/cfdisk.c:1818
#, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "分区 %zu 的类型未更改。"
#: disk-utils/cfdisk.c:1833
msgid "Device open in read-only mode"
msgstr "设备以只读方式打开"
#: disk-utils/cfdisk.c:1838
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr "您确定想将分区表写入磁盘吗?"
#: disk-utils/cfdisk.c:1840
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr "输入“yes”或“no”或按 ESC 取消对话框。"
#: disk-utils/cfdisk.c:1845 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249
#: sys-utils/lscpu.c:1259
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "是"
#: disk-utils/cfdisk.c:1846
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "不将分区表写入磁盘"
#: disk-utils/cfdisk.c:1851
msgid "Failed to write disklabel"
msgstr "写磁盘标签失败"
#: disk-utils/cfdisk.c:1854 disk-utils/fdisk-menu.c:459
msgid "The partition table has been altered."
msgstr "分区表已调整。"
#: disk-utils/cfdisk.c:1874
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr "注意,现在分区表记录没有按磁盘顺序。"
#: disk-utils/cfdisk.c:1899
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "创建新磁盘标签失败"
#: disk-utils/cfdisk.c:1907
msgid "failed to read partitions"
msgstr "读分区失败"
#: disk-utils/cfdisk.c:1917 disk-utils/fdisk.c:968 disk-utils/fdisk-menu.c:451
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr "设备以只读方式打开。"
#: disk-utils/cfdisk.c:1988
#, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr " %1$s [选项] <磁盘>\n"
#: disk-utils/cfdisk.c:1991
msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -L --color[=<何时>] 彩色输出(auto自动,always总是或never从不)\n"
#: disk-utils/cfdisk.c:1992
msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr " -z, --zero 以空分区表开始\n"
#: disk-utils/cfdisk.c:2031 disk-utils/fdisk.c:888 misc-utils/cal.c:373
#: sys-utils/dmesg.c:1295 text-utils/hexdump.c:114
msgid "unsupported color mode"
msgstr "不支持的颜色模式"
#: disk-utils/cfdisk.c:2034 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
#: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1335
#: sys-utils/hwclock.c:1560 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102
#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:751
#: term-utils/script.c:221 term-utils/scriptreplay.c:177
#: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
#: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
#: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s,来自 %s\n"
#: disk-utils/cfdisk.c:2050 disk-utils/fdisk.c:828
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "分配 libfdisk 环境(context)失败"
#: disk-utils/delpart.c:14
#, c-format
msgid " %s <disk device> <partition number>\n"
msgstr " %s <磁盘设备> <分区号>\n"
#: disk-utils/delpart.c:57
msgid "failed to remove partition"
msgstr "移除分区失败"
#: disk-utils/fdformat.c:28
#, c-format
msgid "Formatting ... "
msgstr "正在格式化 ... "
#: disk-utils/fdformat.c:48 disk-utils/fdformat.c:88
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "完成\n"
#: disk-utils/fdformat.c:59
#, c-format
msgid "Verifying ... "
msgstr "正在验证 ... "
#: disk-utils/fdformat.c:71
msgid "Read: "
msgstr "读: "
#: disk-utils/fdformat.c:73
#, c-format
msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n"
msgstr "读柱面 %d 时有问题, 期望 %d, 读取 %d\n"
#: disk-utils/fdformat.c:81
#, c-format
msgid ""
"bad data in cyl %d\n"
"Continuing ... "
msgstr ""
"柱面 %d 中有坏数据\n"
"继续 ... "
#: disk-utils/fdformat.c:95
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device\n"
msgstr "用法:%s [选项] 设备\n"
#: disk-utils/fdformat.c:98
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -n, --no-verify disable the verification after the format\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"选项:\n"
" -n, --no-verify 禁止格式化后的校验\n"
" -V, --version 输出版本信息并退出\n"
" -h, --help 显示此帮助并退出\n"
"\n"
#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:751
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:750
#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:667 misc-utils/namei.c:231
#: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:195
#: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:457
#: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133
#: term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:101 text-utils/tailf.c:279
#, c-format
msgid "stat failed %s"
msgstr "stat 失败:%s"
#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:946 misc-utils/lsblk.c:1352
#: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/mountpoint.c:108
#, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "%s:不是一个块设备"
#: disk-utils/fdformat.c:150
#, c-format
msgid "cannot access file %s"
msgstr "无法访问文件 %s"
#: disk-utils/fdformat.c:156
msgid "Could not determine current format type"
msgstr "不能决定当前格式类型"
#: disk-utils/fdformat.c:158
#, c-format
msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
msgstr "%s-面, %d 磁道, %d 秒/磁道. 总容量 %d kB.\n"
#: disk-utils/fdformat.c:159
msgid "Double"
msgstr "双面"
#: disk-utils/fdformat.c:159
msgid "Single"
msgstr "单面"
#: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
#: disk-utils/mkfs.minix.c:808 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
#: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2997
#: disk-utils/sfdisk.c:3049 disk-utils/sfdisk.c:3086
#: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:643 sys-utils/wdctl.c:344
#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:338 term-utils/script.c:379
#: term-utils/script.c:498 text-utils/pg.c:1236
msgid "write failed"
msgstr "写失败"
#: disk-utils/fdisk.c:62
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you really want to quit? "
msgstr ""
"\n"
"您确实要退出吗?"
#: disk-utils/fdisk.c:108
#, c-format
msgid "Select (default %c): "
msgstr "选择 (默认 %c):"
#: disk-utils/fdisk.c:111
#, c-format
msgid "Using default response %c."
msgstr "将使用默认回应 %c。"
#: disk-utils/fdisk.c:124 disk-utils/fdisk.c:197 disk-utils/fdisk.c:268
msgid "Value out of range."
msgstr "值超出范围。"
#: disk-utils/fdisk.c:153
#, c-format
msgid "%s (%s, default %c): "
msgstr "%s (%s,默认 %c):"
#: disk-utils/fdisk.c:156 disk-utils/fdisk.c:222
#, c-format
msgid "%s (%s, default %ju): "
msgstr "%s (%s,默认 %ju):"
#: disk-utils/fdisk.c:161
#, c-format
msgid "%s (%c-%c, default %c): "
msgstr "%s (%c-%c,默认为 %c):"
#: disk-utils/fdisk.c:164 disk-utils/fdisk.c:224
#, c-format
msgid "%s (%ju-%ju, default %ju): "
msgstr "%s (%ju-%ju,默认 %ju):"
#: disk-utils/fdisk.c:167
#, c-format
msgid "%s (%c-%c): "
msgstr "%s (%c-%c):"
#: disk-utils/fdisk.c:170 disk-utils/fdisk.c:226
#, c-format
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s (%ju-%ju): "
#: disk-utils/fdisk.c:332
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr "是[Y]/否[N]:"
#: disk-utils/fdisk.c:369
msgid "Partition type (type L to list all types): "
msgstr "分区类型(输入 L 列出所有类型):"
#: disk-utils/fdisk.c:370
msgid "Hex code (type L to list all codes): "
msgstr "Hex 代码(输入 L 列出所有代码):"
#: disk-utils/fdisk.c:464
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
msgstr "已设置 DOS 兼容性标志(已废弃!)"
#: disk-utils/fdisk.c:465
msgid "DOS Compatibility flag is not set"
msgstr "DOS 兼容性标志未设置"
#: disk-utils/fdisk.c:487
#, c-format
msgid "Partition %zu does not exist yet!"
msgstr "分区 %zu 还不存在!"
#: disk-utils/fdisk.c:492 disk-utils/fdisk.c:501 disk-utils/sfdisk.c:586
#: libfdisk/src/ask.c:751
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: disk-utils/fdisk.c:500
#, c-format
msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
msgstr "已将分区“%s”的类型更改为“%s”。"
#: disk-utils/fdisk.c:504
#, c-format
msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
msgstr "分区 %zu 的类型未更改:%s。"
#: disk-utils/fdisk.c:517
#, c-format
msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr "Disk %s:%s,%ju 字节,%ju 个扇区"
#: disk-utils/fdisk.c:523
#, c-format
msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
msgstr "几何属性:%d 个磁头, %llu 个扇区/磁道, %llu 个柱面"
#: disk-utils/fdisk.c:526
#, c-format
msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
msgstr "单元:%s / %d * %ld = %ld 字节"
#: disk-utils/fdisk.c:532
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr "扇区大小(逻辑/物理):%lu 字节 / %lu 字节"
#: disk-utils/fdisk.c:534
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr "I/O 大小(最小/最佳):%lu 字节 / %lu 字节"
#: disk-utils/fdisk.c:537
#, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes"
msgstr "对齐偏移量:%lu 字节"
#: disk-utils/fdisk.c:540
#, c-format
msgid "Disklabel type: %s"
msgstr "磁盘标签类型:%s"
#: disk-utils/fdisk.c:543
#, c-format
msgid "Disk identifier: %s"
msgstr "磁盘标识符:%s"
#: disk-utils/fdisk.c:587
msgid "Partition table entries are not in disk order."
msgstr "分区表记录没有按磁盘顺序。"
#: disk-utils/fdisk.c:638
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: offset = %ju, size = %zu bytes."
msgstr ""
"\n"
"%s: 偏移 = %ju, 大小 = %zu 字节。"
#: disk-utils/fdisk.c:642
msgid "cannot seek"
msgstr "无法 seek"
#: disk-utils/fdisk.c:647
msgid "cannot read"
msgstr "不能读"
#: disk-utils/fdisk.c:661 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
#: libfdisk/src/gpt.c:1845
msgid "First sector"
msgstr "第一个扇区"
#: disk-utils/fdisk.c:756
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr "对 %s 进行 BLKGETSIZE ioctl 失败"
#: disk-utils/fdisk.c:765
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
msgstr ""
" %1$s [选项] <磁盘> 更改分区表\n"
" %1$s [选项] -l <磁盘> 列出分区表\n"
#: disk-utils/fdisk.c:770
msgid " -b, --sector-size <size> physical and logical sector size\n"
msgstr " -b, --sectors-size <大小> 显示扇区计数和大小\n"
#: disk-utils/fdisk.c:771
msgid " -c, --compatibility[=<mode>] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
msgstr " -c, --compatibility[=<模式>] 模式,为“dos”或“nondos”(默认)\n"
#: disk-utils/fdisk.c:772
msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -L, --color[=<时机>] 彩色输出(auto, always 或 never)\n"
#: disk-utils/fdisk.c:773
msgid " -l, --list display partitions end exit\n"
msgstr " -l, --list 显示分区信息并退出\n"
#: disk-utils/fdisk.c:774
msgid " -t, --type <type> recognize specified partition table type only\n"
msgstr " -t, --type <类型> 只识别指定的分区表类型\n"
#: disk-utils/fdisk.c:775
msgid " -u, --units[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
msgstr " -u, --units[=<单位>] 显示单位,“cylinders”柱面或“sectors”扇区(默认)\n"
#: disk-utils/fdisk.c:776
msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
msgstr " -s, --getsz 以 512-字节扇区显示设备大小[已废弃]\n"
#: disk-utils/fdisk.c:779
msgid " -C, --cylinders <number> specify the number of cylinders\n"
msgstr " -C, --cylinders <数字> 指定柱面数\n"
#: disk-utils/fdisk.c:780
msgid " -H, --heads <number> specify the number of heads\n"
msgstr " -H, --heads <数字> 指定磁头数\n"
#: disk-utils/fdisk.c:781
msgid " -S, --sectors <number> specify the number of sectors per track\n"
msgstr " -S, --sectors <数字> 指定每条磁道的扇区数\n"
#: disk-utils/fdisk.c:838
msgid "invalid sector size argument"
msgstr "无效的 扇区大小 参数"
#: disk-utils/fdisk.c:847 disk-utils/sfdisk.c:2611
msgid "invalid cylinders argument"
msgstr "无效的 柱面数 参数"
#: disk-utils/fdisk.c:859
msgid "not found DOS label driver"
msgstr "未找到 DOS 标签驱动"
#: disk-utils/fdisk.c:865
#, c-format
msgid "unknown compatibility mode '%s'"
msgstr "未知兼容模式“%s”"
#: disk-utils/fdisk.c:874 disk-utils/sfdisk.c:2620
msgid "invalid heads argument"
msgstr "无效的 磁头数 参数"
#: disk-utils/fdisk.c:880 disk-utils/sfdisk.c:2638
msgid "invalid sectors argument"
msgstr "无效的 扇区数 参数"
#: disk-utils/fdisk.c:902
#, c-format
msgid "unsupported disklabel: %s"
msgstr "不支持的磁盘标签:%s"
#: disk-utils/fdisk.c:923
msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
msgstr "设备属性(扇区大小和几何属性)只能用于某个指定的设备。"
#: disk-utils/fdisk.c:959
#, c-format
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr "欢迎使用 fdisk (%s)。"
#: disk-utils/fdisk.c:961
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
"Be careful before using the write command.\n"
msgstr ""
"更改将停留在内存中,直到您决定将更改写入磁盘。\n"
"使用写入命令前请三思。\n"
#: disk-utils/fdisk.c:981
msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
msgstr "检测到混合 GPT。您需要手动同步混合 MBR (用专家命令“M”)"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:95
msgid "Generic"
msgstr "常规"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:96
msgid "delete a partition"
msgstr "删除分区"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
msgid "list known partition types"
msgstr "列出已知分区类型"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
msgid "add a new partition"
msgstr "添加新分区"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
msgid "print the partition table"
msgstr "打印分区表"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
msgid "change a partition type"
msgstr "更改分区类型"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
msgid "verify the partition table"
msgstr "检查分区表"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
msgid "print the raw data of the first sector from the device"
msgstr "打印设备第1个扇区的原始数据"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:104
msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
msgstr "打印设备磁盘标签的原始数据"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:105
msgid "fix partitions order"
msgstr "修复分区顺序"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
msgid "Misc"
msgstr "杂项"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
msgid "print this menu"
msgstr "打印此菜单"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:109
msgid "change display/entry units"
msgstr "更改 显示/记录 单位"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
msgid "extra functionality (experts only)"
msgstr "更多功能(仅限专业人员)"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
msgid "Save & Exit"
msgstr "保存并退出"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
msgid "write table to disk and exit"
msgstr "将分区表写入磁盘并退出"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:114
msgid "write table to disk"
msgstr "将分区表写入磁盘"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
msgid "quit without saving changes"
msgstr "退出而不保存更改"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
msgid "return to main menu"
msgstr "返回主菜单"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:118
msgid "return from BSD to DOS"
msgstr "从 BSD 回到 DOS"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:129
msgid "Create a new label"
msgstr "新建空磁盘标签"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:130
msgid "create a new empty GPT partition table"
msgstr "新建一份 GPT 分区表"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:131
msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
msgstr "新建一份空 GPT (IRIX) 分区表"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:132
msgid "create a new empty DOS partition table"
msgstr "新建一份的空 DOS 分区表"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:133
msgid "create a new empty Sun partition table"
msgstr "新建一份空 Sun 分区表"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:137
msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr "创建一份 IRIX(SGI) 分区表"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:146
msgid "Geometry"
msgstr "几何属性"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:147
msgid "change number of cylinders"
msgstr "更改柱面数"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:148
msgid "change number of heads"
msgstr "更改磁头数"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:149
msgid "change number of sectors/track"
msgstr "更改扇区/磁道数"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:158 include/pt-mbr-partnames.h:91
msgid "GPT"
msgstr "GPT"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:159
msgid "change disk GUID"
msgstr "更改磁盘 GUID"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:160
msgid "change partition name"
msgstr "更改分区名"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:161
msgid "change partition UUID"
msgstr "更改分区 UUID"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:162
msgid "enter protective/hybrid MBR"
msgstr "进入 保护/混合 MBR"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:165
msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
msgstr "开关旧 BIOS 的 可启动 标志"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:166
msgid "toggle the no block IO protocol flag"
msgstr "开关 不阻塞 IO 协议 标志"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:167
msgid "toggle the required partition flag"
msgstr "开关 必需分区 标志"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
msgid "toggle the GUID specific bits"
msgstr "开/关 GUID 特定位"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
msgid "Sun"
msgstr "Sun"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:179
msgid "toggle the read-only flag"
msgstr "开关 只读 标志"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:180
msgid "toggle the mountable flag"
msgstr "开关 可挂臷 标志"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:182
msgid "change number of alternate cylinders"
msgstr "更改备选柱面数"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:183
msgid "change number of extra sectors per cylinder"
msgstr "更改每柱面的额外扇区数"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:184
msgid "change interleave factor"
msgstr "更改交错系数"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:185
msgid "change rotation speed (rpm)"
msgstr "更改转速(转/分)"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:186
msgid "change number of physical cylinders"
msgstr "更改物理柱面数"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:195
msgid "SGI"
msgstr "SGI"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:196
msgid "select bootable partition"
msgstr "选择可启动分区"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:197
msgid "edit bootfile entry"
msgstr "编辑启动文件记录"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:198
msgid "select sgi swap partition"
msgstr "选择 sgi 交换分区"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:199
msgid "create SGI info"
msgstr "创建 SGI 信息"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:208
msgid "DOS (MBR)"
msgstr "DOS (MBR)"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:209
msgid "toggle a bootable flag"
msgstr "开关 可启动 标志"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:210
msgid "edit nested BSD disklabel"
msgstr "编辑嵌套的 BSD 磁盘标签"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:211
msgid "toggle the dos compatibility flag"
msgstr "开关 dos 兼容性标志"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:213
msgid "move beginning of data in a partition"
msgstr "移动分区数据的起始点"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:214
msgid "change the disk identifier"
msgstr "更改磁盘标识符"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:216
msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
msgstr "从 保护/混合 MBR 回到 GPT"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:226
msgid "BSD"
msgstr "BSD"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:227
msgid "edit drive data"
msgstr "编辑驱动数据"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:228
msgid "install bootstrap"
msgstr "安装引导程序"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:229
msgid "show complete disklabel"
msgstr "显示完整磁盘标签"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:230
msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
msgstr "将 BSD 分区链接到非 BSD 分区"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:352
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Help (expert commands):\n"
msgstr ""
"\n"
"帮助 (专业命令):\n"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:354
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Help:\n"
msgstr ""
"\n"
"帮助:\n"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:371
#, c-format
msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
msgstr "您正在编辑嵌套的“%s”分区表,主分区表为“%s”。"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:400
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "专家命令(输入 m 显示帮助):"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:402
msgid "Command (m for help): "
msgstr "命令(输入 m 获取帮助):"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:412
#, c-format
msgid "%c: unknown command"
msgstr "%c:未知命令"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:456
msgid "failed to write disklabel"
msgstr "写磁盘标签失败"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:502
#, c-format
msgid "Could not delete partition %zu"
msgstr "无法删除分区 %zu"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:520
msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
msgstr "将显示/记录单位更改为柱面(已废弃!)。"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:522
msgid "Changing display/entry units to sectors."
msgstr "将显示/记录单位更改为盲区。"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:532 disk-utils/fdisk-menu.c:672
msgid "Leaving nested disklabel."
msgstr "离开嵌套的磁盘标签。"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:573
msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
msgstr "进入 保护/混合 MBR 磁盘标签。"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:643
msgid "Entering nested BSD disklabel."
msgstr "进入嵌套的 BSD 磁盘标签。"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:829
msgid "Number of cylinders"
msgstr "柱面数"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:833
msgid "Number of heads"
msgstr "磁头数"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:837
msgid "Number of sectors"
msgstr "扇区数"
#: disk-utils/fsck.c:207
#, c-format
msgid "%s is mounted\n"
msgstr "%s 已经挂载\n"
#: disk-utils/fsck.c:209
#, c-format
msgid "%s is not mounted\n"
msgstr "%s 未挂载\n"
#: disk-utils/fsck.c:323 disk-utils/fsck.cramfs.c:164
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:171 disk-utils/fsck.cramfs.c:225
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113
#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196
#: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 sys-utils/setpriv.c:233
#: term-utils/setterm.c:727 term-utils/setterm.c:784 term-utils/setterm.c:788
#: term-utils/setterm.c:795
#, c-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "不能读 %s"
#: disk-utils/fsck.c:325 lib/path.c:136 lib/path.c:157
#, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "解析错误:%s"
#: disk-utils/fsck.c:352
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "无法创建 %s 目录"
#: disk-utils/fsck.c:365
#, c-format
msgid "Locking disk by %s ... "
msgstr "正由 %s 锁定磁盘..."
#: disk-utils/fsck.c:376
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr "(等待中) "
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
#: disk-utils/fsck.c:386
msgid "succeeded"
msgstr "成功"
#: disk-utils/fsck.c:386
msgid "failed"
msgstr "失败"
#: disk-utils/fsck.c:404
#, c-format
msgid "Unlocking %s.\n"
msgstr "正在解锁 %s。\n"
#: disk-utils/fsck.c:437
#, c-format
msgid "failed to setup description for %s"
msgstr "设置 %s 描述 失败"
#: disk-utils/fsck.c:463
#, c-format
msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
msgstr "%s:第 %d 行解析出错 -- 忽略"
#: disk-utils/fsck.c:495 disk-utils/fsck.c:497
#, c-format
msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s:解析 fstab 失败"
#: disk-utils/fsck.c:659 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1038
#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:291 sys-utils/nsenter.c:138
#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:274
#: term-utils/script.c:284
msgid "fork failed"
msgstr "fork 失败"
#: disk-utils/fsck.c:666
#, c-format
msgid "%s: execute failed"
msgstr "%s:执行失败"
#: disk-utils/fsck.c:754
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr "等待:没有剩余子进程了?!?"
#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:308 sys-utils/swapon.c:301
#: sys-utils/unshare.c:171
msgid "waitpid failed"
msgstr "waitpid 失败"
#: disk-utils/fsck.c:775
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr "警告... 对设备 %2$s 的 %1$s 以信号 %3$d 退出。"
#: disk-utils/fsck.c:781
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr "%s %s:状态为 %x,这不应该发生。"
#: disk-utils/fsck.c:827
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr "以 %s 结束(退出状态为 %d)\n"
#: disk-utils/fsck.c:905
#, c-format
msgid "error %d (%m) while executing fsck.%s for %s"
msgstr "对 %3$s 执行 fsck.%2$s 时出现错误 %1$d (%m)"
#: disk-utils/fsck.c:971
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'."
msgstr "传递给 -t 选项的文件系统类型必须全部/全不以“no”或“!”为前缀。"
#: disk-utils/fsck.c:1087
#, c-format
msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
msgstr "%s:将跳过 /etc/fstab 中的错误行:fsck 通过次数非零的绑定式挂载"
#: disk-utils/fsck.c:1099
#, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s:将跳过不存在的设备\n"
#: disk-utils/fsck.c:1104
#, c-format
msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
msgstr "%s:设备不存在(可以使用fstab 选项“nofail”来跳过此设备)\n"
#: disk-utils/fsck.c:1121
#, c-format
msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
msgstr "%s:跳过未知的文件系统类型\n"
#: disk-utils/fsck.c:1135
#, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr "无法检查 %s:找不到 fsck.%s"
#: disk-utils/fsck.c:1224
msgid "failed to allocate iterator"
msgstr "分配迭代器失败"
#: disk-utils/fsck.c:1239
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "正在检查所有文件系统。\n"
# pass number 是fstab中定义的,不为0则每次检测
#: disk-utils/fsck.c:1330
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr "--等待中-- (第 %d 遍)\n"
#: disk-utils/fsck.c:1355
#, c-format
msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
msgstr " %s [选项] -- [文件系统选项] [<文件系统> ...]\n"
#: disk-utils/fsck.c:1359
msgid " -A check all filesystems\n"
msgstr " -A 检查所有文件系统\n"
#: disk-utils/fsck.c:1360
msgid " -C [<fd>] display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
msgstr " -C [<fd>] 显示进度条;文件描述符 fd 用于图形用户界面\n"
#: disk-utils/fsck.c:1361
msgid " -l lock the device to guarantee exclusive access\n"
msgstr " -l 锁定设备以确保独占访问\n"
#: disk-utils/fsck.c:1362
msgid " -M do not check mounted filesystems\n"
msgstr " -M 不检查已挂臷的文件系统\n"
#: disk-utils/fsck.c:1363
msgid " -N do not execute, just show what would be done\n"
msgstr " -N 不执行,只显示将执行的操作\n"
#: disk-utils/fsck.c:1364
msgid " -P check filesystems in parallel, including root\n"
msgstr " -P 并行检查文件系统,包括 root\n"
#: disk-utils/fsck.c:1365
msgid " -R skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
msgstr " -R 跳过根文件系统;只在指定 '-A' 时有用\n"
#: disk-utils/fsck.c:1366
msgid " -r report statistics for each device checked\n"
msgstr " -r 报告对每个已检查设备的统计\n"
#: disk-utils/fsck.c:1367
msgid " -s serialize the checking operations\n"
msgstr " -s 串行化检查操作\n"
#: disk-utils/fsck.c:1368
msgid " -T do not show the title on startup\n"
msgstr " -T 启动时不显示标题\n"
#: disk-utils/fsck.c:1369
msgid ""
" -t <type> specify filesystem types to be checked;\n"
" <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
msgstr ""
" -t <类型> 指定要检查的文件系统类型;\n"
" <类型> 可以是以英文逗号分隔的列表\n"
#: disk-utils/fsck.c:1371
msgid " -V explain what is being done\n"
msgstr " -V 解释正在进行的操作\n"
#: disk-utils/fsck.c:1372
msgid " -? display this help and exit\n"
msgstr " -? 显示此帮助并退出\n"
#: disk-utils/fsck.c:1375
msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
msgstr "参见特定的 fsck.* 命令了解可用的文件系统选项。"
#: disk-utils/fsck.c:1413
msgid "too many devices"
msgstr "设备过多"
#: disk-utils/fsck.c:1425
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "/proc 挂载了吗?"
#: disk-utils/fsck.c:1433
#, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr "必须以 root 用户进行匹配文件系统扫描:%s"
#: disk-utils/fsck.c:1437
#, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "找不到匹配的文件系统:%s"
#: disk-utils/fsck.c:1445 disk-utils/fsck.c:1533 misc-utils/kill.c:364
#: sys-utils/eject.c:292
msgid "too many arguments"
msgstr "参数过多"
#: disk-utils/fsck.c:1585
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr "-l 选项只能用于一个设备 -- 忽略"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:187
#, c-format
msgid " %s [options] <file>\n"
msgstr " %s [选项] <文件>\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:110
msgid " -a for compatibility only, ignored\n"
msgstr " -a 纯兼容性选项,忽略\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:111
msgid " -v, --verbose be more verbose\n"
msgstr " -v, --verbose 更详尽\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:112
msgid " -y for compatibility only, ignored\n"
msgstr " -y 纯兼容性选项,忽略\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:113
msgid " -b, --blocksize <size> use this blocksize, defaults to page size\n"
msgstr " -b, --blocksize <大小> 使用指定的块大小,默认为页的大小\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:114
msgid " --extract[=<dir>] test uncompression, optionally extract into <dir>\n"
msgstr " --extract[=<目录>] 测试解压,可指定解压到<目录>\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:151
#, c-format
msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
msgstr "ioctl 失败:无法确定设备大小:%s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:157
#, c-format
msgid "not a block device or file: %s"
msgstr "不是一个块设备或文件:%s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:196
msgid "file length too short"
msgstr "文件长度过短"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:169 disk-utils/fsck.cramfs.c:223
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:239 libfdisk/src/bsd.c:575 libfdisk/src/bsd.c:748
#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:225 sys-utils/fallocate.c:200
#, c-format
msgid "seek on %s failed"
msgstr "在 %s 上定位失败"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:177
msgid "superblock magic not found"
msgstr "超级块魔数(magic)未找到"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:180
#, c-format
msgid "cramfs endianness is %s\n"
msgstr "cramfs 大小端为 %s\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181
msgid "big"
msgstr "大端"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181
msgid "little"
msgstr "小端"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185
msgid "unsupported filesystem features"
msgstr "不支持的文件系统特性"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:189
#, c-format
msgid "superblock size (%d) too small"
msgstr "超级块尺寸(%d)过小"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:194
msgid "zero file count"
msgstr "零文件计数"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
msgid "file extends past end of filesystem"
msgstr "警告:文件超过了文件系统终点"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:200
msgid "old cramfs format"
msgstr "旧的 cramfs 格式"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:209
msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
msgstr "无法检测 CRC:旧的 cramfs 格式"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:262
msgid "crc error"
msgstr "crc 错误"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:292 disk-utils/fsck.minix.c:551
msgid "seek failed"
msgstr "定位失败"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:296
msgid "read romfs failed"
msgstr "读取 romfs 失败"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:328
msgid "root inode is not directory"
msgstr "根 inode 不是一个目录"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:332
#, c-format
msgid "bad root offset (%lu)"
msgstr "错误的根偏移(%lu)"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:350
msgid "data block too large"
msgstr "数据块过大"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:354
#, c-format
msgid "decompression error: %s"
msgstr "解压出错:%s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:380
#, c-format
msgid " hole at %ld (%zd)\n"
msgstr " 位于 %ld 的空洞(%zd)\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:387 disk-utils/fsck.cramfs.c:542
#, c-format
msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
msgstr " 正在将 %ld 处的块解压到 %ld (%ld)\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:394
#, c-format
msgid "non-block (%ld) bytes"
msgstr "非块(%ld)字节 "
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:398
#, c-format
msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
msgstr "无大小(%ld : %ld)字节"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:404 disk-utils/fsck.cramfs.c:508
#: disk-utils/sfdisk.c:255 disk-utils/sfdisk.c:263 disk-utils/sfdisk.c:325
#: disk-utils/swaplabel.c:149 misc-utils/uuidd.c:347 sys-utils/fallocate.c:378
#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:338
#: term-utils/ttymsg.c:175
#, c-format
msgid "write failed: %s"
msgstr "写失败:%s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
#, c-format
msgid "lchown failed: %s"
msgstr "lchown 失败:%s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:420
#, c-format
msgid "chown failed: %s"
msgstr "chown 失败:%s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425
#, c-format
msgid "utime failed: %s"
msgstr "utime 失败:%s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:437
#, c-format
msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
msgstr "目录 inode 偏移为 0,大小不为 0:%s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:452
#, c-format
msgid "mkdir failed: %s"
msgstr "mkdir 失败:%s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:468
msgid "filename length is zero"
msgstr "文件名长度为 0"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:470
msgid "bad filename length"
msgstr "文件名长度有误"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:476
msgid "bad inode offset"
msgstr "inode 偏移有误"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:491
msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
msgstr "文件 inode 偏移为 0,大小不为 0"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:494
msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
msgstr "文件 inode 大小为 0,偏移不为 0"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:523
msgid "symbolic link has zero offset"
msgstr "符号链接偏移为 0"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:525
msgid "symbolic link has zero size"
msgstr "符号链接大小为 0"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:534
#, c-format
msgid "size error in symlink: %s"
msgstr "符号链接大小出错:%s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:548
#, c-format
msgid "symlink failed: %s"
msgstr "symlink 失败:%s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:561
#, c-format
msgid "special file has non-zero offset: %s"
msgstr "特殊文件的偏移不为 0:%s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:571
#, c-format
msgid "fifo has non-zero size: %s"
msgstr "FIFO 的大小不为 0:%s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:577
#, c-format
msgid "socket has non-zero size: %s"
msgstr "套接字的大小不为 0:%s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580
#, c-format
msgid "bogus mode: %s (%o)"
msgstr "伪(bogus)模式:%s (%o)"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:589
#, c-format
msgid "mknod failed: %s"
msgstr "mknod 失败:%s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:621
#, c-format
msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
msgstr "目录数据起点(%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + 起点 (%zu)"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:625
#, c-format
msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
msgstr "目录数据终点 (%lu) != 文件数据起点 (%lu)"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:630
msgid "invalid file data offset"
msgstr "无效的文件数据偏移"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 disk-utils/mkfs.cramfs.c:729
msgid "invalid blocksize argument"
msgstr "无效的 块大小 参数"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:698
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s:OK\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:162
#: misc-utils/wipefs.c:453 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
#, c-format
msgid " %s [options] <device>\n"
msgstr " %s [选项] <设备>\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:197
msgid " -l list all filenames\n"
msgstr " -l 列出所有文件名\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:198
msgid " -a automatic repair\n"
msgstr " -a 自动修复\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:199
msgid " -r interactive repair\n"
msgstr " -r 交互式修复\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:200
msgid " -v be verbose\n"
msgstr " -v 详尽输出\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:201
msgid " -s output super-block information\n"
msgstr " -s 输出超级块信息\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:202
msgid " -m activate mode not cleared warnings\n"
msgstr " -m 激活 模式未清除 警告\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:203
msgid " -f force check\n"
msgstr " -f 强制检查\n"
#. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
#. * translated.
#: disk-utils/fsck.minix.c:262
#, c-format
msgid "%s (y/n)? "
msgstr "%s (是/否)? "
#: disk-utils/fsck.minix.c:262
#, c-format
msgid "%s (n/y)? "
msgstr "%s (否/是)? "
#: disk-utils/fsck.minix.c:279
#, c-format
msgid "y\n"
msgstr "是\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:281
#, c-format
msgid "n\n"
msgstr "否\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:297
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s 已经挂载.\t"
#: disk-utils/fsck.minix.c:299
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "你确认要继续"
#: disk-utils/fsck.minix.c:303
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "检查失败.\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:319 disk-utils/fsck.minix.c:340
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "nr 区 < 文件“%s”中的 FIRSTZONE。"
#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:343
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "nr 区 >= 文件“%s”中的 FIRSTZONE。"
#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:347
msgid "Remove block"
msgstr "删除块"
#: disk-utils/fsck.minix.c:363
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "读取错误: 不能在文件 '%s' 中定位到该块\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:369
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "读取错误: 文件 '%s' 中有坏块\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:381
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"Write request ignored\n"
msgstr ""
"内部错误: 试图写坏块\n"
"写请求忽略\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:387
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "在 write_block 中定位失败"
#: disk-utils/fsck.minix.c:390
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "写入错误: 文件 '%s' 中有坏块\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:502
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "在 write_super_block 中定位失败"
#: disk-utils/fsck.minix.c:504
msgid "unable to write super-block"
msgstr "不能写超级块"
#: disk-utils/fsck.minix.c:517
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "不能写 inode map"
#: disk-utils/fsck.minix.c:520
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "不能写 zone map"
#: disk-utils/fsck.minix.c:523
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "不能写 inodes"
#: disk-utils/fsck.minix.c:555
msgid "unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "无法为超级块分配缓冲区"
#: disk-utils/fsck.minix.c:558
msgid "unable to read super block"
msgstr "不能读超级块"
#: disk-utils/fsck.minix.c:576
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "超级块中的魔数数字损坏"
#: disk-utils/fsck.minix.c:578
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "只支持 1k 块/区"
#: disk-utils/fsck.minix.c:580
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "不正确的 s_imap_blocks 域在超级块中"
#: disk-utils/fsck.minix.c:583
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "不正确的 s_zmap_blocks 域在超级块中"
#: disk-utils/fsck.minix.c:599
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "不能为 inode map 分配缓冲区"
#: disk-utils/fsck.minix.c:602
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "不能为 zone map 分配缓冲区"
#: disk-utils/fsck.minix.c:605
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
#: disk-utils/fsck.minix.c:608
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "不能为 inode count 分配缓冲区"
#: disk-utils/fsck.minix.c:611
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "不能为 zone count 分配缓冲区"
#: disk-utils/fsck.minix.c:615
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "不能读 inode map"
#: disk-utils/fsck.minix.c:619
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "不能读 zone map"
#: disk-utils/fsck.minix.c:623
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "不能读 inodes"
#: disk-utils/fsck.minix.c:625
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "警告: Firstzone != Norm_firstzone\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:630
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inodes\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:631
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld 块\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:550
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
msgstr "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:633
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Zonesize=%d\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:634
#, c-format
msgid "Maxsize=%zu\n"
msgstr "Maxsize=%zu\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:635
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Filesystem state=%d\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:636
#, c-format
msgid ""
"namelen=%zd\n"
"\n"
msgstr ""
"namelen=%zd\n"
"\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/fsck.minix.c:701
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "Inode %d 标记为未使用, 但用于文件 '%s'\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:654 disk-utils/fsck.minix.c:704
msgid "Mark in use"
msgstr "标记为已使用"
#: disk-utils/fsck.minix.c:676 disk-utils/fsck.minix.c:724
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "文件 `%s' 的模式 %05o\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:683 disk-utils/fsck.minix.c:730
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "警告: inode 计数太大.\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:742 disk-utils/fsck.minix.c:750
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "根 inode 不是一个目录"
#: disk-utils/fsck.minix.c:762 disk-utils/fsck.minix.c:793
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "块已经被使用, 现在在文件 `%s' 中."
#: disk-utils/fsck.minix.c:764 disk-utils/fsck.minix.c:795
#: disk-utils/fsck.minix.c:1116 disk-utils/fsck.minix.c:1125
#: disk-utils/fsck.minix.c:1172 disk-utils/fsck.minix.c:1181
msgid "Clear"
msgstr "清除"
#: disk-utils/fsck.minix.c:774 disk-utils/fsck.minix.c:805
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "文件中块 %d `%s' 标记为没有使用."
#: disk-utils/fsck.minix.c:776 disk-utils/fsck.minix.c:807
msgid "Correct"
msgstr "正确"
#: disk-utils/fsck.minix.c:946 disk-utils/fsck.minix.c:1014
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "目录 '%s' 包含了一个不正确的 inode number 文件 '%.*s'. "
#: disk-utils/fsck.minix.c:948 disk-utils/fsck.minix.c:1016
msgid " Remove"
msgstr " 删除"
#: disk-utils/fsck.minix.c:962 disk-utils/fsck.minix.c:1030
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: 不正确的目录: '.' 不是第一个\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:971 disk-utils/fsck.minix.c:1039
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: 不正确的目录: '.' 不是第二个\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1073 disk-utils/fsck.minix.c:1090
msgid "internal error"
msgstr "内部错误"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1076 disk-utils/fsck.minix.c:1093
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: 不正确的目录: 大小 < 32"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1105
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "bad_zone 中定位失败"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1115 disk-utils/fsck.minix.c:1171
#, c-format
msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr "Inode %lu 模式未清除。"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1124 disk-utils/fsck.minix.c:1180
#, c-format
msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr "Inode %lu 未使用,但在位图(bitmap)中标记为已使用。"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1186
#, c-format
msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr "Inode %lu 已使用,但在位图(bitmap)中标记为未使用。"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1187
msgid "Set"
msgstr "设置"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1135 disk-utils/fsck.minix.c:1191
#, c-format
msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inode %lu (模式 = %07o), i_nlinks=%d, 已计数=%d。"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 disk-utils/fsck.minix.c:1194
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "将 i_nlinks 设为计数"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1206
#, c-format
msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr "%lu 区:标记为使用,但没有文件使用它。"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1208
msgid "Unmark"
msgstr "清标记"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213
#, c-format
msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr "区 %lu:使用中,已计数=%d\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216
#, c-format
msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr "区 %lu:未使用,已计数=%d\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1257
msgid "bad inode size"
msgstr "inode 大小有误"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1259
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "v2 inode 大小有误"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "需要终端来进行交互式修复"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "无法打开 %s:%s"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1318
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s 是干净的,不检查。\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1321
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "强制在 %s 上进行文件系统检查。\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1323
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "%s 上的文件系统有问题,需要检查。\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1355
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
msgstr ""
"\n"
"已使用 %6ld inodes(%ld%%)\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "已使用 %6ld 区(%ld%%)\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%6d regular files\n"
"%6d directories\n"
"%6d character device files\n"
"%6d block device files\n"
"%6d links\n"
"%6d symbolic links\n"
"------\n"
"%6d files\n"
msgstr ""
"\n"
"%6d 个常规文件\n"
"%6d 个目录\n"
"%6d 个字符设备文件\n"
"%6d 个块设备文件\n"
"%6d 个链接\n"
"%6d 个符号链接\n"
"------\n"
"%6d 个文件\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1377
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
"----------------------------\n"
msgstr ""
"----------------\n"
"文件系统已经更改\n"
"----------------\n"
#: disk-utils/isosize.c:136
#, c-format
msgid "%s: might not be an ISO filesystem"
msgstr "%s:可能不是 ISO 文件系统"
#: disk-utils/isosize.c:139
#, c-format
msgid "seek error on %s"
msgstr "%s 定位出错"
#: disk-utils/isosize.c:142
#, c-format
msgid "read error on %s"
msgstr "%s 读出错"
#: disk-utils/isosize.c:151
#, c-format
msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
msgstr "扇区计数:%d,扇区大小:%d\n"
#: disk-utils/isosize.c:170
#, c-format
msgid " %s [options] <iso9660_image_file>\n"
msgstr " %s [选项] <iso9660镜像文件>\n"
#: disk-utils/isosize.c:173
msgid " -d, --divisor=<number> divide the amount of bytes by <number>\n"
msgstr " -d, --divisor=<数字> 将字节数除以 <数字>\n"
#: disk-utils/isosize.c:174
msgid " -x, --sectors show sector count and size\n"
msgstr " -x, --sectors 显示扇区计数和大小\n"
#: disk-utils/isosize.c:206
msgid "invalid divisor argument"
msgstr "无效的 divisor(除数) 参数"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:73
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
msgstr "Usage: %s [选项] 设备 [块数]\n"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:75
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -N, --inodes=NUM specify desired number of inodes\n"
" -V, --vname=NAME specify volume name\n"
" -F, --fname=NAME specify file system name\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
" -c this option is silently ignored\n"
" -l this option is silently ignored\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -V as version must be only option\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"选项有:\n"
" -N, --inodes=NUM 指定希望的 inodes 数目\n"
" -V, --vname=NAME 指定卷名\n"
" -F, --fname=NAME 指定文件系统名\n"
" -v, --verbose 解释正在进行的操作\n"
" -c 此选项将被忽略,不做提示\n"
" -l 此选项将被忽略,不做提示\n"
" -V, --version 输出版本信息并退出\n"
" -V 大写以示不能与其他选项合用\n"
" -h, --help 显示此帮助并退出\n"
"\n"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:139
msgid "invalid number of inodes"
msgstr "无效的 inodes 数目"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:145
msgid "volume name too long"
msgstr "卷名过长"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:152
msgid "fsname name too long"
msgstr "fsname 名过长"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:183
#, c-format
msgid "%s is not a block special device"
msgstr "%s 不是一个块特殊设备"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:191
msgid "invalid block-count"
msgstr "无效的块计数"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:197
#, c-format
msgid "cannot get size of %s"
msgstr "无法获得 %s 的大小"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:202
#, c-format
msgid "blocks argument too large, max is %llu"
msgstr "块参数过大,最大值是 %llu"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
msgid "too many inodes - max is 512"
msgstr "inodes 过多 - 最多 512"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:227
#, c-format
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "空间不足,至少需要 %llu 个块"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "设备:%s\n"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240
#, c-format
msgid "Volume: <%-6s>\n"
msgstr "卷:<%-6s>\n"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:241
#, c-format
msgid "FSname: <%-6s>\n"
msgstr "文件系统名:<%-6s>\n"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:242
#, c-format
msgid "BlockSize: %d\n"
msgstr "块大小:%d\n"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
#, c-format
msgid "Inodes: %lu (in 1 block)\n"
msgstr "Inodes:%lu (在 1 个块中)\n"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
#, c-format
msgid "Inodes: %lu (in %llu blocks)\n"
msgstr "Inodes:%lu (在 %llu 个块中)\n"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:249
#, c-format
msgid "Blocks: %lld\n"
msgstr "块:%lld\n"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:250
#, c-format
msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
msgstr "Inode 终点:%d,数据终点:%d\n"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255
msgid "error writing superblock"
msgstr "写超级块出错"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:276
msgid "error writing root inode"
msgstr "写 根 inode 出错"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:281
msgid "error writing inode"
msgstr "写 inode 出错"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:284
msgid "seek error"
msgstr "定位出错"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:290
msgid "error writing . entry"
msgstr "写 . 记录出错"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:294
msgid "error writing .. entry"
msgstr "写 .. 记录出错"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:297
#, c-format
msgid "error closing %s"
msgstr "关闭 %s 出错"
#: disk-utils/mkfs.c:38
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "用法:\n"
#: disk-utils/mkfs.c:39
#, c-format
msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
msgstr " %s [选项] [-t <类型>] [文件系统选项] <设备> [<大小>]\n"
#: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322
#: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75
#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1601
#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:146 term-utils/scriptreplay.c:45
#: term-utils/write.c:85
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"选项:\n"
#: disk-utils/mkfs.c:43
#, c-format
msgid " -t, --type=<type> filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
msgstr " -t, --type=<类型> 文件系统类型;若不指定,将使用 ext2\n"
#: disk-utils/mkfs.c:44
#, c-format
msgid " fs-options parameters for the real filesystem builder\n"
msgstr " fs-options 实际文件系统构建程序的参数\n"
#: disk-utils/mkfs.c:45
#, c-format
msgid " <device> path to the device to be used\n"
msgstr " <设备> 要使用设备的路径\n"
#: disk-utils/mkfs.c:46
#, c-format
msgid " <size> number of blocks to be used on the device\n"
msgstr " <大小> 要使用设备上的块数\n"
#: disk-utils/mkfs.c:47
#, c-format
msgid ""
" -V, --verbose explain what is being done;\n"
" specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
msgstr ""
" -V, --verbose 解释正在进行的操作;\n"
" 多次指定 -V 将导致空运行(dry-run)\n"
#: disk-utils/mkfs.c:49
#, c-format
msgid ""
" -V, --version display version information and exit;\n"
" -V as --version must be the only option\n"
msgstr ""
" -V, --version 显示版本信息并退出\n"
" 将 -V 作为 --version 选项时必须是惟一选项\n"
#: disk-utils/mkfs.c:51
#, c-format
msgid " -h, --help display this help text and exit\n"
msgstr " -h, --help 显示此帮助并退出\n"
#: disk-utils/mkfs.c:53
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see mkfs(8).\n"
msgstr ""
"\n"
"更多信息请参阅 mkfs(8)。\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:122
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
" -h print this help\n"
" -v be verbose\n"
" -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
" -b blksize use this blocksize, must equal page size\n"
" -e edition set edition number (part of fsid)\n"
" -N endian set cramfs endianness (big|little|host), default host\n"
" -i file insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n"
" -n name set name of cramfs filesystem\n"
" -p pad by %d bytes for boot code\n"
" -s sort directory entries (old option, ignored)\n"
" -z make explicit holes (requires >= 2.3.39)\n"
" dirname root of the filesystem to be compressed\n"
" outfile output file\n"
msgstr ""
"用法:%s [-h] [-v] [-b 块大小] [-e 版本] [-N 大小端] [-i 文件] [-n 名称] 目录名 输出文件\n"
" -h 打印此帮助\n"
" -v 详尽模式\n"
" -E 将所有警告视为错误(退出状态码非 0)\n"
" -b 块大小 使用此 块大小,必须与页大小相同\n"
" -e 版本 设置修订版本号(fsid 的一部分)\n"
" -N 大小端 设置 cramfs 大小端(big|little|host),默认为 host\n"
" -i 文件 将文件镜像插入文件系统(要求 >= 2.4.0)\n"
" -n 名称 设置cramfs 文件系统名称\n"
" -p 用于启动代码的 %d 字节的 pad 区\n"
" -s 对目录记录进行排序(旧选项,会被忽略)\n"
" -z 产生显式空洞 (要求 >= 2.3.39)\n"
" 目录名 要压缩的文件系统的根目录\n"
" 输出文件 输出文件\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:155
#, c-format
msgid "readlink failed: %s"
msgstr "readlink 失败:%s"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:299
#, c-format
msgid "could not read directory %s"
msgstr "无法读目录 %s"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:324
#, c-format
msgid ""
"Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n"
" Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile. Exiting."
msgstr ""
"发现超长的(%zu 字节)文件名“%s”。\n"
" 请增加 mkcramfs.c 中 MAX_INPUT_NAMELEN 的值并重新编译。将退出。"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:446
msgid "filesystem too big. Exiting."
msgstr "文件系统过大。将退出。"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:605
#, c-format
msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
msgstr "AIEEE:块已“压缩”到 > 2*块长度(%ld)\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:624
#, c-format
msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
msgstr "%6.2f%% (%+ld 字节)\t%s\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:669
#, c-format
msgid "cannot close file %s"
msgstr "无法关闭文件 %s"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:735
msgid "invalid edition number argument"
msgstr "无效的修订版本号参数"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:745
msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
msgstr "给定的大小端无效。必须为“big”、“little”或“host”"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:809
#, c-format
msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB. We might die prematurely."
msgstr "警告:估计需要的大小(上限)为 %lldMB,但最大镜像大小为 %uMB。程序可能提前终止(die)。"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:833
msgid "ROM image map"
msgstr "ROM 镜像映射"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:845
#, c-format
msgid "Including: %s\n"
msgstr "包含:%s\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:851
#, c-format
msgid "Directory data: %zd bytes\n"
msgstr "目录数据:%zd 字节\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859
#, c-format
msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
msgstr "全部:%zd KB\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:864
#, c-format
msgid "Super block: %zd bytes\n"
msgstr "超级块:%zd 字节\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:871
#, c-format
msgid "CRC: %x\n"
msgstr "CRC:%x\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:876
#, c-format
msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
msgstr "为 ROM 镜像分配的空间不足(已分配 %lld,已使用 %zu)"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:882
#, c-format
msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
msgstr "写 ROM 镜像失败(%zd %zd)"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:885
msgid "ROM image"
msgstr "ROM 镜像"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:894
msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes."
msgstr "警告:文件名被截短为 255 个字节。"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:896
msgid "warning: files were skipped due to errors."
msgstr "警告:由于错误,文件被跳过。"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:898
#, c-format
msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
msgstr "警告:文件大小被截短为 %luMB(减 1 字节)。"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902
#, c-format
msgid "warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)"
msgstr "警告:uid 被截短为 %u 位。(可能有安全隐患。)"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:905
#, c-format
msgid "warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)"
msgstr "警告:gid 被截短为 %u 位。(可能有安全隐患。)"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908
#, c-format
msgid ""
"WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n"
"that some device files will be wrong."
msgstr "警告:设备号被截短为 %u 位。几乎可以肯定某些设备文件将出错。"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
msgstr "用法:%s [-c | -l 文件名] [-nXX] [-iXX] /dev/name [块数]"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s 已挂载;将不会在此创建文件系统!"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
#, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "%s:在 write_tables 中定位到启动块失败"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
#, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr "%s:无法清除启动扇区"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
#, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "%s:在 write_tables 中定位失败"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:205
#, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr "%s:无法写超级块"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:208
#, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr "%s:无法写 inode map"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:211
#, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr "%s:无法写 zone map"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
#, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr "%s:无法写 inodes"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:219
#, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "%s:在 write_block 中定位失败"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:222
#, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr "%s:在 write_block 中写入失败"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:231 disk-utils/mkfs.minix.c:306
#: disk-utils/mkfs.minix.c:355
#, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "%s:坏块太多"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:239
#, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "%s:好块不够"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:489
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock"
msgstr "%s:不能为超级块分配缓冲区"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:535
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "%s:不能为 maps 分配缓冲区"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "%s:不能为 inodes 分配缓冲区"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
#, c-format
msgid "%lu inode\n"
msgid_plural "%lu inodes\n"
msgstr[0] "%lu 个 inode\n"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
#, c-format
msgid "%lu block\n"
msgid_plural "%lu blocks\n"
msgstr[0] "%lu 个块\n"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
#, c-format
msgid "Zonesize=%zu\n"
msgstr "Zonesize=%zu\n"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:552
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%zu\n"
"\n"
msgstr ""
"Maxsize=%zu\n"
"\n"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:565
#, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "%s:在测试块时定位失败"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:572
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "do_check 中的值异常:可能有 bug\n"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:605
#, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "%s:在 check_blocks 中定位失败"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:615
#, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "%s:数据区前有坏块:无法创建文件系统"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:646
#, c-format
msgid "%d bad block\n"
msgid_plural "%d bad blocks\n"
msgstr[0] "%d 个坏块\n"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
#, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "%s: 打不开坏块文件"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:636
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr "第 %d 行坏块数输入错误\n"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
#, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "%s: 打不开 badblocks 文件"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:668
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675
#, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "%s:不正确的 inode 大小"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:684
msgid "failed to parse number of inodes"
msgstr "解析 inode 数 失败"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:690
msgid "failed to parse maximum length of filenames"
msgstr "解析文件名最大长度失败"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
msgid "failed to parse number of blocks"
msgstr "解析块数失败"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
#, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "%s:设备未正确对齐"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr "块尺寸比 %s 的物理扇区尺寸小"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:773
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "无法确定 %s 的大小"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "将不会尝试在“%s”上创建文件系统"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:784
#, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "%s:块数太小"
#: disk-utils/mkswap.c:161
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %u"
msgstr "用户指定的页大小 %u 有误"
#: disk-utils/mkswap.c:167
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
msgstr "将使用用户指定的页大小 %d 来取代系统值 %d"
#: disk-utils/mkswap.c:189
msgid "Bad swap header size, no label written."
msgstr "交换头(header)大小有误,未写入标签。"
#: disk-utils/mkswap.c:199
msgid "Label was truncated."
msgstr "标签已截短。"
#: disk-utils/mkswap.c:205
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "无标签,"
#: disk-utils/mkswap.c:213
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "无 uuid\n"
#: disk-utils/mkswap.c:278
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %s [options] device [size]\n"
msgstr ""
"\n"
"用法\n"
" %s [选项] 设备 [大小]\n"
#: disk-utils/mkswap.c:283
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -c, --check check bad blocks before creating the swap area\n"
" -f, --force allow swap size area be larger than device\n"
" -p, --pagesize SIZE specify page size in bytes\n"
" -L, --label LABEL specify label\n"
" -v, --swapversion NUM specify swap-space version number\n"
" -U, --uuid UUID specify the uuid to use\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"选项:\n"
" -c, --check 创建交换区前检查坏块\n"
" -f, --force 允许交换区大于设备大小\n"
" -p, --pagesize SIZE 指定页大小为 SIZE 字节\n"
" -L, --label LABEL 指定标签为 LABEL\n"
" -v, --swapversion NUM 指定交换空间版本号为 NUM\n"
" -U, --uuid UUID 指定要使用的 UUID\n"
" -V, --version 输出版本信息并退出\n"
" -h, --help 显示此帮助并退出\n"
"\n"
#: disk-utils/mkswap.c:302
msgid "too many bad pages"
msgstr "坏页过多"
#: disk-utils/mkswap.c:322
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "check_blocks (检查块)时定位失败"
#: disk-utils/mkswap.c:330
#, c-format
msgid "%lu bad page\n"
msgid_plural "%lu bad pages\n"
msgstr[0] "%lu 个坏页\n"
#: disk-utils/mkswap.c:359
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr "无法分配新的 libblkid 探针"
#: disk-utils/mkswap.c:361
msgid "unable to assign device to libblkid probe"
msgstr "无法将设备分配给 libblkid 探针"
#: disk-utils/mkswap.c:376 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/mkswap.c:618
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "无法倒回(rewind)交换设备"
#: disk-utils/mkswap.c:406
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "不能擦除 bootbits 扇区"
#: disk-utils/mkswap.c:422
#, c-format
msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
msgstr "%s:警告,将擦除旧的 %s 签名。"
#: disk-utils/mkswap.c:427
#, c-format
msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
msgstr "%s:警告,不要擦除 bootbits 扇区"
#: disk-utils/mkswap.c:430
#, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " (检测到 %s 分区表)。"
#: disk-utils/mkswap.c:432
#, c-format
msgid " (compiled without libblkid). "
msgstr " (编译时未链接 libblkid)。"
#: disk-utils/mkswap.c:433
#, c-format
msgid "Use -f to force.\n"
msgstr "使用 -f 选项强制执行。\n"
#: disk-utils/mkswap.c:484
msgid "parsing page size failed"
msgstr "解析页大小失败"
#: disk-utils/mkswap.c:490
msgid "parsing version number failed"
msgstr "解析版本号失败"
#: disk-utils/mkswap.c:496
#, c-format
msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
msgstr "警告:将忽略 -U 选项(%s 不支持 UUID)"
#: disk-utils/mkswap.c:514
msgid "only one device argument is currently supported"
msgstr "当前只支持一个设备参数"
#: disk-utils/mkswap.c:520
#, c-format
msgid "swapspace version %d is not supported"
msgstr "不支持交换空间版本 %d"
#: disk-utils/mkswap.c:525
msgid "error: parsing UUID failed"
msgstr "错误:解析 UUID 失败"
#: disk-utils/mkswap.c:534
msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
msgstr "错误:没有设置交换空间的地方?"
#: disk-utils/mkswap.c:540
msgid "invalid block count argument"
msgstr "无效的 块计数 参数"
#: disk-utils/mkswap.c:548
#, c-format
msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
msgstr "错误:尺寸 %llu KiB 大于设备尺寸 %llu KiB"
#: disk-utils/mkswap.c:554
#, c-format
msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
msgstr "错误:交换区至少需要 %ld KiB"
#: disk-utils/mkswap.c:568
#, c-format
msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
msgstr "警告:将把交换区截短为 %llu KiB"
#: disk-utils/mkswap.c:573
#, c-format
msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
msgstr "错误:%s 已挂载;将不会创建交换空间"
#: disk-utils/mkswap.c:594
#, c-format
msgid "warning: %s is misaligned"
msgstr "警告:%s 未正确对齐"
#: disk-utils/mkswap.c:607
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "无法设置交换空间:不可读"
#: disk-utils/mkswap.c:610
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu KiB\n"
msgstr "正在设置交换空间版本 %d,大小 = %llu KiB\n"
#: disk-utils/mkswap.c:622
#, c-format
msgid "%s: unable to write signature page"
msgstr "%s:无法写签名页"
#: disk-utils/mkswap.c:634
#, c-format
msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
msgstr "%s:无法获得 selinux 文件标签"
#: disk-utils/mkswap.c:637
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "无法执行 matchpathcon()"
#: disk-utils/mkswap.c:640
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "无法创建新的 selinux 环境(context)"
#: disk-utils/mkswap.c:642
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "无法计算 selinux 环境(context)"
#: disk-utils/mkswap.c:648
#, c-format
msgid "unable to relabel %s to %s"
msgstr "无法将 %s 标签改为 %s"
#: disk-utils/partx.c:87
msgid "partition number"
msgstr "分区号"
#: disk-utils/partx.c:88
msgid "start of the partition in sectors"
msgstr "分区起点(扇区数)"
#: disk-utils/partx.c:89
msgid "end of the partition in sectors"
msgstr "分区终点(扇区数)"
#: disk-utils/partx.c:90
msgid "number of sectors"
msgstr "扇区数"
#: disk-utils/partx.c:91
msgid "human readable size"
msgstr "易读形式的大小"
#: disk-utils/partx.c:92
msgid "partition name"
msgstr "分区名"
#: disk-utils/partx.c:93 misc-utils/findmnt.c:130 misc-utils/lsblk.c:148
msgid "partition UUID"
msgstr "分区 UUID"
#: disk-utils/partx.c:94
msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
msgstr "分区表类型(dos、gpt、...)"
#: disk-utils/partx.c:95 misc-utils/lsblk.c:149
msgid "partition flags"
msgstr "分区标志"
#: disk-utils/partx.c:96
msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
msgstr "分区类型(字符串,UUID 或十六进制数)"
#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:479
msgid "failed to initialize loopcxt"
msgstr "初始化 loopcxt 失败"
#: disk-utils/partx.c:118
#, c-format
msgid "%s: failed to find unused loop device"
msgstr "%s:查找未使用的回环设备失败"
#: disk-utils/partx.c:122
#, c-format
msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
msgstr "尝试将“%s”用作回环设备\n"
#: disk-utils/partx.c:126
#, c-format
msgid "%s: failed to set backing file"
msgstr "%s:设置后备文件失败"
#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:668
#, c-format
msgid "%s: failed to set up loop device"
msgstr "%s:设置回环设备失败"
#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:388
#: misc-utils/lsblk.c:319 misc-utils/lslocks.c:340 sys-utils/losetup.c:101
#: sys-utils/lscpu.c:327 sys-utils/prlimit.c:274 sys-utils/swapon.c:124
#: sys-utils/wdctl.c:151
#, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "未知列: %s"
#: disk-utils/partx.c:208
#, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr "%s:获取分区号失败"
#: disk-utils/partx.c:273
#, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr "%s:删除分区 %d 出错"
#: disk-utils/partx.c:275
#, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr "%s:删除分区 %d-%d 出错"
#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:971
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr "指定的范围 <%d:%d> 无效"
#: disk-utils/partx.c:308
#, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr "%s:分区 #%d 已移除\n"
#: disk-utils/partx.c:312
#, c-format
msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
msgstr "%s:分区 #%d 已不存在\n"
#: disk-utils/partx.c:317
#, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr "%s:删除分区 #%d 失败"
#: disk-utils/partx.c:337
#, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr "%s:添加分区 %d 出错"
#: disk-utils/partx.c:339
#, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr "%s:添加分区 %d-%d 出错"
#: disk-utils/partx.c:376 disk-utils/partx.c:482
#, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr "%s:分区 #%d 已添加\n"
#: disk-utils/partx.c:381
#, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr "%s:添加分区 #%d 失败"
#: disk-utils/partx.c:416
#, c-format
msgid "%s: error updating partition %d"
msgstr "%s:更新分区 %d 出错"
#: disk-utils/partx.c:418
#, c-format
msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
msgstr "%s:更新分区 %d-%d 出错"
#: disk-utils/partx.c:455
#, c-format
msgid "%s: no partition #%d"
msgstr "%s:无分区 #%d"
#: disk-utils/partx.c:476
#, c-format
msgid "%s: partition #%d resized\n"
msgstr "%s:已调整分区 #%d 的大小\n"
#: disk-utils/partx.c:490
#, c-format
msgid "%s: updating partition #%d failed"
msgstr "%s:更新分区 #%d 失败"
#: disk-utils/partx.c:527
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr[0] "#%2d:%9ju-%9ju (%9ju 扇区%6ju MB)\n"
#: disk-utils/partx.c:546 misc-utils/findmnt.c:697 misc-utils/findmnt.c:714
#: misc-utils/lslocks.c:402
msgid "failed to add line to output"
msgstr "向输出添加行出错"
#: disk-utils/partx.c:609
msgid "failed to add data to output table"
msgstr "向输出表添加数据出错"
#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:884 misc-utils/findmnt.c:1527
#: misc-utils/lsblk.c:1720 misc-utils/lslocks.c:461 sys-utils/losetup.c:300
#: sys-utils/lscpu.c:1420 sys-utils/prlimit.c:294 sys-utils/swapon.c:243
#: sys-utils/wdctl.c:257
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "初始化输出表失败"
#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1549 misc-utils/lsblk.c:1736
#: misc-utils/lslocks.c:471 sys-utils/losetup.c:308 sys-utils/losetup.c:344
#: sys-utils/lscpu.c:1425 sys-utils/prlimit.c:303 sys-utils/swapon.c:252
#: sys-utils/wdctl.c:268
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "初始化输出列失败"
#: disk-utils/partx.c:683
#, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "初始化“%s”的 blkid 过滤器失败"
#: disk-utils/partx.c:691
#, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "%s:读取分区表失败"
#: disk-utils/partx.c:697
#, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr "%s:检测到分区表类型“%s”\n"
#: disk-utils/partx.c:701
#, c-format
msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr "%s:分区表中无分区"
#: disk-utils/partx.c:713
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <分区>] <磁盘>\n"
#: disk-utils/partx.c:717
msgid " -a, --add add specified partitions or all of them\n"
msgstr " -a, --add 添加指定的分区或所有分区\n"
#: disk-utils/partx.c:718
msgid " -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
msgstr " -d, --delete 删除指定的分区或所有分区\n"
#: disk-utils/partx.c:719
msgid " -u, --update update specified partitions or all of them\n"
msgstr " -u, --update 更新指定的分区或所有分区\n"
#: disk-utils/partx.c:720
msgid ""
" -s, --show list partitions\n"
"\n"
msgstr ""
" -s, --show 列出分区\n"
"\n"
#: disk-utils/partx.c:721 misc-utils/lsblk.c:1486
msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -b, --bytes 以字节为单位而非易读的格式来打印 SIZE\n"
#: disk-utils/partx.c:722
msgid " -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
msgstr " -g, --noheadings --show 时不打印标题\n"
#: disk-utils/partx.c:723
msgid " -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
msgstr " -n, --nr <n:m> 指定分区范围(例如:--nr 2:4)\n"
#: disk-utils/partx.c:724
msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n"
msgstr " -o, --output <列表> 定义使用哪个输出列\n"
#: disk-utils/partx.c:725 misc-utils/lsblk.c:1499
msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
msgstr " -P, --pairs 使用 key=“value” 输出格式\n"
#: disk-utils/partx.c:726 misc-utils/lsblk.c:1500
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -r, --raw 使用原生输出格式\n"
#: disk-utils/partx.c:727
msgid " -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
msgstr " -t, --type <类型> 指定分区类型(dos、bsd、solaris 等)\n"
#: disk-utils/partx.c:728 sys-utils/fallocate.c:88
msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr " -v, --verbose 详尽模式\n"
#: disk-utils/partx.c:734
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr ""
"\n"
"可用的列(针对 --show、--raw 或 --pairs):\n"
#: disk-utils/partx.c:807
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "解析 --nr <M-N> 范围失败"
#: disk-utils/partx.c:907
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr "--nr 和 <分区> 相互排斥"
#: disk-utils/partx.c:926
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr "分区:%s,磁盘:%s,从分区:%d,到分区:%d\n"
#: disk-utils/partx.c:938
#, c-format
msgid "%s: cannot delete partitions"
msgstr "%s:不能删除分区"
#: disk-utils/partx.c:941
#, c-format
msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
msgstr "%s:不支持已分区的回环设备"
#: disk-utils/partx.c:958
#, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "%s:初始化 blkid 探针失败"
#: disk-utils/raw.c:52
#, c-format
msgid ""
" %1$s %2$srawN <major> <minor>\n"
" %1$s %2$srawN /dev/<blockdevice>\n"
" %1$s -q %2$srawN\n"
" %1$s -qa\n"
msgstr ""
" %1$s %2$srawN <主设备号> <次设备号>\n"
" %1$s %2$srawN /dev/<块设备>\n"
" %1$s -q %2$srawN\n"
" %1$s -qa\n"
#: disk-utils/raw.c:58
msgid " -q, --query set query mode\n"
msgstr " -q, --query 设置查询模式\n"
#: disk-utils/raw.c:59
msgid " -a, --all query all raw devices\n"
msgstr " -a, --all 查询所有 raw 设备\n"
#: disk-utils/raw.c:161
#, c-format
msgid "Device '%s' is the control raw device (use raw<N> where <N> is greater than zero)"
msgstr "设备“%s”是控制原生设备(请使用 raw<N>,其中 <N> 大于 0)"
#: disk-utils/raw.c:178
#, c-format
msgid "Cannot locate block device '%s'"
msgstr "无法定位块设备“%s”"
#: disk-utils/raw.c:181
#, c-format
msgid "Device '%s' is not a block device"
msgstr "设备“%s”不是块设备"
#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:347
#: sys-utils/ipcrm.c:360 sys-utils/ipcrm.c:373
msgid "failed to parse argument"
msgstr "解析参数失败"
#: disk-utils/raw.c:210
#, c-format
msgid "Cannot open master raw device '%s'"
msgstr "无法打开主 Raw 设备“%s”"
#: disk-utils/raw.c:225
#, c-format
msgid "Cannot locate raw device '%s'"
msgstr "无法定位 raw 设备“%s”"
#: disk-utils/raw.c:228
#, c-format
msgid "Raw device '%s' is not a character dev"
msgstr "设备“%s”不是字符设备"
#: disk-utils/raw.c:232
#, c-format
msgid "Device '%s' is not a raw dev"
msgstr "设备“%s”不是 raw 设备"
#: disk-utils/raw.c:242
msgid "Error querying raw device"
msgstr "查询原生(raw)设备失败"
#: disk-utils/raw.c:251 disk-utils/raw.c:266
#, c-format
msgid "%sraw%d: bound to major %d, minor %d\n"
msgstr "%sraw%d:绑定到主设备号 %d, 次设备号 %d\n"
#: disk-utils/raw.c:265
msgid "Error setting raw device"
msgstr "设置原生(raw)设备出错"
#: disk-utils/resizepart.c:19
#, c-format
msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
msgstr " %s <磁盘设备> <分区号> <长度>\n"
#: disk-utils/resizepart.c:100
#, c-format
msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
msgstr "%s:获取分区号 %s 的起点失败"
#: disk-utils/resizepart.c:105
msgid "failed to resize partition"
msgstr "调整分区大小失败"
#: disk-utils/sfdisk.c:113
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu"
msgstr "在 %s 上定位出错 - 无法定位到 %lu"
#: disk-utils/sfdisk.c:118
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x"
msgstr "定位出错:想要 0x%08x%08x,得到了 0x%08x%08x"
#: disk-utils/sfdisk.c:166 disk-utils/sfdisk.c:244
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %llu"
msgstr "在 %s 上定位出错 - 无法定位到 %llu"
#: disk-utils/sfdisk.c:196
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %llu"
msgstr "在 %s 上定位出错 - 无法定位到 %llu"
#: disk-utils/sfdisk.c:233
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)"
msgstr "打不开分区扇区保存文件(%s)"
#: disk-utils/sfdisk.c:249
#, c-format
msgid "write error on %s"
msgstr "%s 写出错"
#: disk-utils/sfdisk.c:278
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)"
msgstr "无法 stat 分区恢复文件(%s)"
#: disk-utils/sfdisk.c:283
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring"
msgstr "分区恢复文件大小有误 - 将不恢复"
#: disk-utils/sfdisk.c:292
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)"
msgstr "无法打开分区恢复文件(%s)"
#: disk-utils/sfdisk.c:297
#, c-format
msgid "error reading %s"
msgstr "读 %s 出错"
#: disk-utils/sfdisk.c:303
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing"
msgstr "不能打开 %s 以写入"
#: disk-utils/sfdisk.c:313
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s"
msgstr "写 %2$s 上的 %1$lu 扇区出错"
#: disk-utils/sfdisk.c:384
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry"
msgstr "磁盘 %s:无法获取几何属性"
#: disk-utils/sfdisk.c:401
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size"
msgstr "磁盘 %s:无法获取尺寸"
#: disk-utils/sfdisk.c:433
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
"the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n"
"[Use the --force option if you really want this]"
msgstr ""
"警告:起点为%lu - 这似乎是一个分区,而不是整个盘。对它执行\n"
"fdisk 可能没有意义。[如果您真想这么做,请使用 --force 选项]"
#: disk-utils/sfdisk.c:441
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads"
msgstr "警告:HDIO_GETGEO 表明有 %lu 个磁头"
#: disk-utils/sfdisk.c:444
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors"
msgstr "警告:HDIO_GETGEO 表明有 %lu 个扇区"
#: disk-utils/sfdisk.c:448
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders"
msgstr "警告:BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO 表明有 %lu 个柱面"
#: disk-utils/sfdisk.c:453
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing."
msgstr ""
"警告:扇区数异常(%lu) - 通常最多是 63\n"
"这会给所有使用 C/H/S 地址的软件带来问题。"
#: disk-utils/sfdisk.c:457
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
msgstr ""
"\n"
"磁盘 %s:%lu 个柱面,%lu 个磁头,%lu 个扇区/磁道\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:543
#, c-format
msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)"
msgstr "分区 %2$s 的 %1$s 的磁头数有误:%3$lu (应在 0-%4$lu 范围)"
#: disk-utils/sfdisk.c:548
#, c-format
msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)"
msgstr "分区 %2$s 的 %1$s 的扇区数有误:%3$lu (应在 1-%4$lu 范围)"
#: disk-utils/sfdisk.c:553
#, c-format
msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)"
msgstr "分区 %2$s 的 %1$s 的柱面数有误:%3$lu (应在 0-%4$lu 范围)"
#: disk-utils/sfdisk.c:593
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
msgstr ""
"Id 名称\n"
"\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:756
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "正在重新读取分区表...;\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:758
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
"before using mkfs"
msgstr ""
"重新读取分区表的命令失败。\n"
"在使用 mkfs 前,请先运行 partprobe(8)、kpartx(8) 或\n"
"重启系统。"
#: disk-utils/sfdisk.c:766
#, c-format
msgid "Error closing %s"
msgstr "关闭 %s 出错"
#: disk-utils/sfdisk.c:807
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s:没有此分区\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:830
msgid "unrecognized format - using sectors"
msgstr "无法识别的格式 - 将使用扇区"
#: disk-utils/sfdisk.c:891
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s"
msgstr "未实现的格式 - 将使用 %s"
#: disk-utils/sfdisk.c:892 libfdisk/src/bsd.c:478
msgid "cylinders"
msgstr "柱面"
#: disk-utils/sfdisk.c:892
msgid "sectors"
msgstr "扇区"
#: disk-utils/sfdisk.c:896
#, c-format
msgid ""
"Units: cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
"单位:%lu 的柱面,1024字节的块,从 %d 开始计算\n"
"\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:898
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " 设备 启动 开头 结束 #柱面 #块 Id 系统\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:903
#, c-format
msgid ""
"Units: sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
"单位:512字节的扇区,从 %d 开始计算\n"
"\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:905
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " 设备 启动 开头 结束 #扇区 Id 系统\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:908
#, c-format
msgid ""
"Units: blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
"单位:1024字节的块,从 %d 开始计算\n"
"\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:910
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " 设备 启动 开头 结束 #块 Id 系统\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:913
#, c-format
msgid ""
"Units: 1MiB = 1024*1024 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
"单位:1MiB = 1024*1024 字节,1024字节的块,从 %d 开始计算\n"
"\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:915
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " 设备 启动 开头 结束 MiB #块 Id 系统\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1074
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\t开头:(c,h,s) 应为 (%ld,%ld,%ld) 找到的为 (%ld,%ld,%ld)\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1081
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\t结束:(c,h,s) 应为 (%ld,%ld,%ld) 找到的为 (%ld,%ld,%ld)\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1084
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "分区结束在柱面 %ld,超过了磁盘的末尾\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1095
msgid "No partitions found"
msgstr "未找到分区"
#: disk-utils/sfdisk.c:1098
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
" for C/H/S=*/%ld/%ld (instead of %ld/%ld/%ld).\n"
"For this listing I'll assume that geometry."
msgstr ""
"警告:分区表似乎是为 C/H/S=*/%ld/%ld 制作的\n"
"(而非 %ld/%ld/%ld)。\n"
"对这次列表程序将使用该几何属性。"
#: disk-utils/sfdisk.c:1147
msgid "no partition table present"
msgstr "不存在分区表"
#: disk-utils/sfdisk.c:1149
#, c-format
msgid "strange, only %d partition defined"
msgid_plural "strange, only %d partitions defined"
msgstr[0] "异常,只定义了 %d 个分区"
#: disk-utils/sfdisk.c:1159
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty"
msgstr "警告:分区 %s 大小为 0 但未标记为 空"
#: disk-utils/sfdisk.c:1162
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable"
msgstr "警告:分区 %s 大小为 0 并且标记了 可启动"
#: disk-utils/sfdisk.c:1165
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start"
msgstr "警告:分区 %s 大小为 0 且起始位置不为 0"
#: disk-utils/sfdisk.c:1177
#, c-format
msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s"
msgstr "警告:分区 %s 未包含在分区 %s 中"
#: disk-utils/sfdisk.c:1189
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s and %s overlap"
msgstr "警告:分区 %s 和 %s 有重叠"
#: disk-utils/sfdisk.c:1201
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %llu),\n"
"and will destroy it when filled"
msgstr "警告:分区 %s 包含部分分区表(%llu),填充会破坏它。"
#: disk-utils/sfdisk.c:1214
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0"
msgstr "警告:分区 %s 起始于扇区 0"
#: disk-utils/sfdisk.c:1219
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk"
msgstr "警告:分区 %s 超出了磁盘终点"
#: disk-utils/sfdisk.c:1235
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s has size %d.%d TB (%llu bytes),\n"
"which is larger than the %llu bytes limit imposed\n"
"by the DOS partition table for %d-byte sectors"
msgstr ""
"警告:分区 %s 大小为 %d.%d TB (%llu 字节),大于\n"
"%llu 字节(DOS 分区表对 %d-字节扇区的强制限定值)"
#: disk-utils/sfdisk.c:1251
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s starts at sector %llu (%d.%d TB for %d-byte sectors),\n"
"which exceeds the DOS partition table limit of %llu sectors"
msgstr ""
"警告:分区 %s 起点为第 %llu 扇区 (%d.%d TB,对于 %d-字节扇区),\n"
"这超过了 DOS 分区表 %llu 个扇区的限制"
#: disk-utils/sfdisk.c:1271
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)"
msgstr ""
"主分区中只有一个可设为扩展分区\n"
"(尽管 Linux 下不存在这个问题)"
#: disk-utils/sfdisk.c:1291
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary"
msgstr "警告:分区 %s 未起始于柱面边界。"
#: disk-utils/sfdisk.c:1297
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary"
msgstr "警告:分区 %s 未结束于柱面边界。"
#: disk-utils/sfdisk.c:1316
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk."
msgstr ""
"超过一个主分区被标记为 可启动(活动)。这对 LILO 没有影响,但 \n"
"DOS MBR 将无法启动该磁盘。"
#: disk-utils/sfdisk.c:1323
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag."
msgstr ""
"警告:通常只能从主分区启动\n"
"LILO 会忽略“可启动”标志。"
#: disk-utils/sfdisk.c:1329
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk."
msgstr ""
"警告:没有一个主分区被标记为 可启动(活动)。这对 LILO 没有影响,但 \n"
"DOS MBR 将无法启动该磁盘。"
#: disk-utils/sfdisk.c:1343
msgid "start"
msgstr "起点"
#: disk-utils/sfdisk.c:1346
#, c-format
msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)"
msgstr "分区 %s:起点:(c,h,s) 应为 (%ld,%ld,%ld) 找到的为 (%ld,%ld,%ld)"
#: disk-utils/sfdisk.c:1352
msgid "end"
msgstr "末尾"
#: disk-utils/sfdisk.c:1355
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)"
msgstr "分区 %s:终点:(c,h,s) 应为 (%ld,%ld,%ld) 找到的为 (%ld,%ld,%ld)"
#: disk-utils/sfdisk.c:1358
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk"
msgstr "分区 %s 结束于 %ld,超出了磁盘的末尾"
#: disk-utils/sfdisk.c:1383
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %lld to %lld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)"
msgstr ""
"警告:扩展分区的起点从 %lld 移到了 %lld\n"
"(仅用于列表。不改变其内容。)"
#: disk-utils/sfdisk.c:1388
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently."
msgstr ""
"警告:扩展分区未开始于柱面边界处。\n"
"DOS 和 Linux 对其内容的解释会有分歧。"
#: disk-utils/sfdisk.c:1401
#, c-format
msgid "ERROR: sector %llu does not have an msdos signature"
msgstr "错误:扇区 %llu 没有 msdos 签名"
#: disk-utils/sfdisk.c:1408 disk-utils/sfdisk.c:1485
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%zu)"
msgstr "分区过多 - 将忽略超过 nr (%zu) 的那些分区"
#: disk-utils/sfdisk.c:1423
msgid "tree of partitions?"
msgstr "分区树?"
#: disk-utils/sfdisk.c:1532
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that"
msgstr "检测到磁盘管理器 - 无法处理它"
#: disk-utils/sfdisk.c:1540
msgid "DM6 signature found - giving up"
msgstr "找到 DM6 签名 - 将放弃"
#: disk-utils/sfdisk.c:1560
msgid "strange..., an extended partition of size 0?"
msgstr "不对呀...,一个大小为 0 的扩展分区?"
#: disk-utils/sfdisk.c:1567 disk-utils/sfdisk.c:1578
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?"
msgstr "不对呀...,一个大小为 0 的 BSD 分区?"
#: disk-utils/sfdisk.c:1622
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type"
msgstr " %s:未识别的分区表类型"
#: disk-utils/sfdisk.c:1634
msgid "-n flag was given: Nothing changed"
msgstr "指定了 -n 标志:未做更改"
#: disk-utils/sfdisk.c:1651
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "保存旧扇区失败 - 将中止\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1656 disk-utils/sfdisk.c:1660
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s"
msgstr "写 %s 上的分区失败"
#: disk-utils/sfdisk.c:1738
msgid "long or incomplete input line - quitting"
msgstr "输入行太长或不完整 - 将退出"
#: disk-utils/sfdisk.c:1774
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field"
msgstr "输入错误:%s 字段后应为“=”"
#: disk-utils/sfdisk.c:1781
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field"
msgstr "输入错误:%2$s 字段后出现异常字符 %1$c"
#: disk-utils/sfdisk.c:1787
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s"
msgstr "无法识别的输入:%s"
#: disk-utils/sfdisk.c:1828 disk-utils/sfdisk.c:1865
msgid "number too big"
msgstr "数字过大"
#: disk-utils/sfdisk.c:1832 disk-utils/sfdisk.c:1869
msgid "trailing junk after number"
msgstr "数字后有垃圾内容"
#: disk-utils/sfdisk.c:1994
msgid "no room for partition descriptor"
msgstr "没有空间放置分区描述符"
#: disk-utils/sfdisk.c:2027
msgid "cannot build surrounding extended partition"
msgstr "无法创建环绕扩展分区"
#: disk-utils/sfdisk.c:2078
msgid "too many input fields"
msgstr "输入字段过多"
#: disk-utils/sfdisk.c:2112
msgid "No room for more"
msgstr "空间不足"
#: disk-utils/sfdisk.c:2131
msgid "Illegal type"
msgstr "非法类型"
#: disk-utils/sfdisk.c:2165
#, c-format
msgid "Warning: given size (%llu) exceeds max allowable size (%llu)"
msgstr "警告:指定大小(%llu)超过了最大允许大小(%llu)"
#: disk-utils/sfdisk.c:2171
msgid "Warning: empty partition"
msgstr "警告:空分区"
#: disk-utils/sfdisk.c:2185
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %llu)"
msgstr "警告:分区起点有误(最早 %llu)"
#: disk-utils/sfdisk.c:2198
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *"
msgstr "无法识别的可启动标志 - 选择 - 或 *"
#: disk-utils/sfdisk.c:2215 disk-utils/sfdisk.c:2229
msgid "partial c,h,s specification?"
msgstr "不完整的 c,h,s 说明?"
#: disk-utils/sfdisk.c:2240
msgid "Extended partition not where expected"
msgstr "扩展分区位置异常"
#: disk-utils/sfdisk.c:2272
msgid "bad input"
msgstr "输入错误"
#: disk-utils/sfdisk.c:2295
msgid "too many partitions"
msgstr "分区过多"
#: disk-utils/sfdisk.c:2328
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>)."
msgstr ""
"按以下格式输入,未指定的字段将以默认值填充。\n"
"<起始> <大小> <类型 [E,S,L,X,hex]> <可启动 [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"通常您只须指定 <起始> 和 <大小> (可能还要指定 <类型>)。"
#: disk-utils/sfdisk.c:2350
#, c-format
msgid " %s [options] <device>...\n"
msgstr " %s [选项] <设备>...\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:2353
msgid ""
" -s, --show-size list size of a partition\n"
" -c, --id change or print partition Id\n"
" --change-id change Id\n"
" --print-id print Id\n"
msgstr ""
" -s, --show-size 列出每个分区的大小\n"
" -c, --id 更改或打印分区 Id\n"
" --change-id 更改 Id\n"
" --print-id 打印 Id\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:2357
msgid ""
" -l, --list list partitions of each device\n"
" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
" -u, --unit <letter> units to be used; <letter> can be one of\n"
" S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M (MB)\n"
msgstr ""
" -l, --list 列出每个设备的分区\n"
" -d, --dump 同上,但以适合稍后输入的格式列出\n"
" -i, --increment 给柱面等计数时从 1 而非从 0 开始\n"
" -u, --unit <字母> 要使用的单位;<字母> 可以是以下之一\n"
" S(扇区),C(柱面),B(块)或 M(MB)\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:2362
msgid ""
" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
" -T, --list-types list the known partition types\n"
" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n"
msgstr ""
" -1, --one-only 预留选项,目前没有作用\n"
" -T, --list-types 列出已知的分区类型\n"
" -D, --DOS 与 DOS 兼容;会浪费一点空间\n"
" -E, --DOS-extended 与 DOS 扩展分区兼容\n"
" -R, --re-read 让内核重新读取分区表\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:2367
msgid ""
" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
" -n do not actually write to disk\n"
" -O <file> save the sectors that will be overwritten to <file>\n"
" -I <file> restore sectors from <file>\n"
msgstr ""
" -N <数字> 只更改分区号为 <数字> 的分区\n"
" -n 并不真的写入磁盘\n"
" -O <文件> 将要覆盖的分区保存到 <文件> 中\n"
" -I <文件> 从 <文件> 恢复扇区\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:2371
msgid ""
" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
" -v, --version display version information and exit\n"
" -h, --help display this help text and exit\n"
msgstr ""
" -V, --verify 检查列出扇区的有效性\n"
" -v, --version 显示版本信息并退出\n"
" -h, --help 显示此帮助并退出\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:2375
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
msgstr ""
"\n"
"危险选项:\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:2376
msgid ""
" -f, --force disable all consistency checking\n"
" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
" -q, --quiet suppress warning messages\n"
" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for Linux\n"
msgstr ""
" -f, --force 禁止所有一致性检查\n"
" --no-reread 不检查分区是否正在使用\n"
" -q, --quiet 抑制警告消息输出\n"
" -L, --Linux 不报告与 Linux 无关的事情\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:2380
msgid ""
" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
msgstr ""
" -g, --show-geometry 打印内核检测到的几何属性\n"
" -G, --show-pt-geometry 打印从分区表推测出的几何属性\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:2382
msgid ""
" -A, --activate[=<device>] activate the bootable flag\n"
" -U, --unhide[=<device>] set partition as unhidden\n"
" -x, --show-extended also list extended partitions in the output,\n"
" or expect descriptors for them in the input\n"
msgstr ""
" -A, --activate[=<设备>] 激活 可启动 标志\n"
" -U, --unhide[=<设备>] 取消分区隐藏\n"
" -x, --show-extended 输出时也列出扩展分区,\n"
" 或输入时请求提供它们的描述符\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:2386
msgid ""
" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
" --IBM same as --leave-last\n"
msgstr ""
" --leave-last 不分配最后一个柱面\n"
" --IBM 同 --leave-last\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:2388
msgid ""
" --in-order partitions are in order\n"
" --not-in-order partitions are not in order\n"
" --inside-outer all logicals inside outermost extended\n"
" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n"
msgstr ""
" --in-order 分区按顺序\n"
" --not-in-order 分区不按顺序\n"
" --inside-outer 所有逻辑分区位于最外的扩展分区内\n"
" --not-inside-outer 不要求所有逻辑分区位于最外的扩展分区内\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:2392
msgid ""
" --nested every partition is disjoint from all others\n"
" --chained like nested, but extended partitions may lie outside\n"
" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
msgstr ""
" --nested 每个分区与所有其他分区不相交\n"
" --chained 与 nested 相似,但扩展分区可以超界\n"
" --onesector 各分区互不相交\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:2396
msgid ""
"\n"
"Override the detected geometry using:\n"
" -C, --cylinders <number> set the number of cylinders to use\n"
" -H, --heads <number> set the number of heads to use\n"
" -S, --sectors <number> set the number of sectors to use\n"
msgstr ""
"\n"
"用以下选项覆盖检测到的几何属性:\n"
" -C, --cylinders <数字> 设置要使用的柱面数\n"
" -H, --heads <数字> 设置要使用的磁头数\n"
" -S, --sectors <数字> 设置要使用的扇区数n\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:2414
#, c-format
msgid " %s%sdevice list active partitions on device\n"
msgstr " %s%sdevice 列出设备上的活动分区\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:2416
#, c-format
msgid " %s%sdevice n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr " %s%s设备 n1 n2 ... 激活分区 n1 ..., 取消激活其他分区\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:2557
msgid "no command?"
msgstr "没有命令?"
#: disk-utils/sfdisk.c:2626
msgid "invalid number of partitions argument"
msgstr "无效的 分区数 参数"
#: disk-utils/sfdisk.c:2696
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "打不开 %s\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:2715
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "共计:%llu 个块\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:2752
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number"
msgstr "用法:sfdisk --print-id 设备 分区号"
#: disk-utils/sfdisk.c:2754
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id"
msgstr "用法:sfdisk --change-id 设备 分区号 Id"
#: disk-utils/sfdisk.c:2756
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]"
msgstr "用法:sfdisk --id 设备 分区号 [Id]"
#: disk-utils/sfdisk.c:2763
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)"
msgstr "只能指定一台设备(除非指定 -l 或 -s)"
#: disk-utils/sfdisk.c:2788
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write"
msgstr "不能以读写方式打开 %s"
#: disk-utils/sfdisk.c:2790
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "不能以读方式打开 %s"
#: disk-utils/sfdisk.c:2815
#, c-format
msgid "%s: OK"
msgstr "%s:OK"
#: disk-utils/sfdisk.c:2834 disk-utils/sfdisk.c:2866
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s:%ld 个柱面,%ld 个磁头,%ld 个扇区/磁道\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:2884
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "无法获得 %s 的大小"
#: disk-utils/sfdisk.c:2964
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80"
msgstr "错误的 活动 字节:0x%x 而非 0x80"
#: disk-utils/sfdisk.c:2983 disk-utils/sfdisk.c:3044 disk-utils/sfdisk.c:3080
msgid "Done"
msgstr "完成"
#: disk-utils/sfdisk.c:2992
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition."
msgstr ""
"您有 %d 个活动的主分区。这对 LILO 没有影响,但 DOS MBR 只能启动带一个活动分区\n"
"的磁盘。"
#: disk-utils/sfdisk.c:3013
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
msgstr "分区 %s 标识为 %x,不是隐藏的"
#: disk-utils/sfdisk.c:3076
#, c-format
msgid "Bad Id %lx"
msgstr "错误的 Id %lx"
#: disk-utils/sfdisk.c:3097
msgid "This disk is currently in use."
msgstr "此分区正在使用中。"
#: disk-utils/sfdisk.c:3117
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s"
msgstr "致命错误:找不到 %s"
#: disk-utils/sfdisk.c:3119
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device"
msgstr "警告:%s 不是一个块设备"
#: disk-utils/sfdisk.c:3125
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
msgstr "请检查现在是不是有人在使用此磁盘..."
#: disk-utils/sfdisk.c:3127
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
"Use the --no-reread flag to suppress this check."
msgstr ""
"\n"
"该磁盘目前正在使用 - 不建议您重新分区。\n"
"请卸载此磁盘上所有的文件系统,并关闭(swapoff)上面的交换分区。\n"
"可使用 --no-reread 标志阻止此检查。"
#: disk-utils/sfdisk.c:3131
msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
msgstr "使用 --force 标志否决所有检查。"
#: disk-utils/sfdisk.c:3133
msgid "OK"
msgstr "正常"
#: disk-utils/sfdisk.c:3142
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "旧状况:\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:3146
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
msgstr "分区 %d 不存在,无法更改它"
#: disk-utils/sfdisk.c:3154
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "新状况:\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:3159
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)"
msgstr ""
"我不愿这样分区 - 未做更改。\n"
"(如果您真的想这样做,可使用 --force 选项。)"
#: disk-utils/sfdisk.c:3162
msgid "I don't like this - probably you should answer No"
msgstr "我不愿这样做 - 建议您取消"
#. TRANSLATORS: sfdisk uses rpmatch which means the answers y and n
#. * should be translated, but that is not the case with q answer.
#: disk-utils/sfdisk.c:3169
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "这样您满意吗?[ynq] "
#: disk-utils/sfdisk.c:3171
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "您想把这些写入磁盘吗?[ynq] "
#: disk-utils/sfdisk.c:3174
msgid "Quitting - nothing changed"
msgstr "将退出 - 未做更改"
#: disk-utils/sfdisk.c:3180
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "请回答 y, n 或 q\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:3188
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
msgstr ""
"成功写入了新分区表\n"
"\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:3196
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(See fdisk(8).)"
msgstr ""
"如果您创建或更改了 DOS 分区,如 /dev/foo7,请使用 dd(1)\n"
"将前 512 个字节清零:dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(参阅 fdisk(8)。)"
#: disk-utils/swaplabel.c:50 disk-utils/swaplabel.c:63
#, c-format
msgid "%s: unable to probe device"
msgstr "%s:无法探测设备"
#: disk-utils/swaplabel.c:65
#, c-format
msgid "%s: ambivalent probing result, use wipefs(8)"
msgstr "%s:探测结果矛盾,使用 wipefs(8)"
#: disk-utils/swaplabel.c:67
#, c-format
msgid "%s: not a valid swap partition"
msgstr "%s:不是有效的交换分区"
#: disk-utils/swaplabel.c:74
#, c-format
msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
msgstr "%s:不支持的交换版本“%s”"
#: disk-utils/swaplabel.c:114
#, c-format
msgid "failed to parse UUID: %s"
msgstr "解析 UUID 失败:%s"
#: disk-utils/swaplabel.c:118
#, c-format
msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
msgstr "%s:定位到交换区 UUID 失败"
#: disk-utils/swaplabel.c:122
#, c-format
msgid "%s: failed to write UUID"
msgstr "%s:写 UUID 失败"
#: disk-utils/swaplabel.c:133
#, c-format
msgid "%s: failed to seek to swap label "
msgstr "%s:无法定位到交换区标签 "
#: disk-utils/swaplabel.c:140
#, c-format
msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
msgstr "标签过长。将截短到“%s”"
#: disk-utils/swaplabel.c:143
#, c-format
msgid "%s: failed to write label"
msgstr "%s:写标签失败"
#: disk-utils/swaplabel.c:165
msgid ""
" -L, --label <label> specify a new label\n"
" -U, --uuid <uuid> specify a new uuid\n"
msgstr ""
" -L, --label <标签> 指定一个新标签\n"
" -U, --uuid <uuid> 指定一个新 uuid\n"
#: disk-utils/swaplabel.c:208
msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
msgstr "忽略 -U (不支持 UUID)"
#: include/c.h:279 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/namei.c:427 misc-utils/uuidd.c:71 misc-utils/uuidgen.c:31
#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1580 sys-utils/renice.c:55
#: term-utils/script.c:142 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
msgstr ""
"\n"
"用法:\n"
#: include/c.h:282
msgid " -h, --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help 显示此帮助并退出\n"
#: include/c.h:283
msgid " -V, --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version 输出版本信息并退出\n"
#: include/c.h:284
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more details see %s.\n"
msgstr ""
"\n"
"更多信息请参阅 %s。\n"
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280
#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:592
#: term-utils/script.c:596 term-utils/setterm.c:815 term-utils/wall.c:310
#: text-utils/col.c:144
msgid "write error"
msgstr "写出错"
#: include/optutils.h:81
#, c-format
msgid "%s: these options aremutually exclusive:"
msgstr "%s:以下选项相互排斥:"
#: include/pt-mbr-partnames.h:1
msgid "Empty"
msgstr "空"
#: include/pt-mbr-partnames.h:2
msgid "FAT12"
msgstr "FAT12"
#: include/pt-mbr-partnames.h:3
msgid "XENIX root"
msgstr "XENIX root"
#: include/pt-mbr-partnames.h:4
msgid "XENIX usr"
msgstr "XENIX usr"
#: include/pt-mbr-partnames.h:5
msgid "FAT16 <32M"
msgstr "FAT16 <32M"
#: include/pt-mbr-partnames.h:6
msgid "Extended"
msgstr "扩展"
#: include/pt-mbr-partnames.h:7
msgid "FAT16"
msgstr "FAT16"
#: include/pt-mbr-partnames.h:8
msgid "HPFS/NTFS/exFAT"
msgstr "HPFS/NTFS/exFAT"
#: include/pt-mbr-partnames.h:9
msgid "AIX"
msgstr "AIX"
#: include/pt-mbr-partnames.h:10
msgid "AIX bootable"
msgstr "AIX 可启动"
#: include/pt-mbr-partnames.h:11
msgid "OS/2 Boot Manager"
msgstr "OS/2 启动管理器"
#: include/pt-mbr-partnames.h:12
msgid "W95 FAT32"
msgstr "W95 FAT32"
#: include/pt-mbr-partnames.h:13
msgid "W95 FAT32 (LBA)"
msgstr "W95 FAT32 (LBA)"
#: include/pt-mbr-partnames.h:14
msgid "W95 FAT16 (LBA)"
msgstr "W95 FAT16 (LBA)"
#: include/pt-mbr-partnames.h:15
msgid "W95 Ext'd (LBA)"
msgstr "W95 扩展 (LBA)"
#: include/pt-mbr-partnames.h:16
msgid "OPUS"
msgstr "OPUS"
#: include/pt-mbr-partnames.h:17
msgid "Hidden FAT12"
msgstr "隐藏的 FAT12"
#: include/pt-mbr-partnames.h:18
msgid "Compaq diagnostics"
msgstr "Compaq 诊断"
#: include/pt-mbr-partnames.h:19
msgid "Hidden FAT16 <32M"
msgstr "隐藏的 FAT16 <32M"
#: include/pt-mbr-partnames.h:20
msgid "Hidden FAT16"
msgstr "隐藏的 FAT16"
#: include/pt-mbr-partnames.h:21
msgid "Hidden HPFS/NTFS"
msgstr "隐藏的 HPFS/NTFS"
#: include/pt-mbr-partnames.h:22
msgid "AST SmartSleep"
msgstr "AST 智能睡眠"
#: include/pt-mbr-partnames.h:23
msgid "Hidden W95 FAT32"
msgstr "隐藏的 W95 FAT32"
#: include/pt-mbr-partnames.h:24
msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
msgstr "隐藏的 W95 FAT32 (LBA)"
#: include/pt-mbr-partnames.h:25
msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
msgstr "隐藏的 W95 FAT16 (LBA)"
#: include/pt-mbr-partnames.h:26
msgid "NEC DOS"
msgstr "NEC DOS"
#: include/pt-mbr-partnames.h:27
msgid "Hidden NTFS WinRE"
msgstr "隐藏的 NTFS WinRE"
#: include/pt-mbr-partnames.h:28
msgid "Plan 9"
msgstr "Plan 9"
#: include/pt-mbr-partnames.h:29
msgid "PartitionMagic recovery"
msgstr "PartitionMagic 恢复"
#: include/pt-mbr-partnames.h:30
msgid "Venix 80286"
msgstr "Venix 80286"
#: include/pt-mbr-partnames.h:31
msgid "PPC PReP Boot"
msgstr "PPC PReP Boot"
#: include/pt-mbr-partnames.h:32
msgid "SFS"
msgstr "SFS"
#: include/pt-mbr-partnames.h:33
msgid "QNX4.x"
msgstr "QNX4.x"
#: include/pt-mbr-partnames.h:34
msgid "QNX4.x 2nd part"
msgstr "QNX4.x 第2部分"
#: include/pt-mbr-partnames.h:35
msgid "QNX4.x 3rd part"
msgstr "QNX4.x 第3部分"
#: include/pt-mbr-partnames.h:36
msgid "OnTrack DM"
msgstr "OnTrack DM"
#: include/pt-mbr-partnames.h:37
msgid "OnTrack DM6 Aux1"
msgstr "OnTrack DM6 Aux1"
#: include/pt-mbr-partnames.h:38
msgid "CP/M"
msgstr "CP/M"
#: include/pt-mbr-partnames.h:39
msgid "OnTrack DM6 Aux3"
msgstr "OnTrack DM6 Aux3"
#: include/pt-mbr-partnames.h:40
msgid "OnTrackDM6"
msgstr "OnTrackDM6"
#: include/pt-mbr-partnames.h:41
msgid "EZ-Drive"
msgstr "EZ-Drive"
#: include/pt-mbr-partnames.h:42
msgid "Golden Bow"
msgstr "Golden Bow"
#: include/pt-mbr-partnames.h:43
msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"
#: include/pt-mbr-partnames.h:44 include/pt-mbr-partnames.h:88
#: include/pt-mbr-partnames.h:94 include/pt-mbr-partnames.h:95
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"
#: include/pt-mbr-partnames.h:45
msgid "GNU HURD or SysV"
msgstr "GNU HURD or SysV"
#: include/pt-mbr-partnames.h:46
msgid "Novell Netware 286"
msgstr "Novell Netware 286"
#: include/pt-mbr-partnames.h:47
msgid "Novell Netware 386"
msgstr "Novell Netware 386"
#: include/pt-mbr-partnames.h:48
msgid "DiskSecure Multi-Boot"
msgstr "DiskSecure 多启动"
#: include/pt-mbr-partnames.h:49
msgid "PC/IX"
msgstr "PC/IX"
#: include/pt-mbr-partnames.h:50
msgid "Old Minix"
msgstr "旧 Minix"
#: include/pt-mbr-partnames.h:51
msgid "Minix / old Linux"
msgstr "Minix / 旧 Linux"
#: include/pt-mbr-partnames.h:52
msgid "Linux swap / Solaris"
msgstr "Linux 交换 / Solaris"
#: include/pt-mbr-partnames.h:53
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
#: include/pt-mbr-partnames.h:54
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr "OS/2 隐藏的 C: 盘"
#: include/pt-mbr-partnames.h:55
msgid "Linux extended"
msgstr "Linux 扩展"
#: include/pt-mbr-partnames.h:56 include/pt-mbr-partnames.h:57
msgid "NTFS volume set"
msgstr "NTFS 卷集"
#: include/pt-mbr-partnames.h:58
msgid "Linux plaintext"
msgstr "Linux 纯文本"
#: include/pt-mbr-partnames.h:59 libfdisk/src/gpt.c:181 libfdisk/src/sgi.c:57
#: libfdisk/src/sun.c:48
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"
#: include/pt-mbr-partnames.h:60
msgid "Amoeba"
msgstr "Amoeba"
#: include/pt-mbr-partnames.h:61
msgid "Amoeba BBT"
msgstr "Amoeba BBT"
#: include/pt-mbr-partnames.h:62
msgid "BSD/OS"
msgstr "BSD/OS"
#: include/pt-mbr-partnames.h:63
msgid "IBM Thinkpad hibernation"
msgstr "IBM Thinkpad 休眠"
#: include/pt-mbr-partnames.h:64
msgid "FreeBSD"
msgstr "FreeBSD"
#: include/pt-mbr-partnames.h:65
msgid "OpenBSD"
msgstr "OpenBSD"
#: include/pt-mbr-partnames.h:66
msgid "NeXTSTEP"
msgstr "NeXTSTEP"
#: include/pt-mbr-partnames.h:67
msgid "Darwin UFS"
msgstr "Darwin UFS"
#: include/pt-mbr-partnames.h:68
msgid "NetBSD"
msgstr "NetBSD"
#: include/pt-mbr-partnames.h:69
msgid "Darwin boot"
msgstr "Darwin 启动"
#: include/pt-mbr-partnames.h:70
msgid "HFS / HFS+"
msgstr "HFS / HFS+"
#: include/pt-mbr-partnames.h:71
msgid "BSDI fs"
msgstr "BSDI fs"
#: include/pt-mbr-partnames.h:72
msgid "BSDI swap"
msgstr "BSDI swap"
#: include/pt-mbr-partnames.h:73
msgid "Boot Wizard hidden"
msgstr "Boot Wizard 隐藏"
#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:202
msgid "Solaris boot"
msgstr "Solaris 启动"
#: include/pt-mbr-partnames.h:75
msgid "Solaris"
msgstr "Solaris"
#: include/pt-mbr-partnames.h:76
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
#: include/pt-mbr-partnames.h:77
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
#: include/pt-mbr-partnames.h:78
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
#: include/pt-mbr-partnames.h:79
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"
#: include/pt-mbr-partnames.h:80
msgid "Non-FS data"
msgstr "非文件系统数据"
#: include/pt-mbr-partnames.h:81
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."
#: include/pt-mbr-partnames.h:83
msgid "Dell Utility"
msgstr "Dell 工具"
#: include/pt-mbr-partnames.h:84
msgid "BootIt"
msgstr "BootIt"
#: include/pt-mbr-partnames.h:85
msgid "DOS access"
msgstr "DOS 访问"
#: include/pt-mbr-partnames.h:87
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O"
#: include/pt-mbr-partnames.h:90
msgid "BeOS fs"
msgstr "BeOS fs"
#: include/pt-mbr-partnames.h:92
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
#: include/pt-mbr-partnames.h:93
msgid "Linux/PA-RISC boot"
msgstr "Linux/PA-RISC 启动"
#: include/pt-mbr-partnames.h:96
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS 次要"
#: include/pt-mbr-partnames.h:97
msgid "VMware VMFS"
msgstr "VMware VMFS"
#: include/pt-mbr-partnames.h:98
msgid "VMware VMKCORE"
msgstr "VMware VMKCORE"
#: include/pt-mbr-partnames.h:99 libfdisk/src/sun.c:49
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid 自动检测"
#: include/pt-mbr-partnames.h:102
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"
#: include/pt-mbr-partnames.h:103
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
#: lib/boottime.c:22
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday 失败"
#: lib/boottime.c:35
msgid "sysinfo failed"
msgstr "sysinfo 失败"
#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:642
#: login-utils/su-common.c:971 login-utils/sulogin.c:811
#: login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259
#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:297 sys-utils/nsenter.c:342
#: sys-utils/prlimit.c:640 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:315
#: sys-utils/setarch.c:381 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:293
#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:554
#: text-utils/pg.c:1363
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "执行 %s 失败"
#: libfdisk/src/alignment.c:108
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
msgstr "分区 %i 未起始于物理扇区边界。\n"
#: libfdisk/src/alignment.c:521
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table."
msgstr "将调用 ioctl() 来重新读分区表。"
#: libfdisk/src/alignment.c:530
msgid "Re-reading the partition table failed."
msgstr "重新读取分区表失败。"
#: libfdisk/src/alignment.c:532
msgid "The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)."
msgstr "内核仍在使用旧分区表。新分区表将在下次重启或运行 partprobe(8) 或 kpartx(8) 后生效。"
#: libfdisk/src/ask.c:342 libfdisk/src/ask.c:354
#, c-format
msgid "Selected partition %ju"
msgstr "已选择分区 %ju"
#: libfdisk/src/ask.c:345
msgid "No partition is defined yet!"
msgstr "还没有定义分区!"
#: libfdisk/src/ask.c:357
msgid "No free partition available!"
msgstr "无空闲分区可用!"
#: libfdisk/src/ask.c:367
msgid "Partition number"
msgstr "分区号"
#: libfdisk/src/ask.c:750
#, c-format
msgid "Created a new partition %d of type '%s' and of size %s."
msgstr "创建了一个新分区 %d,类型为“%s”,大小为 %s。"
#: libfdisk/src/bsd.c:161
#, c-format
msgid "Partition %zd: has invalid starting sector 0."
msgstr "分区 %zd:无效的起始扇区 0。"
#: libfdisk/src/bsd.c:176
#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s."
msgstr "%s 上没有 *BSD 分区。"
#: libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930
msgid "First cylinder"
msgstr "第一个柱面"
#: libfdisk/src/bsd.c:266 libfdisk/src/dos.c:1092
msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}"
msgstr "最后一个柱面, +cylinders 或 +size{K,M,G,T,P}"
#: libfdisk/src/bsd.c:271 libfdisk/src/dos.c:1097 libfdisk/src/gpt.c:1886
msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}"
msgstr "上个扇区,+sectors 或 +size{K,M,G,T,P}"
#: libfdisk/src/bsd.c:310
#, c-format
msgid "The device %s does not contain BSD disklabel."
msgstr "设备 %s 不包含BSD 磁盘标签。"
#: libfdisk/src/bsd.c:312
msgid "Do you want to create a BSD disklabel?"
msgstr "您想创建一个 BSD 磁盘标签吗?"
#: libfdisk/src/bsd.c:373
#, c-format
msgid "type: %s"
msgstr "类型:%s"
#: libfdisk/src/bsd.c:375
#, c-format
msgid "type: %d"
msgstr "类型:%d"
#: libfdisk/src/bsd.c:377
#, c-format
msgid "disk: %.*s"
msgstr "磁盘:%.*s"
#: libfdisk/src/bsd.c:378
#, c-format
msgid "label: %.*s"
msgstr "标签:%.*s"
#: libfdisk/src/bsd.c:380
#, c-format
msgid "flags: %s"
msgstr "标志:%s"
#: libfdisk/src/bsd.c:381
msgid " removable"
msgstr " 可移动"
#: libfdisk/src/bsd.c:382
msgid " ecc"
msgstr " ecc"
#: libfdisk/src/bsd.c:383
msgid " badsect"
msgstr " 坏扇区"
#: libfdisk/src/bsd.c:387
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld"
msgstr "字节/扇区:%ld"
#: libfdisk/src/bsd.c:388
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld"
msgstr "扇区/磁道:%ld"
#: libfdisk/src/bsd.c:389
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld"
msgstr "磁道/柱面:%ld"
#: libfdisk/src/bsd.c:390
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld"
msgstr "扇区/柱面:%ld"
#: libfdisk/src/bsd.c:391
#, c-format
msgid "cylinders: %ld"
msgstr "柱面:%ld"
#: libfdisk/src/bsd.c:392
#, c-format
msgid "rpm: %d"
msgstr "转/分:%d"
#: libfdisk/src/bsd.c:393
#, c-format
msgid "interleave: %d"
msgstr "交错:%d"
#: libfdisk/src/bsd.c:394
#, c-format
msgid "trackskew: %d"
msgstr "磁道螺距:%d"
#: libfdisk/src/bsd.c:395
#, c-format
msgid "cylinderskew: %d"
msgstr "柱面螺距:%d"
#: libfdisk/src/bsd.c:396
#, c-format
msgid "headswitch: %ld (milliseconds)"
msgstr "磁头切换:%ld (毫秒)"
#: libfdisk/src/bsd.c:397
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld (milliseconds)"
msgstr "跨磁道定位:%ld (毫秒)"
#: libfdisk/src/bsd.c:400
#, c-format
msgid "partitions: %d"
msgstr "分区数:%d"
#: libfdisk/src/bsd.c:473
msgid "bytes/sector"
msgstr "字节/扇区"
#: libfdisk/src/bsd.c:476
msgid "sectors/track"
msgstr "扇区/磁道"
#: libfdisk/src/bsd.c:477
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "磁道/柱面"
#: libfdisk/src/bsd.c:482
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "扇区/柱面"
#: libfdisk/src/bsd.c:485
msgid "rpm"
msgstr "rpm"
#: libfdisk/src/bsd.c:486
msgid "interleave"
msgstr "交错"
#: libfdisk/src/bsd.c:487
msgid "trackskew"
msgstr "磁道螺距"
#: libfdisk/src/bsd.c:488
msgid "cylinderskew"
msgstr "柱头螺距"
#: libfdisk/src/bsd.c:490
msgid "headswitch"
msgstr "磁头切换"
#: libfdisk/src/bsd.c:491
msgid "track-to-track seek"
msgstr "跨磁道定位"
#: libfdisk/src/bsd.c:514
#, c-format
msgid "The bootstrap file %s successfully loaded."
msgstr "成功加载了引导程序文件 %s。"
#: libfdisk/src/bsd.c:530
#, c-format
msgid "Bootstrap: %1$sboot -> boot%1$s (default %1$s)"
msgstr "引导:%1$sboot -> boot%1$s (默认 %1$s)"
#: libfdisk/src/bsd.c:561
msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
msgstr "引导程序与磁盘标签重叠!"
#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:161
#: sys-utils/hwclock.c:163
#, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "无法写 %s"
#: libfdisk/src/bsd.c:586
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s."
msgstr "已在 %s 上安装引导程序。"
#: libfdisk/src/bsd.c:758
#, c-format
msgid "Disklabel written to %s."
msgstr "磁盘标签已写入 %s。"
#: libfdisk/src/bsd.c:764 libfdisk/src/context.c:312
msgid "Syncing disks."
msgstr "正在同步磁盘。"
#: libfdisk/src/bsd.c:800
msgid "BSD label is not nested within a DOS partition."
msgstr "BSD 标签未嵌套在 DOS 分区中。"
#: libfdisk/src/bsd.c:829
#, c-format
msgid "BSD partition '%c' linked to DOS partition %zu."
msgstr "BSD 分区“%c”已链接到 DOS 分区 %zu。"
#: libfdisk/src/bsd.c:884
msgid "Slice"
msgstr "片"
#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/gpt.c:2412
#: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001
msgid "Start"
msgstr "起点"
#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2413
#: libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002
msgid "End"
msgstr "末尾"
#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2414
#: libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003
msgid "Sectors"
msgstr "扇区"
#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2415
#: libfdisk/src/sgi.c:1090 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1004
msgid "Cylinders"
msgstr "柱面"
#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2416
#: libfdisk/src/sgi.c:1091 libfdisk/src/sun.c:1005
msgid "Size"
msgstr "大小"
#: libfdisk/src/bsd.c:891
msgid "Fsize"
msgstr "Fsize"
#: libfdisk/src/bsd.c:892
msgid "Bsize"
msgstr "Bsize"
#: libfdisk/src/bsd.c:893
msgid "Cpg"
msgstr "Cpg"
#: libfdisk/src/context.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device contains a valid '%s' signature, it's strongly recommended to wipe the device by command wipefs(8) if this setup is unexpected to avoid possible collisions."
msgstr "%s:设备包含有效的“%s”签名,如果发觉错误运行了本设置,强烈建议您使用 wipefs(8)来擦除该设备,以避免潜在的冲突。"
#: libfdisk/src/context.c:306
#, c-format
msgid "%s: close device failed"
msgstr "%s:关闭设备失败"
#: libfdisk/src/context.c:449
msgid "cylinder"
msgid_plural "cylinders"
msgstr[0] "柱面"
#: libfdisk/src/context.c:450
msgid "sector"
msgid_plural "sectors"
msgstr[0] "扇区"
#: libfdisk/src/dos.c:201
msgid "All primary partitions have been defined already."
msgstr "已经定义了所有主分区。"
#: libfdisk/src/dos.c:254
#, c-format
msgid "Failed to read extended partition table (offset=%ju)"
msgstr "读取扩展分区表失败(偏移=%ju)"
#: libfdisk/src/dos.c:317
msgid "You can set geometry from the extra functions menu."
msgstr "您可以从 更多功能 菜单获取几何属性。"
#: libfdisk/src/dos.c:320
msgid "DOS-compatible mode is deprecated."
msgstr "DOS 兼容模式已废弃。"
#: libfdisk/src/dos.c:324
msgid "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted."
msgstr "设备上存在一个小于物理扇区尺寸的逻辑扇区尺寸。建议您对齐到物理扇区(或最佳 I/O)尺寸边界,否则性能可能受影响。"
#: libfdisk/src/dos.c:330
msgid "Cylinders as display units are deprecated."
msgstr "以柱面为显示单位的方式已废弃。"
#: libfdisk/src/dos.c:337
#, c-format
msgid "The size of this disk is %s (%ju bytes). DOS partition table format can not be used on drives for volumes larger than %lu bytes for %lu-byte sectors. Use GUID partition table format (GPT)."
msgstr "该磁盘的大小为 %s (%ju 个字节)。DOS 分区表不能用于卷容量大于 %lu 字节,%lu 字节扇区的驱动器。请使用 GUID 分区表格式(GPT)。"
#: libfdisk/src/dos.c:485
msgid "Bad offset in primary extended partition."
msgstr "主扩展分区中的偏移错误。"
#: libfdisk/src/dos.c:501
#, c-format
msgid "Omitting partitions after #%zu. They will be deleted if you save this partition table."
msgstr "警告:将忽略 #%zu 后的扇区。如果您保存此分区表,它们会被删除。"
#: libfdisk/src/dos.c:528
#, c-format
msgid "Extra link pointer in partition table %zu."
msgstr "在分区表 %zu 中有额外链接指针。"
#: libfdisk/src/dos.c:536
#, c-format
msgid "Ignoring extra data in partition table %zu."
msgstr "将忽略分区表 %zu 中的额外数据。"
#: libfdisk/src/dos.c:591
#, c-format
msgid "omitting empty partition (%zu)"
msgstr "将忽略空分区(%zu)"
#: libfdisk/src/dos.c:664
msgid "Enter the new disk identifier"
msgstr "输入新磁盘标识符"
#: libfdisk/src/dos.c:671
msgid "Incorrect value."
msgstr "无效的值。"
#: libfdisk/src/dos.c:681
#, c-format
msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x."
msgstr "磁盘标识从 0x%08x 改为 0x%08x。"
#: libfdisk/src/dos.c:773
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %zu"
msgstr "将忽略额外的扩展分区 %zu"
#: libfdisk/src/dos.c:786
#, c-format
msgid "Invalid flag 0x%02x%02x of EBR (for partition %zu) will be corrected by w(rite)."
msgstr "分区表 %3$zu 的无效标志 0x%1$02x%2$02x 将通过写入来更正"
#: libfdisk/src/dos.c:917
#, c-format
msgid "Start sector %ju out of range."
msgstr "起始扇区 %ju 超出范围。"
#: libfdisk/src/dos.c:970 libfdisk/src/gpt.c:1799 libfdisk/src/sgi.c:787
#: libfdisk/src/sun.c:502
#, c-format
msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it."
msgstr "分区 %zu 已经定义过。请删除后再重新添加它。"
#: libfdisk/src/dos.c:1027
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated."
msgstr "扇区 %llu 已经分配."
#: libfdisk/src/dos.c:1067 libfdisk/src/gpt.c:1809
msgid "No free sectors available."
msgstr "无空闲扇区可用。"
#: libfdisk/src/dos.c:1180
#, c-format
msgid "Adding logical partition %zu"
msgstr "添加逻辑分区 %zu"
#: libfdisk/src/dos.c:1199
#, c-format
msgid "Partition %zu: contains sector 0"
msgstr "分区 %zu:包含扇区 0"
#: libfdisk/src/dos.c:1201
#, c-format
msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d"
msgstr "分区 %zu:磁头 %d 大于最大值 %d"
#: libfdisk/src/dos.c:1204
#, c-format
msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu"
msgstr "分区 %zu:扇区 %d 大于最大值 %llu"
#: libfdisk/src/dos.c:1207
#, c-format
msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu"
msgstr "分区 %zu:柱面 %d 大于最大值 %llu"
#: libfdisk/src/dos.c:1213
#, c-format
msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u"
msgstr "分区 %zu:之前的扇区数 %u 与总数 %u 不符"
#: libfdisk/src/dos.c:1266
#, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "分区 %zu 的物理/逻辑起点不同(非 Linux 分区?):物理=(%d, %d, %d), 逻辑=(%d, %d, %d)"
#: libfdisk/src/dos.c:1277
#, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "分区 %zu 的物理/逻辑终点不同:物理=(%d, %d, %d), 逻辑=(%d, %d, %d)"
#: libfdisk/src/dos.c:1286
#, c-format
msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary."
msgstr "分区 %zu 未结束在柱面边界上。"
#: libfdisk/src/dos.c:1313
#, c-format
msgid "Partition %zu: bad start-of-data."
msgstr "分区 %zu:数据起点错误。"
#: libfdisk/src/dos.c:1326
#, c-format
msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu."
msgstr "分区 %zu:与 分区 %zu 重叠。"
#: libfdisk/src/dos.c:1352
#, c-format
msgid "Partition %zu: empty."
msgstr "分区 %zu:空分区。"
#: libfdisk/src/dos.c:1357
#, c-format
msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
msgstr "逻辑分区 %zu:没有完全在分区 %zu 中。"
#: libfdisk/src/dos.c:1365
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
msgstr "分配的总扇区数 %llu 大于最大值 %llu。"
#: libfdisk/src/dos.c:1368
#, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
msgstr "剩余 %lld 未分配的 %ld字节 扇区。"
#: libfdisk/src/dos.c:1420
msgid "The maximum number of partitions has been created."
msgstr "已创建分区达到最大数量。"
#: libfdisk/src/dos.c:1428
msgid "All primary partitions are in use."
msgstr "所有主分区都在使用中。"
#: libfdisk/src/dos.c:1431
msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first."
msgstr "要想创建多于 4 个分区,您需要先将一个主分区替换为扩展分区。"
#: libfdisk/src/dos.c:1439
msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
msgstr "所有逻辑分区都在使用中。将添加一个主分区。"
#: libfdisk/src/dos.c:1453
msgid "Partition type"
msgstr "分区类型"
#: libfdisk/src/dos.c:1457
#, c-format
msgid "%zu primary, %d extended, %zu free"
msgstr "%zu个主分区,%d个扩展分区,%zu空闲"
#: libfdisk/src/dos.c:1462
msgid "primary"
msgstr "主分区"
#: libfdisk/src/dos.c:1464
msgid "extended"
msgstr "扩展分区"
#: libfdisk/src/dos.c:1464
msgid "container for logical partitions"
msgstr "逻辑分区容器"
#: libfdisk/src/dos.c:1466
msgid "logical"
msgstr "逻辑分区"
#: libfdisk/src/dos.c:1466
msgid "numbered from 5"
msgstr "从 5 开始编号"
#: libfdisk/src/dos.c:1497
#, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'."
msgstr "无效的分区类型“%c”。"
#: libfdisk/src/dos.c:1512
#, c-format
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "写扇区 %jd 失败:定位失败"
#: libfdisk/src/dos.c:1636
msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first."
msgstr "您不能将分区更改为扩展分区或从扩展分区改回。请先删除该分区。"
#: libfdisk/src/dos.c:1642
msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information."
msgstr "如果您创建或修改了 DOS 6.x 分区,请查阅 cfdisk 手册页面了解其他信息。"
#: libfdisk/src/dos.c:1647
msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise."
msgstr "很多系统将类型 0 视为空闲空间。不建议设置类型为 0 的分区。"
#: libfdisk/src/dos.c:1868
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr "无须操作。顺序已经是正确的了。"
#: libfdisk/src/dos.c:1897 libfdisk/src/gpt.c:2329
msgid "Done."
msgstr "完成。"
#: libfdisk/src/dos.c:1917
#, c-format
msgid "Partition %zu: no data area."
msgstr "分区 %zu:无数据区。"
#: libfdisk/src/dos.c:1947
msgid "New beginning of data"
msgstr "新数据起点"
#: libfdisk/src/dos.c:2003
#, c-format
msgid "Partition %zu: is an extended partition."
msgstr "分区 %zu:是一个扩展分区。"
#: libfdisk/src/dos.c:2010
#, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "分区 %zu 的 可启动 标志已启用。"
#: libfdisk/src/dos.c:2011
#, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "分区 %zu 的 可启动 标志已禁用。"
#: libfdisk/src/dos.c:2024 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086
#: libfdisk/src/sun.c:1000
msgid "Device"
msgstr "设备"
#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/sun.c:35
msgid "Boot"
msgstr "启动"
#: libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
msgid "Id"
msgstr "Id"
#: libfdisk/src/dos.c:2035
msgid "Start-C/H/S"
msgstr "始-C/H/S"
#: libfdisk/src/dos.c:2036
msgid "End-C/H/S"
msgstr "终-C/H/S"
#: libfdisk/src/dos.c:2037 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094
msgid "Attrs"
msgstr "属性"
#: libfdisk/src/gpt.c:150
msgid "EFI System"
msgstr "EFI 系统"
#: libfdisk/src/gpt.c:152
msgid "MBR partition scheme"
msgstr "MBR 分区方案"
#: libfdisk/src/gpt.c:153
msgid "Intel Fast Flash"
msgstr "Intel Fast Flash"
#: libfdisk/src/gpt.c:156
msgid "BIOS boot"
msgstr "BIOS 启动"
#: libfdisk/src/gpt.c:159
msgid "Microsoft reserved"
msgstr "Microsoft 保留"
#: libfdisk/src/gpt.c:160
msgid "Microsoft basic data"
msgstr "Microsoft 基本数据"
#: libfdisk/src/gpt.c:161
msgid "Microsoft LDM metadata"
msgstr "Microsoft LDM 元数据"
#: libfdisk/src/gpt.c:162
msgid "Microsoft LDM data"
msgstr "Microsoft LDM 数据"
#: libfdisk/src/gpt.c:163
msgid "Windows recovery environment"
msgstr "Windows 恢复环境"
#: libfdisk/src/gpt.c:164
msgid "IBM General Parallel Fs"
msgstr "IBM 通用并行文件系统"
#: libfdisk/src/gpt.c:165
msgid "Microsoft Storage Spaces"
msgstr "Microsoft 存储空间"
#: libfdisk/src/gpt.c:168
msgid "HP-UX data"
msgstr "HP-UX 数据"
#: libfdisk/src/gpt.c:169
msgid "HP-UX service"
msgstr "HP-UX 服务"
#: libfdisk/src/gpt.c:172 libfdisk/src/sgi.c:55 libfdisk/src/sun.c:46
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux swap"
#: libfdisk/src/gpt.c:173
msgid "Linux filesystem"
msgstr "Linux 文件系统"
#: libfdisk/src/gpt.c:174
msgid "Linux server data"
msgstr "Linux 保留数据"
#: libfdisk/src/gpt.c:175
msgid "Linux root (x86)"
msgstr "Linux root (x86)"
#: libfdisk/src/gpt.c:176
msgid "Linux root (x86-64)"
msgstr "Linux root (x86-64)"
#: libfdisk/src/gpt.c:177
msgid "Linux reserved"
msgstr "Linux 保留"
#: libfdisk/src/gpt.c:178
msgid "Linux home"
msgstr "Linux home"
#: libfdisk/src/gpt.c:179 libfdisk/src/sgi.c:58
msgid "Linux RAID"
msgstr "Linux RAID"
#: libfdisk/src/gpt.c:180
msgid "Linux extended boot"
msgstr "Linux 扩展启动"
#: libfdisk/src/gpt.c:184
msgid "FreeBSD data"
msgstr "FreeBSD 数据"
#: libfdisk/src/gpt.c:185
msgid "FreeBSD boot"
msgstr "FreeBSD 启动"
#: libfdisk/src/gpt.c:186
msgid "FreeBSD swap"
msgstr "FreeBSD 交换"
#: libfdisk/src/gpt.c:187
msgid "FreeBSD UFS"
msgstr "FreeBSD UFS"
#: libfdisk/src/gpt.c:188
msgid "FreeBSD ZFS"
msgstr "FreeBSD ZFS"
#: libfdisk/src/gpt.c:189
msgid "FreeBSD Vinum"
msgstr "FreeBSD Vinum"
#: libfdisk/src/gpt.c:192
msgid "Apple HFS/HFS+"
msgstr "Apple HFS/HFS+"
#: libfdisk/src/gpt.c:193
msgid "Apple UFS"
msgstr "Apple UFS"
#: libfdisk/src/gpt.c:194
msgid "Apple RAID"
msgstr "Apple RAID"
#: libfdisk/src/gpt.c:195
msgid "Apple RAID offline"
msgstr "Apple RAID 离线"
#: libfdisk/src/gpt.c:196
msgid "Apple boot"
msgstr "Apple 启动"
#: libfdisk/src/gpt.c:197
msgid "Apple label"
msgstr "Apple 标签"
#: libfdisk/src/gpt.c:198
msgid "Apple TV recovery"
msgstr "Apple TV 恢复"
#: libfdisk/src/gpt.c:199
msgid "Apple Core storage"
msgstr "Apple Core 存储"
#: libfdisk/src/gpt.c:203
msgid "Solaris root"
msgstr "Solaris root"
#: libfdisk/src/gpt.c:205
msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
msgstr "Solaris /usr & Apple ZFS"
#: libfdisk/src/gpt.c:206
msgid "Solaris swap"
msgstr "Solaris 交换"
#: libfdisk/src/gpt.c:207
msgid "Solaris backup"
msgstr "Solaris 备份"
#: libfdisk/src/gpt.c:208
msgid "Solaris /var"
msgstr "Solaris /var"
#: libfdisk/src/gpt.c:209
msgid "Solaris /home"
msgstr "Solaris /home"
#: libfdisk/src/gpt.c:210
msgid "Solaris alternate sector"
msgstr "Solaris 备选扇区"
#: libfdisk/src/gpt.c:211
msgid "Solaris reserved 1"
msgstr "Solaris 保留 1"
#: libfdisk/src/gpt.c:212
msgid "Solaris reserved 2"
msgstr "Solaris 保留 2"
#: libfdisk/src/gpt.c:213
msgid "Solaris reserved 3"
msgstr "Solaris 保留 3"
#: libfdisk/src/gpt.c:214
msgid "Solaris reserved 4"
msgstr "Solaris 保留 4"
#: libfdisk/src/gpt.c:215
msgid "Solaris reserved 5"
msgstr "Solaris 保留 5"
#: libfdisk/src/gpt.c:218
msgid "NetBSD swap"
msgstr "NetBSD 交换"
#: libfdisk/src/gpt.c:219
msgid "NetBSD FFS"
msgstr "NetBSD FFS"
#: libfdisk/src/gpt.c:220
msgid "NetBSD LFS"
msgstr "NetBSD LFS"
#: libfdisk/src/gpt.c:221
msgid "NetBSD concatenated"
msgstr "NetBSD concatenated"
#: libfdisk/src/gpt.c:222
msgid "NetBSD encrypted"
msgstr "NetBSD 加密"
#: libfdisk/src/gpt.c:223
msgid "NetBSD RAID"
msgstr "NetBSD RAID"
#: libfdisk/src/gpt.c:226
msgid "ChromeOS kernel"
msgstr "ChromeOS 内核"
#: libfdisk/src/gpt.c:227
msgid "ChromeOS root fs"
msgstr "ChromeOS 根文件系统"
#: libfdisk/src/gpt.c:228
msgid "ChromeOS reserved"
msgstr "ChromeOS 保留"
#: libfdisk/src/gpt.c:231
msgid "MidnightBSD data"
msgstr "MidnightBSD 数据"
#: libfdisk/src/gpt.c:232
msgid "MidnightBSD boot"
msgstr "MidnightBSD 启动"
#: libfdisk/src/gpt.c:233
msgid "MidnightBSD swap"
msgstr "MidnightBSD 交换"
#: libfdisk/src/gpt.c:234
msgid "MidnightBSD UFS"
msgstr "MidnightBSD UFS"
#: libfdisk/src/gpt.c:235
msgid "MidnightBSD ZFS"
msgstr "MidnightBSD ZFS"
#: libfdisk/src/gpt.c:236
msgid "MidnightBSD Vinum"
msgstr "MidnightBSD Vinum"
#: libfdisk/src/gpt.c:451
msgid "failed to allocate GPT header"
msgstr "分配 GPT 头失败"
#: libfdisk/src/gpt.c:597
#, c-format
msgid "GPT PMBR size mismatch (%u != %u) will be corrected by w(rite)."
msgstr "GPT PMBR 大小不符(%u != %u) 将用 w(写) 予以更正。"
#: libfdisk/src/gpt.c:615
msgid "gpt: stat() failed"
msgstr "gpt:stat() 失败"
#: libfdisk/src/gpt.c:625
#, c-format
msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
msgstr "gpt:无法操作模式为 %o 的文件"
#: libfdisk/src/gpt.c:887
msgid "GPT Header"
msgstr "GPT 头"
#: libfdisk/src/gpt.c:892
msgid "GPT Entries"
msgstr "GPT 记录项"
#: libfdisk/src/gpt.c:1203
msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used."
msgstr "备份 GPT 表损坏,但主表似乎正常,将使用它。"
#: libfdisk/src/gpt.c:1212
msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used."
msgstr "主 GPT 表损坏,但备份似乎正常,将使用它。"
#: libfdisk/src/gpt.c:1394
#, c-format
msgid "First LBA: %ju"
msgstr "第一个 LBA:%ju"
#: libfdisk/src/gpt.c:1395
#, c-format
msgid "Last LBA: %ju"
msgstr "上个 LBA: %ju"
#: libfdisk/src/gpt.c:1396
#, c-format
msgid "Alternative LBA: %ju"
msgstr "替代 LBA:%ju"
#: libfdisk/src/gpt.c:1397
#, c-format
msgid "Partitions entries LBA: %ju"
msgstr "分区记录项 LBA:%ju"
#: libfdisk/src/gpt.c:1398
#, c-format
msgid "Allocated partition entries: %u"
msgstr "已分配的分区项:%u"
#: libfdisk/src/gpt.c:1545
msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually."
msgstr "该设备包含混合 MBR -- 将只写入 GPT。您需要手动同步 MBR。"
#: libfdisk/src/gpt.c:1580
msgid "Disk does not contain a valid backup header."
msgstr "磁盘不含有效的备用磁头。"
#: libfdisk/src/gpt.c:1585
msgid "Invalid primary header CRC checksum."
msgstr "无效的主磁头 CRC 校验和。"
#: libfdisk/src/gpt.c:1589
msgid "Invalid backup header CRC checksum."
msgstr "无效的备份磁头 CRC 校验和。"
#: libfdisk/src/gpt.c:1594
msgid "Invalid partition entry checksum."
msgstr "无效的分区记录校验和。"
#: libfdisk/src/gpt.c:1599
msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
msgstr "无效的主磁头 LBA 完整性检查。"
#: libfdisk/src/gpt.c:1603
msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
msgstr "无效的备用磁头 LBA 完整性检查。"
#: libfdisk/src/gpt.c:1608
msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
msgstr "MyLBA 不匹配,真正位置在主磁头。"
#: libfdisk/src/gpt.c:1612
msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
msgstr "MyLBA 不匹配,真正位置在备份磁头。"
#: libfdisk/src/gpt.c:1617
msgid "Disk is too small to hold all data."
msgstr "磁盘太小,放不下所有数据。"
#: libfdisk/src/gpt.c:1627
msgid "Primary and backup header mismatch."
msgstr "主磁头和备份磁头不匹配。"
#: libfdisk/src/gpt.c:1633
#, c-format
msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
msgstr "分区 %u 与 %u 重叠。"
#: libfdisk/src/gpt.c:1640
#, c-format
msgid "Partition %u is too big for the disk."
msgstr "分区 %u 对于该磁盘而言过大。"
#: libfdisk/src/gpt.c:1647
#, c-format
msgid "Partition %u ends before it starts."
msgstr "分区 %u 结束于起点之前。"
#: libfdisk/src/gpt.c:1656
msgid "No errors detected."
msgstr "未检测到错误。"
#: libfdisk/src/gpt.c:1657
#, c-format
msgid "Header version: %s"
msgstr "磁头版本:%s"
#: libfdisk/src/gpt.c:1658
#, c-format
msgid "Using %u out of %d partitions."
msgstr "使用着 %2$d 个分区中的 %1$u 个。"
#: libfdisk/src/gpt.c:1669
#, c-format
msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
msgstr[0] "%2$u 个片段中共有 %1$ju 个空闲扇区(最大的是 %3$s)。"
#: libfdisk/src/gpt.c:1677
#, c-format
msgid "%d error detected."
msgid_plural "%d errors detected."
msgstr[0] "检测到 %d 个错误。"
#: libfdisk/src/gpt.c:1805
msgid "All partitions are already in use."
msgstr "所有分区均已占用。"
#: libfdisk/src/gpt.c:1830 libfdisk/src/gpt.c:1857
#, c-format
msgid "Sector %ju already used."
msgstr "扇区 %ju 已使用。"
#: libfdisk/src/gpt.c:1913
#, c-format
msgid "Could not create partition %zu"
msgstr "无法创建分区 %zu"
#: libfdisk/src/gpt.c:1998
#, c-format
msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
msgstr "已创建新的 GPT 磁盘标签(GUID: %s)。"
#: libfdisk/src/gpt.c:2035
msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
msgstr "输入新磁盘 UUID(以 8-4-4-4-12 格式)"
#: libfdisk/src/gpt.c:2042 libfdisk/src/gpt.c:2135
msgid "Failed to parse your UUID."
msgstr "解析您的 UUID 失败。"
#: libfdisk/src/gpt.c:2057
#, c-format
msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
msgstr "将磁盘标识从 %s 更改为 %s 失败。"
#: libfdisk/src/gpt.c:2128
msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
msgstr "新 UUID (以 8-4-4-4-12 格式)"
#: libfdisk/src/gpt.c:2150
#, c-format
msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
msgstr "分区 UUID 已从 %s 更改为 %s。"
#: libfdisk/src/gpt.c:2173
msgid "New name"
msgstr "新名称"
#: libfdisk/src/gpt.c:2195
#, c-format
msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
msgstr "分区名已由“%s”改为“%.*s”。"
#: libfdisk/src/gpt.c:2247
msgid "Enter GUID specific bit"
msgstr "输入 GUID 特定位"
#: libfdisk/src/gpt.c:2262
#, c-format
msgid "failed to toggle unsupported bit %lu"
msgstr "开/关不支持的位 %lu 失败"
#: libfdisk/src/gpt.c:2276
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
msgstr "分区 %2$zu 上的 GUID 特定位 %1$d 现已启用。"
#: libfdisk/src/gpt.c:2277
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
msgstr "分区 %2$zu 上的 GUID 特定位 %1$d 现已禁用。"
#: libfdisk/src/gpt.c:2282
#, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "分区 %2$zu 上的标志 %1$s 现已启用。"
#: libfdisk/src/gpt.c:2283
#, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "分区 %2$zu 上的标志 %1$s 现已禁用。"
#: libfdisk/src/gpt.c:2419
msgid "Type-UUID"
msgstr "类型-UUID"
#: libfdisk/src/gpt.c:2420
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
#: libfdisk/src/gpt.c:2421 login-utils/chfn.c:235 login-utils/chfn.c:315
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: libfdisk/src/label.c:104
msgid "Incomplete geometry setting."
msgstr "不完整的几何属性设置。"
#: libfdisk/src/partition.c:336
msgid "Free space"
msgstr "剩余空间"
#: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79
#: sys-utils/hwclock.c:323
msgid "unknown"
msgstr "未知"
#: libfdisk/src/sgi.c:41
msgid "SGI volhdr"
msgstr "SGI volhdr"
#: libfdisk/src/sgi.c:42
msgid "SGI trkrepl"
msgstr "SGI trkrepl"
#: libfdisk/src/sgi.c:43
msgid "SGI secrepl"
msgstr "SGI secrepl"
#: libfdisk/src/sgi.c:44
msgid "SGI raw"
msgstr "SGI raw"
#: libfdisk/src/sgi.c:45
msgid "SGI bsd"
msgstr "SGI bsd"
#: libfdisk/src/sgi.c:46
msgid "SGI sysv"
msgstr "SGI sysv"
#: libfdisk/src/sgi.c:47
msgid "SGI volume"
msgstr "SGI volume"
#: libfdisk/src/sgi.c:48
msgid "SGI efs"
msgstr "SGI efs"
#: libfdisk/src/sgi.c:49
msgid "SGI lvol"
msgstr "SGI lvol"
#: libfdisk/src/sgi.c:50
msgid "SGI rlvol"
msgstr "SGI rlvol"
#: libfdisk/src/sgi.c:51
msgid "SGI xfs"
msgstr "SGI xfs"
#: libfdisk/src/sgi.c:52
msgid "SGI xfslog"
msgstr "SGI xfslog"
#: libfdisk/src/sgi.c:53
msgid "SGI xlv"
msgstr "SGI xlv"
#: libfdisk/src/sgi.c:54
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
#: libfdisk/src/sgi.c:56 libfdisk/src/sun.c:47
msgid "Linux native"
msgstr "Linux native"
#: libfdisk/src/sgi.c:143
msgid "SGI info created on second sector."
msgstr "在第二扇区创建了 SGI 信息。"
#: libfdisk/src/sgi.c:243
msgid "Detected an SGI disklabel with wrong checksum."
msgstr "检测到校验和错误的 sgi 磁盘标签。"
#: libfdisk/src/sgi.c:259
#, c-format
msgid ""
"Label geometry: %d heads, %llu sectors\n"
" %llu cylinders, %d physical cylinders\n"
" %d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
msgstr ""
"标签几何属性: %d 个磁头,%llu 个扇区\n"
" %llu 个柱面,%d 个物理柱面\n"
" %d 个额外扇区/柱面,交错 %d:1\n"
#: libfdisk/src/sgi.c:266
#, c-format
msgid "Bootfile: %s"
msgstr "启动文件:%s"
#: libfdisk/src/sgi.c:354
msgid "Invalid bootfile! The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. \"/unix\" or \"/unix.save\"."
msgstr "无效的启动文件!启动文件必须为绝对非零路径名,例如“/unix”或“/unix.save”。"
#: libfdisk/src/sgi.c:360
#, c-format
msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum."
msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum."
msgstr[0] "启动文件名过长:最多 %zu 个字节。"
#: libfdisk/src/sgi.c:367
msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname."
msgstr "启动文件必须用完全限定路径名。"
#: libfdisk/src/sgi.c:373
msgid "Be aware that the bootfile is not checked for existence. SGI's default is \"/unix\", and for backup \"/unix.save\"."
msgstr "注意,不会检查启动文件是否存在。SGI 默认值为“/unix”,备份为“/unix.save”。"
#: libfdisk/src/sgi.c:389
#, c-format
msgid "The current boot file is: %s"
msgstr "当前启动文件为:%s"
#: libfdisk/src/sgi.c:391
msgid "Enter of the new boot file"
msgstr "输入新启动文件的路径"
#: libfdisk/src/sgi.c:396
msgid "Boot file is unchanged."
msgstr "启动文件未改变。"
#: libfdisk/src/sgi.c:408
#, c-format
msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"."
msgstr "启动文件已更改为“%s”。"
#: libfdisk/src/sgi.c:548
msgid "More than one entire disk entry present."
msgstr "存在超过一个整磁盘记录。"
#: libfdisk/src/sgi.c:555 libfdisk/src/sun.c:444
msgid "No partitions defined."
msgstr "未定义分区。"
#: libfdisk/src/sgi.c:563
msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk."
msgstr "IRIX 偏向于让分区 11 覆盖整个磁盘。"
#: libfdisk/src/sgi.c:567
#, c-format
msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d."
msgstr "整磁盘分区应开始于块 0,而非块 %d。"
#: libfdisk/src/sgi.c:578
msgid "Partition 11 should cover the entire disk."
msgstr "分区 11 应覆盖整个磁盘。"
#: libfdisk/src/sgi.c:602
#, c-format
msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector."
msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors."
msgstr[0] "分区 %d 与 %d 重叠了 %d 个扇区。"
#: libfdisk/src/sgi.c:613 libfdisk/src/sgi.c:635
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u"
msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u"
msgstr[0] "有未使用的 %8u 个扇区的间隙:扇区 %8u-%u"
#: libfdisk/src/sgi.c:648
msgid "The boot partition does not exist."
msgstr "启动分区不存在。"
#: libfdisk/src/sgi.c:652
msgid "The swap partition does not exist."
msgstr "交换分区不存在。"
#: libfdisk/src/sgi.c:656
msgid "The swap partition has no swap type."
msgstr "交换分区不是交换类型。"
#: libfdisk/src/sgi.c:659
msgid "You have chosen an unusual bootfile name."
msgstr "您选择了一个不常用的启动文件名。"
#: libfdisk/src/sgi.c:709
msgid "Partition overlap on the disk."
msgstr "磁盘上的分区重叠。"
#: libfdisk/src/sgi.c:792
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically."
msgstr "尝试自动生成整磁盘记录。"
#: libfdisk/src/sgi.c:797
msgid "The entire disk is already covered with partitions."
msgstr "整个磁盘已经被分区覆盖。"
#: libfdisk/src/sgi.c:801
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
msgstr "磁盘上有重叠分区。请先修复它!"
#: libfdisk/src/sgi.c:823 libfdisk/src/sun.c:529
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "起始 %s"
#: libfdisk/src/sgi.c:847 libfdisk/src/sgi.c:897
msgid "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk and is of type 'SGI volume'."
msgstr "强烈建议第十一分区覆盖整个磁盘,并使用“SGI volume”类型。"
#: libfdisk/src/sgi.c:862 libfdisk/src/sun.c:624
#, c-format
msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
msgstr "最后 %s 或+%s 或 +大小{K,M,G,T,P}"
#: libfdisk/src/sgi.c:933 libfdisk/src/sun.c:235
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This value may be truncated for devices > 33.8 GB."
msgstr "对 %s 执行 BLKGETSIZE ioctl 失败。将使用几何 柱面 属性值 %llu。对于大于 33.8 GB 的设备,这个值可能被截短。"
#: libfdisk/src/sgi.c:997
msgid "Created a new SGI disklabel."
msgstr "创建新的SGI 磁盘标签。"
#: libfdisk/src/sgi.c:1011
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
msgstr "抱歉,只有非空分区才能更改标志(tag)。"
#: libfdisk/src/sgi.c:1017
msgid "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as entire volume (6), as IRIX expects it."
msgstr "考虑将分区 9 留作卷头(volume header) (0),分区 11 作为整卷(6),以符合 IRIX 规定。"
#: libfdisk/src/sgi.c:1025
msgid "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory standalone tools like sash and fx. Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this. Are you sure about tagging this partition differently?"
msgstr "强烈建议偏移 0 处的分区设为“SGI volhdr”类型,IRIX 会依靠它从它的目录中获取独立的工具,如 sash 和 fx。只有“SGI volume”整磁盘部分(entire disk section)能违反这一规定。您确定要将这一分区标记成其他类型吗?"
#: libfdisk/src/sun.c:34
msgid "Unassigned"
msgstr "未分配"
#: libfdisk/src/sun.c:36
msgid "SunOS root"
msgstr "SunOS 根"
#: libfdisk/src/sun.c:37
msgid "SunOS swap"
msgstr "SunOS 交换"
#: libfdisk/src/sun.c:38
msgid "SunOS usr"
msgstr "SunOS usr"
#: libfdisk/src/sun.c:39
msgid "Whole disk"
msgstr "整盘"
#: libfdisk/src/sun.c:40
msgid "SunOS stand"
msgstr "SunOS stand"
#: libfdisk/src/sun.c:41
msgid "SunOS var"
msgstr "SunOS var"
#: libfdisk/src/sun.c:42
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
#: libfdisk/src/sun.c:43
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr "SunOS alt sectors"
#: libfdisk/src/sun.c:44
msgid "SunOS cachefs"
msgstr "SunOS cachefs"
#: libfdisk/src/sun.c:45
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS 保留"
#: libfdisk/src/sun.c:130
msgid "Detected sun disklabel with wrong checksum. Probably you'll have to set all the values, e.g. heads, sectors, cylinders and partitions or force a fresh label (s command in main menu)"
msgstr "检测到校验和错误的 sun 磁盘标签。您可能要设置所有的值(如磁头、扇区、柱面和分区)或强制一个新标签(主菜单中的 s 命令)"
#: libfdisk/src/sun.c:143
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [%d]."
msgstr "检测到带错误版本 [%d] 的 sun 磁盘标签 。"
#: libfdisk/src/sun.c:148
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.sanity [0x%08x]."
msgstr "检测到带错误的 vtoc.sanity [0x%08x] 的 sun 磁盘标签。"
#: libfdisk/src/sun.c:153
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.nparts [%u]."
msgstr "检测到带错误 vtoc.nparts [%u] 的 sun 磁盘标签。"
#: libfdisk/src/sun.c:158
msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)"
msgstr "警告:错误值需要修复,并且将通过 w(写) 操作修正。"
#: libfdisk/src/sun.c:185
msgid "Heads"
msgstr "磁头"
#: libfdisk/src/sun.c:187
msgid "Sectors/track"
msgstr "扇区/磁道"
#: libfdisk/src/sun.c:288
msgid "Created a new Sun disklabel."
msgstr "创建新的 Sun 磁盘标签。"
#: libfdisk/src/sun.c:402
#, c-format
msgid "Partition %u doesn't end on cylinder boundary."
msgstr "分区 %u 未结束在柱面边界上。"
#: libfdisk/src/sun.c:421
#, c-format
msgid "Partition %u overlaps with others in sectors %u-%u."
msgstr "分区 %u 在扇区 %u-%u 与其他分区重叠。"
#: libfdisk/src/sun.c:449
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%u."
msgstr "未使用的间隙 - 扇区 0-%u。"
#: libfdisk/src/sun.c:451 libfdisk/src/sun.c:457
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %u-%u."
msgstr "未使用的间隙 - 扇区 %u-%u。"
#: libfdisk/src/sun.c:513
msgid "Other partitions already cover the whole disk. Delete some/shrink them before retry."
msgstr "其他分区已覆盖了整个磁盘。删除几个分区或压缩它们,然后重试。"
#: libfdisk/src/sun.c:578
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated"
msgstr "扇区 %d 已分配"
#: libfdisk/src/sun.c:585
msgid "It is highly recommended that the third partition covers the whole disk and is of type `Whole disk'"
msgstr "强烈建议让第三个分区覆盖整个磁盘,并设为“整盘”类型"
#: libfdisk/src/sun.c:595
#, c-format
msgid "Aligning the first sector from %u to %u to be on cylinder boundary."
msgstr "将把从 %u 到 %u 的首个扇区对齐到柱面边界。"
#: libfdisk/src/sun.c:670
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
"%lu %s covers some other partition. Your entry has been changed\n"
"to %lu %s"
msgstr ""
"您没有使第三个分区覆盖整个磁盘,但是值 %lu %s 覆盖了其他分区。\n"
"您的记录已经更改为 %lu %s"
#: libfdisk/src/sun.c:709
#, c-format
msgid "If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors"
msgstr "如果您想与 SunOS/Solaris 兼容,请保持此分区为 整盘 (5),以 0 开始,大小为 %u 个扇区"
#: libfdisk/src/sun.c:733
#, c-format
msgid ""
"Label geometry: %d rpm, %d alternate and %d physical cylinders,\n"
" %d extra sects/cyl, interleave %d:1"
msgstr ""
"标签任何属性:%d rpm, %d 个备用柱面和 %d 个物理柱面,\n"
" %d 个额外扇区/柱面,交错 %d:1"
#: libfdisk/src/sun.c:740
#, c-format
msgid "Label ID: %s"
msgstr "标签 ID:%s"
#: libfdisk/src/sun.c:741
#, c-format
msgid "Volume ID: %s"
msgstr "卷 ID:%s"
#: libfdisk/src/sun.c:742
msgid "<none>"
msgstr "<无>"
#: libfdisk/src/sun.c:816
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "备用柱面的数量"
#: libfdisk/src/sun.c:832
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "每个柱面的额外扇区数"
#: libfdisk/src/sun.c:847
msgid "Interleave factor"
msgstr "交错系数"
#: libfdisk/src/sun.c:862
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "转速(转/分)"
#: libfdisk/src/sun.c:877
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "物理柱面数"
#: libfdisk/src/sun.c:938
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
msgstr ""
"考虑保持分区 3 为 整盘 (5),\n"
"这是 SunOS/Solaris 的规定,Linux 也建议这么做。\n"
#: libfdisk/src/sun.c:947
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
"there may destroy your partition table and bootblock.\n"
"Are you sure you want to tag the partition as Linux swap?"
msgstr ""
"强烈建议偏移 0 处的分区为 UFS、EXT2FS 文件系统或\n"
"SunOS 交换分区。将 Linux 交换分区放在那里可能毁坏分区表\n"
"和启动锁。\n"
"您确信要把该分区标记为 Linux 交换分区吗?"
#: libfdisk/src/sun.c:1008
msgid "Flags"
msgstr "标志"
#: lib/pager.c:102
#, c-format
msgid "waitpid failed (%s)"
msgstr "waitpid 失败(%s)"
#: lib/path.c:212 sys-utils/lscpu.c:1525
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "分配(callocate) CPU 组 失败"
#: lib/path.c:216
#, c-format
msgid "failed to parse CPU list %s"
msgstr "解析 CPU 列表 %s 失败"
#: lib/path.c:219
#, c-format
msgid "failed to parse CPU mask %s"
msgstr "解析 CPU 掩码 %s 失败"
#: lib/randutils.c:130
msgid "libc pseudo-random functions"
msgstr "libc 伪随机函数"
#: login-utils/chfn.c:83 login-utils/chsh.c:72
#, c-format
msgid " %s [options] [<username>]\n"
msgstr " %s [选项] [<用户名>]\n"
#: login-utils/chfn.c:85
msgid " -f, --full-name <full-name> real name\n"
msgstr " -f, --full-name <全名> 真实姓名\n"
#: login-utils/chfn.c:86
msgid " -o, --office <office> office number\n"
msgstr " -o, --office <办公> 办公号码\n"
#: login-utils/chfn.c:87
msgid " -p, --office-phone <phone> office phone number\n"
msgstr " -p, --office-phone <电话> 办公电话\n"
#: login-utils/chfn.c:88
msgid " -h, --home-phone <phone> home phone number\n"
msgstr " -h, --home-phone <电话> 住宅电话\n"
#: login-utils/chfn.c:90 login-utils/chsh.c:77
msgid " -u, --help display this help and exit\n"
msgstr " -u, --help 显示此帮助并退出\n"
#: login-utils/chfn.c:91 login-utils/chsh.c:78
msgid " -v, --version output version information and exit\n"
msgstr " -v, --version 输出版本信息并退出\n"
#: login-utils/chfn.c:127 login-utils/chsh.c:104
#, c-format
msgid "you (user %d) don't exist."
msgstr "您(用户 %d)不存在。"
#: login-utils/chfn.c:132 login-utils/chsh.c:109 login-utils/libuser.c:59
#, c-format
msgid "user \"%s\" does not exist."
msgstr "用户“%s”不存在。"
#: login-utils/chfn.c:138 login-utils/chsh.c:115
msgid "can only change local entries"
msgstr "只能更改本地记录"
#: login-utils/chfn.c:149
#, c-format
msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s"
msgstr "%s 未得到授权更改 %s 的 finger 信息"
#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chsh.c:129
msgid "Unknown user context"
msgstr "未知用户环境(context)"
#: login-utils/chfn.c:157 login-utils/chsh.c:135
#, c-format
msgid "can't set default context for %s"
msgstr "无法设置 %s 默认环境(context)"
#: login-utils/chfn.c:168
msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied"
msgstr "运行中的 UID 与要改变的用户的 UID 不匹配,更改被拒绝"
#: login-utils/chfn.c:172
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "正在更改 %s 的 finger 信息。\n"
#: login-utils/chfn.c:184
#, c-format
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "Finger 信息未更改。\n"
#: login-utils/chfn.c:239 login-utils/chfn.c:316
msgid "Office"
msgstr "办公"
#: login-utils/chfn.c:243 login-utils/chfn.c:317
msgid "Office Phone"
msgstr "办公电话"
#: login-utils/chfn.c:247 login-utils/chfn.c:318
msgid "Home Phone"
msgstr "住宅电话"
#: login-utils/chfn.c:338 login-utils/chsh.c:260
msgid "Aborted."
msgstr "已中止。"
#: login-utils/chfn.c:370
#, c-format
msgid "field %s is too long"
msgstr "字段 %s 过长"
#: login-utils/chfn.c:372
msgid "field is too long"
msgstr "字段过长"
#: login-utils/chfn.c:380
#, c-format
msgid "%s: '%c' is not allowed"
msgstr "%s:不允许“%c”"
#: login-utils/chfn.c:382 login-utils/chsh.c:304
#, c-format
msgid "'%c' is not allowed"
msgstr "'%c' 不允许使用"
#: login-utils/chfn.c:388
#, c-format
msgid "%s: control characters are not allowed"
msgstr "%s:不允许使用控制字符"
#: login-utils/chfn.c:391 login-utils/chsh.c:308
msgid "control characters are not allowed"
msgstr "不允许使用控制字符"
#: login-utils/chfn.c:473
#, c-format
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "Finger 信息*没有*更改。请稍后重试。\n"
#: login-utils/chfn.c:476
#, c-format
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Finger 信息已更改。\n"
#: login-utils/chsh.c:74
msgid " -s, --shell <shell> specify login shell\n"
msgstr " -s, --shell <shell> 指定登录 shell\n"
#: login-utils/chsh.c:75
msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n"
msgstr " -l, --list-shells 打印 shell 列表并退出\n"
#: login-utils/chsh.c:128
#, c-format
msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
msgstr "%s 无权更改 %s 的 shell"
#: login-utils/chsh.c:152
msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
msgstr "运行 UID 与要更改的用户的 UID 不匹配,更改 shell 被拒绝"
#: login-utils/chsh.c:157
#, c-format
msgid "your shell is not in %s, shell change denied"
msgstr "您的 shell 不在 %s 中,更改 shell 被拒绝"
#: login-utils/chsh.c:163
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr "正在更改 %s 的 shell。\n"
#: login-utils/chsh.c:171
msgid "New shell"
msgstr "新 shell"
#: login-utils/chsh.c:180
msgid "Shell not changed."
msgstr "shell 未更改。"
#: login-utils/chsh.c:185
msgid "Shell *NOT* changed. Try again later."
msgstr "Shell *未* 更改。请稍后重试。"
#: login-utils/chsh.c:189
msgid ""
"setpwnam failed\n"
"Shell *NOT* changed. Try again later."
msgstr ""
"setpwnam 失败\n"
"Shell *未* 更改。请稍后重试。"
#: login-utils/chsh.c:193
#, c-format
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "shell 已更改。\n"
#: login-utils/chsh.c:289
msgid "shell must be a full path name"
msgstr "shell 必须为完整路径名称"
#: login-utils/chsh.c:293
#, c-format
msgid "\"%s\" does not exist"
msgstr "“%s”不存在"
#: login-utils/chsh.c:297
#, c-format
msgid "\"%s\" is not executable"
msgstr "“%s”不可执行"
#: login-utils/chsh.c:316
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in %s."
msgstr "警告:“%s”未在 %s 中列出。"
#: login-utils/chsh.c:320 login-utils/chsh.c:326
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is not listed in %s.\n"
"Use %s -l to see list."
msgstr ""
"“%s”未列在 %s 中。\n"
"请使用 %s -l 查看列表。"
#: login-utils/chsh.c:350
msgid "No known shells."
msgstr "无已知 shell。"
#: login-utils/islocal.c:99
#, c-format
msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n"
msgstr "用法:%s <密码文件> <用户名>...\n"
#: login-utils/last.c:156 sys-utils/dmesg.c:1174
#, c-format
msgid "unknown time format: %s"
msgstr "未知时间格式: %s"
#: login-utils/last.c:264 login-utils/last.c:272
#, c-format
msgid "Interrupted %s"
msgstr "中断的 %s"
#: login-utils/last.c:427
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr "超过了预分配大小"
#: login-utils/last.c:553
#, c-format
msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
msgstr " %s [选项] [<用户名>...] [<tty>...]\n"
#: login-utils/last.c:556
msgid " -<number> how many lines to show\n"
msgstr " -<数字> 显示行数\n"
#: login-utils/last.c:557
msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n"
msgstr " -a, --hostlast 最后一列显示主机名\n"
#: login-utils/last.c:558
msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n"
msgstr " -d, --dns 将 IP 号转换回主机名\n"
#: login-utils/last.c:560
#, c-format
msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n"
msgstr " -F, --file <文件> 用指定文件代替 %s\n"
#: login-utils/last.c:561
msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n"
msgstr " -F, --fulltimes 打印完整的登录和注销时间和日期\n"
#: login-utils/last.c:562
msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
msgstr " -i, --ip 以数字和点的形式显示 IP 号\n"
#: login-utils/last.c:563
msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
msgstr " -n, --limit <数字> 要显示的行数\n"
#: login-utils/last.c:564
msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n"
msgstr " -R, --nohostname 不显示主机名字段\n"
#: login-utils/last.c:565
msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n"
msgstr " -s, --since <时间> 显示从指定时间起的行\n"
#: login-utils/last.c:566
msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n"
msgstr " -t, --until <时间> 显示到指定时间为止的行\n"
#: login-utils/last.c:567
msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
msgstr " -p, --present <时间> 显示在指定时间谁在场(present)\n"
#: login-utils/last.c:568
msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n"
msgstr " -w, --fullnames 显示完整的用户名和域名\n"
#: login-utils/last.c:569
msgid " -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n"
msgstr " -x, --system 显示系统关机项和运行级别更改\n"
#: login-utils/last.c:570
msgid ""
" --time-format <format> show timestamps in the specified <format>:\n"
" notime|short|full|iso\n"
msgstr ""
" --time-format <格式> 以指定<格式>显示时间戳:\n"
" notime|short|full|iso\n"
#: login-utils/last.c:859
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s begins %s"
msgstr ""
"\n"
"%s 开始 %s"
#: login-utils/last.c:929
msgid "failed to parse number"
msgstr "解析数字失败"
#: login-utils/last.c:950 login-utils/last.c:955 login-utils/last.c:960
#, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgstr "无效的时间值\"%s\""
#: login-utils/last-deprecated.c:155
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
msgstr "用法:last [-#] [-f 文件] [-t tty] [-h 主机名] [用户 ...]\n"
#: login-utils/last-deprecated.c:252
#, c-format
msgid "%s: mmap failed"
msgstr "%s:mmap 失败"
#: login-utils/last-deprecated.c:312
msgid " still logged in"
msgstr " 仍然登录"
#: login-utils/last-deprecated.c:334
#, c-format
msgid ""
"\n"
"wtmp begins %s"
msgstr ""
"\n"
"wtmp 开始 %s"
#: login-utils/last-deprecated.c:433
msgid "gethostname failed"
msgstr "gethostname 失败"
#: login-utils/last-deprecated.c:479
#, c-format
msgid ""
"\n"
"interrupted %10.10s %5.5s \n"
msgstr ""
"\n"
"中断了 %10.10s %5.5s \n"
#: login-utils/libuser.c:29 login-utils/libuser.c:31
msgid "Couldn't drop group privileges"
msgstr "无法丢弃(drop)组优先级"
#: login-utils/libuser.c:47
#, c-format
msgid "libuser initialization failed: %s."
msgstr "libuser 初始化失败:%s。"
#: login-utils/libuser.c:52
msgid "changing user attribute failed"
msgstr "更改用户属性失败"
#: login-utils/libuser.c:66
#, c-format
msgid "user attribute not changed: %s"
msgstr "用户属性未更改:%s"
#. TRANSLATORS: The standard value for %u is 60.
#: login-utils/login.c:177
#, c-format
msgid "timed out after %u seconds"
msgstr "%u 秒后超时"
#: login-utils/login.c:285
#, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr "致命:无法重新打开 tty:%m"
#: login-utils/login.c:291
#, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr "致命:%s 不是终端"
#: login-utils/login.c:309
#, c-format
msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
msgstr "chown (%s, %lu, %lu) 失败:%m"
#: login-utils/login.c:313
#, c-format
msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
msgstr "chmod (%s, %u) 失败:%m"
#: login-utils/login.c:374
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "致命:坏的 tty"
#: login-utils/login.c:392
#, c-format
msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
msgstr "致命:%s:更改权限失败:%m"
#: login-utils/login.c:520
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "上次登录:%.*s "
#: login-utils/login.c:522
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "来自 %.*s\n"
#: login-utils/login.c:525
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "于 %.*s\n"
#: login-utils/login.c:543
msgid "write lastlog failed"
msgstr "写 lastlog 失败"
#: login-utils/login.c:640
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "DIALUP AT %s BY %s"
#: login-utils/login.c:645
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
#: login-utils/login.c:648
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "ROOT LOGIN ON %s"
#: login-utils/login.c:651
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
#: login-utils/login.c:654
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "LOGIN ON %s BY %s"
#: login-utils/login.c:715
msgid "login: "
msgstr "登录:"
#: login-utils/login.c:741
#, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr "PAM 失败,将中止:%s"
#: login-utils/login.c:742
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "无法初始化 PAM:%s"
#: login-utils/login.c:813
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
#: login-utils/login.c:821 login-utils/sulogin.c:1027
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
"\n"
msgstr ""
"登录不正确\n"
"\n"
#: login-utils/login.c:836
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
#: login-utils/login.c:842
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
#: login-utils/login.c:850
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Login incorrect\n"
msgstr ""
"\n"
"登录不正确\n"
#: login-utils/login.c:878 login-utils/login.c:1213 login-utils/login.c:1236
msgid ""
"\n"
"Session setup problem, abort."
msgstr ""
"\n"
"会话设置问题,中止。"
#: login-utils/login.c:879
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "%s:%d 中是空(NULL)用户名。中止。"
#: login-utils/login.c:1016
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY 失败:%m"
#: login-utils/login.c:1157
#, c-format
msgid "login: -h is for superuser only\n"
msgstr "login:-h 是超级用户专用选项\n"
#: login-utils/login.c:1172
#, c-format
msgid "Usage: login [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
msgstr "用法:login [-p] [-h <主机>] [-H] [[-f] <用户名>]\n"
#: login-utils/login.c:1214
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "%2$s:%3$d 中是无效用户名“%1$s”。中止。"
#: login-utils/login.c:1235
#, c-format
msgid "groups initialization failed: %m"
msgstr "组初始化失败:%m"
#: login-utils/login.c:1260
msgid "setgid() failed"
msgstr "setgid() 失败"
#: login-utils/login.c:1290
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "有您的新邮件。\n"
#: login-utils/login.c:1292
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "有您的邮件。\n"
#: login-utils/login.c:1306
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() 失败"
#: login-utils/login.c:1312 login-utils/sulogin.c:749
#, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "%s:更改目录失败"
#: login-utils/login.c:1319 login-utils/sulogin.c:750
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "以 home = “/” 登录。\n"
#: login-utils/login.c:1348
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr "无法执行(exec) shell 脚本"
#: login-utils/login.c:1350
msgid "no shell"
msgstr "无 shell"
#: login-utils/logindefs.c:206
#, c-format
msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
msgstr "%s:%s 包含无效的数字值:%s"
#: login-utils/logindefs.c:375
msgid "hush login status: restore original IDs failed"
msgstr "静默(hush)登录状态:恢复原 ID 失败"
#: login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1249 sys-utils/lscpu.c:1259
#, c-format
msgid "no"
msgstr "否"
#: login-utils/lslogins.c:217 misc-utils/lsblk.c:160
msgid "user name"
msgstr "用户名"
#: login-utils/lslogins.c:217
msgid "Username"
msgstr "用户名"
#: login-utils/lslogins.c:218 sys-utils/renice.c:164
msgid "user ID"
msgstr "用户 ID"
#: login-utils/lslogins.c:219
msgid "password not required"
msgstr "无需密码"
#: login-utils/lslogins.c:219
msgid "Password not required"
msgstr "无需密码"
#: login-utils/lslogins.c:220
msgid "login by password disabled"
msgstr "已禁止使用密码登录"
#: login-utils/lslogins.c:220
msgid "Login by password disabled"
msgstr "已禁止使用密码登录"
#: login-utils/lslogins.c:221
msgid "password defined, but locked"
msgstr "定义了密码,但已锁定"
#: login-utils/lslogins.c:221
msgid "Password is locked"
msgstr "密码已锁定"
#: login-utils/lslogins.c:222
msgid "log in disabled by nologin(8) or pam_nologin(8)"
msgstr "nologin(8) 或 pam_nologin(8) 禁止了登录"
#: login-utils/lslogins.c:222
msgid "No login"
msgstr "不能登录"
#: login-utils/lslogins.c:223
msgid "primary group name"
msgstr "主组名"
#: login-utils/lslogins.c:223
msgid "Primary group"
msgstr "主组"
#: login-utils/lslogins.c:224
msgid "primary group ID"
msgstr " 主组 ID"
#: login-utils/lslogins.c:225
msgid "supplementary group names"
msgstr "附属组名"
#: login-utils/lslogins.c:225
msgid "Supplementary groups"
msgstr "附属组"
#: login-utils/lslogins.c:226
msgid "supplementary group IDs"
msgstr "附属组 ID"
#: login-utils/lslogins.c:226
msgid "Supplementary group IDs"
msgstr "附属组 ID"
#: login-utils/lslogins.c:227
msgid "home directory"
msgstr "主目录"
#: login-utils/lslogins.c:227
msgid "Home directory"
msgstr "主目录"
#: login-utils/lslogins.c:228
msgid "login shell"
msgstr "登录 shell"
#: login-utils/lslogins.c:228
msgid "Shell"
msgstr "shell"
#: login-utils/lslogins.c:229
msgid "full user name"
msgstr "完整用户名"
#: login-utils/lslogins.c:229
msgid "Gecos field"
msgstr "Gecos 字段"
#: login-utils/lslogins.c:230
msgid "date of last login"
msgstr "上次登录日期"
#: login-utils/lslogins.c:230
msgid "Last login"
msgstr "上次登录"
#: login-utils/lslogins.c:231
msgid "last tty used"
msgstr "上次使用的终端"
#: login-utils/lslogins.c:231
msgid "Last terminal"
msgstr "上次的终端"
#: login-utils/lslogins.c:232
msgid "hostname during the last session"
msgstr "上次会话时的主机名(hostname)"
#: login-utils/lslogins.c:232
msgid "Last hostname"
msgstr "上次的主机名"
#: login-utils/lslogins.c:233
msgid "date of last failed login"
msgstr "上次登录失败的日期"
#: login-utils/lslogins.c:233
msgid "Failed login"
msgstr "失败的登录"
#: login-utils/lslogins.c:234
msgid "where did the login fail?"
msgstr "登录在哪里失败的?"
#: login-utils/lslogins.c:234
msgid "Failed login terminal"
msgstr "登录终端失败"
#: login-utils/lslogins.c:235
msgid "user's hush settings"
msgstr "用户的静默(hush)设置"
#: login-utils/lslogins.c:235
msgid "Hushed"
msgstr "已静默"
#: login-utils/lslogins.c:236
msgid "days user is warned of password expiration"
msgstr "警告用户密码过期的天数"
#: login-utils/lslogins.c:236
msgid "Password expiration warn interval"
msgstr "密码过期警告的间隔"
#: login-utils/lslogins.c:237
msgid "password expiration date"
msgstr "密码过期日"
#: login-utils/lslogins.c:237
msgid "Password expiration"
msgstr "密码过期"
#: login-utils/lslogins.c:238
msgid "date of last password change"
msgstr "上次更改密码的日期"
#: login-utils/lslogins.c:238
msgid "Password changed"
msgstr "密码已更改"
#: login-utils/lslogins.c:239
#, fuzzy
msgid "number of days required between changes"
msgstr "限期更改密码的天数"
#: login-utils/lslogins.c:239
msgid "Minimum change time"
msgstr "最小更改时间"
#: login-utils/lslogins.c:240
#, fuzzy
msgid "max number of days a password may remain unchanged"
msgstr "密码使用的最大天数"
#: login-utils/lslogins.c:240
msgid "Maximum change time"
msgstr "最大更改时间"
#: login-utils/lslogins.c:241
msgid "the user's security context"
msgstr "用户的安全环境(context)"
#: login-utils/lslogins.c:241
msgid "Selinux context"
msgstr "Selinux 环境"
#: login-utils/lslogins.c:242
msgid "number of processes run by the user"
msgstr "用户运行的进程数"
#: login-utils/lslogins.c:242
msgid "Running processes"
msgstr "运行中的进程"
#: login-utils/lslogins.c:287 misc-utils/findmnt.c:158 misc-utils/lsblk.c:208
#, c-format
msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns"
msgstr "指定了过多的列,限制是 %zu 列"
#: login-utils/lslogins.c:352
msgid "unsupported time type"
msgstr "不支持的时间类型"
#: login-utils/lslogins.c:618
msgid "failed to get supplementary groups"
msgstr "获得附属组失败"
#: login-utils/lslogins.c:1033
msgid "internal error: unknown column"
msgstr "内部错误:未知的列"
#: login-utils/lslogins.c:1037
msgid "failed to set data"
msgstr "设置数据失败"
#: login-utils/lslogins.c:1135
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Last logs:\n"
msgstr ""
"\n"
"上次的日志:\n"
#: login-utils/lslogins.c:1185 login-utils/nologin.c:26
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:261 sys-utils/ipcmk.c:66
#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
#: term-utils/setterm.c:404
#, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr " %s [选项]\n"
#: login-utils/lslogins.c:1188
msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n"
msgstr " -a, --acc-expiration 显示关于密码过期的信息\n"
#: login-utils/lslogins.c:1189
msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n"
msgstr " -c, --colon-separate 以与 /etc/passwd 相似的格式显示日期\n"
#: login-utils/lslogins.c:1190
msgid " -e, --export display in an export-able output format\n"
msgstr " -e, --export 以可导出的格式显示\n"
#: login-utils/lslogins.c:1191
msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n"
msgstr " -f, --failed 显示有关该用户上次登录失败的数据\n"
#: login-utils/lslogins.c:1192
msgid " -G, --groups-info display information about groups\n"
msgstr " -G, --groups-info 显示关于组的信息\n"
#: login-utils/lslogins.c:1193
msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n"
msgstr " -g, --groups=<groups> 显示属于<groups>中的组的用户\n"
#: login-utils/lslogins.c:1194
msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n"
msgstr " -L, --last 显示关于该用户上次登录会话的信息\n"
#: login-utils/lslogins.c:1195
msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n"
msgstr " -l, --logins=<登录方式> 只显示以指定<登录方式>登录的用户\n"
#: login-utils/lslogins.c:1196
msgid " -m, --supp-groups display supplementary groups as well\n"
msgstr " -m, --supp-groups 也显示附属组\n"
#: login-utils/lslogins.c:1197
msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n"
msgstr " -n, --newline 逐行显示每一部分信息\n"
#: login-utils/lslogins.c:1198
msgid " --noheadings don't print headings\n"
msgstr " --noheadings 不打印标题\n"
#: login-utils/lslogins.c:1199
msgid " --notruncate don't truncate output\n"
msgstr " --notruncate 不截断输出\n"
#: login-utils/lslogins.c:1200
msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n"
msgstr " -o, --output[=<列表>] 定义要输出的列\n"
#: login-utils/lslogins.c:1201
msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n"
msgstr " -p, --pwd 显示与 用密码登录 相关的信息。\n"
#: login-utils/lslogins.c:1202
msgid " -r, --raw display in raw mode\n"
msgstr " -r, --raw 以原始方式显示\n"
#: login-utils/lslogins.c:1203
msgid " -s, --system-accs display system accounts\n"
msgstr " -s, --system-accs 显示系统帐户\n"
#: login-utils/lslogins.c:1204
msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
msgstr " --time-format=<格式> 以短、长或 iso 格式显示日期\n"
#: login-utils/lslogins.c:1205
msgid " -u, --user-accs display user accounts\n"
msgstr " -u, --user-accs 显示用户帐户\n"
#: login-utils/lslogins.c:1206
msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n"
msgstr " -Z, --context 显示 SELinux 环境\n"
#: login-utils/lslogins.c:1207
msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n"
msgstr " -z, --print0 用空字符(nul)分隔用户记录项\n"
#: login-utils/lslogins.c:1208
msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n"
msgstr " --wtmp-file <路径> 设置 wtmp 的可选路径\n"
#: login-utils/lslogins.c:1209
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr " --btmp-file <路径> 设置 btmp 的可选路径\n"
#: login-utils/lslogins.c:1214 misc-utils/findmnt.c:1221
#: sys-utils/lscpu.c:1644
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns:\n"
msgstr ""
"\n"
"可用的列:\n"
#: login-utils/lslogins.c:1220
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more details see lslogins(1).\n"
msgstr ""
"\n"
"更多细节参见 lslogins(1)。\n"
#: login-utils/lslogins.c:1409
msgid "failed to request selinux state"
msgstr "请求 selinux 状态失败"
#: login-utils/lslogins.c:1423
msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
msgstr "只能指定一个用户。多用户请使用 -l。"
#: login-utils/newgrp.c:102
msgid "Password: "
msgstr "密码:"
#: login-utils/newgrp.c:106
msgid "crypt() failed"
msgstr "crypt() 失败"
#: login-utils/newgrp.c:118
#, c-format
msgid " %s <group>\n"
msgstr " %s <组>\n"
#: login-utils/newgrp.c:155
msgid "who are you?"
msgstr "您是哪位?"
#: login-utils/newgrp.c:162 login-utils/newgrp.c:174 sys-utils/nsenter.c:335
msgid "setgid failed"
msgstr "setgid 失败"
#: login-utils/newgrp.c:167 login-utils/newgrp.c:170
msgid "no such group"
msgstr "无此组"
#: login-utils/newgrp.c:176 sys-utils/mount.c:480
msgid "permission denied"
msgstr "权限不足"
#: login-utils/newgrp.c:181 sys-utils/nsenter.c:337
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid 失败"
#: login-utils/nologin.c:72
#, c-format
msgid "This account is currently not available.\n"
msgstr "此帐户目前不可用。\n"
#: login-utils/su-common.c:285
#, c-format
msgid "cannot open session: %s"
msgstr "无法打开会话:%s"
#: login-utils/su-common.c:297
msgid "cannot create child process"
msgstr "无法创建子进程"
#: login-utils/su-common.c:309
#, c-format
msgid "cannot change directory to %s"
msgstr "无法更改到 %s 目录"
#: login-utils/su-common.c:314
msgid "cannot block signals"
msgstr "无法阻塞信号"
#: login-utils/su-common.c:328 login-utils/su-common.c:336
#: login-utils/su-common.c:342
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "无法设置信号处理函数"
#: login-utils/su-common.c:367
msgid " (core dumped)"
msgstr " (核心已转储)"
#: login-utils/su-common.c:383
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Session terminated, killing shell..."
msgstr ""
"\n"
"会话已终止,正在杀死 shell..."
#: login-utils/su-common.c:393
#, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr " ...已杀死。\n"
#: login-utils/su-common.c:473
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr "非 root 用户不能使用"
#: login-utils/su-common.c:501
msgid "incorrect password"
msgstr "密码错误"
#: login-utils/su-common.c:516
msgid "failed to set PATH"
msgstr "设置 PATH 失败"
#: login-utils/su-common.c:583
msgid "cannot set groups"
msgstr "无法设置 组"
#: login-utils/su-common.c:598 sys-utils/eject.c:675
msgid "cannot set group id"
msgstr "无法设置 组 id"
#: login-utils/su-common.c:600 sys-utils/eject.c:678
msgid "cannot set user id"
msgstr "无法设置 用户 id"
#: login-utils/su-common.c:673
#, c-format
msgid " %s [options] -u <user> <command>\n"
msgstr " %s [选项] -u <用户> <命令>\n"
#: login-utils/su-common.c:674 login-utils/su-common.c:686
#, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr " %s [选项] [-] [<用户> [<参数>...]]\n"
#: login-utils/su-common.c:675
msgid ""
"\n"
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
msgstr ""
"\n"
"以<用户>的有效用户 id 和组 id 运行<命令>。如果未给出 -u,\n"
"将退而使用与 su(1) 兼容的语法并执行标准 shell。\n"
"选项 -c、-f、-l 及 -s 与 -u 相互排斥。\n"
#: login-utils/su-common.c:682
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -u, --user <用户> 用户名\n"
#: login-utils/su-common.c:687
msgid ""
"\n"
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
msgstr ""
"\n"
"将有效用户 id 和组 id 更改为<用户>的 id。\n"
"单个 - 视为 -l。如果未指定<用户>,将假定为 root。\n"
#: login-utils/su-common.c:694
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environment 不重置环境变量\n"
#: login-utils/su-common.c:695
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr " -g, --group <组> 指定主组\n"
#: login-utils/su-common.c:696
msgid ""
" -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
"\n"
msgstr ""
" -G, --supp-group <组> 指定一个辅助组\n"
"\n"
#: login-utils/su-common.c:698
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -, -l, --login 使 shell 成为登录 shell\n"
#: login-utils/su-common.c:699
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr " -c, --command <命令> 使用 -c 向 shell 传递一条命令\n"
#: login-utils/su-common.c:700
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
msgstr ""
" --session-command <命令> 使用 -c 向 shell 传递一条命令\n"
" 而不创建新会话\n"
#: login-utils/su-common.c:702
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -f, --fast 向shell 传递 -f 选项(csh 或 tcsh)\n"
#: login-utils/su-common.c:703
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell <shell> 若 /etc/shells 允许,运行<shell>\n"
#: login-utils/su-common.c:800 login-utils/su-common.c:815
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "组 %s 不存在"
#: login-utils/su-common.c:809
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] "不能指定多于 %d 个补充组"
#: login-utils/su-common.c:859
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr "将忽略 --preserve-environment,它与 --login 互斥。"
#: login-utils/su-common.c:870
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr "选项 --{shell,fast,command,session-command,login} 和 --user 互斥"
#: login-utils/su-common.c:874
msgid "no command was specified"
msgstr "没有指定命令"
#: login-utils/su-common.c:888
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr "只有 root 用户能指定替代组"
#: login-utils/su-common.c:895
#, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "用户 %s 不存在"
#: login-utils/su-common.c:941
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "将使用受限 shell %s"
#: login-utils/su-common.c:965
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "警告:无法更改到 %s 目录"
#: login-utils/sulogin.c:152
msgid "tcgetattr failed"
msgstr "tcgetattr 失败"
#: login-utils/sulogin.c:229
msgid "tcsetattr failed"
msgstr "tcsetattr 失败"
#: login-utils/sulogin.c:495
#, c-format
msgid "%s: no entry for root\n"
msgstr "%s:无 root 的记录\n"
#: login-utils/sulogin.c:522
#, c-format
msgid "%s: no entry for root"
msgstr "%s:无 root 的记录"
#: login-utils/sulogin.c:526
#, c-format
msgid "%s: root password garbled"
msgstr "%s:root 密码有误"
#: login-utils/sulogin.c:554
#, c-format
msgid "Give root password for login: "
msgstr "指定 root 的登录密码:"
#: login-utils/sulogin.c:556
#, c-format
msgid "Press Enter for login: "
msgstr "按 Enter 键登录:"
#: login-utils/sulogin.c:559
#, c-format
msgid "Give root password for maintenance\n"
msgstr "指定 root 的维护密码\n"
#: login-utils/sulogin.c:561
#, c-format
msgid "Press Enter for maintenance"
msgstr "按 Enter 键进行维护"
#: login-utils/sulogin.c:562
#, c-format
msgid "(or press Control-D to continue): "
msgstr "(或按 Control-D 键继续):"
#: login-utils/sulogin.c:753
msgid "change directory to system root failed"
msgstr "更改到系统根目录失败"
#: login-utils/sulogin.c:802
msgid "setexeccon failed"
msgstr "setexeccon 失败"
#: login-utils/sulogin.c:822
#, c-format
msgid " %s [options] [tty device]\n"
msgstr " %s [选项] [tty 设备]\n"
#: login-utils/sulogin.c:825
msgid ""
" -p, --login-shell start a login shell\n"
" -t, --timeout <seconds> max time to wait for a password (default: no limit)\n"
" -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
msgstr ""
" -p, --login-shell 启动登录 shell\n"
" -t, --timeout <秒数> 等待密码的最大时间(默认:无限制)\n"
" -e, --force 如果 getpwnam(3) 失败,直接检查密码文件\n"
#: login-utils/sulogin.c:876 misc-utils/findmnt.c:1419 sys-utils/wdctl.c:521
#: term-utils/wall.c:131
msgid "invalid timeout argument"
msgstr "无效的 timeout 超时参数"
#: login-utils/sulogin.c:898
msgid "only superuser can run this program"
msgstr "只有超级用户能运行此程序"
#: login-utils/sulogin.c:941
msgid "cannot open console"
msgstr "打不开终端"
#: login-utils/sulogin.c:948
msgid "cannot open password database"
msgstr "无法打开密码数据库"
#: login-utils/sulogin.c:1007
msgid "crypt failed"
msgstr "crypt 失败"
#: login-utils/sulogin.c:1024
#, c-format
msgid ""
"Can not execute su shell\n"
"\n"
msgstr ""
"无法执行 su shell\n"
"\n"
#: login-utils/sulogin.c:1031
msgid ""
"Timed out\n"
"\n"
msgstr ""
"超时\n"
"\n"
#: login-utils/utmpdump.c:129
#, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s:stat 失败"
#: login-utils/utmpdump.c:166 text-utils/tailf.c:164
#, c-format
msgid "%s: cannot add inotify watch."
msgstr "%s:无法添加 inotify 观察。"
#: login-utils/utmpdump.c:175 text-utils/tailf.c:173
#, c-format
msgid "%s: cannot read inotify events"
msgstr "%s:无法读 inotify 事件"
#: login-utils/utmpdump.c:236 login-utils/utmpdump.c:241
msgid "Extraneous newline in file. Exiting."
msgstr "文件中有无关的换行符。将退出。"
#: login-utils/utmpdump.c:298
#, c-format
msgid " %s [options] [filename]\n"
msgstr " %s [选项] [文件名]\n"
#: login-utils/utmpdump.c:301
msgid " -f, --follow output appended data as the file grows\n"
msgstr " -f, --follow 随文件增长输出追加的数据\n"
#: login-utils/utmpdump.c:302
msgid " -r, --reverse write back dumped data into utmp file\n"
msgstr " -r, --reverse 将转储的数据写回 utmp 文件\n"
#: login-utils/utmpdump.c:303
msgid " -o, --output <file> write to file instead of standard output\n"
msgstr " -o, --output <文件> 写入文件而非标准输出\n"
#: login-utils/utmpdump.c:370
msgid "following standard input is unsupported"
msgstr "不支持跟随(follow)标准输入"
#: login-utils/utmpdump.c:376
#, c-format
msgid "Utmp undump of %s\n"
msgstr "%s 的 Utmp undump\n"
#: login-utils/utmpdump.c:379
#, c-format
msgid "Utmp dump of %s\n"
msgstr "%s 的 Utmp dump\n"
#: login-utils/vipw.c:151 term-utils/wall.c:196
msgid "can't open temporary file"
msgstr "无法打开临时文件"
#: login-utils/vipw.c:167
#, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "%s:创建指向 %s 的链接失败"
#: login-utils/vipw.c:174
#, c-format
msgid "Can't get context for %s"
msgstr "无法获取 %s 的环境"
#: login-utils/vipw.c:180
#, c-format
msgid "Can't set context for %s"
msgstr "无法设置 %s 的环境"
#: login-utils/vipw.c:245
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s 未改变"
#: login-utils/vipw.c:261
msgid "cannot get lock"
msgstr "无法获得锁"
#: login-utils/vipw.c:288
msgid "no changes made"
msgstr "无改变"
#: login-utils/vipw.c:297
msgid "cannot chmod file"
msgstr "无法对文件 chmod"
#: login-utils/vipw.c:353
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "您正在使用此系统上的遮蔽(shadow)组。\n"
#: login-utils/vipw.c:354
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "您正在使用此系统上的遮蔽(shadow)密码。\n"
#. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3),
#. * which means they can be translated.
#: login-utils/vipw.c:357
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "您想现在编辑 %s 吗[y/n]?"
#: misc-utils/cal.c:364
msgid "invalid week argument"
msgstr "无效的 周 参数"
#: misc-utils/cal.c:366
msgid "illegal week value: use 1-53"
msgstr "非法的 周 值:请使用 1-53"
#: misc-utils/cal.c:399
msgid "illegal day value"
msgstr "日 值不合法"
#: misc-utils/cal.c:401 misc-utils/cal.c:417
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "日 值不合法:请使用 1-%d"
#: misc-utils/cal.c:404 misc-utils/cal.c:406
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "月份值不合法:请使用 1-12"
#: misc-utils/cal.c:409 misc-utils/cal.c:413
msgid "illegal year value"
msgstr "年份值不合法"
#: misc-utils/cal.c:411
msgid "illegal year value: use positive integer"
msgstr "年份值不合法:请使用正整数"
#: misc-utils/cal.c:442 misc-utils/cal.c:455
#, c-format
msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
msgstr "非法的 周 值:%d 年没有第 %d 周"
#: misc-utils/cal.c:601
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: misc-utils/cal.c:607
#, c-format
msgid "%d"
msgstr "%d"
#: misc-utils/cal.c:613
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
#: misc-utils/cal.c:922
#, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr " %s [选项] [[[日] 月] 年]\n"
#: misc-utils/cal.c:925
msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
msgstr "显示日历或部分日历。\n"
#: misc-utils/cal.c:926
msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
msgstr "不带参数时,显示当月日历。\n"
#: misc-utils/cal.c:929
msgid " -1, --one show only a single month (default)\n"
msgstr " -1, --one 只显示一个月(默认)\n"
#: misc-utils/cal.c:930
msgid " -3, --three show three months spanning the date\n"
msgstr " -3, --three 显示该日期前后三个月\n"
#: misc-utils/cal.c:931
msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
msgstr " -s, --sunday 周日作为一周的第一天\n"
#: misc-utils/cal.c:932
msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n"
msgstr " -m, --monday 周一作为一周的第一天\n"
#: misc-utils/cal.c:933
msgid " -j, --julian output Julian dates\n"
msgstr " -j, --julian 输出儒略日期\n"
#: misc-utils/cal.c:934
msgid " -y, --year show the whole year\n"
msgstr " -y, --year 显示全年\n"
#: misc-utils/cal.c:935
msgid " -w, --week[=<num>] show US or ISO-8601 week numbers\n"
msgstr " -w, --week[=<数字>] 显示美国或 ISO-8601 周数\n"
#: misc-utils/cal.c:936
msgid " --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
msgstr " --color[=<时机>] 消息彩色显示(auto, always 或 never)\n"
#: misc-utils/findfs.c:28
#, c-format
msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n"
msgstr " %s [选项] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<值>\n"
#: misc-utils/findfs.c:63
#, c-format
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "不能解析“%s”"
#: misc-utils/findmnt.c:121
msgid "source device"
msgstr "源设备"
#: misc-utils/findmnt.c:122
msgid "mountpoint"
msgstr "挂载点"
#: misc-utils/findmnt.c:123 misc-utils/lsblk.c:141
msgid "filesystem type"
msgstr "文件系统类型"
#: misc-utils/findmnt.c:124
msgid "all mount options"
msgstr "全部挂臷选项"
#: misc-utils/findmnt.c:125
msgid "VFS specific mount options"
msgstr "VFS 的特定挂载选项"
#: misc-utils/findmnt.c:126
msgid "FS specific mount options"
msgstr "FS 的特定挂载选项"
#: misc-utils/findmnt.c:127
msgid "filesystem label"
msgstr "文件系统标签"
#: misc-utils/findmnt.c:128 misc-utils/lsblk.c:144
msgid "filesystem UUID"
msgstr "文件系统 UUID"
#: misc-utils/findmnt.c:129
msgid "partition label"
msgstr "分区标签"
#: misc-utils/findmnt.c:131 misc-utils/lsblk.c:140
msgid "major:minor device number"
msgstr "主:次 设备号"
#: misc-utils/findmnt.c:132
msgid "action detected by --poll"
msgstr "--poll 检测到的操作"
#: misc-utils/findmnt.c:133
msgid "old mount options saved by --poll"
msgstr "--poll 保存的旧挂载选项"
#: misc-utils/findmnt.c:134
msgid "old mountpoint saved by --poll"
msgstr "--poll 保存的旧挂载点"
#: misc-utils/findmnt.c:135
msgid "filesystem size"
msgstr "文件系统大小"
#: misc-utils/findmnt.c:136
msgid "filesystem size available"
msgstr "文件系统可用大小"
#: misc-utils/findmnt.c:137
msgid "filesystem size used"
msgstr "文件系统已用大小"
#: misc-utils/findmnt.c:138
msgid "filesystem use percentage"
msgstr "文件系统使用百分比"
#: misc-utils/findmnt.c:139
msgid "filesystem root"
msgstr "文件系统 root"
#: misc-utils/findmnt.c:140
msgid "task ID"
msgstr "任务 ID"
#: misc-utils/findmnt.c:141
msgid "mount ID"
msgstr "挂载 ID"
#: misc-utils/findmnt.c:142
msgid "optional mount fields"
msgstr "可选的挂载字段"
#: misc-utils/findmnt.c:143
msgid "VFS propagation flags"
msgstr "VFS 传播标志"
#: misc-utils/findmnt.c:144
msgid "dump(8) period in days [fstab only]"
msgstr "dump(8) 周期(天数) [仅 fstab]"
#: misc-utils/findmnt.c:145
msgid "pass number on parallel fsck(8) [fstab only]"
msgstr "并行 fsck(8) 的遍数(pass number) [仅 fstab]"
#: misc-utils/findmnt.c:345
#, c-format
msgid "unknown action: %s"
msgstr "未知操作: %s"
#: misc-utils/findmnt.c:652
msgid "mount"
msgstr "挂载"
#: misc-utils/findmnt.c:655
msgid "umount"
msgstr "卸载"
#: misc-utils/findmnt.c:658
msgid "remount"
msgstr "重新挂载"
#: misc-utils/findmnt.c:661
msgid "move"
msgstr "移动"
#: misc-utils/findmnt.c:791
#, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "%s:第 %d 行解析出错"
#: misc-utils/findmnt.c:820 misc-utils/findmnt.c:1063 sys-utils/eject.c:731
#: sys-utils/mount.c:644
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "初始化 libmount table 失败"
#: misc-utils/findmnt.c:847 text-utils/hexdump-parse.c:84
#, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "不能读 %s"
#: misc-utils/findmnt.c:1003 misc-utils/findmnt.c:1069 sys-utils/fstrim.c:169
#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98
#: sys-utils/swapon.c:207 sys-utils/swapon.c:237 sys-utils/swapon.c:631
#: sys-utils/umount.c:272
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "无法初始化 libmount 迭代器"
#: misc-utils/findmnt.c:1075
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "初始化 libmount tabdiff 失败"
#: misc-utils/findmnt.c:1103
msgid "poll() failed"
msgstr "poll() 失败"
#: misc-utils/findmnt.c:1173
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options]\n"
" %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n"
" %1$s [options] <device> <mountpoint>\n"
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""
" %1$s [选项]\n"
" %1$s [选项] <设备> | <挂臷点>\n"
" %1$s [选项] <设备> <挂臷点>\n"
" %1$s [选项] [--source <设备>] [--target <挂臷点>]\n"
#: misc-utils/findmnt.c:1180
msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
msgstr " -s, --fstab 在文件系统表态表中搜索\n"
#: misc-utils/findmnt.c:1181
msgid " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
msgstr " -m, --mtab 在已挂载文件系统表中搜索\n"
#: misc-utils/findmnt.c:1182
msgid ""
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
msgstr ""
" -k, --kernel 在已挂载文件系统的内核表中搜索\n"
" (默认)\n"
#: misc-utils/findmnt.c:1185
msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
msgstr " -p, --poll[=<列表>] 监测已挂臷文件系统表的改变\n"
#: misc-utils/findmnt.c:1186
msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
msgstr " -w, --timeout <数字> --poll 阻塞的时间上限(毫秒)\n"
#: misc-utils/findmnt.c:1189
msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n"
msgstr " -A, --all 禁用所有内置过滤器,打印所有文件系统\n"
#: misc-utils/findmnt.c:1190
msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
msgstr " -a, --ascii 用 ASCII 字符格式化树\n"
#: misc-utils/findmnt.c:1191
msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -b, --bytes 以字节为单位而非易读的格式来打印大小\n"
#: misc-utils/findmnt.c:1192
msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n"
msgstr " -c, --no-canonicalize 在比较路径时不对路径规范化\n"
#: misc-utils/findmnt.c:1193
msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
msgstr " -c, --no-canonicalize 对打印的路径规范化\n"
#: misc-utils/findmnt.c:1194
msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n"
msgstr " -D, --df 仿照 df(1) 输出\n"
#: misc-utils/findmnt.c:1195
msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
msgstr " -d, --direction <单词> 搜索方向,“forward”(往前)或“backward”(往回)\n"
#: misc-utils/findmnt.c:1196
msgid ""
" -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
" to device names\n"
msgstr ""
" -e, --evaluate 将标签(LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) 转换为\n"
" 设备名\n"
#: misc-utils/findmnt.c:1198
msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n"
msgstr " -F, --tab-file <路径> -s, -m 或 -k 选项的替代文件\n"
#: misc-utils/findmnt.c:1199
msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr " -f, --first-only 只打印找到的第一个文件系统\n"
#: misc-utils/findmnt.c:1200
msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n"
msgstr " -i, --invert 反转搜索的匹配\n"
#: misc-utils/findmnt.c:1201
msgid " -l, --list use list format output\n"
msgstr " -l, --list 使用列表格式的输出\n"
#: misc-utils/findmnt.c:1202
msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
msgstr " -N, --task <tid> 使用替代的名字空间(/proc/<tid>/mountinfo 文件)\n"
#: misc-utils/findmnt.c:1203
msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n"
msgstr " -n, --noheadings 不打印列标题\n"
#: misc-utils/findmnt.c:1204
msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
msgstr " -O, --options <列表> 根据挂臷选项限制文件系统集合\n"
#: misc-utils/findmnt.c:1205
msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
msgstr " -o, --output <列表> 要显示的列\n"
#: misc-utils/findmnt.c:1206
msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
msgstr " -P, --pairs 使用 键=“值”的输出格式\n"
#: misc-utils/findmnt.c:1207
msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
msgstr " -R, --submounts 打印匹配文件系统的所有子挂载(submount)\n"
#: misc-utils/findmnt.c:1208
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -r, --raw 使用原生输出格式\n"
#: misc-utils/findmnt.c:1209
msgid ""
" -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n"
" LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
msgstr ""
" -S, --source <字符串> 要挂载的设备(按 名称, 主:次设备号, \n"
" LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
#: misc-utils/findmnt.c:1211
msgid " -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
msgstr " -T, --target <字符串> 要使用的挂载点\n"
#: misc-utils/findmnt.c:1212
msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr " -t, --types <列表> 根据文件系统类型限制文件系统集合\n"
#: misc-utils/findmnt.c:1213
msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n"
msgstr " -U, --uniq 忽略目标重复的文件系统\n"
#: misc-utils/findmnt.c:1214
msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr " -u, --notruncate 不截断列中的文本\n"
#: misc-utils/findmnt.c:1215
msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
msgstr " -v, --nofsroot 对绑定式或 btrfs 挂载不打印[/dir]\n"
#: misc-utils/findmnt.c:1330
#, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "未知方向“%s”"
#: misc-utils/findmnt.c:1399
msgid "invalid TID argument"
msgstr "无效的 TID 参数"
#: misc-utils/findmnt.c:1459
msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
msgstr "--poll 只接受一个文件,但用 --tab-file 指定了多个"
#: misc-utils/findmnt.c:1463
msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
msgstr "--target 和 --source 选项不能与非选项的命令行元素一起使用"
#: misc-utils/findmnt.c:1510
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "初始化 libmount 缓存失败"
#: misc-utils/findmnt.c:1543
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr "请示了 %s 列,但未启用 --poll"
#: misc-utils/getopt.c:219
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "请尝试执行“%s --help”了解更多信息。\n"
#: misc-utils/getopt.c:288
msgid "empty long option after -l or --long argument"
msgstr "-l 或 --long 参数后的长选项为空"
#: misc-utils/getopt.c:309
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "-s 或 --shell 参数后是未知的 shell"
#: misc-utils/getopt.c:317
#, c-format
msgid ""
" %1$s optstring parameters\n"
" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
msgstr ""
" %1$s 选项字符串 参数\n"
" %1$s [options] [--] 选项字符串 参数\n"
" %1$s [options] -o|--options 选项字符串 [选项] [--] 参数\n"
#: misc-utils/getopt.c:323
msgid " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
msgstr " -a, --alternative 允许长选项以 - 开始\n"
#: misc-utils/getopt.c:324
msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgstr " -h, --help 这个简短的用法指南\n"
#: misc-utils/getopt.c:325
msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
msgstr " -l, --longoptions <长选项> 要识别的长选项\n"
#: misc-utils/getopt.c:326
msgid " -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
msgstr " -n, --name <程序名> 将错误报告给的程序名\n"
#: misc-utils/getopt.c:327
msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
msgstr " -o, --options <选项字符串> 要识别的短选项\n"
#: misc-utils/getopt.c:328
msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
msgstr " -q, --quiet 禁止 getopt(3) 的错误报告\n"
#: misc-utils/getopt.c:329
msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
msgstr " -Q, --quiet-output 无正常输出\n"
#: misc-utils/getopt.c:330
msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
msgstr " -s, --shell <shell> 设置 shell 引用规则\n"
#: misc-utils/getopt.c:331
msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
msgstr " -T, --test 测试 getopt(1) 版本\n"
#: misc-utils/getopt.c:332
msgid " -u, --unquoted Do not quote the output\n"
msgstr " -u, --unquoted 不引用输出\n"
#: misc-utils/getopt.c:333
msgid " -V, --version Output version information\n"
msgstr " -V, --version 输出版本信息\n"
#: misc-utils/getopt.c:383 misc-utils/getopt.c:442
msgid "missing optstring argument"
msgstr "缺少 optstring 参数"
#: misc-utils/getopt.c:437
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "内部错误,请联系作者。"
#: misc-utils/kill.c:238
#, c-format
msgid "unknown signal %s; valid signals:"
msgstr "未知信号 %s;有效信号为:"
#: misc-utils/kill.c:306
#, c-format
msgid " %s [options] <pid>|<name>...\n"
msgstr " %s [选项] <pid>|<名称> ...\n"
#: misc-utils/kill.c:309
msgid ""
" -a, --all do not restrict the name-to-pid conversion to processes\n"
" with the same uid as the present process\n"
msgstr ""
" -a, --all 不限于只对和当前进程的 uid 相同的进程进行\n"
" 名称-pid 转换\n"
#: misc-utils/kill.c:311
msgid " -s, --signal <signal> send this <signal> instead of SIGTERM\n"
msgstr " -s, --signal <信号> 发送指定的<信号>而非 SIGTERM\n"
#: misc-utils/kill.c:313
msgid " -q, --queue <value> use sigqueue(2), not kill(2), and pass <value> as data\n"
msgstr " -q, --queue <值> 使用 sigqueue(2) 代替 kill(2),并传递<值>数据\n"
#: misc-utils/kill.c:315
msgid " -p, --pid print pids without signaling them\n"
msgstr " -p, --pid 打印 pid 而不向它们发送信号\n"
#: misc-utils/kill.c:316
msgid " -l, --list[=<signal>] list signal names, or convert a signal number to a name\n"
msgstr " -l, --list [=<信号>] 列出信号名,或将一个信号数值转换为名称\n"
#: misc-utils/kill.c:317
msgid " -L, --table list signal names and numbers\n"
msgstr " -L, --table 列出信号名和数值\n"
#: misc-utils/kill.c:318
msgid " --verbose print pids that will be signaled\n"
msgstr " --verbose 打印将收到信号的 pid\n"
#: misc-utils/kill.c:368 misc-utils/kill.c:377
#, c-format
msgid "unknown signal: %s"
msgstr "未知信号:%s"
#: misc-utils/kill.c:388 misc-utils/kill.c:391 misc-utils/kill.c:400
#: misc-utils/kill.c:412 misc-utils/kill.c:435
#, c-format
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s 和 %s 相互排斥"
#: misc-utils/kill.c:397 misc-utils/kill.c:439 misc-utils/rename.c:153
#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:764 term-utils/agetty.c:773
msgid "not enough arguments"
msgstr "参数不够"
#: misc-utils/kill.c:410
#, c-format
msgid "option '%s' requires an argument"
msgstr "“%s”选项需要一个参数"
#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:218 term-utils/setterm.c:256
#: term-utils/setterm.c:294 term-utils/setterm.c:322 term-utils/setterm.c:336
#: term-utils/setterm.c:347 term-utils/setterm.c:355 term-utils/setterm.c:370
#: term-utils/setterm.c:384 term-utils/setterm.c:397
msgid "argument error"
msgstr "参数出错"
#: misc-utils/kill.c:432
#, c-format
msgid "invalid signal name or number: %s"
msgstr "无效的信号名或数字:%s"
#: misc-utils/kill.c:449
#, c-format
msgid "sending signal %d to pid %d\n"
msgstr "将信号 %d 发送给 pid %d\n"
#: misc-utils/kill.c:462
#, c-format
msgid "sending signal to %s failed"
msgstr "向 %s 发送信号失败"
#: misc-utils/kill.c:478
msgid "use of 'kill --pid' option as command name is deprecated"
msgstr "将“kill --pid”选项当作命令的做法已经废弃"
#: misc-utils/kill.c:512
#, c-format
msgid "cannot find process \"%s\""
msgstr "找不到进程“%s”"
#: misc-utils/logger.c:133
#, c-format
msgid "unknown facility name: %s"
msgstr "未知设施名称:%s"
#: misc-utils/logger.c:142
#, c-format
msgid "unknown priority name: %s"
msgstr "未知优先级名称:%s"
#: misc-utils/logger.c:152
#, c-format
msgid "openlog %s: pathname too long"
msgstr "openlog %s:路径名过长"
#: misc-utils/logger.c:174
#, c-format
msgid "socket %s"
msgstr "套接字 %s"
#: misc-utils/logger.c:203
#, c-format
msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
msgstr "解析名称 %s 端口 %s 失败:%s"
#: misc-utils/logger.c:220
#, c-format
msgid "failed to connect to %s port %s"
msgstr "连接 %s 端口 %s 失败"
#: misc-utils/logger.c:247
#, c-format
msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
msgstr "超过了最大输入行数(%d)"
#: misc-utils/logger.c:292
#, c-format
msgid " %s [options] [<message>]\n"
msgstr " %s [选项] [<消息>]\n"
#: misc-utils/logger.c:295
msgid " -T, --tcp use TCP only\n"
msgstr " -T, --tcp 只使用 TCP\n"
#: misc-utils/logger.c:296
msgid " -d, --udp use UDP only\n"
msgstr " -d, --udp 只使用 UDP\n"
#: misc-utils/logger.c:297
msgid " -i, --id log the process ID too\n"
msgstr " -i, --id 也记录进程 ID\n"
#: misc-utils/logger.c:298
msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n"
msgstr " -f, --file <文件> 记录此文件的内容\n"
#: misc-utils/logger.c:299
msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
msgstr " -n, --server <名称> 写入此远程 syslog 服务器\n"
#: misc-utils/logger.c:300
msgid " -P, --port <number> use this UDP port\n"
msgstr " -P, --port <数字> 使用此 UDP 端口\n"
#: misc-utils/logger.c:301
msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
msgstr " -p, --priority <级别> 将指定消息标记为此优先级\n"
#: misc-utils/logger.c:302
msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n"
msgstr " --prio-prefix 在从 stdin 读取的每一行上查找前缀\n"
#: misc-utils/logger.c:303
msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n"
msgstr " -s, --stderr 也向标准错误输出消息\n"
#: misc-utils/logger.c:304
msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
msgstr " -t, --tag <标志> 用此标志标记每一行\n"
#: misc-utils/logger.c:305
msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
msgstr " -u, --socket <套接字> 写入此 Unix 套接字\n"
#: misc-utils/logger.c:307
msgid " --journald[=<file>] write journald entry\n"
msgstr " --journald[=<文件>] 写 journald 记录\n"
#: misc-utils/logger.c:369
#, c-format
msgid "file %s"
msgstr "文件 %s"
#: misc-utils/look.c:368
#, c-format
msgid " %s [options] string [file]\n"
msgstr " %s [选项] 字符串 [文件]\n"
#: misc-utils/look.c:371
msgid ""
" -a, --alternative use alternative dictionary\n"
" -d, --alphanum compare only alphanumeric characters\n"
" -f, --ignore-case ignore case differences when comparing\n"
" -t, --terminate <char> define string termination character\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
" -a, --alternative 使用替代词典\n"
" -d, --alphanum 只比较字母和数字\n"
" -f, --ignore-case 比较时忽略大小写\n"
" -t, --terminate <字符> 定义字符串终止字符\n"
" -V, --version 输出版本信息并退出\n"
" -h, --help 显示此帮助并退出\n"
"\n"
#: misc-utils/lsblk.c:137
msgid "device name"
msgstr "设备名"
#: misc-utils/lsblk.c:138
msgid "internal kernel device name"
msgstr "内部内核设备名称"
#: misc-utils/lsblk.c:139
msgid "internal parent kernel device name"
msgstr "内部上级内核设备名称"
#: misc-utils/lsblk.c:142
msgid "where the device is mounted"
msgstr "设备挂载位置"
#: misc-utils/lsblk.c:143
msgid "filesystem LABEL"
msgstr "文件系统标签"
#: misc-utils/lsblk.c:146
msgid "partition type UUID"
msgstr "分区类型 UUID"
#: misc-utils/lsblk.c:147
msgid "partition LABEL"
msgstr "分区 LABEL"
#: misc-utils/lsblk.c:151
msgid "read-ahead of the device"
msgstr "该设备的预读(read-ahead)"
#: misc-utils/lsblk.c:152 sys-utils/losetup.c:71
msgid "read-only device"
msgstr "只读设备"
#: misc-utils/lsblk.c:153
msgid "removable device"
msgstr "可移动设备"
#: misc-utils/lsblk.c:154
msgid "rotational device"
msgstr "转动设备"
#: misc-utils/lsblk.c:155
msgid "adds randomness"
msgstr "添加随机性"
#: misc-utils/lsblk.c:156
msgid "device identifier"
msgstr "设备标识符"
#: misc-utils/lsblk.c:157
msgid "disk serial number"
msgstr "磁盘序列号"
#: misc-utils/lsblk.c:158
msgid "size of the device"
msgstr "磁盘容量"
#: misc-utils/lsblk.c:159
msgid "state of the device"
msgstr "设备的状态"
#: misc-utils/lsblk.c:161
msgid "group name"
msgstr "组名"
#: misc-utils/lsblk.c:162
msgid "device node permissions"
msgstr "设备节点权限"
#: misc-utils/lsblk.c:163
msgid "alignment offset"
msgstr "对齐偏移量"
#: misc-utils/lsblk.c:164
msgid "minimum I/O size"
msgstr "最小 I/O 大小"
#: misc-utils/lsblk.c:165
msgid "optimal I/O size"
msgstr "最优 I/O 大小"
#: misc-utils/lsblk.c:166
msgid "physical sector size"
msgstr "物理扇区大小"
#: misc-utils/lsblk.c:167
msgid "logical sector size"
msgstr "逻辑扇区大小"
#: misc-utils/lsblk.c:168
msgid "I/O scheduler name"
msgstr "I/O 调度器名称"
#: misc-utils/lsblk.c:169
msgid "request queue size"
msgstr "请求队列大小"
#: misc-utils/lsblk.c:170
msgid "device type"
msgstr "设备类型"
#: misc-utils/lsblk.c:171
msgid "discard alignment offset"
msgstr "忽略对齐偏移量"
#: misc-utils/lsblk.c:172
msgid "discard granularity"
msgstr "忽略粒度"
#: misc-utils/lsblk.c:173
msgid "discard max bytes"
msgstr "忽略最大字节数"
#: misc-utils/lsblk.c:174
msgid "discard zeroes data"
msgstr "忽略零数据"
#: misc-utils/lsblk.c:175
msgid "write same max bytes"
msgstr "写相同的最大字节数"
#: misc-utils/lsblk.c:176
msgid "unique storage identifier"
msgstr "惟一存储标识符"
#: misc-utils/lsblk.c:177
msgid "Host:Channel:Target:Lun for SCSI"
msgstr "SCSI 的 Host:Channel:Target:Lun"
#: misc-utils/lsblk.c:178
msgid "device transport type"
msgstr "设备传输类型"
#: misc-utils/lsblk.c:179
msgid "device revision"
msgstr "设备修订版本"
#: misc-utils/lsblk.c:180
msgid "device vendor"
msgstr "设备制造商"
#: misc-utils/lsblk.c:1076
#, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "%s:获取设备路径失败"
#: misc-utils/lsblk.c:1083
#, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr "%s:未知设备名称"
#: misc-utils/lsblk.c:1119
#, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "%s:获取 dm 名称失败"
#: misc-utils/lsblk.c:1160
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr "打开 sysfs 中的设备目录失败"
#: misc-utils/lsblk.c:1328
#, c-format
msgid "%s: failed to compose sysfs path"
msgstr "%s:组成 sysfs 路径失败"
#: misc-utils/lsblk.c:1334
#, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s:读链接失败"
#: misc-utils/lsblk.c:1357
#, c-format
msgid "%s: failed to get sysfs name"
msgstr "%s:获取 sysfs 名称失败"
#: misc-utils/lsblk.c:1366
#, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s:获取 整盘 设备号失败"
#: misc-utils/lsblk.c:1418 misc-utils/lsblk.c:1420 misc-utils/lsblk.c:1445
#: misc-utils/lsblk.c:1447
#, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "解析列表“%s”失败"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
#: misc-utils/lsblk.c:1425
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr "排除设备列表过大(限制为 %d 台设备)"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
#: misc-utils/lsblk.c:1452
#, c-format
msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr "包含设备列表过大(限制为 %d 台设备)"
#: misc-utils/lsblk.c:1483 sys-utils/wdctl.c:174
#, c-format
msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr " %s [选项] [<设备> ...]\n"
#: misc-utils/lsblk.c:1485
msgid " -a, --all print all devices\n"
msgstr " -a, --all 打印所有设备\n"
#: misc-utils/lsblk.c:1487
msgid " -d, --nodeps don't print slaves or holders\n"
msgstr " -d, --nodeps 不打印从属设备(slave)或占位设备(holder)\n"
#: misc-utils/lsblk.c:1488
msgid " -D, --discard print discard capabilities\n"
msgstr " -D, --discard 打印时丢弃能力\n"
#: misc-utils/lsblk.c:1489
msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
msgstr " -e, --exclude <列表> 根据主设备号排除设备(默认:内存盘)\n"
#: misc-utils/lsblk.c:1490
msgid " -f, --fs output info about filesystems\n"
msgstr " -f, --fs 输出文件系统信息\n"
#: misc-utils/lsblk.c:1491
msgid " -i, --ascii use ascii characters only\n"
msgstr " -i, --ascii 只使用 ascii 字符\n"
#: misc-utils/lsblk.c:1492
msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
msgstr " -I, --include <列表> 只显示有指定主设备号的设备\n"
#: misc-utils/lsblk.c:1493
msgid " -l, --list use list format output\n"
msgstr " -l, --list 使用列表格式的输出\n"
#: misc-utils/lsblk.c:1494
msgid " -m, --perms output info about permissions\n"
msgstr " -m, --perms 输出权限信息\n"
#: misc-utils/lsblk.c:1495
msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
msgstr " -n, --noheadings 不打印标题\n"
#: misc-utils/lsblk.c:1496
msgid " -o, --output <list> output columns\n"
msgstr " -o, --output <列表> 输出列\n"
#: misc-utils/lsblk.c:1497
msgid " -O, --output-all output all columns\n"
msgstr " -O, --output-all 输出所有列\n"
#: misc-utils/lsblk.c:1498
msgid " -p, --paths print complete device path\n"
msgstr " -p, --paths 打印完整设备路径\n"
#: misc-utils/lsblk.c:1501
msgid " -s, --inverse inverse dependencies\n"
msgstr " -s, --inverse 反向依赖\n"
#: misc-utils/lsblk.c:1502
msgid " -S, --scsi output info about SCSI devices\n"
msgstr " -S, --scsi 输出有关 SCSI 设备的信息\n"
#: misc-utils/lsblk.c:1503
msgid " -t, --topology output info about topology\n"
msgstr " -t, --topology 输出拓扑信息\n"
#: misc-utils/lsblk.c:1504
msgid " -x, --sort <column> sort output by <column>\n"
msgstr " -x, --sort <列> 按<列>对输出排序\n"
#: misc-utils/lsblk.c:1509 misc-utils/lslocks.c:518 sys-utils/prlimit.c:193
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --output):\n"
msgstr ""
"\n"
"可用列(用于 --output):\n"
#: misc-utils/lsblk.c:1522
#, c-format
msgid "failed to access sysfs directory: %s"
msgstr "无法访问 sysfs 目录:%s"
#: misc-utils/lsblk.c:1711
msgid "the sort column has to be among the output columns"
msgstr "排序列必须是输出的列"
#: misc-utils/lslocks.c:72
msgid "command of the process holding the lock"
msgstr "持有锁的进程命令"
#: misc-utils/lslocks.c:73
msgid "PID of the process holding the lock"
msgstr "持有锁的进程 PID"
#: misc-utils/lslocks.c:74
msgid "kind of lock: FL_FLOCK or FL_POSIX."
msgstr "锁类型:FL_FLOCK 或 FL_POSIX。"
#: misc-utils/lslocks.c:75
msgid "size of the lock"
msgstr "锁的大小"
#: misc-utils/lslocks.c:76
msgid "lock access mode"
msgstr "锁访问模式"
#: misc-utils/lslocks.c:77
msgid "mandatory state of the lock: 0 (none), 1 (set)"
msgstr "锁的强制(mandatory)状态:0(未设置),1(设置)"
#: misc-utils/lslocks.c:78
msgid "relative byte offset of the lock"
msgstr "锁的相对字节偏移量"
#: misc-utils/lslocks.c:79
msgid "ending offset of the lock"
msgstr "锁的末尾偏移量"
#: misc-utils/lslocks.c:80
msgid "path of the locked file"
msgstr "锁定文件的路径"
#: misc-utils/lslocks.c:81
msgid "PID of the process blocking the lock"
msgstr "阻塞锁的进程的 PID"
#: misc-utils/lslocks.c:263
msgid "failed to parse ID"
msgstr "解析 ID 失败"
#: misc-utils/lslocks.c:285 sys-utils/nsenter.c:206
msgid "failed to parse pid"
msgstr "解析 pid 失败"
#: misc-utils/lslocks.c:288
msgid "(unknown)"
msgstr "(未知)"
#: misc-utils/lslocks.c:297
msgid "failed to parse start"
msgstr "解析 起点 失败"
#: misc-utils/lslocks.c:304
msgid "failed to parse end"
msgstr "解析 终点 失败"
#: misc-utils/lslocks.c:510
msgid ""
" -p, --pid <pid> process id\n"
" -o, --output <list> define which output columns to use\n"
" -n, --noheadings don't print headings\n"
" -r, --raw use the raw output format\n"
" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
" -p, --pid <pid> 进程标识 ID\n"
" -o, --output <列表> 定义要使用哪些输出列\n"
" -n, --noheadings 不打印标题\n"
" -r, --raw 使用原生输出格式\n"
" -u, --notruncate 不截断列中的文本\n"
" -h, --help 显示此帮助并退出\n"
" -V, --version 输出版本信息并退出\n"
#: misc-utils/lslocks.c:554 schedutils/chrt.c:257 schedutils/ionice.c:176
#: schedutils/taskset.c:160 sys-utils/prlimit.c:582
msgid "invalid PID argument"
msgstr "无效的 PID 参数"
#: misc-utils/mcookie.c:85
msgid " -f, --file <file> use file as a cookie seed\n"
msgstr " -f, --file <文件> 用指定文件作为 cookie 种子\n"
#: misc-utils/mcookie.c:86
msgid " -m, --max-size <num> limit how much is read from seed files\n"
msgstr " -m, --max-size <数字> 限制从种子文件读取的大小\n"
#: misc-utils/mcookie.c:87
msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr " -v, --verbose 解释正在进行的操作\n"
#: misc-utils/mcookie.c:117
#, c-format
msgid "Got %zu byte from %s\n"
msgid_plural "Got %zu bytes from %s\n"
msgstr[0] "从 %2$s 获得 %1$zu 字节\n"
#: misc-utils/mcookie.c:124
#, c-format
msgid "closing %s failed"
msgstr "关闭 %s 失败"
#: misc-utils/mcookie.c:164 sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:283
#: text-utils/hexdump.c:117
msgid "failed to parse length"
msgstr "解析长度失败"
#: misc-utils/mcookie.c:177
msgid "--max-size ignored when used without --file"
msgstr "不带 --file 时忽略 --max-size"
#: misc-utils/mcookie.c:185
#, c-format
msgid "Got %d byte from %s\n"
msgid_plural "Got %d bytes from %s\n"
msgstr[0] "从 %2$s 获取到 %1$d 字节\n"
#: misc-utils/namei.c:186
#, c-format
msgid "failed to read symlink: %s"
msgstr "读符号链接失败:%s"
#: misc-utils/namei.c:379
#, c-format
msgid "%s - No such file or directory\n"
msgstr "%s - 无此文件或目录\n"
#: misc-utils/namei.c:429
#, c-format
msgid " %s [options] <pathname>...\n"
msgstr " %s [选项] <路径名> ...\n"
#: misc-utils/namei.c:432
msgid ""
" -h, --help displays this help text\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -x, --mountpoints show mount point directories with a 'D'\n"
" -m, --modes show the mode bits of each file\n"
" -o, --owners show owner and group name of each file\n"
" -l, --long use a long listing format (-m -o -v) \n"
" -n, --nosymlinks don't follow symlinks\n"
" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
msgstr ""
" -h, --help 显示此帮助文字\n"
" -V, --version 输出版本信息并退出\n"
" -x, --mountpoints 用“D”显示挂载点目录\n"
" -m, --modes 显示每个文件的模式位\n"
" -o, --owners 显示每个文件的拥有者和组名\n"
" -l, --long 使用长列表格式 (-m -o -v) \n"
" -n, --nosymlinks 不显示符号链接\n"
" -v, --vertical 竖直对齐 模式 和 拥有者\n"
#: misc-utils/namei.c:441
msgid ""
"\n"
"For more information see namei(1).\n"
msgstr ""
"\n"
"更多信息参见 namei(1)。\n"
#: misc-utils/namei.c:501
msgid "pathname argument is missing"
msgstr "缺少 路径名 参数"
#: misc-utils/namei.c:525
#, c-format
msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
msgstr "%s:超过了符号链接限制"
#: misc-utils/rename.c:38
#, c-format
msgid "%s: lstat failed"
msgstr "%s:lstat 失败"
#: misc-utils/rename.c:41
#, c-format
msgid "%s: not a symbolic link"
msgstr "%s:不是符号链接"
#: misc-utils/rename.c:45
#, c-format
msgid "%s: readlink failed"
msgstr "%s:readlink 失败"
#: misc-utils/rename.c:81
#, c-format
msgid "%s: unlink failed"
msgstr "%s:unlink 失败"
#: misc-utils/rename.c:83
#, c-format
msgid "%s: symlinking to %s failed"
msgstr "%s:符号链接到 %s 失败"
#: misc-utils/rename.c:88
#, c-format
msgid "%s: rename to %s failed"
msgstr "%s:重命名为 %s 失败"
#: misc-utils/rename.c:102
#, c-format
msgid " %s [options] <expression> <replacement> <file>...\n"
msgstr " %s [选项] <表达式> <替换> <文件>...\n"
#: misc-utils/rename.c:105
msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr " -v, --verbose 解释正在进行的操作\n"
#: misc-utils/rename.c:106
msgid " -s, --symlink act on the target of symlinks\n"
msgstr " -s, --symlink 在符号链接的目标上执行\n"
#: misc-utils/uuidd.c:76
msgid ""
" -p, --pid <path> path to pid file\n"
" -s, --socket <path> path to socket\n"
" -T, --timeout <sec> specify inactivity timeout\n"
" -k, --kill kill running daemon\n"
" -r, --random test random-based generation\n"
" -t, --time test time-based generation\n"
" -n, --uuids <num> request number of uuids\n"
" -P, --no-pid do not create pid file\n"
" -F, --no-fork do not daemonize using double-fork\n"
" -S, --socket-activation do not create listening socket\n"
" -d, --debug run in debugging mode\n"
" -q, --quiet turn on quiet mode\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
" -p, --pid <路径> pid 文件路径\n"
" -s, --socket <路径> 套接字路径\n"
" -T, --timeout <秒数> 指定不活动超时\n"
" -k, --kill 杀死运行进程\n"
" -r, --random 测试基于随机数的生成方法\n"
" -t, --time 测试基于时间的生成方法\n"
" -n, --uuids <数字> 指定 uuid 号\n"
" -P, --no-pid 不创建 pid 文件\n"
" -F, --no-fork 不使用双 fork 变成守护进程\n"
" -S, --socket-activation 不创建侦听套接字\n"
" -d, --debug 以调试模式运行\n"
" -q, --quiet 打开安静模式\n"
" -V, --version 输出版本信息并退出\n"
" -h, --help 显示此帮助并退出\n"
"\n"
#: misc-utils/uuidd.c:130
msgid "bad arguments"
msgstr "参数错误"
#: misc-utils/uuidd.c:137
msgid "socket"
msgstr "套接字"
#: misc-utils/uuidd.c:148
msgid "connect"
msgstr "连接"
#: misc-utils/uuidd.c:168
msgid "write"
msgstr "写"
#: misc-utils/uuidd.c:176
msgid "read count"
msgstr "读计数"
#: misc-utils/uuidd.c:182
msgid "bad response length"
msgstr "响应长度错误"
#: misc-utils/uuidd.c:236
#, c-format
msgid "cannot lock %s"
msgstr "无法锁定 %s"
#: misc-utils/uuidd.c:260
msgid "couldn't create unix stream socket"
msgstr "无法创建 unix 流套接字"
#: misc-utils/uuidd.c:285
#, c-format
msgid "couldn't bind unix socket %s"
msgstr "无法绑定 unix 套接字 %s"
#: misc-utils/uuidd.c:322
#, c-format
msgid "uuidd daemon is already running at pid %s"
msgstr "uuidd 守护进程已运行,pid 为 %s"
#: misc-utils/uuidd.c:333
#, c-format
msgid "couldn't listen on unix socket %s"
msgstr "无法侦听 unix 套接字 %s"
#: misc-utils/uuidd.c:343
#, c-format
msgid "could not truncate file: %s"
msgstr "无法截短文件:%s"
#: misc-utils/uuidd.c:361
msgid "no or too many file descriptors received"
msgstr "未收到或收到过多的文件描述符"
#: misc-utils/uuidd.c:382 text-utils/column.c:384
msgid "read failed"
msgstr "read 失败"
#: misc-utils/uuidd.c:384
#, c-format
msgid "error reading from client, len = %d"
msgstr "从客户端读取出错,长度 = %d"
#: misc-utils/uuidd.c:393
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr "操作 %d,接收数 = %d\n"
#: misc-utils/uuidd.c:396
#, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr "操作 %d\n"
#: misc-utils/uuidd.c:412
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr "已生成时间 UUID:%s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:422
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr "已生成随机 UUID:%s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:431
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgstr[0] "已生成时间 UUID %s 和后续 %d 个\n"
#: misc-utils/uuidd.c:452
#, c-format
msgid "Generated %d UUID:\n"
msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
msgstr[0] "已生成 %d 个 UUID:\n"
#: misc-utils/uuidd.c:466
#, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "无效操作 %d\n"
#: misc-utils/uuidd.c:478
#, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr "服务器 %d 响应长度异常"
#: misc-utils/uuidd.c:540
msgid "failed to parse --uuids"
msgstr "解析 --uuids 失败"
#: misc-utils/uuidd.c:557
msgid "uuidd has been built without support for socket activation"
msgstr "uuidd 构建时没有添加套接字激活支持"
#: misc-utils/uuidd.c:576
msgid "failed to parse --timeout"
msgstr "解析 --timeout 失败"
#: misc-utils/uuidd.c:595
msgid "Both --socket-activation and --socket specified. Ignoring --socket."
msgstr "同时指定了 --socket-activation 和 --socket。将忽略 --socket"
#: misc-utils/uuidd.c:602 misc-utils/uuidd.c:630
#, c-format
msgid "error calling uuidd daemon (%s)"
msgstr "调用 uuidd 守护进程(%s)出错"
#: misc-utils/uuidd.c:603 misc-utils/uuidd.c:631
msgid "unexpected error"
msgstr "意外错误"
#: misc-utils/uuidd.c:611
#, c-format
msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
msgstr[0] "%s 和 %d 个后续 UUID\n"
#: misc-utils/uuidd.c:615
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr "UUID 列表:\n"
#: misc-utils/uuidd.c:647
#, c-format
msgid "couldn't kill uuidd running at pid %d"
msgstr "无法运行 pid 为 %d 的 uuidd"
#: misc-utils/uuidd.c:652
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
msgstr "已杀死运行 pid 为 %d 的 uuidd。\n"
#: misc-utils/uuidgen.c:36
msgid ""
" -r, --random generate random-based uuid\n"
" -t, --time generate time-based uuid\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
" -r, --random 生成基于随机数的 uuid\n"
" -t, --time 生成基于时间的 uuid\n"
" -V, --version 输出版本信息并退出\n"
" -h, --help 显示此帮助并退出\n"
"\n"
#: misc-utils/whereis.c:190
msgid " -b search only for binaries\n"
msgstr " -b 只搜索二进制文件\n"
#: misc-utils/whereis.c:191
msgid " -B <dirs> define binaries lookup path\n"
msgstr " -B <目录> 定义二进制文件查找路径\n"
#: misc-utils/whereis.c:192
msgid " -m search only for manuals\n"
msgstr " -m 只搜索 man 手册\n"
#: misc-utils/whereis.c:193
msgid " -M <dirs> define man lookup path\n"
msgstr " -M <目录> 定义 man 手册查找路径\n"
#: misc-utils/whereis.c:194
msgid " -s search only for sources\n"
msgstr " -s 只搜索源代码\n"
#: misc-utils/whereis.c:195
msgid " -S <dirs> define sources lookup path\n"
msgstr " -S <目录> 定义源代码查找路径\n"
#: misc-utils/whereis.c:196
msgid " -f terminate <dirs> argument list\n"
msgstr " -f 终止 <目录> 参数列表\n"
#: misc-utils/whereis.c:197
msgid " -u search for unusual entries\n"
msgstr " -u 搜索不常见记录\n"
#: misc-utils/whereis.c:198
msgid " -l output effective lookup paths\n"
msgstr " -l 输出有效查找路径\n"
#: misc-utils/wipefs.c:195
msgid "partition table"
msgstr "分区表"
#: misc-utils/wipefs.c:268
#, c-format
msgid "error: %s: probing initialization failed"
msgstr "错误:%s:探测初始化失败"
#: misc-utils/wipefs.c:313
#, c-format
msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
msgstr "%1$s:擦除位于偏移 0x%3$08jx 处的魔数字符串 %2$s 失败"
#: misc-utils/wipefs.c:319
#, c-format
msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): "
msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
msgstr[0] "%s:%zd 个字节已擦除,位置偏移为 0x%08jx (%s):"
#: misc-utils/wipefs.c:348
#, c-format
msgid "%s: failed to create a signature backup"
msgstr "%s:创建签名备份失败"
#: misc-utils/wipefs.c:361
#, c-format
msgid "%s: calling ioctl to re-read partition table: %m\n"
msgstr "%s:将调用 ioctl 来重新读分区表:%m\n"
#: misc-utils/wipefs.c:383
msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
msgstr "创建签名备份失败,未定义 $HOME"
#: misc-utils/wipefs.c:411
#, c-format
msgid "%s: ignoring nested \"%s\" partition table on non-whole disk device"
msgstr "%s:忽略 非整盘 设备上的嵌套分区表“%s”"
#: misc-utils/wipefs.c:428
#, c-format
msgid "%s: offset 0x%jx not found"
msgstr "%s:找不到偏移 0x%jx"
#: misc-utils/wipefs.c:432
msgid "Use the --force option to force erase."
msgstr "使用 --force 选项强制擦除。"
#: misc-utils/wipefs.c:456
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
" -b, --backup create a signature backup in $HOME\n"
" -f, --force force erasure\n"
" -h, --help show this help text\n"
" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
" -q, --quiet suppress output messages\n"
" -t, --types <list> limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
" -a, --all 擦除所有魔数字符串(慎重!)\n"
" -b, --backup 在 $HOME 中创建签名备份\n"
" -f, --force 强制擦除\n"
" -h, --help 显示此帮助文字\n"
" -n, --no-act 照常操作但不执行实际的 write() 调用\n"
" -o, --offset <数字> 要擦除的偏移字节数\n"
" -p, --parsable 以可解析的格式打印输出,而非以可打印的格式\n"
" -t, --types <列表> 限制文件系统、RAID 或分区表的集合\n"
" -V, --version 输出版本信息并退出\n"
#: misc-utils/wipefs.c:467
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see wipefs(8).\n"
msgstr ""
"\n"
"更多信息请参阅 wipefs(8)。\n"
#: misc-utils/wipefs.c:527
msgid "invalid offset argument"
msgstr "无效的 偏移 参数"
#: misc-utils/wipefs.c:552
msgid "The --backup option is meaningless in this context"
msgstr "--backup 在此环境中无意义"
#: schedutils/chrt.c:63
#, c-format
msgid ""
"\n"
"chrt - manipulate real-time attributes of a process\n"
"\n"
"Set policy:\n"
" chrt [options] [<policy>] <priority> [-p <pid> | <command> [<arg>...]]\n"
"\n"
"Get policy:\n"
" chrt [options] -p <pid>\n"
msgstr ""
"\n"
"chrt - 实时操纵进程的属性\n"
"\n"
"设置策略:\n"
" chrt [选项] [<策略>] <优先级> [-p <pid> | <命令> <参数> ...]\n"
"\n"
"获得策略:\n"
" chrt [选项] -p <pid>\n"
#: schedutils/chrt.c:70
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Scheduling policies:\n"
" -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
" -f | --fifo set policy to SCHED_FIFO\n"
" -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
" -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
" -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
msgstr ""
"\n"
"调度策略:\n"
" -b | --batch 设置为 SCHED_BATCH 策略\n"
" -f | --fifo 设置为 SCHED_FIFO 策略\n"
" -i | --idle 设置为 SCHED_IDLE 策略\n"
" -o | --other 设置为 SCHED_OTHER 策略\n"
" -r | --rr 设置为 SCHED_RR 策略(默认)\n"
#: schedutils/chrt.c:79
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Scheduling flags:\n"
" -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
msgstr ""
"\n"
"调度标志:\n"
" -R | --reset-on-fork 为 FIFO 或 RR 设置 SCHED_RESET_ON_FORK\n"
#: schedutils/chrt.c:83
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -a | --all-tasks operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
" -h | --help display this help\n"
" -m | --max show min and max valid priorities\n"
" -p | --pid operate on existing given pid\n"
" -v | --verbose display status information\n"
" -V | --version output version information\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"选项:\n"
" -a | --all-tasks 在给定 pid 的所有任务(线程)上操作\n"
" -h | --help 显示此帮助\n"
" -m | --max 显示最小和最大有效优先级\n"
" -p | --pid 在存在的指定 pid 上操作\n"
" -v | --verbose 显示状态信息\n"
" -V | --version 输出版本信息\n"
"\n"
#: schedutils/chrt.c:105
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's policy"
msgstr "无法获得 pid %d 的策略"
#: schedutils/chrt.c:108
#, c-format
msgid "pid %d's new scheduling policy: "
msgstr "pid %d 的新调度策略:"
#: schedutils/chrt.c:110
#, c-format
msgid "pid %d's current scheduling policy: "
msgstr "pid %d 的当前调度策略:"
#: schedutils/chrt.c:143
msgid "unknown scheduling policy"
msgstr "未知的调度策略"
#: schedutils/chrt.c:147
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr "获取 pid %d 的属性失败"
#: schedutils/chrt.c:150
#, c-format
msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n"
msgstr "pid %d 的新调度策略:%d\n"
#: schedutils/chrt.c:153
#, c-format
msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n"
msgstr "pid %d 的当前调度优先级:%d\n"
#: schedutils/chrt.c:188
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr "SCHED_%s 最小/最大优先级\t:%d/%d\n"
#: schedutils/chrt.c:191
#, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
msgstr "SCHED_%s 不支持?\n"
#: schedutils/chrt.c:287 schedutils/chrt.c:320
msgid "cannot obtain the list of tasks"
msgstr "无法获取任务列表"
#: schedutils/chrt.c:299
msgid "invalid priority argument"
msgstr "无效的 优先级 参数"
#: schedutils/chrt.c:305
msgid "SCHED_RESET_ON_FORK flag is supported for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies only"
msgstr "SCHED_RESET_ON_FORK 标志只支持 SCHED_FIFO 和 SCHED_RR 策略"
#: schedutils/chrt.c:323
#, c-format
msgid "failed to set tid %d's policy"
msgstr "设置 tid %d 策略失败"
#: schedutils/chrt.c:326
#, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "设置 pid %d 的策略失败"
#: schedutils/ionice.c:76
msgid "ioprio_get failed"
msgstr "ioprio_get 失败"
#: schedutils/ionice.c:85
#, c-format
msgid "%s: prio %lu\n"
msgstr "%s:优先级 %lu\n"
#: schedutils/ionice.c:98
msgid "ioprio_set failed"
msgstr "ioprio_set 失败"
#: schedutils/ionice.c:103
msgid ""
"\n"
"Sets or gets the IO scheduling class and priority of processes.\n"
msgstr ""
"\n"
"设置或获取进程的 IO 调度类别和优先级。\n"
#: schedutils/ionice.c:106
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -p <pid>...\n"
" %1$s [options] -P <pgid>...\n"
" %1$s [options] -u <uid>...\n"
" %1$s [options] <command>\n"
msgstr ""
" %1$s [选项] -p <pid>...\n"
" %1$s [选项] -P <pgid>...\n"
" %1$s [选项] -u <uid>...\n"
" %1$s [选项] <命令>\n"
#: schedutils/ionice.c:112
msgid ""
" -c, --class <class> name or number of scheduling class,\n"
" 0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
msgstr ""
" -c, --class <类别> 调度类别的名称或数值\n"
" 0: 无, 1: 实时, 2: 尽力, 3: 空闲\n"
#: schedutils/ionice.c:114
msgid ""
" -n, --classdata <num> priority (0..7) in the specified scheduling class,\n"
" only for the realtime and best-effort classes\n"
msgstr ""
" -n, --classdata <数字> 指定调度类别的优先级(0..7),只针对\n"
" “实时”和“尽力”类别\n"
#: schedutils/ionice.c:116
msgid " -p, --pid <pid>... act on these already running processes\n"
msgstr " -p, --pid <pid>... 对这些已运行的进程操作\n"
#: schedutils/ionice.c:117
msgid " -P, --pgid <pgrp>... act on already running processes in these groups\n"
msgstr " -P, --pgid <pgrp>... 对这些组中已运行的进程操作\n"
#: schedutils/ionice.c:118
msgid " -t, --ignore ignore failures\n"
msgstr " -t, --ignore 忽略失败\n"
#: schedutils/ionice.c:119
msgid " -u, --uid <uid>... act on already running processes owned by these users\n"
msgstr " -u, --uid <uid>... 对属于这些用户的已运行进程操作\n"
#: schedutils/ionice.c:156
msgid "invalid class data argument"
msgstr "无效的类别数据参数"
#: schedutils/ionice.c:162
msgid "invalid class argument"
msgstr "无效的类别参数"
#: schedutils/ionice.c:167
#, c-format
msgid "unknown scheduling class: '%s'"
msgstr "未知的调度类别:“%s”"
#: schedutils/ionice.c:175 schedutils/ionice.c:183 schedutils/ionice.c:191
msgid "can handle only one of pid, pgid or uid at once"
msgstr "无法一次只处理一个 pid、pgid 或 uid"
#: schedutils/ionice.c:184
msgid "invalid PGID argument"
msgstr "无效的 PGID 参数"
#: schedutils/ionice.c:192
msgid "invalid UID argument"
msgstr "无效的 UID 参数"
#: schedutils/ionice.c:211
msgid "ignoring given class data for none class"
msgstr "将忽略为“无”类别指定的类别数据"
#: schedutils/ionice.c:219
msgid "ignoring given class data for idle class"
msgstr "将忽略为“空闲”类别指定的类别数据"
#: schedutils/ionice.c:224
#, c-format
msgid "unknown prio class %d"
msgstr "未知的优先级类别 %d"
#: schedutils/taskset.c:52
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n"
"\n"
msgstr ""
"用法:%s [选项] [掩码 | cpu列表] [pid|命令 [参数...]]\n"
"\n"
#: schedutils/taskset.c:56
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
" -a, --all-tasks operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
" -p, --pid operate on existing given pid\n"
" -c, --cpu-list display and specify cpus in list format\n"
" -h, --help display this help\n"
" -V, --version output version information\n"
"\n"
msgstr ""
"选项:\n"
" -a, --all-tasks 在给定 pid 的所有任务(线程)上操作\n"
" -p, --pid 在存在的给定 pid 上操作\n"
" -c, --cpu-list 以列表格式显示和指定 CPU\n"
" -h, --help 显示此帮助\n"
" -V, --version 输出版本信息\n"
"\n"
#: schedutils/taskset.c:64
#, c-format
msgid ""
"The default behavior is to run a new command:\n"
" %1$s 03 sshd -b 1024\n"
"You can retrieve the mask of an existing task:\n"
" %1$s -p 700\n"
"Or set it:\n"
" %1$s -p 03 700\n"
"List format uses a comma-separated list instead of a mask:\n"
" %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
"Ranges in list format can take a stride argument:\n"
" e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n"
msgstr ""
"默认行为是运行一条新命令:\n"
" %1$s 03 sshd -b 1024\n"
"您可以获取现有任务的掩码:\n"
" %1$s -p 700\n"
"或设置掩码:\n"
" %1$s -p 03 700\n"
"使用逗号分隔的列表格式而不是掩码:\n"
" %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
"列表格式中的范围可以带一个跨度参数:\n"
" 例如 0-31:2 与掩码 0x55555555 等效\n"
#: schedutils/taskset.c:76
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see taskset(1).\n"
msgstr ""
"\n"
"更多信息请参阅 taskset(1)。\n"
#: schedutils/taskset.c:87
#, c-format
msgid "pid %d's new affinity list: %s\n"
msgstr "pid %d 的新亲和列表:%s\n"
#: schedutils/taskset.c:88
#, c-format
msgid "pid %d's current affinity list: %s\n"
msgstr "pid %d 的当前亲和列表:%s\n"
#: schedutils/taskset.c:91
#, c-format
msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n"
msgstr "pid %d 的新亲和掩码:%s\n"
#: schedutils/taskset.c:92
#, c-format
msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n"
msgstr "pid %d 的当前亲和掩码:%s\n"
#: schedutils/taskset.c:96
msgid "internal error: conversion from cpuset to string failed"
msgstr "内部错误:从 cpuset 转换到字符串失败"
#: schedutils/taskset.c:106 schedutils/taskset.c:122
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's affinity"
msgstr "获取 pid %d 的亲和力失败"
#: schedutils/taskset.c:116
#, c-format
msgid "failed to set pid %d's affinity"
msgstr "设置 pid %d 的亲和力失败"
#: schedutils/taskset.c:184 sys-utils/chcpu.c:286
msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
msgstr "无法确定 NR_CPUS;将中止"
#: schedutils/taskset.c:193 schedutils/taskset.c:206 sys-utils/chcpu.c:292
msgid "cpuset_alloc failed"
msgstr "cpuset_alloc 失败"
#: schedutils/taskset.c:213 sys-utils/chcpu.c:232
#, c-format
msgid "failed to parse CPU list: %s"
msgstr "解析 CPU 列表失败:%s"
#: schedutils/taskset.c:216
#, c-format
msgid "failed to parse CPU mask: %s"
msgstr "解析 CPU 掩码失败:%s"
#: sys-utils/blkdiscard.c:58
msgid ""
" -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n"
" -l, --length <num> length of bytes to discard from the offset\n"
" -s, --secure perform secure discard\n"
" -v, --verbose print aligned length and offset\n"
msgstr ""
" -o, --offset <数字> 要忽略部分的字节偏移量\n"
" -l, --length <数字> 从偏移位置开始要忽略的字节长度\n"
" -s, --secure 执行安全忽略\n"
" -v, --verbose 打印对齐的长度和偏移\n"
#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:287 sys-utils/losetup.c:530
#: text-utils/hexdump.c:124
msgid "failed to parse offset"
msgstr "解析偏移失败"
#: sys-utils/blkdiscard.c:124
msgid "no device specified"
msgstr "未指定设备"
#: sys-utils/blkdiscard.c:129 sys-utils/fallocate.c:348
#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:309
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "参数数量异常"
#: sys-utils/blkdiscard.c:143
#, c-format
msgid "%s: BLKGETSIZE64 ioctl failed"
msgstr "%s:BLKGETSIZE64 ioctl 失败"
#: sys-utils/blkdiscard.c:145
#, c-format
msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed"
msgstr "%s:BLKSSZGET ioctl 失败"
#: sys-utils/blkdiscard.c:153
#, c-format
msgid "%s: offset is greater than device size"
msgstr "%s:偏移量超过设备大小"
#: sys-utils/blkdiscard.c:160
#, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s:BLKSECDISCARD ioctl 失败"
#: sys-utils/blkdiscard.c:163
#, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s:BLKDISCARD ioctl 失败"
#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
#: sys-utils/blkdiscard.c:168
#, c-format
msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
msgstr "%1$s:已忽略从偏移 %3$<PRIu64> 位置开始的 %2$<PRIu64> 个字节\n"
#: sys-utils/chcpu.c:87 sys-utils/chcpu.c:179
#, c-format
msgid "CPU %d does not exist"
msgstr "CPU %d 不存在"
#: sys-utils/chcpu.c:92
#, c-format
msgid "CPU %d is not hot pluggable"
msgstr "CPU %d 不可热插拔"
#: sys-utils/chcpu.c:98
#, c-format
msgid "CPU %d is already enabled\n"
msgstr "CPU %d 已经启用\n"
#: sys-utils/chcpu.c:102
#, c-format
msgid "CPU %d is already disabled\n"
msgstr "CPU %d 已经禁用\n"
#: sys-utils/chcpu.c:110
#, c-format
msgid "CPU %d enable failed (CPU is deconfigured)"
msgstr "启用 CPU %d 失败(CPU 已解除配置)"
#: sys-utils/chcpu.c:113
#, c-format
msgid "CPU %d enable failed"
msgstr "启用 CPU %d 失败"
#: sys-utils/chcpu.c:116
#, c-format
msgid "CPU %d enabled\n"
msgstr "已启用 CPU %d\n"
#: sys-utils/chcpu.c:119
#, c-format
msgid "CPU %d disable failed (last enabled CPU)"
msgstr "禁用 CPU %d 失败(上次启用的 CPU)"
#: sys-utils/chcpu.c:125
#, c-format
msgid "CPU %d disable failed"
msgstr "禁用 CPU %d 失败"
#: sys-utils/chcpu.c:128
#, c-format
msgid "CPU %d disabled\n"
msgstr "CPU %d 已禁用\n"
#: sys-utils/chcpu.c:141
msgid "This system does not support rescanning of CPUs"
msgstr "该系统不支持重新扫描 CPU"
#: sys-utils/chcpu.c:143
msgid "Failed to trigger rescan of CPUs"
msgstr "触发 CPU 重新扫描失败"
#: sys-utils/chcpu.c:144
#, c-format
msgid "Triggered rescan of CPUs\n"
msgstr "已触发 CPU 重新扫描\n"
#: sys-utils/chcpu.c:151
msgid "This system does not support setting the dispatching mode of CPUs"
msgstr "此系统不支持设置 CPU 分派模式(dispatching mode)"
#: sys-utils/chcpu.c:155
msgid "Failed to set horizontal dispatch mode"
msgstr "设置水平分派模式失败"
#: sys-utils/chcpu.c:156
#, c-format
msgid "Successfully set horizontal dispatching mode\n"
msgstr "成功设置了水平分派模式\n"
#: sys-utils/chcpu.c:159
msgid "Failed to set vertical dispatch mode"
msgstr "设置竖直分派模式失败"
#: sys-utils/chcpu.c:160
#, c-format
msgid "Successfully set vertical dispatching mode\n"
msgstr "成功设置了竖直分派模式\n"
#: sys-utils/chcpu.c:184
#, c-format
msgid "CPU %d is not configurable"
msgstr "CPU %d 是不可配置的"
#: sys-utils/chcpu.c:190
#, c-format
msgid "CPU %d is already configured\n"
msgstr "CPU %d 已经配置\n"
#: sys-utils/chcpu.c:194
#, c-format
msgid "CPU %d is already deconfigured\n"
msgstr "CPU %d 已经解除配置\n"
#: sys-utils/chcpu.c:199
#, c-format
msgid "CPU %d deconfigure failed (CPU is enabled)"
msgstr "CPU %d 解除配置失败(CPU 已启用)"
#: sys-utils/chcpu.c:206
#, c-format
msgid "CPU %d configure failed"
msgstr "CPU %d 配置失败"
#: sys-utils/chcpu.c:209
#, c-format
msgid "CPU %d configured\n"
msgstr "CPU %d 已配置\n"
#: sys-utils/chcpu.c:213
#, c-format
msgid "CPU %d deconfigure failed"
msgstr "CPU %d 解除配置失败"
#: sys-utils/chcpu.c:216
#, c-format
msgid "CPU %d deconfigured\n"
msgstr "CPU %d 已解除配置\n"
#: sys-utils/chcpu.c:231
#, c-format
msgid "invalid CPU number in CPU list: %s"
msgstr "CPU 列表中的 CPU 数量无效:%s"
#: sys-utils/chcpu.c:238 text-utils/col.c:121
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %s [options]\n"
msgstr ""
"\n"
"用法:\n"
" %s [选项]\n"
#: sys-utils/chcpu.c:241
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -h, --help print this help\n"
" -e, --enable <cpu-list> enable cpus\n"
" -d, --disable <cpu-list> disable cpus\n"
" -c, --configure <cpu-list> configure cpus\n"
" -g, --deconfigure <cpu-list> deconfigure cpus\n"
" -p, --dispatch <mode> set dispatching mode\n"
" -r, --rescan trigger rescan of cpus\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
"\n"
"选项:\n"
" -h, --help 打印此帮助\n"
" -e, --enable <cpu列表> 启用 cpu\n"
" -d, --disable <cpu列表> 禁用 cpu\n"
" -c, --configure <cpu列表> 配置 cpu\n"
" -g, --deconfigure <cpu列表> 取消配置 cpu\n"
" -p, --dispatch <模式> 设置分派模式\n"
" -r, --rescan 触发重新扫描 cpu\n"
" -V, --version 输出版本信息并退出\n"
#: sys-utils/chcpu.c:323
#, c-format
msgid "unsupported argument: %s"
msgstr "不支持的参数:%s"
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:21
#, c-format
msgid " %s <hard|soft>\n"
msgstr " %s <hard|soft>\n"
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:56
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behavior"
msgstr "只有 root 用户才能设置 Ctrl-Alt-Del 行为"
#: sys-utils/dmesg.c:108
msgid "system is unusable"
msgstr "系统无法使用"
#: sys-utils/dmesg.c:109
msgid "action must be taken immediately"
msgstr "操作必须立即执行"
#: sys-utils/dmesg.c:110
msgid "critical conditions"
msgstr "紧急条件"
#: sys-utils/dmesg.c:111
msgid "error conditions"
msgstr "错误条件"
#: sys-utils/dmesg.c:112
msgid "warning conditions"
msgstr "警告条件"
#: sys-utils/dmesg.c:113
msgid "normal but significant condition"
msgstr "正常但重要的条件"
#: sys-utils/dmesg.c:114
msgid "informational"
msgstr "信息"
#: sys-utils/dmesg.c:115
msgid "debug-level messages"
msgstr "调试级别的消息"
#: sys-utils/dmesg.c:129
msgid "kernel messages"
msgstr "内核消息"
#: sys-utils/dmesg.c:130
msgid "random user-level messages"
msgstr "随机的用户级消息"
#: sys-utils/dmesg.c:131
msgid "mail system"
msgstr "邮件系统"
#: sys-utils/dmesg.c:132
msgid "system daemons"
msgstr "系统守护进程"
#: sys-utils/dmesg.c:133
msgid "security/authorization messages"
msgstr "安全/认证消息"
#: sys-utils/dmesg.c:134
msgid "messages generated internally by syslogd"
msgstr "syslogd 内部生成的消息"
#: sys-utils/dmesg.c:135
msgid "line printer subsystem"
msgstr "行打印机子系统"
#: sys-utils/dmesg.c:136
msgid "network news subsystem"
msgstr "网络新闻子系统"
#: sys-utils/dmesg.c:137
msgid "UUCP subsystem"
msgstr "UUCP 子系统"
#: sys-utils/dmesg.c:138
msgid "clock daemon"
msgstr "时钟守护进程"
#: sys-utils/dmesg.c:139
msgid "security/authorization messages (private)"
msgstr "安全/认证消息(私有)"
#: sys-utils/dmesg.c:140
msgid "FTP daemon"
msgstr "ftp 守护进程"
#: sys-utils/dmesg.c:263
msgid " -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
msgstr " -C, --clear 清除内核环形缓冲区(ring butter)\n"
#: sys-utils/dmesg.c:264
msgid " -c, --read-clear read and clear all messages\n"
msgstr " -c, --read-clear 读取并清除所有消息\n"
#: sys-utils/dmesg.c:265
msgid " -D, --console-off disable printing messages to console\n"
msgstr " -D, --console-off 禁止向终端打印消息\n"
#: sys-utils/dmesg.c:266
msgid " -E, --console-on enable printing messages to console\n"
msgstr " -E, --console-on 启用向终端打印消息\n"
#: sys-utils/dmesg.c:267
msgid " -F, --file <file> use the file instead of the kernel log buffer\n"
msgstr " -F, --file <文件> 用 文件 代替内核日志缓冲区\n"
#: sys-utils/dmesg.c:268
msgid " -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
msgstr " -f, --facility <列表> 将输出限制为定义的设施\n"
#: sys-utils/dmesg.c:269
msgid " -H, --human human readable output\n"
msgstr " -H, --human 易读格式输出\n"
#: sys-utils/dmesg.c:270
msgid " -k, --kernel display kernel messages\n"
msgstr " -k, --kernel 显示内核消息\n"
#: sys-utils/dmesg.c:271
msgid " -L, --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
msgstr " -L, --color[=<时机>] 彩色显示消息(auto, always 或 never)\n"
#: sys-utils/dmesg.c:272
msgid " -l, --level <list> restrict output to defined levels\n"
msgstr " -l, --level <列表> 限制输出级别\n"
#: sys-utils/dmesg.c:273
msgid " -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
msgstr " -n, --console-level <级别> 设置打印到终端的消息级别\n"
#: sys-utils/dmesg.c:274
msgid " -P, --nopager do not pipe output into a pager\n"
msgstr " -P, --nopager 不将输出通过管道传递给分页程序\n"
#: sys-utils/dmesg.c:275
msgid " -r, --raw print the raw message buffer\n"
msgstr " -r, --raw 打印原生消息缓冲区\n"
#: sys-utils/dmesg.c:276
msgid " -S, --syslog force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n"
msgstr " -S, --syslog 强制使用 syslog(2) 而非 /dev/kmsg\n"
#: sys-utils/dmesg.c:277
msgid " -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n"
msgstr " -s, --buffer-size <大小> 查询内核环形缓冲区所用的缓冲区大小\n"
#: sys-utils/dmesg.c:278
msgid " -u, --userspace display userspace messages\n"
msgstr " -u, --userspace 显示用户空间消息\n"
#: sys-utils/dmesg.c:279
msgid " -w, --follow wait for new messages\n"
msgstr " -w, --follow 等待新消息\n"
#: sys-utils/dmesg.c:280
msgid " -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr " -x, --decode 将设施和级别解码为可读的字符串\n"
#: sys-utils/dmesg.c:281
msgid " -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
msgstr " -d, --show-delta 显示打印消息之间的时间差\n"
#: sys-utils/dmesg.c:282
msgid " -e, --reltime show local time and time delta in readable format\n"
msgstr " -e, --reltime 以易读格式显示本地时间和时间差\n"
#: sys-utils/dmesg.c:283
msgid " -T, --ctime show human readable timestamp\n"
msgstr " -T, --ctime 显示易读的时间戳\n"
#: sys-utils/dmesg.c:284
msgid " -t, --notime don't print messages timestamp\n"
msgstr " -t, --notime 不打印消息时间戳\n"
#: sys-utils/dmesg.c:285
msgid ""
" --time-format <format> show time stamp using format:\n"
" [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
"Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
msgstr ""
" --time-format <格式> 以指定格式显示时间戳:\n"
" [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
"挂起/恢复会使 ctime 和 iso 时间戳不精确。\n"
#: sys-utils/dmesg.c:291
msgid ""
"\n"
"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
"\n"
"支持的日志设施:\n"
#: sys-utils/dmesg.c:297
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
"\n"
"支持的日志级别(优先级):\n"
#: sys-utils/dmesg.c:351
#, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "解析级别“%s”失败"
#: sys-utils/dmesg.c:353
#, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "未知级别“%s”"
#: sys-utils/dmesg.c:389
#, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "解析设施“%s”失败"
#: sys-utils/dmesg.c:391
#, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "未知设施“%s”"
#: sys-utils/dmesg.c:519
#, c-format
msgid "cannot mmap: %s"
msgstr "无法 mmap:%s"
#: sys-utils/dmesg.c:1318
msgid "invalid buffer size argument"
msgstr "无效的 缓冲区大小 参数"
#: sys-utils/dmesg.c:1375
msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
msgstr "--show-delta 与 iso8601 时间格式共用时将忽略"
#: sys-utils/dmesg.c:1398
msgid "--raw could be used together with --level or --facility only when read messages from /dev/kmsg"
msgstr "--raw 只有在从 /dev/kmsg 读消息时才可以与 --level 或 --facility 共用"
#: sys-utils/dmesg.c:1408
msgid "read kernel buffer failed"
msgstr "读取内核缓冲区失败"
#: sys-utils/dmesg.c:1421
msgid "unsupported command"
msgstr "不支持的命令"
#: sys-utils/dmesg.c:1427
msgid "klogctl failed"
msgstr "klogctl 失败"
#: sys-utils/eject.c:142
#, c-format
msgid " %s [options] [<device>|<mountpoint>]\n"
msgstr " %s [选项] [<设备>|<挂臷点>]\n"
#: sys-utils/eject.c:145
msgid ""
" -a, --auto <on|off> turn auto-eject feature on or off\n"
" -c, --changerslot <slot> switch discs on a CD-ROM changer\n"
" -d, --default display default device\n"
" -f, --floppy eject floppy\n"
" -F, --force don't care about device type\n"
" -i, --manualeject <on|off> toggle manual eject protection on/off\n"
" -m, --no-unmount do not unmount device even if it is mounted\n"
" -M, --no-partitions-unmount do not unmount another partitions\n"
" -n, --noop don't eject, just show device found\n"
" -p, --proc use /proc/mounts instead of /etc/mtab\n"
" -q, --tape eject tape\n"
" -r, --cdrom eject CD-ROM\n"
" -s, --scsi eject SCSI device\n"
" -t, --trayclose close tray\n"
" -T, --traytoggle toggle tray\n"
" -v, --verbose enable verbose output\n"
" -x, --cdspeed <speed> set CD-ROM max speed\n"
" -X, --listspeed list CD-ROM available speeds\n"
msgstr ""
" -a, --auto <on|off> 打开/关闭自动弹出功能\n"
" -c, --changerslot <插槽> 在指定 CD-ROM 更换器上换盘\n"
" -d, --default 显示默认设备\n"
" -f, --floppy 弹出软盘\n"
" -F, --force 无视设备类型\n"
" -i, --manualeject <on|off> 切换手动弹出保护开/关\n"
" -m, --no-unmount 不卸载设备,即使它已挂臷\n"
" -M, --no-partitions-unmount 不卸载另外的分区\n"
" -n, --noop 不弹出,只显示找到的设备\n"
" -p, --proc 使用 /proc/mounts 代替 /etc/mtab\n"
" -q, --tape 弹出磁带\n"
" -r, --cdrom 弹出 CD-ROM\n"
" -s, --scsi 弹出 SCSI 设备\n"
" -t, --trayclose 关闭托盘\n"
" -T, --traytoggle 开关托盘\n"
" -v, --verbose 启用详尽输出\n"
" -x, --cdspeed <速度> 设置 CD-ROM 最高速度\n"
" -X, --listspeed 列出 CD-ROM 可用速度\n"
#: sys-utils/eject.c:169
msgid ""
"\n"
"By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.\n"
msgstr ""
"\n"
"默认将依次尝试 -r、-s、-f 和 -q 直到成功。\n"
#: sys-utils/eject.c:215
msgid "invalid argument to --auto/-a option"
msgstr "--auto/-a 选项参数无效"
#: sys-utils/eject.c:219
msgid "invalid argument to --changerslot/-c option"
msgstr "--changerslot/-c 选项的参数无效"
#: sys-utils/eject.c:223
msgid "invalid argument to --cdspeed/-x option"
msgstr "--cdspeed/-x 选项的参数无效"
#: sys-utils/eject.c:244
msgid "invalid argument to --manualeject/-i option"
msgstr "--manualeject/-i 选项的参数无效"
#: sys-utils/eject.c:339
msgid "CD-ROM auto-eject command failed"
msgstr "CD-ROM 自动弹出命令失败"
#: sys-utils/eject.c:356
msgid "CD-ROM lock door command failed"
msgstr "CD-ROM 锁仓门命令失败"
#: sys-utils/eject.c:359
msgid "CD-Drive may NOT be ejected with device button"
msgstr "CD 驱动器不能通过设备上的按钮弹出"
#: sys-utils/eject.c:361
msgid "CD-Drive may be ejected with device button"
msgstr "CD 驱动器可以通过设备上的按钮弹出"
#: sys-utils/eject.c:372
msgid "CD-ROM select disc command failed"
msgstr "CD-ROM 选择光盘命令失败"
#: sys-utils/eject.c:376
msgid "CD-ROM load from slot command failed"
msgstr "CD-ROM 从槽加载命令失败"
#: sys-utils/eject.c:378
msgid "IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel\n"
msgstr "此内核不支持 IDE/ATAPI CD-ROM\n"
#: sys-utils/eject.c:396
msgid "CD-ROM tray close command failed"
msgstr "CD-ROM 关闭仓门命令失败"
#: sys-utils/eject.c:398
msgid "CD-ROM tray close command not supported by this kernel\n"
msgstr "此内核不支持 CD-ROM 关闭仓门命令\n"
#: sys-utils/eject.c:415
msgid "CD-ROM eject unsupported"
msgstr "不支持 CD-ROM 弹出"
#: sys-utils/eject.c:446 sys-utils/eject.c:467 sys-utils/eject.c:1119
msgid "CD-ROM eject command failed"
msgstr "CD-ROM 弹出命令失败"
#: sys-utils/eject.c:449
msgid "no CD-ROM information available"
msgstr "没有可用的 CD-ROM 信息"
#: sys-utils/eject.c:452
msgid "CD-ROM drive is not ready"
msgstr "CD-ROM 驱动器未就绪"
#: sys-utils/eject.c:492
msgid "CD-ROM select speed command failed"
msgstr "CD-ROM 选择速度命令失败"
#: sys-utils/eject.c:494 sys-utils/eject.c:580
msgid "CD-ROM select speed command not supported by this kernel"
msgstr "此内核不支持 CD-ROM 选择速度命令"
#: sys-utils/eject.c:531
#, c-format
msgid "%s: failed to finding CD-ROM name"
msgstr "%s:获取 CD-ROM 名称失败"
#: sys-utils/eject.c:546
#, c-format
msgid "%s: failed to read speed"
msgstr "%s:读 速度 失败"
#: sys-utils/eject.c:554
msgid "failed to read speed"
msgstr "读 速度 失败"
#: sys-utils/eject.c:598
msgid "not an sg device, or old sg driver"
msgstr "不是 sg 设备,或为旧 sg 驱动"
#: sys-utils/eject.c:670
#, c-format
msgid "%s: unmounting"
msgstr "%s:正在卸载"
#: sys-utils/eject.c:685
#, c-format
msgid "unable to exec /bin/umount of `%s'"
msgstr "无法对“%s”执行 /bin/umount"
#: sys-utils/eject.c:688
msgid "unable to fork"
msgstr "无法 fork"
#: sys-utils/eject.c:695
#, c-format
msgid "unmount of `%s' did not exit normally"
msgstr "卸载“%s”未正常退出"
#: sys-utils/eject.c:698
#, c-format
msgid "unmount of `%s' failed\n"
msgstr "挂臷“%s”失败\n"
#: sys-utils/eject.c:742
msgid "failed to parse mount table"
msgstr "解析挂臷表失败"
#: sys-utils/eject.c:803 sys-utils/eject.c:1000
#, c-format
msgid "%s: mounted on %s"
msgstr "%s:已挂臷于 %s"
#: sys-utils/eject.c:900
#, c-format
msgid "%s: is removable device"
msgstr "%s 不是可移动设备"
#: sys-utils/eject.c:919
#, c-format
msgid "%s: connected by hotplug subsystem: %s"
msgstr "%s:已通过热插拔子系统连接:%s"
#: sys-utils/eject.c:940
msgid "setting CD-ROM speed to auto"
msgstr "正在将 CD-ROM 速度设置为自动"
#: sys-utils/eject.c:942
#, c-format
msgid "setting CD-ROM speed to %ldX"
msgstr "正在将 CD-ROM 速度设置为 %ldX"
#: sys-utils/eject.c:969
#, c-format
msgid "default device: `%s'"
msgstr "默认设备:“%s”"
#: sys-utils/eject.c:975
#, c-format
msgid "using default device `%s'"
msgstr "使用默认设备“%s”"
#: sys-utils/eject.c:994
#, c-format
msgid "%s: unable to find device"
msgstr "%s:找不到设备"
#: sys-utils/eject.c:996
#, c-format
msgid "device name is `%s'"
msgstr "设备名称为“%s”"
#: sys-utils/eject.c:1002 sys-utils/umount.c:204 sys-utils/umount.c:233
#: sys-utils/umount.c:407 sys-utils/umount.c:430
#, c-format
msgid "%s: not mounted"
msgstr "%s:未挂载"
#: sys-utils/eject.c:1006
#, c-format
msgid "%s: disc device: %s (disk device will be used for eject)"
msgstr "%s:盘设备:%s(盘设备将用于弹出)"
#: sys-utils/eject.c:1014
#, c-format
msgid "%s: not found mountpoint or device with the given name"
msgstr "%s:未找到指定名称的挂载点或设备"
#: sys-utils/eject.c:1017
#, c-format
msgid "%s: is whole-disk device"
msgstr "%s:是 整盘 设备"
#: sys-utils/eject.c:1021
#, c-format
msgid "%s: is not hot-pluggable device"
msgstr "%s:不是热插拔设备"
#: sys-utils/eject.c:1025
#, c-format
msgid "device is `%s'"
msgstr "设备是“%s”"
#: sys-utils/eject.c:1026
msgid "exiting due to -n/--noop option"
msgstr "将因 -n/--noop 选项退出"
#: sys-utils/eject.c:1040
#, c-format
msgid "%s: enabling auto-eject mode"
msgstr "%s:正在启用自动弹出模式"
#: sys-utils/eject.c:1042
#, c-format
msgid "%s: disabling auto-eject mode"
msgstr "%s:正在禁用自动弹出模式"
#: sys-utils/eject.c:1050
#, c-format
msgid "%s: closing tray"
msgstr "%s:正在关闭仓门"
#: sys-utils/eject.c:1059
#, c-format
msgid "%s: toggling tray"
msgstr "%s:开关仓门"
#: sys-utils/eject.c:1068
#, c-format
msgid "%s: listing CD-ROM speed"
msgstr "%s:正在列出 CD-ROM 速度"
#: sys-utils/eject.c:1094
#, c-format
msgid "error: %s: device in use"
msgstr "错误:%s:设备正在使用"
#: sys-utils/eject.c:1100
#, c-format
msgid "%s: selecting CD-ROM disc #%ld"
msgstr "%s:正在选择 CD-ROM 盘 #%ld"
#: sys-utils/eject.c:1116
#, c-format
msgid "%s: trying to eject using CD-ROM eject command"
msgstr "%s:正在尝试使用 CD-ROM 弹出命令弹出"
#: sys-utils/eject.c:1118
msgid "CD-ROM eject command succeeded"
msgstr "CD-ROM 弹出命令成功"
#: sys-utils/eject.c:1123
#, c-format
msgid "%s: trying to eject using SCSI commands"
msgstr "%s:正在尝试使用 SCSI 命令弹出"
#: sys-utils/eject.c:1125
msgid "SCSI eject succeeded"
msgstr "SCSI 弹出成功"
#: sys-utils/eject.c:1126
msgid "SCSI eject failed"
msgstr "SCSI 弹出失败"
#: sys-utils/eject.c:1130
#, c-format
msgid "%s: trying to eject using floppy eject command"
msgstr "%s:正在尝试使用软盘弹出命令弹出"
#: sys-utils/eject.c:1132
msgid "floppy eject command succeeded"
msgstr "软盘弹出命令成功"
#: sys-utils/eject.c:1133
msgid "floppy eject command failed"
msgstr "软盘弹出命令失败"
#: sys-utils/eject.c:1137
#, c-format
msgid "%s: trying to eject using tape offline command"
msgstr "%s:正在尝试使用磁带离线命令弹出"
#: sys-utils/eject.c:1139
msgid "tape offline command succeeded"
msgstr "磁带离线命令成功"
#: sys-utils/eject.c:1140
msgid "tape offline command failed"
msgstr "磁带离线命令失败"
#: sys-utils/eject.c:1144
msgid "unable to eject"
msgstr "无法弹出"
#: sys-utils/fallocate.c:78
#, c-format
msgid " %s [options] <filename>\n"
msgstr " %s [选项] <文件名>\n"
#: sys-utils/fallocate.c:81
msgid " -c, --collapse-range remove a range from the file\n"
msgstr " -c, --collapse-range 移除文件中的某个范围\n"
#: sys-utils/fallocate.c:82
msgid " -d, --dig-holes detect zeroes and replace with holes\n"
msgstr " -d, --dig-holes 检测零并替换为空洞\n"
#: sys-utils/fallocate.c:83
msgid " -l, --length <num> length for range operations, in bytes\n"
msgstr " -l, --length <数字> 范围操作的长度(字节数)\n"
#: sys-utils/fallocate.c:84
msgid " -n, --keep-size maintain the apparent size of the file\n"
msgstr " -n, --keep-size 保持文件的显示大小\n"
#: sys-utils/fallocate.c:85
msgid " -o, --offset <num> offset for range operations, in bytes\n"
msgstr " -o, --offset <数字> 范围操作的偏移量(字节数)\n"
#: sys-utils/fallocate.c:86
msgid " -p, --punch-hole replace a range with a hole (implies -n)\n"
msgstr " -p, --punch-hole 将某个范围替换为空洞(连带打开 -n)\n"
#: sys-utils/fallocate.c:87
msgid " -z, --zero-range zero and ensure allocation of a range\n"
msgstr " -z, --zero-range 清零并保证分配某个范围\n"
#: sys-utils/fallocate.c:123
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr "不支持保持大小模式(-n 选项)"
#: sys-utils/fallocate.c:124
msgid "fallocate failed"
msgstr "fallocate 失败"
#: sys-utils/fallocate.c:213
#, c-format
msgid "%s: read failed"
msgstr "%s:read 失败"
#: sys-utils/fallocate.c:259
#, c-format
msgid "%s: %s (%ju bytes) converted to sparse holes.\n"
msgstr "%s:已将 %s(%ju 字节) 转换为稀疏空洞。\n"
#: sys-utils/fallocate.c:343 sys-utils/fsfreeze.c:114
msgid "no filename specified"
msgstr "未指定文件名"
#: sys-utils/fallocate.c:355 sys-utils/fallocate.c:361
msgid "invalid length value specified"
msgstr "指定的长度值无效"
#: sys-utils/fallocate.c:359
msgid "no length argument specified"
msgstr "没有指定长度参数"
#: sys-utils/fallocate.c:364
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "指定的偏移值无效"
#: sys-utils/flock.c:52
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <file|directory> <command> [<arguments>...]\n"
" %1$s [options] <file|directory> -c <command>\n"
" %1$s [options] <file descriptor number>\n"
msgstr ""
" %1$s [选项] <文件|目录> <命令> [<参数>...]\n"
" %1$s [选项] <文件|目录> -c <命令>\n"
" %1$s [选项] <文件描述符号码>\n"
#: sys-utils/flock.c:57
msgid " -s --shared get a shared lock\n"
msgstr " -s --shared 获得共享锁\n"
#: sys-utils/flock.c:58
msgid " -x --exclusive get an exclusive lock (default)\n"
msgstr " -x --exclusive 获得排他锁(默认)\n"
#: sys-utils/flock.c:59
msgid " -u --unlock remove a lock\n"
msgstr " -u --unlock 移除锁\n"
#: sys-utils/flock.c:60
msgid " -n --nonblock fail rather than wait\n"
msgstr " -n --nonblock 失败而不等待\n"
#: sys-utils/flock.c:61
msgid " -w --timeout <secs> wait for a limited amount of time\n"
msgstr " -w --timeout <秒数> 等待一段时间\n"
#: sys-utils/flock.c:62
msgid " -E --conflict-exit-code <number> exit code after conflict or timeout\n"
msgstr " -E --conflict-exit-code <数字> 冲突或超时后的退出代码\n"
#: sys-utils/flock.c:63
msgid " -o --close close file descriptor before running command\n"
msgstr " -o --close 在运行命令前关闭文件描述符\n"
#: sys-utils/flock.c:64
msgid " -c --command <command> run a single command string through the shell\n"
msgstr " -c --command <命令> 通过 shell 运行一条命令\n"
#: sys-utils/flock.c:97
#, c-format
msgid "cannot open lock file %s"
msgstr "不能打开锁文件 %s"
#: sys-utils/flock.c:177
msgid "invalid timeout value"
msgstr "无效的 超时值"
#: sys-utils/flock.c:181
msgid "invalid exit code"
msgstr "无效退出代码"
#: sys-utils/flock.c:201
#, c-format
msgid "%s requires exactly one command argument"
msgstr "%s 需要惟一的命令行参数"
#: sys-utils/flock.c:222
msgid "requires file descriptor, file or directory"
msgstr "需要文件描述符、文件或目录"
#: sys-utils/fsfreeze.c:50
#, c-format
msgid " %s [options] <mountpoint>\n"
msgstr " %s [选项] <挂臷点>\n"
#: sys-utils/fsfreeze.c:52
msgid " -f, --freeze freeze the filesystem\n"
msgstr " -f, --freeze 冻结文件系统\n"
#: sys-utils/fsfreeze.c:53
msgid " -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
msgstr " -u, --unfreeze 解冻文件系统\n"
#: sys-utils/fsfreeze.c:112
msgid "neither --freeze or --unfreeze specified"
msgstr "既未指定 --freeze 也未指定 --unfreeze"
#: sys-utils/fsfreeze.c:132
#, c-format
msgid "%s: is not a directory"
msgstr "%s:不是目录"
#: sys-utils/fsfreeze.c:139
#, c-format
msgid "%s: freeze failed"
msgstr "%s:冻结失败"
#: sys-utils/fsfreeze.c:145
#, c-format
msgid "%s: unfreeze failed"
msgstr "%s:解冻失败"
#: sys-utils/fstrim.c:80 sys-utils/mountpoint.c:197
#, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "%s:不是一个目录"
#: sys-utils/fstrim.c:88
#, c-format
msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
msgstr "%s:FITRIM ioctl 失败"
#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
#: sys-utils/fstrim.c:98
#, c-format
msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
msgstr "%s:%s (%<PRIu64> 字节) 已修剪\n"
#: sys-utils/fstrim.c:173 sys-utils/swapon.c:627 sys-utils/umount.c:327
#, c-format
msgid "failed to parse %s"
msgstr "解析 %s 失败"
#: sys-utils/fstrim.c:230
#, c-format
msgid " %s [options] <mount point>\n"
msgstr " %s [选项] <挂臷点>\n"
#: sys-utils/fstrim.c:232
msgid " -a, --all trim all mounted filesystems that are supported\n"
msgstr " -a, --all 修剪不支持的所有已挂载文件系统\n"
#: sys-utils/fstrim.c:233
msgid " -o, --offset <num> the offset in bytes to start discarding from\n"
msgstr " -o, --offset <数字> 开始丢弃的偏移量(字节)\n"
#: sys-utils/fstrim.c:234
msgid " -l, --length <num> the number of bytes to discard\n"
msgstr " -l, --length <数字> 要丢弃的字符数\n"
#: sys-utils/fstrim.c:235
msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n"
msgstr " -m, --minimum <数字> 要丢弃的最小限制长度\n"
#: sys-utils/fstrim.c:236
msgid " -v, --verbose print number of discarded bytes\n"
msgstr " -v, --verbose 打印丢弃的字节数\n"
#: sys-utils/fstrim.c:291
msgid "failed to parse minimum extent length"
msgstr "解析 最小范围长度 失败"
#: sys-utils/fstrim.c:304
msgid "no mountpoint specified"
msgstr "未指定挂载点"
#: sys-utils/fstrim.c:318
#, c-format
msgid "%s: the discard operation is not supported"
msgstr "%s:不支持丢弃操作"
#: sys-utils/hwclock.c:232
#, c-format
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
msgstr "将假设硬件时钟保持为 %s 时间。\n"
#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:323
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:322
msgid "local"
msgstr "当地"
#: sys-utils/hwclock.c:307
msgid ""
"Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
msgstr ""
"警告:adjtime 文件第三行无法识别\n"
"(应为:“UTC”或“LOCAL”或空)"
#: sys-utils/hwclock.c:316
#, c-format
msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "上次漂移调整完成于1969(年)后 %ld 秒\n"
#: sys-utils/hwclock.c:318
#, c-format
msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "上次校准完成于1969(年)后 %ld 秒\n"
#: sys-utils/hwclock.c:320
#, c-format
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "硬件时钟为 %s 时间\n"
#: sys-utils/hwclock.c:347
#, c-format
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "正在等等时钟滴答...\n"
#: sys-utils/hwclock.c:353
#, c-format
msgid "...synchronization failed\n"
msgstr "...同步失败\n"
#: sys-utils/hwclock.c:355
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "...已获取时钟滴答\n"
#: sys-utils/hwclock.c:418
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr "硬件时钟值无效:%4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
#: sys-utils/hwclock.c:427
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "硬件时钟时间:%4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = 1969(年)后 %ld 秒\n"
#: sys-utils/hwclock.c:461
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "从硬件时钟读取的时间:%4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
#: sys-utils/hwclock.c:489
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "正在将硬件时钟设置为 %.2d:%.2d:%.2d = 1969(年)后 %ld 秒\n"
#: sys-utils/hwclock.c:495
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "时钟未更改 - 纯测试。\n"
#: sys-utils/hwclock.c:599
#, c-format
msgid "sleeping ~%d usec\n"
msgstr "将睡眠 ~%d 微秒\n"
#: sys-utils/hwclock.c:610
#, c-format
msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n"
msgstr "时间回溯 %.6f 秒到了 %ld.%06d - 将重新定位\n"
#: sys-utils/hwclock.c:618
#, c-format
msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n"
msgstr "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n"
#: sys-utils/hwclock.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n"
msgstr "错过了 - %ld.%06d 落后 %ld.%06d 太久(%.6f > %.6f)\n"
#: sys-utils/hwclock.c:662
#, c-format
msgid ""
"%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n"
"Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06d)\n"
msgstr ""
"%ld.%06d 距 %ld.%06d 太近(%.6f < %.6f)\n"
"请将 RTC 设为 %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06d)\n"
#: sys-utils/hwclock.c:687
msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
msgstr "硬件时钟寄存器包含的值无效(如一个月的第 50 天)或超出了程序能处理的范围(如2095年)。"
#: sys-utils/hwclock.c:697
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f 秒\n"
#: sys-utils/hwclock.c:728
msgid "No --date option specified."
msgstr "未指定 --date 选项。"
#: sys-utils/hwclock.c:734
msgid "--date argument too long"
msgstr "--date 的参数过长"
#: sys-utils/hwclock.c:741
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
"In particular, it contains quotation marks."
msgstr ""
"--date 选项的参数不是有效的日期。\n"
"具体说,它包含了引号。"
#: sys-utils/hwclock.c:749
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "正在发出 date 命令:%s\n"
#: sys-utils/hwclock.c:753
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr "无法在 /bin/sh shell 中运行“date”程序。popen() 失败"
#: sys-utils/hwclock.c:761
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "date 命令的响应为 %s\n"
#: sys-utils/hwclock.c:763
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
"The command was:\n"
" %s\n"
"The response was:\n"
" %s"
msgstr ""
"%s 发出的 date 命令返回了异常结果。\n"
"命令为:\n"
" %s\n"
"响应为:\n"
" %s"
#: sys-utils/hwclock.c:774
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
"The command was:\n"
" %s\n"
"The response was:\n"
" %s\n"
msgstr ""
"%s 发出的 date 命令返回了意外结果,本应返回包含已转换时间值的一个整数。\n"
"命令为:\n"
" %s\n"
"响应为:\n"
" %s\n"
#: sys-utils/hwclock.c:786
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr "数据字符串 %s 等价于 1969年后 %ld 秒。\n"
#: sys-utils/hwclock.c:818
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it."
msgstr "硬件时钟不包含有效时间,因此无法从它来设置系统时间。"
#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:920
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "正在调用 settimeofday:\n"
#: sys-utils/hwclock.c:841 sys-utils/hwclock.c:922
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
#: sys-utils/hwclock.c:843 sys-utils/hwclock.c:924
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
#: sys-utils/hwclock.c:847 sys-utils/hwclock.c:928
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr "将不设置系统时钟,因为正以测试方式运行。\n"
#: sys-utils/hwclock.c:856 sys-utils/hwclock.c:952
msgid "Must be superuser to set system clock."
msgstr "只能以超级用户身份来设置系统时钟。"
#: sys-utils/hwclock.c:859 sys-utils/hwclock.c:955
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "settimeofday() 失败"
#: sys-utils/hwclock.c:895
#, c-format
msgid "Current system time: %ld = %s\n"
msgstr "当前系统时间:%ld = %s\n"
#: sys-utils/hwclock.c:921
#, c-format
msgid "\tUTC: %s\n"
msgstr "\tUTC:%s\n"
#: sys-utils/hwclock.c:984
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
msgstr "将不调整漂移系数,因为之前硬件时钟包含垃圾内容。\n"
#: sys-utils/hwclock.c:989
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
"so history is bad and calibration startover is necessary.\n"
msgstr ""
"将不调整漂移系数,因为上次校准时间为零,\n"
"历史有问题;需要启动校准。\n"
#: sys-utils/hwclock.c:995
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
msgstr "将不调整漂移系数,因为从上次校准还不到一天。\n"
#: sys-utils/hwclock.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n"
"It is far too much. Resetting to zero.\n"
msgstr ""
"时钟漂移系数会按 %f 秒/天计算。\n"
"系数过大,将重置为 0。\n"
#: sys-utils/hwclock.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
msgstr "在过去的 %2$d 秒内,时钟漂移了 %1$.1f 秒,而漂移系数为 %3$f 秒/天。会将漂移系数调整 %4$f 秒/天\n"
#: sys-utils/hwclock.c:1102
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d second\n"
msgid_plural "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr[0] "距上次调整的时间为 %d 秒\n"
#: sys-utils/hwclock.c:1106
#, c-format
msgid "Need to insert %d second and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgid_plural "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr[0] "需要插入 %d 秒并将时间往回指 %.6f 秒\n"
#: sys-utils/hwclock.c:1139
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "将不更新 adjtime 文件,因为正以测试方式运行。\n"
#: sys-utils/hwclock.c:1140
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"若执行,将向 %s 写入以下内容:\n"
"%s"
#: sys-utils/hwclock.c:1149
#, c-format
msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
msgstr "无法打开包含时钟调整参数(%s)的文件来写入"
#: sys-utils/hwclock.c:1155 sys-utils/hwclock.c:1162
#, c-format
msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
msgstr "无法更新包含时钟调整参数(%s)的文件"
#: sys-utils/hwclock.c:1170
msgid "Drift adjustment parameters not updated."
msgstr "漂移调整参数未更新。"
#: sys-utils/hwclock.c:1209
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
msgstr "硬件时间不包含有效时间,程序无法调整它。"
#: sys-utils/hwclock.c:1217
#, c-format
msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
msgstr "将不设置时钟,因为上次调整时间为零,历史有误。\n"
#: sys-utils/hwclock.c:1221
#, c-format
msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
msgstr "将不设置时钟,因为上次漂移系数 %f 过高。\n"
#: sys-utils/hwclock.c:1243
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr "需要的调整不到一秒,将不设置时钟。\n"
#: sys-utils/hwclock.c:1280
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "未找到可用的时钟接口。\n"
#: sys-utils/hwclock.c:1409 sys-utils/hwclock.c:1415
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "无法设置系统时钟。\n"
#: sys-utils/hwclock.c:1428
#, c-format
msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr "位于1969(年)后 %ld 秒,RTC 应读取到的是1969(年)后 %ld 秒。\n"
#: sys-utils/hwclock.c:1457
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken."
msgstr ""
"只有在 Alpha 计算机上内核才会为硬件时钟保持一个纪元(epoch)值。\n"
"这版 hwclock 程序不是为 Alpha 计算机编译的(因此目前也不打算在 Alpha\n"
" 计算机上运行)。未执行任何操作。"
#: sys-utils/hwclock.c:1474
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr "无法从内核获取纪元(epoch)值。"
#: sys-utils/hwclock.c:1476
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "内核假设纪元(epoch)值为 %lu\n"
#: sys-utils/hwclock.c:1481
msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it."
msgstr "要设置纪元(epoch)值,您必须使用“epoch”选项来指定设置的值。"
#: sys-utils/hwclock.c:1485
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "不会将纪元(epoch)设置为 %d - 纯测试。\n"
#: sys-utils/hwclock.c:1489
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "无法设置内核中的纪元(epoch)值。\n"
#: sys-utils/hwclock.c:1581
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr " hwclock [功能] [选项...]\n"
#: sys-utils/hwclock.c:1583
msgid ""
"\n"
"Functions:\n"
msgstr ""
"\n"
"功能:\n"
#: sys-utils/hwclock.c:1584
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
" --set set the RTC to the time given with --date\n"
msgstr ""
" -h, --help 显示此帮助并退出\n"
" -r, --show 读取硬件时钟并打印结果\n"
" --set 将 RTC 设置为 --date 指定的时间\n"
#: sys-utils/hwclock.c:1587
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
" --systz set the system time based on the current timezone\n"
" --adjust adjust the RTC to account for systematic drift since\n"
" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
" -s, --hctosys 从硬件时钟设置系统时间\n"
" -w, --systohc 从当前系统时间设置硬件时钟\n"
" --systz 基于当前时区设置系统时间\n"
" --adjust 根据自上次时钟设置或调整后的系统漂移\n"
" 来调整 RTC\n"
#: sys-utils/hwclock.c:1592
msgid " -c, --compare periodically compare the system clock with the CMOS clock\n"
msgstr " -c, --compare 定期将系统时钟与 CMOS 时钟相比较\n"
#: sys-utils/hwclock.c:1594
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
msgstr ""
" --getepoch 打印内核的硬件时钟纪元(epoch)值\n"
" --setepoch 将内核的硬件时钟纪元(epoch)值设置为\n"
" --epoch 选项指定的值\n"
#: sys-utils/hwclock.c:1598
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
msgstr ""
" --predict 预测 --date 选项所指定时刻读取到的 RTC 值\n"
" -V, --version 显示版本信息并退出\n"
#: sys-utils/hwclock.c:1602
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""
" -u, --utc 硬件时钟保持为 UTC 时间\n"
" --localtime 硬件时钟保持为本地时间\n"
#: sys-utils/hwclock.c:1605
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr " -f, --rtc <文件> 代替默认文件的特殊 /dev/... 文件\n"
#: sys-utils/hwclock.c:1608
#, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
" --badyear ignore RTC's year because the BIOS is broken\n"
" --date <time> specifies the time to which to set the hardware clock\n"
" --epoch <year> specifies the year which is the beginning of the\n"
" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
" --directisa 直接访问 ISA 总线,而非 %s\n"
" --badyear 忽略 RTC 年份(由于 BIOS 损坏)\n"
" --date <时间> 指定要设置的硬件时钟时间\n"
" --epoch <年> 指定作为硬件纪元(epoch)值起始的年份\n"
#: sys-utils/hwclock.c:1614
#, c-format
msgid ""
" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
" either --utc or --localtime\n"
" --adjfile <file> specifies the path to the adjust file;\n"
" the default is %s\n"
msgstr ""
" --noadjfile 不访问 %s;需要使用 --utc 或 --localtime 选项\n"
" --adjfile <文件> 指定调整文件的路径;\n"
" 默认为 %s\n"
#: sys-utils/hwclock.c:1618
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
" --test 不更新,只显示将进行什么操作\n"
" -D, --debug 调试模式\n"
"\n"
#: sys-utils/hwclock.c:1621
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
" tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
"\n"
msgstr ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
" 告知 hwclock 您使用的 Alpha 类型(参阅 hwclock(8))\n"
"\n"
#: sys-utils/hwclock.c:1744
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "无法连接到审计系统"
#: sys-utils/hwclock.c:1842
msgid "invalid epoch argument"
msgstr "无效的纪元(epoch)参数"
#: sys-utils/hwclock.c:1881
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s 不接受无选项的参数。您提供了 %d。\n"
#: sys-utils/hwclock.c:1890
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "指定 --noadjfile 时,您必须指定 --utc 或 --localtime"
#: sys-utils/hwclock.c:1903
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "无可用的待设置时间。无法设置时钟。"
#: sys-utils/hwclock.c:1918
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "抱歉,只有超级用户才能设置硬件时钟。"
#: sys-utils/hwclock.c:1922
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "抱歉,只有超级用户才能设置系统时钟。"
#: sys-utils/hwclock.c:1926
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr "抱歉,只有超级用户才能更改内核中的硬件时钟纪元(epoch)。"
#: sys-utils/hwclock.c:1949
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr "无法通过已知的任何方式访问硬件时钟。"
#: sys-utils/hwclock.c:1952
msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr "请使用 --debug 选项来观察程序搜索访问方法的详情。"
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:217
#, c-format
msgid "booted from MILO\n"
msgstr "从 MILO 启动\n"
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:229
#, c-format
msgid "Ruffian BCD clock\n"
msgstr "Ruffian BCD 时钟\n"
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:248
#, c-format
msgid "clockport adjusted to 0x%x\n"
msgstr "时钟端口已调整为 0x%x\n"
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:264
#, c-format
msgid "funky TOY!\n"
msgstr "烦人的 TOY!\n"
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:292
#, c-format
msgid "atomic %s failed for 1000 iterations!"
msgstr "原子操作 %s 1000 次迭代都失败了!"
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:318
#, c-format
msgid "cmos_read(): write to control address %X failed"
msgstr "cmos_read():写控制地址 %X 失败"
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:322
#, c-format
msgid "cmos_read(): read data address %X failed"
msgstr "cmos_read():读数据地址 %X 失败"
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:359
#, c-format
msgid "cmos_write(): write to control address %X failed"
msgstr "cmos_write():写控制地址 %X 失败"
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:364
#, c-format
msgid "cmos_write(): write to data address %X failed"
msgstr "cmos_write(): 读数据地址 %X 失败"
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:639
msgid "I failed to get permission because I didn't try."
msgstr "程序未获得权限,因为未尝试获取。"
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:642
msgid "unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed."
msgstr "无法访问 I/O 端口:iopl(3) 调用失败。"
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:645
msgid "Probably you need root privileges.\n"
msgstr "您可能需要 root 用户权限。\n"
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:652
msgid "Using direct I/O instructions to ISA clock."
msgstr "将对 ISA 时钟使用直接 I/O 指令。"
#: sys-utils/hwclock-kd.c:47
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
msgstr "正在循环等待来自 KDGHWCLK 的时间更改\n"
#: sys-utils/hwclock-kd.c:50
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr "用来读取时间的 KDGHWCLK ioctl 失败"
#: sys-utils/hwclock-kd.c:72
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
msgstr "在循环中用来读取时间的 KDGHWCLK ioctl 失败"
#: sys-utils/hwclock-kd.c:79 sys-utils/hwclock-rtc.c:236
msgid "Timed out waiting for time change."
msgstr "等待时间更改超时。"
#: sys-utils/hwclock-kd.c:98
#, c-format
msgid "ioctl() failed to read time from %s"
msgstr "ioctl() 从 %s 读取时间失败"
#: sys-utils/hwclock-kd.c:134
msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
msgstr "ioctl KDSHWCLK 失败"
#: sys-utils/hwclock-kd.c:146
msgid "Using the KDGHWCLK interface to m68k clock."
msgstr "将对 m68k 时钟使用 KDGHWCLK 接口。"
#: sys-utils/hwclock-kd.c:170
msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
msgstr "打不开 /dev/tty1 或 /dev/vc/1"
#: sys-utils/hwclock-kd.c:174
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr "KDGHWCLK ioctl 失败"
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:195
#, c-format
msgid "ioctl(%s) to %s to read the time failed"
msgstr "对 %2$s 的读取时间 ioctl(%1$s) 失败"
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:217
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr "正在循环等待来自 %s 的时间更改\n"
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:279
#, c-format
msgid "%s does not have interrupt functions. "
msgstr "%s 没有中断函数。"
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:290
#, c-format
msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "对 %s read() 以等待时钟嘀嗒失败"
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:314
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "对 %s select() 以等待时钟嘀嗒失败"
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:317
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out"
msgstr "对 %s select() 以等待时钟嘀嗒超时"
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:326
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr "对 %s ioctl() 以关闭更新中断失败"
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:329
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
msgstr "对 %s ioctl() 以打开更新中断意外失败"
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:383
#, c-format
msgid "ioctl(%s) to %s to set the time failed."
msgstr "对 %2$s ioctl(%1$s) 以设置时间失败。"
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:389
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr "ioctl(%s) 成功。\n"
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:400
msgid "Using the /dev interface to the clock."
msgstr "将对时钟使用 /dev 接口。"
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:430 sys-utils/hwclock-rtc.c:477
#, c-format
msgid "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' device driver via the device special file %s. This file does not exist on this system."
msgstr "要操作内核中的纪元(epoch)值,必须通过设备特殊文件 %s 访问 Linux “rtc”设备驱动。此系统上不存在该文件。"
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:442
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
msgstr "对 %s 进行 ioctl(RTC_EPOCH_READ) 失败"
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:448
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
msgstr "我们从 %2$s 通过 ioctl 读取到纪元(epoch)值 %1$ld。\n"
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:468
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld"
msgstr "纪元(epoch)值不能小于 1900。您要求了 %ld"
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:487
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
msgstr "正通过 RTC_EPOCH_SET ioctl 对 %2$s 设置纪元(epoch)值 %1$ld。\n"
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:493
#, c-format
msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl."
msgstr "%s 的内核设备驱动没有 RTC_EPOCH_SET ioctl (方法)。"
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:497
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "对 %s 进行 ioctl(RTC_EPOCH_SET) 失败"
#: sys-utils/ipcmk.c:69
msgid " -M, --shmem <size> create shared memory segment of size <size>\n"
msgstr " -M, --shmem <尺寸> 创建大小为指定<尺寸>的共享内存段。\n"
#: sys-utils/ipcmk.c:70
msgid " -S, --semaphore <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
msgstr " -S, --semaphore <nsems> 创建包含 <nsems> 个元素的信号量数组\n"
#: sys-utils/ipcmk.c:71
msgid " -Q, --queue create message queue\n"
msgstr " -Q, --queue 创建消息队列\n"
#: sys-utils/ipcmk.c:72
msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr " -p, --mode <模式> 资源的权限模式掩码(默认为 0644)\n"
#: sys-utils/ipcmk.c:106 sys-utils/losetup.c:549
msgid "failed to parse size"
msgstr "解析大小失败"
#: sys-utils/ipcmk.c:113
msgid "failed to parse elements"
msgstr "解析元素失败"
#: sys-utils/ipcmk.c:137
msgid "create share memory failed"
msgstr "创建共享内存失败"
#: sys-utils/ipcmk.c:139
#, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr "共享内存 id:%d\n"
#: sys-utils/ipcmk.c:145
msgid "create message queue failed"
msgstr "创建消息队列失败"
#: sys-utils/ipcmk.c:147
#, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr "消息队列 id:%d\n"
#: sys-utils/ipcmk.c:153
msgid "create semaphore failed"
msgstr "创建信号量失败"
#: sys-utils/ipcmk.c:155
#, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr "信号量 id:%d\n"
#: sys-utils/ipcrm.c:53
msgid " -m, --shmem-id <id> remove shared memory segment by id\n"
msgstr " -m, --shmem-id <id> 按 id 号移除共享内存段\n"
#: sys-utils/ipcrm.c:54
msgid " -M, --shmem-key <key> remove shared memory segment by key\n"
msgstr " -M, --shmem-key <键> 按键值移除共享内存段\n"
#: sys-utils/ipcrm.c:55
msgid " -q, --queue-id <id> remove message queue by id\n"
msgstr " -q, --queue-id <id> 按 id 号移除消息队列\n"
#: sys-utils/ipcrm.c:56
msgid " -Q, --queue-key <key> remove message queue by key\n"
msgstr " -Q, --queue-key <键> 按键值移除消息队列\n"
#: sys-utils/ipcrm.c:57
msgid " -s, --semaphore-id <id> remove semaphore by id\n"
msgstr " -s, --semaphore-id <id> 按 id 号移除信号量\n"
#: sys-utils/ipcrm.c:58
msgid " -S, --semaphore-key <key> remove semaphore by key\n"
msgstr " -S, --semaphore-key <键> 按键值移除信号量\n"
#: sys-utils/ipcrm.c:59
msgid " -a, --all[=shm|msg|sem] remove all (in the specified category)\n"
msgstr " -a, --all[=<shm|msg|sem>] (将指定类别中的)全部移除\n"
#: sys-utils/ipcrm.c:60
msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr " -v, --verbose 解释正在进行的操作\n"
#: sys-utils/ipcrm.c:80
#, c-format
msgid "removing shared memory segment id `%d'\n"
msgstr "正在移除共享内存段 id “%d”\n"
#: sys-utils/ipcrm.c:85
#, c-format
msgid "removing message queue id `%d'\n"
msgstr "正在移除消息队列 id “%d”\n"
#: sys-utils/ipcrm.c:90
#, c-format
msgid "removing semaphore id `%d'\n"
msgstr "正在移除信号量 id “%d”\n"
#: sys-utils/ipcrm.c:102 sys-utils/ipcrm.c:216
msgid "permission denied for key"
msgstr "对 键 的权限不足"
#: sys-utils/ipcrm.c:102
msgid "permission denied for id"
msgstr "对 id 的权限不足"
#: sys-utils/ipcrm.c:105 sys-utils/ipcrm.c:222
msgid "invalid key"
msgstr "无效键"
#: sys-utils/ipcrm.c:105
msgid "invalid id"
msgstr "无效 id"
#: sys-utils/ipcrm.c:108 sys-utils/ipcrm.c:219
msgid "already removed key"
msgstr "已移除的键"
#: sys-utils/ipcrm.c:108
msgid "already removed id"
msgstr "已移除的 id"
#: sys-utils/ipcrm.c:111 sys-utils/ipcrm.c:225
msgid "key failed"
msgstr "键失败"
#: sys-utils/ipcrm.c:111
msgid "id failed"
msgstr "ID 失败"
#: sys-utils/ipcrm.c:128
#, c-format
msgid "invalid id: %s"
msgstr "无效 ID:%s"
#: sys-utils/ipcrm.c:161
#, c-format
msgid "resource(s) deleted\n"
msgstr "资源已删除\n"
#: sys-utils/ipcrm.c:194
#, c-format
msgid "illegal key (%s)"
msgstr "非法的键(%s)"
#: sys-utils/ipcrm.c:252
msgid "kernel not configured for shared memory"
msgstr "内核未做共享内存的相关配置"
#: sys-utils/ipcrm.c:265
msgid "kernel not configured for semaphores"
msgstr "内核未做信号量的相关配置"
#: sys-utils/ipcrm.c:286
msgid "kernel not configured for message queues"
msgstr "内核未做消息的相关配置"
#: sys-utils/ipcrm.c:388 sys-utils/ipcrm.c:412
#, c-format
msgid "unknown argument: %s"
msgstr "未知参数:%s"
#: sys-utils/ipcs.c:56
msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by <id>\n"
msgstr " -i, --id <id> 打印由<id>标识的资源的详细信息\n"
#: sys-utils/ipcs.c:60
msgid "Resource options:\n"
msgstr "资源选项:\n"
#: sys-utils/ipcs.c:61
msgid " -m, --shmems shared memory segments\n"
msgstr " -m, --shmems 共享内存段\n"
#: sys-utils/ipcs.c:62
msgid " -q, --queues message queues\n"
msgstr " -q, --queues 消息队列\n"
#: sys-utils/ipcs.c:63
msgid " -s, --semaphores semaphores\n"
msgstr " -s, --semaphores 信号量\n"
#: sys-utils/ipcs.c:64
msgid " -a, --all all (default)\n"
msgstr " -a, --all 全部(默认)\n"
#: sys-utils/ipcs.c:66
msgid "Output format:\n"
msgstr "输出格式:\n"
#: sys-utils/ipcs.c:67
msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n"
msgstr " -t, --time 显示附加、脱离和更改时间\n"
#: sys-utils/ipcs.c:68
msgid " -p, --pid show PIDs of creator and last operator\n"
msgstr " -p, --pid 显示创建者和最后操作者的 PID\n"
#: sys-utils/ipcs.c:69
msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
msgstr " -c, --creator 显示创建者和拥有者\n"
#: sys-utils/ipcs.c:70
msgid " -l, --limits show resource limits\n"
msgstr " -l, --limits 显示资源限制\n"
#: sys-utils/ipcs.c:71
msgid " -u, --summary show status summary\n"
msgstr " -u, --summary 显示状态摘要\n"
#: sys-utils/ipcs.c:72
msgid " --human show sizes in human-readable format\n"
msgstr " --human 以易读格式显示大小\n"
#: sys-utils/ipcs.c:73
msgid " -b, --bytes show sizes in bytes\n"
msgstr " -b, --bytes 以字节数显示大小\n"
#: sys-utils/ipcs.c:158
msgid "when using an ID, a single resource must be specified"
msgstr "使用 ID 时,必须指定一个资源"
#: sys-utils/ipcs.c:196
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "---------- 同享内存限制 ------------\n"
#: sys-utils/ipcs.c:199
#, c-format
msgid "max number of segments = %ju\n"
msgstr "最大段数 = %ju\n"
#: sys-utils/ipcs.c:201
msgid "max seg size"
msgstr "最大段大小"
#: sys-utils/ipcs.c:203
msgid "max total shared memory"
msgstr "最大总共享内存"
#: sys-utils/ipcs.c:206
msgid "min seg size"
msgstr "最小段大小"
#: sys-utils/ipcs.c:216
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "内核未做共享内存的相关配置\n"
#: sys-utils/ipcs.c:220
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "---------- 共享内存状态 ------------\n"
#. TRANSLATORS: This output format is maintained for backward
#. compatibility as ipcs is used in scripts. For consistency
#. with the rest, the translated form can follow this model:
#. *
#. "segments allocated = %d\n"
#. "pages allocated = %ld\n"
#. "pages resident = %ld\n"
#. "pages swapped = %ld\n"
#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
#.
#: sys-utils/ipcs.c:232
#, c-format
msgid ""
"segments allocated %d\n"
"pages allocated %ld\n"
"pages resident %ld\n"
"pages swapped %ld\n"
"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr ""
"段已分配 %d\n"
"页已分配 %ld\n"
"页驻留 %ld\n"
"页交换 %ld\n"
"交换性能:%ld 次尝试\t %ld 次成功\n"
#: sys-utils/ipcs.c:249
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "------------- 共享内存段创建者/拥有者 ---------------\n"
#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264
#: sys-utils/ipcs.c:270
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374
#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "perms"
msgstr "权限"
#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "uid"
msgstr "uid"
#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475
msgid "gid"
msgstr "gid"
#: sys-utils/ipcs.c:255
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "------------ 共享内存 添加/脱离/更改 时间 --------------\n"
#: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270
#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:481
#: sys-utils/ipcs.c:487 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "owner"
msgstr "拥有者"
#: sys-utils/ipcs.c:257
msgid "attached"
msgstr "已连上"
#: sys-utils/ipcs.c:257
msgid "detached"
msgstr "已断开"
#: sys-utils/ipcs.c:258
msgid "changed"
msgstr "已更改"
#: sys-utils/ipcs.c:262
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
msgstr "-------- 共享内存 创建者/上次修改者 PID ----------\n"
#: sys-utils/ipcs.c:264
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
#: sys-utils/ipcs.c:264
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
#: sys-utils/ipcs.c:268
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------------ 共享内存段 --------------\n"
#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:493
msgid "key"
msgstr "键"
#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "size"
msgstr "大小"
#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:78
#: sys-utils/prlimit.c:81 sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:90
msgid "bytes"
msgstr "字节"
#: sys-utils/ipcs.c:272
msgid "nattch"
msgstr "连接数"
#: sys-utils/ipcs.c:272
msgid "status"
msgstr "状态"
#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300
#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:518
#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:576
#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:609
#: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:635
msgid "Not set"
msgstr "未设置"
#: sys-utils/ipcs.c:326
msgid "dest"
msgstr "目标"
#: sys-utils/ipcs.c:327
msgid "locked"
msgstr "已锁定"
#: sys-utils/ipcs.c:346
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "--------- 信号量限制 -----------\n"
#: sys-utils/ipcs.c:349
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "最大数组数量 = %d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:350
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "每个数组的最大信号量数目 = %d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:351
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "系统最大信号量数 = %d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:352
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "每次信号量调用最大操作数 = %d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:353
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "信号量最大值 = %d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:362
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "内核未做信号量的相关配置\n"
#: sys-utils/ipcs.c:365
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "--------- 信号量状态 -----------\n"
#: sys-utils/ipcs.c:366
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "已使用数组 = %d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:367
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "已分配信号量数 = %d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:372
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "----------- 信号量数组创建者/拥有者 ------------\n"
#: sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389
msgid "semid"
msgstr "semid"
#: sys-utils/ipcs.c:378
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "------------ 信号量 操作/更改 时间 -------------\n"
#: sys-utils/ipcs.c:380
msgid "last-op"
msgstr "上一操作"
#: sys-utils/ipcs.c:380
msgid "last-changed"
msgstr "上次更改"
#: sys-utils/ipcs.c:387
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "--------- 信号量数组 -----------\n"
#: sys-utils/ipcs.c:389
msgid "nsems"
msgstr "nsems"
#: sys-utils/ipcs.c:448
#, c-format
msgid "------ Messages Limits --------\n"
msgstr "---------- 消息限制 -----------\n"
#: sys-utils/ipcs.c:449
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "系统最大队列数量 = %d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:451
msgid "max size of message"
msgstr "最大消息尺寸"
#: sys-utils/ipcs.c:453
msgid "default max size of queue"
msgstr "默认的队列最大尺寸"
#: sys-utils/ipcs.c:460
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "内核未做消息的相关配置\n"
#: sys-utils/ipcs.c:463
#, c-format
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "---------- 消息状态 -----------\n"
#: sys-utils/ipcs.c:465
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "已分配队列数 = %d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:466
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "已用消息头(header)数 = %d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:468
msgid "used space"
msgstr "已用空间"
#: sys-utils/ipcs.c:469
msgid " bytes\n"
msgstr " 字节\n"
#: sys-utils/ipcs.c:473
#, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "---------- 消息队列 创建者/拥有者 ------------\n"
#: sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:481 sys-utils/ipcs.c:487
#: sys-utils/ipcs.c:493
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
#: sys-utils/ipcs.c:479
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "----------- 消息队列 发送/接收/更改 时间 ------------\n"
#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "send"
msgstr "发送"
#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "recv"
msgstr "接收"
#: sys-utils/ipcs.c:481
msgid "change"
msgstr "更改"
#: sys-utils/ipcs.c:485
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "--------- 消息队列 PID -----------\n"
#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
#: sys-utils/ipcs.c:487
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
#: sys-utils/ipcs.c:491
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "--------- 消息队列 -----------\n"
#: sys-utils/ipcs.c:494
msgid "used-bytes"
msgstr "已用字节数"
#: sys-utils/ipcs.c:495
msgid "messages"
msgstr "消息"
#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:590 sys-utils/ipcs.c:623
#, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "找不到 id %d"
#: sys-utils/ipcs.c:564
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Shared memory Segment shmid=%d\n"
msgstr ""
"\n"
"共享内存段 shmid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:565
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
#: sys-utils/ipcs.c:568
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "模式=%#o\t访问权限=%#o\n"
#: sys-utils/ipcs.c:570
msgid "size="
msgstr "大小="
#: sys-utils/ipcs.c:570
msgid "bytes="
msgstr "字节数="
#: sys-utils/ipcs.c:572
#, c-format
msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
msgstr "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
#: sys-utils/ipcs.c:575
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "附加时间=%-26.24s\n"
#: sys-utils/ipcs.c:577
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "脱离时间=%-26.24s\n"
#: sys-utils/ipcs.c:579 sys-utils/ipcs.c:610
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "更改时间=%-26.24s\n"
#: sys-utils/ipcs.c:594
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message Queue msqid=%d\n"
msgstr ""
"\n"
"消息队列 msqid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:595
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\t模式=%#o\n"
#: sys-utils/ipcs.c:599
msgid "csize="
msgstr "csize="
#: sys-utils/ipcs.c:599
msgid "cbytes="
msgstr "cbytes="
#: sys-utils/ipcs.c:601
msgid "qsize="
msgstr "qsize="
#: sys-utils/ipcs.c:601
msgid "qbytes="
msgstr "qbytes="
#: sys-utils/ipcs.c:606
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "发送时间=%-26.24s\n"
#: sys-utils/ipcs.c:608
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "接收时间=%-26.24s\n"
#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Semaphore Array semid=%d\n"
msgstr ""
"\n"
"信号量数组 semid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:628
#, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
#: sys-utils/ipcs.c:631
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "模式=%#o,访问权限=%#o\n"
#: sys-utils/ipcs.c:633
#, c-format
msgid "nsems = %ju\n"
msgstr "nsems = %ju\n"
#: sys-utils/ipcs.c:634
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"
#: sys-utils/ipcs.c:636
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "value"
msgstr "值"
#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
#: sys-utils/ipcs.c:639
msgid "pid"
msgstr "pid"
#: sys-utils/ipcutils.c:224 sys-utils/ipcutils.c:228 sys-utils/ipcutils.c:232
#: sys-utils/ipcutils.c:236
#, c-format
msgid "%s failed"
msgstr "%s 失败"
#: sys-utils/ipcutils.c:501
#, c-format
msgid "%s (bytes) = "
msgstr "%s (字节) = "
#: sys-utils/ipcutils.c:503
#, c-format
msgid "%s (kbytes) = "
msgstr "%s (千字节) = "
#: sys-utils/ldattach.c:143
msgid "invalid iflag"
msgstr "无效的 iflag"
#: sys-utils/ldattach.c:159
#, c-format
msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n"
msgstr " %s [选项] <线路规则> <设备>\n"
#: sys-utils/ldattach.c:162
msgid " -d, --debug print verbose messages to stderr\n"
msgstr " -d, --debug 向标准错误打印详尽消息\n"
#: sys-utils/ldattach.c:163
msgid " -s, --speed <value> set serial line speed\n"
msgstr " -s, --speed <值> 设置串口线速度\n"
#: sys-utils/ldattach.c:164
msgid " -7, --sevenbits set character size to 7 bits\n"
msgstr " -7, --sevenbits 字节大小设为 7 位\n"
#: sys-utils/ldattach.c:165
msgid " -8, --eightbits set character size to 8 bits\n"
msgstr " -8, --eightbits 字节大小设为 8 位\n"
#: sys-utils/ldattach.c:166
msgid " -n, --noparity set parity to none\n"
msgstr " -n, --noparity 设为无校验位\n"
#: sys-utils/ldattach.c:167
msgid " -e, --evenparity set parity to even\n"
msgstr " -e, --evenparity 设为奇检验\n"
#: sys-utils/ldattach.c:168
msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n"
msgstr " -o, --oddparity 设为偶检验\n"
#: sys-utils/ldattach.c:169
msgid " -1, --onestopbit set stop bits to one\n"
msgstr " -1, --onestopbit 停止位设为 1\n"
#: sys-utils/ldattach.c:170
msgid " -2, --twostopbits set stop bits to two\n"
msgstr " -2, --twostopbits 停止位设为 2\n"
#: sys-utils/ldattach.c:171
msgid " -i, --iflag [-]<iflag> set input mode flag\n"
msgstr " -i, --iflag [-]<iflag> 设置输入模式标志\n"
#: sys-utils/ldattach.c:176
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
"\n"
"已知<线路规则>名称:\n"
#: sys-utils/ldattach.c:178
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
msgstr ""
"\n"
"已知<iflag>名称:\n"
#: sys-utils/ldattach.c:263
msgid "invalid speed argument"
msgstr "无效的 速度 参数"
#: sys-utils/ldattach.c:274
msgid "invalid option"
msgstr "无效选项"
#: sys-utils/ldattach.c:285
msgid "invalid line discipline argument"
msgstr "无效的 线路规则 参数"
#: sys-utils/ldattach.c:292
#, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s 不是串行线"
#: sys-utils/ldattach.c:299
#, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "无法获取 %s 的终端属性"
#: sys-utils/ldattach.c:302
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr "不支持速度 %d"
#: sys-utils/ldattach.c:351
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "无法设置 %s 的终端属性"
#: sys-utils/ldattach.c:358
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "无法设置行规则"
#: sys-utils/ldattach.c:364
msgid "cannot daemonize"
msgstr "无法转为守护进程"
#: sys-utils/losetup.c:64
msgid "autoclear flag set"
msgstr "已设置 自动清除 标志"
#: sys-utils/losetup.c:65
msgid "device backing file"
msgstr "设备后备文件"
#: sys-utils/losetup.c:66
msgid "backing file inode number"
msgstr "后备文件 inode 号"
#: sys-utils/losetup.c:67
msgid "backing file major:minor device number"
msgstr "后备文件 主:次 设备号"
#: sys-utils/losetup.c:68
msgid "loop device name"
msgstr "回环设备名"
#: sys-utils/losetup.c:69
msgid "offset from the beginning"
msgstr "起始位置偏移"
#: sys-utils/losetup.c:70
msgid "partscan flag set"
msgstr "已设置 partscan 标志"
#: sys-utils/losetup.c:72
msgid "size limit of the file in bytes"
msgstr "文件的大小限制(字节数)"
#: sys-utils/losetup.c:73
msgid "loop device major:minor number"
msgstr "回环设备 主:次 设备号"
#: sys-utils/losetup.c:129 sys-utils/losetup.c:141
#, c-format
msgid ", offset %ju"
msgstr ",偏移 %ju"
#: sys-utils/losetup.c:132 sys-utils/losetup.c:144
#, c-format
msgid ", sizelimit %ju"
msgstr ",大小限制 %ju"
#: sys-utils/losetup.c:152
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %u)"
msgstr ",加密 %s(类型 %u)"
#: sys-utils/losetup.c:193
#, c-format
msgid "%s: detach failed"
msgstr "%s:断开失败"
#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1442 sys-utils/prlimit.c:226
#: sys-utils/swapon.c:151 sys-utils/wdctl.c:213
msgid "failed to initialize output line"
msgstr "初始化输出行失败"
#: sys-utils/losetup.c:367
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] [<loopdev>]\n"
" %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
msgstr ""
" %1$s [选项] [<回环设备>]\n"
" %1$s [选项] -f | <回环设备> <文件>\n"
#: sys-utils/losetup.c:372
msgid " -a, --all list all used devices\n"
msgstr " -a, --all 列出所有使用的设备\n"
#: sys-utils/losetup.c:373
msgid " -d, --detach <loopdev>... detach one or more devices\n"
msgstr " -d, --detach <回环设备>... 断开一台或多台设备\n"
#: sys-utils/losetup.c:374
msgid " -D, --detach-all detach all used devices\n"
msgstr " -D, --detach-all 断开所有使用的设备\n"
#: sys-utils/losetup.c:375
msgid " -f, --find find first unused device\n"
msgstr " -f, --find 查找第一个未使用的设备\n"
#: sys-utils/losetup.c:376
msgid " -c, --set-capacity <loopdev> resize the device\n"
msgstr " -c, --set-capacity <回环设备> 改变设备容量\n"
#: sys-utils/losetup.c:377
msgid " -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n"
msgstr " -j, --associated <文件> 列出所有与 <文件> 相关的设备\n"
#: sys-utils/losetup.c:381
msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
msgstr " -o, --offset <数字> 在文件偏移量 <数字> 处开始\n"
#: sys-utils/losetup.c:382
msgid " --sizelimit <num> device is limited to <num> bytes of the file\n"
msgstr " --sizelimit <数字> 设备限制为了文件的<数字>个字节\n"
#: sys-utils/losetup.c:383
msgid " -P, --partscan create a partitioned loop device\n"
msgstr " -P, --partscan 创建带分区的回环设备\n"
#: sys-utils/losetup.c:384
msgid " -r, --read-only set up a read-only loop device\n"
msgstr " -r, --read-only 创建只读的回环设备\n"
#: sys-utils/losetup.c:385
msgid " --show print device name after setup (with -f)\n"
msgstr " --show 设置后打印设备名(加 -f 选项)\n"
#: sys-utils/losetup.c:386
msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr " -v, --verbose 详尽模式\n"
#: sys-utils/losetup.c:390
msgid " -l, --list list info about all or specified (default)\n"
msgstr " -l, --list 列出所有或指定的信息(默认)\n"
#: sys-utils/losetup.c:391
msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n"
msgstr " -O, --output <列> 指定 --list 选项要输出的列\n"
#: sys-utils/losetup.c:392
msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list output\n"
msgstr " -n, --noheadings --list 输出时不打印标题\n"
#: sys-utils/losetup.c:393
msgid " --raw use raw --list output format\n"
msgstr " --raw 使用原生 --list 输出格式\n"
#: sys-utils/losetup.c:399
msgid ""
"\n"
"Available --list columns:\n"
msgstr ""
"\n"
"可用的 --list 列:\n"
#: sys-utils/losetup.c:419
#, c-format
msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
msgstr "%s:警告,文件小于 512 个字节,回环设备可能无用或在系统工具中看不到。"
#: sys-utils/losetup.c:423
#, c-format
msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
msgstr "%s:警告,文件未对齐 512 字节扇区,其末尾将被忽略。"
#: sys-utils/losetup.c:494 sys-utils/losetup.c:504 sys-utils/losetup.c:594
#: sys-utils/losetup.c:608 sys-utils/losetup.c:684
#, c-format
msgid "%s: failed to use device"
msgstr "%s:使用设备失败"
#: sys-utils/losetup.c:605
msgid "no loop device specified"
msgstr "未指定回环设备"
#: sys-utils/losetup.c:613
msgid "no file specified"
msgstr "未指定文件"
#: sys-utils/losetup.c:620
#, c-format
msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
msgstr "选项 %s 只允许在设置回环设备时使用"
#: sys-utils/losetup.c:625
msgid "the option --offset is not allowed in this context"
msgstr "此环境下不允许使用 --offset 选项"
#: sys-utils/losetup.c:645 sys-utils/losetup.c:696
msgid "cannot find an unused loop device"
msgstr "找不到未使用的回环设备"
#: sys-utils/losetup.c:655
#, c-format
msgid "%s: failed to use backing file"
msgstr "%s:使用后备文件失败"
#: sys-utils/losetup.c:717
#, c-format
msgid "%s: set capacity failed"
msgstr "%s:设置容量失败"
#: sys-utils/lscpu.c:89
msgid "none"
msgstr "无"
#: sys-utils/lscpu.c:90
msgid "para"
msgstr "半"
#: sys-utils/lscpu.c:91
msgid "full"
msgstr "完全"
#: sys-utils/lscpu.c:92
msgid "container"
msgstr "容器"
#: sys-utils/lscpu.c:152
msgid "horizontal"
msgstr "水平"
#: sys-utils/lscpu.c:153
msgid "vertical"
msgstr "竖直"
#: sys-utils/lscpu.c:302
msgid "logical CPU number"
msgstr "逻辑 CPU 数量"
#: sys-utils/lscpu.c:303
msgid "logical core number"
msgstr "逻辑核心数量"
#: sys-utils/lscpu.c:304
msgid "logical socket number"
msgstr "逻辑(CPU)座数量"
#: sys-utils/lscpu.c:305
msgid "logical NUMA node number"
msgstr "逻辑 NUMA 节点数量"
#: sys-utils/lscpu.c:306
msgid "logical book number"
msgstr "逻辑 book 数"
#: sys-utils/lscpu.c:307
msgid "shows how caches are shared between CPUs"
msgstr "显示 CPU 间是如何共享缓存的"
#: sys-utils/lscpu.c:308
msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
msgstr "虚拟硬件上的 CPU 调度模式"
#: sys-utils/lscpu.c:309
msgid "physical address of a CPU"
msgstr "CPU 的物理地址"
#: sys-utils/lscpu.c:310
msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
msgstr "显示超级监督(hypervisor)是否分配了 CPU"
#: sys-utils/lscpu.c:311
msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
msgstr "显示 Linux 当前是否在使用该 CPU"
#: sys-utils/lscpu.c:312
msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
msgstr "显示 CPU 的最大 MHz"
#: sys-utils/lscpu.c:313
msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
msgstr "显示 CPU 的最小 MHz"
#: sys-utils/lscpu.c:408
msgid "error: uname failed"
msgstr "错误:uname 失败"
#: sys-utils/lscpu.c:483
#, c-format
msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
msgstr "确定 CPU 数 失败:%s"
#: sys-utils/lscpu.c:714
msgid "error: can not set signal handler"
msgstr "错误:无法设置信号处理函数"
#: sys-utils/lscpu.c:719
msgid "error: can not restore signal handler"
msgstr "错误:无法恢复信号处理函数"
#: sys-utils/lscpu.c:1154
msgid "Failed to extract the node number"
msgstr "提取节点号失败"
#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
#, c-format
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
#, c-format
msgid "N"
msgstr "N"
#: sys-utils/lscpu.c:1338
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
"# programs. Each different item in every column has an unique ID\n"
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
"# 以下是可解析格式,可以输给其他程序。每列中的各个不同项有一个惟一\n"
"# 的从 0 开始的 ID。\n"
#: sys-utils/lscpu.c:1488
msgid "Architecture:"
msgstr "架构:"
#: sys-utils/lscpu.c:1502
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "CPU 运行模式:"
#: sys-utils/lscpu.c:1505 sys-utils/lscpu.c:1507
msgid "Byte Order:"
msgstr "字节序:"
#: sys-utils/lscpu.c:1509
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
#: sys-utils/lscpu.c:1512
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr "在线 CPU 掩码:"
#: sys-utils/lscpu.c:1513
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr "在线 CPU 列表:"
#: sys-utils/lscpu.c:1532
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr "离线 CPU 掩码:"
#: sys-utils/lscpu.c:1533
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr "离线 CPU 列表:"
#: sys-utils/lscpu.c:1564
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "每个核的线程数:"
#: sys-utils/lscpu.c:1565
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "每个座的核数:"
#: sys-utils/lscpu.c:1568
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr "每个 book 的座数:"
#: sys-utils/lscpu.c:1570
msgid "Book(s):"
msgstr "Book:"
#: sys-utils/lscpu.c:1572
msgid "Socket(s):"
msgstr "座:"
#: sys-utils/lscpu.c:1576
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "NUMA 节点:"
#: sys-utils/lscpu.c:1578
msgid "Vendor ID:"
msgstr "厂商 ID:"
#: sys-utils/lscpu.c:1580
msgid "CPU family:"
msgstr "CPU 系列:"
#: sys-utils/lscpu.c:1582
msgid "Model:"
msgstr "型号:"
#: sys-utils/lscpu.c:1584
msgid "Model name:"
msgstr "型号名称:"
#: sys-utils/lscpu.c:1586
msgid "Stepping:"
msgstr "步进:"
#: sys-utils/lscpu.c:1588
msgid "CPU MHz:"
msgstr "CPU MHz:"
#: sys-utils/lscpu.c:1590
msgid "CPU max MHz:"
msgstr "CPU 最大 MHz:"
#: sys-utils/lscpu.c:1592
msgid "CPU min MHz:"
msgstr "CPU 最小 MHz:"
#: sys-utils/lscpu.c:1594
msgid "BogoMIPS:"
msgstr "BogoMIPS:"
#: sys-utils/lscpu.c:1597 sys-utils/lscpu.c:1599
msgid "Virtualization:"
msgstr "虚拟化:"
#: sys-utils/lscpu.c:1602
msgid "Hypervisor:"
msgstr "超管理器:"
#: sys-utils/lscpu.c:1604
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "超管理器厂商:"
#: sys-utils/lscpu.c:1605
msgid "Virtualization type:"
msgstr "虚拟化类型:"
#: sys-utils/lscpu.c:1608
msgid "Dispatching mode:"
msgstr "分派模式:"
#: sys-utils/lscpu.c:1614
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "%s 缓存:"
#: sys-utils/lscpu.c:1620
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "NUMA 节点%d CPU:"
#: sys-utils/lscpu.c:1633
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr " -a, --all 同时打印在线和离线 CPU (-e 选项默认值)\n"
#: sys-utils/lscpu.c:1634
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr " -b, --online 只打印在线 CPU (-p 选项默认值)\n"
#: sys-utils/lscpu.c:1635
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr " -c, --offline 只打印离线 CPU\n"
#: sys-utils/lscpu.c:1636
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr " -e, --extended[=<列表>] 打印扩展的可读格式\n"
#: sys-utils/lscpu.c:1637
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr " -p, --parse[=<列表>] 打印可解析格式\n"
#: sys-utils/lscpu.c:1638
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr " -s, --sysroot <目录> 以指定目录作为系统根目录\n"
#: sys-utils/lscpu.c:1639
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr " -x, --hex 打印十六进制掩码而非 CPU 列表\n"
#: sys-utils/lscpu.c:1649
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more details see lscpu(1).\n"
msgstr ""
"\n"
"更多信息请参阅 lscpu(1)。\n"
#: sys-utils/lscpu.c:1737
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr "%s:--all、--online 和 --offline 选项只能与 --extended 或 --parse 选项一起使用。\n"
#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:115
#, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
msgstr "只有 root 用户能使用“--%s”选项(有效 UID 是 %u)"
#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:118
#, c-format
msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "只有 root 用户能执行该操作(有效 UID 为 %u)"
#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:122
#, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option"
msgstr "只有 root 用户能使用“--%s”选项"
#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:123
msgid "only root can do that"
msgstr "只有 root 能执行该操作"
#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:60
#, c-format
msgid "%s from %s (libmount %s"
msgstr "%s,来自 %s(libmount %s"
#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/umount.c:46
#, c-format
msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
msgstr "%s:解析出错:忽略第 %d 行的记录。"
#: sys-utils/mount.c:131
msgid "failed to read mtab"
msgstr "读取 mtab 失败"
#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:282
#, c-format
msgid "%-25s: ignored\n"
msgstr "%-25s:已忽略\n"
#: sys-utils/mount.c:194
#, c-format
msgid "%-25s: already mounted\n"
msgstr "%-25s:已经挂载\n"
#: sys-utils/mount.c:250
#, c-format
msgid "%s: %s moved to %s.\n"
msgstr "%s:%s 已移到 %s。\n"
#: sys-utils/mount.c:252
#, c-format
msgid "%s: %s bound on %s.\n"
msgstr "%s:%s 已绑定到 %s 。\n"
#: sys-utils/mount.c:255 sys-utils/mount.c:259
#, c-format
msgid "%s: %s mounted on %s.\n"
msgstr "%s:%s 已挂臷到 %s。\n"
#: sys-utils/mount.c:257
#, c-format
msgid "%s: %s propagation flags changed.\n"
msgstr "%s:%s 传播标志已更改。\n"
#: sys-utils/mount.c:311
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
" You just mounted an file system that supports labels which does not\n"
" contain labels, onto an SELinux box. It is likely that confined\n"
" applications will generate AVC messages and not be allowed access to\n"
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
"mount:%s 不包含 SELinux 标志\n"
" 您刚将一个支持标签但未包含标签的文件系统挂载到了 SELinux 机器上。\n"
" 受限制的应用程序可能会生成 AVC 消息,并被阻止访问该文件系统。\n"
" 更多详细信息请参阅 restorecon(8) 和 mount(8)。\n"
#: sys-utils/mount.c:379
msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
msgstr "警告:应用传播标志失败"
#: sys-utils/mount.c:401
#, c-format
msgid "only root can mount %s on %s"
msgstr "只有 root 能将 %s 挂载到 %s"
#: sys-utils/mount.c:404
#, c-format
msgid "%s is already mounted"
msgstr "%s 已经挂载"
#: sys-utils/mount.c:408
#, c-format
msgid "can't find %s in %s"
msgstr "在 %2$s 中找不到 %1$s"
#: sys-utils/mount.c:415
#, c-format
msgid "can't find mountpoint %s in %s"
msgstr "在 %2$s 中找不到挂载点 %1$s"
#: sys-utils/mount.c:418
#, c-format
msgid "can't find mount source %s in %s"
msgstr "在 %2$s 中找不到挂载源 %1$s"
#: sys-utils/mount.c:422
#, c-format
msgid ""
"%s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
" use -t <type> to explicitly specify the filesystem type or\n"
" use wipefs(8) to clean up the device."
msgstr ""
"%s:检测到更多文件系统。这不应该出现,\n"
" 请使用 -t <类型> 指明文件系统类型或\n"
" 使用 wipefs(8) 清理该设备。"
#: sys-utils/mount.c:428
msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "程序无法检测文件系统类型,并且您未指定类型"
#: sys-utils/mount.c:431
msgid "you must specify the filesystem type"
msgstr "您必须指明文件系统类型"
#: sys-utils/mount.c:437
#, c-format
msgid "can't find %s"
msgstr "找不到 %s"
#: sys-utils/mount.c:439
msgid "mount source not defined"
msgstr "未定义挂臷源"
#: sys-utils/mount.c:443 sys-utils/mount.c:445
msgid "failed to parse mount options"
msgstr "解析挂臷选项失败"
#: sys-utils/mount.c:448
#, c-format
msgid "%s: failed to setup loop device"
msgstr "%s:设置回环设备失败"
#: sys-utils/mount.c:451
#, c-format
msgid "%s: mount failed"
msgstr "%s:挂载失败"
#: sys-utils/mount.c:461
#, c-format
msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
msgstr "%s:文件系统已挂载,但 mount(8) 失败"
#: sys-utils/mount.c:478 sys-utils/mount.c:530
#, c-format
msgid "mount point %s is not a directory"
msgstr "挂载点 %s 不是目录"
#: sys-utils/mount.c:482
msgid "must be superuser to use mount"
msgstr "必须以超级用户身份使用 mount"
#: sys-utils/mount.c:490
#, c-format
msgid "%s is busy"
msgstr "%s 忙"
#: sys-utils/mount.c:494
#, c-format
msgid "%s is already mounted or %s busy"
msgstr "%s 已经挂载或 %s 忙"
#: sys-utils/mount.c:506
#, c-format
msgid " %s is already mounted on %s\n"
msgstr " %s 已经挂载到 %s 上\n"
#: sys-utils/mount.c:514
#, c-format
msgid "mount point %s does not exist"
msgstr "挂载点 %s 不存在"
#: sys-utils/mount.c:516
#, c-format
msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "挂载点 %s 是一个没有目标的符号链接"
#: sys-utils/mount.c:521
#, c-format
msgid "special device %s does not exist"
msgstr "特殊设备 %s 不存在"
#: sys-utils/mount.c:524 sys-utils/mount.c:539
msgid "mount(2) failed"
msgstr "mount(2) 失败"
#: sys-utils/mount.c:535
#, c-format
msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
msgstr "特殊设备 %s 不存在(路径前缀不是目录)"
#: sys-utils/mount.c:545
#, c-format
msgid "%s not mounted or bad option"
msgstr "%s 未挂载或选项有误"
#: sys-utils/mount.c:547
#, c-format
msgid "%s is not mountpoint or bad option"
msgstr "%s 不是一个挂载点或选项有误"
#: sys-utils/mount.c:549
msgid ""
"bad option. Note that moving a mount residing under a shared\n"
" mount is unsupported."
msgstr "选项错误。注意,不支持移动位于共享挂载内的挂载。"
#: sys-utils/mount.c:552
#, c-format
msgid ""
"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
" missing codepage or helper program, or other error"
msgstr ""
"文件系统类型错误、选项错误、%s 上有坏超级块、\n"
" 缺少代码页或助手程序,或其他错误"
#: sys-utils/mount.c:558
#, c-format
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
msgstr ""
" (对某些文件系统(如 nfs、cifs) 您可能需要\n"
" 一款 /sbin/mount.<类型> 助手程序)\n"
#: sys-utils/mount.c:561
#, c-format
msgid ""
"\n"
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so.\n"
msgstr ""
"\n"
" 有些情况下在 syslog 中可以找到一些有用信息- 请尝试\n"
" dmesg | tail 这样的命令看看。\n"
#: sys-utils/mount.c:567
msgid "mount table full"
msgstr "挂载表满"
#: sys-utils/mount.c:571
#, c-format
msgid "%s: can't read superblock"
msgstr "%s:不能读超级块"
#: sys-utils/mount.c:575
#, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "未知的文件系统类型“%s”"
#: sys-utils/mount.c:583
#, c-format
msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
msgstr "%s 不是块设备,而且 stat(2) 失败?"
#: sys-utils/mount.c:585
#, c-format
msgid ""
"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
" (maybe `modprobe driver'?)"
msgstr ""
"内核无法将 %s 识别为块设备\n"
" (试试“modprobe driver”?)"
#: sys-utils/mount.c:588
#, c-format
msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "%s 不是块设备(用 `-o loop' 试试?)"
#: sys-utils/mount.c:590
#, c-format
msgid " %s is not a block device"
msgstr "%s 不是一个块设备"
#: sys-utils/mount.c:597
#, c-format
msgid "%s is not a valid block device"
msgstr "%s 不是一个有效的块设备"
#: sys-utils/mount.c:603
#, c-format
msgid "cannot mount %s read-only"
msgstr "无法以只读方式挂载 %s"
#: sys-utils/mount.c:606
#, c-format
msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "%s 是写保护的,但指明了“-w”标志"
#: sys-utils/mount.c:609
#, c-format
msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
msgstr "无法以读写方式重新挂载 %s,它是写保护的"
#: sys-utils/mount.c:612
#, c-format
msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "%s 写保护,将以只读方式挂载"
#: sys-utils/mount.c:625
#, c-format
msgid "no medium found on %s"
msgstr "在 %s 上找不到媒体"
#: sys-utils/mount.c:629
#, c-format
msgid "mount %s on %s failed"
msgstr "将 %s 挂载到 %s 失败"
#: sys-utils/mount.c:653
#, c-format
msgid "%s: failed to parse"
msgstr "%s:解析失败"
#: sys-utils/mount.c:692
#, c-format
msgid "unsupported option format: %s"
msgstr "不支持的参数格式:%s"
#: sys-utils/mount.c:694
#, c-format
msgid "failed to append option '%s'"
msgstr "追加选项“%s”失败"
#: sys-utils/mount.c:711
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
" %1$s -a [options]\n"
" %1$s [options] [--source] <source> | [--target] <directory>\n"
" %1$s [options] <source> <directory>\n"
" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
msgstr ""
" %1$s [-lhV]\n"
" %1$s -a [选项]\n"
" %1$s [选项] [--source] <源> | [--target] <目录>\n"
" %1$s [选项] <源> <目录>\n"
" %1$s <操作> <挂载点> [<目标>]\n"
#: sys-utils/mount.c:720
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""
" -a, --all 挂载 fstab 中的所有文件系统\n"
" -c, --no-canonicalize 不对路径规范化\n"
" -f, --fake 空运行;跳过 mount(2) 系统调用\n"
" -F, --fork 对每个设备禁用 fork(和 -a 选项一起使用)\n"
" -T, --fstab <路径> /etc/fstab 的替代文件\n"
#: sys-utils/mount.c:726
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
msgstr ""
" -h, --help 显示此帮助并退出\n"
" -i, --internal-only 不调用 mount.<类型> 助手程序\n"
" -l, --show-labels 列出所有带有指定标签的挂载\n"
" -n, --no-mtab 不写 /etc/mtab\n"
#: sys-utils/mount.c:731
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
msgstr ""
" -o, --options <列表> 挂载选项列表,以英文逗号分隔\n"
" -O, --test-opts <列表> 限制文件系统集合(和 -a 选项一起使用)\n"
" -r, --read-only 以只读方式挂载文件系统(同 -o ro)\n"
" -t, --types <列表> 限制文件系统类型集合\n"
#: sys-utils/mount.c:736
#, c-format
msgid ""
" --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
" --target <target> explicitly specifies mountpoint\n"
msgstr ""
" --source <源> 指明源(路径、标签、uuid)\n"
" --target <目标> 指明挂载点\n"
#: sys-utils/mount.c:739
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
" -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
msgstr ""
" -v, --verbose 打印当前进行的操作\n"
" -V, --version 显示版本信息并退出\n"
" -w, --rw, --read-write 以读写方式挂载文件系统(默认)\n"
#: sys-utils/mount.c:748
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Source:\n"
" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
" PARTLABEL=<label> specifies device by partition label\n"
" PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n"
msgstr ""
"\n"
"源:\n"
" -L, --label <标签> 同 LABEL=<label>\n"
" -U, --uuid <uuid> 同 UUID=<uuid>\n"
" LABEL=<标签> 按文件系统标签指定设备\n"
" UUID=<uuid> 按文件系统 UUID 指定设备\n"
" PARTLABEL=<标签> 按分区标签指定设备\n"
" PARTUUID=<uuid> 按分区 UUID 指定设备\n"
#: sys-utils/mount.c:757
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
" <file> regular file for loopdev setup\n"
msgstr ""
" <设备> 按路径指定设备\n"
" <目录> 绑定式挂载的挂载点(参阅 --bind/rbind)\n"
" <文件> 用于设置回环设备的常规文件\n"
#: sys-utils/mount.c:762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Operations:\n"
" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
" -M, --move move a subtree to some other place\n"
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
"\n"
"操作:\n"
" -B, --bind 挂载其他位置的子树(同 -o bind)\n"
" -M, --move 将子树移动到其他位置\n"
" -R, --rbind 挂载其他位置的子树及其包含的所有子挂载(submount)\n"
#: sys-utils/mount.c:767
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
" --make-slave mark a subtree as slave\n"
" --make-private mark a subtree as private\n"
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""
" --make-shared 将子树标记为 共享\n"
" --make-slave 将子树标记为 从属\n"
" --make-private 将子树标记为 私有\n"
" --make-unbindable 将子树标记为 不可绑定\n"
#: sys-utils/mount.c:772
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
" --make-rshared 递归地将整个子树标记为 共享\n"
" --make-rslave 递归地将整个子树标记为 从属\n"
" --make-rprivate 递归地将整个子树标记为 私有\n"
" --make-runbindable 递归地将整个子树标记为 不可绑定\n"
#: sys-utils/mount.c:858 sys-utils/umount.c:546
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "libmount 环境(context)分配失败"
#: sys-utils/mount.c:915 sys-utils/umount.c:599
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "设置选项模式失败"
#: sys-utils/mount.c:1068
msgid "source specified more than once"
msgstr "源指定了多次"
#: sys-utils/mountpoint.c:119
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
" %1$s -x /dev/device\n"
msgstr ""
" %1$s [-qd] /目录/的/路径\n"
" %1$s -x /dev/设备\n"
#: sys-utils/mountpoint.c:123
msgid ""
" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
" -x, --devno print maj:min device number of the block device\n"
msgstr ""
" -q, --quiet 安静模式 - 不打印任何信息\n"
" -d, --fs-devno 打印文件系统的 主:次 设备号\n"
" -x, --devno 打印块设备的主:次设备号\n"
#: sys-utils/mountpoint.c:203
#, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr "%s 不是一个挂载点\n"
#: sys-utils/mountpoint.c:209
#, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s 是一个挂载点\n"
#: sys-utils/nsenter.c:65 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:64
#, c-format
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
msgstr " %s [选项] <程序> [参数...]\n"
#: sys-utils/nsenter.c:69
msgid " -t, --target <pid> target process to get namespaces from\n"
msgstr " -t, --target <pid> 要获取名字空间的目标进程\n"
#: sys-utils/nsenter.c:70
msgid " -m, --mount [=<file>] enter mount namespace\n"
msgstr " -m, --mount [=<文件>] 进入挂臷名字空间\n"
#: sys-utils/nsenter.c:71
msgid " -u, --uts [=<file>] enter UTS namespace (hostname etc)\n"
msgstr " -u, --uts [=<文件>] 进入 UTS 名字空间(主机名等)\n"
#: sys-utils/nsenter.c:72
msgid " -i, --ipc [=<file>] enter System V IPC namespace\n"
msgstr " -i, --ipc [=<文件>] 进入系统 V IPC 名字空间\n"
#: sys-utils/nsenter.c:73
msgid " -n, --net [=<file>] enter network namespace\n"
msgstr " -n, --net [=<文件>] 进入网络名字空间\n"
#: sys-utils/nsenter.c:74
msgid " -p, --pid [=<file>] enter pid namespace\n"
msgstr " -p, --pid [=<文件>] 进入 pid 名字空间\n"
#: sys-utils/nsenter.c:75
msgid " -U, --user [=<file>] enter user namespace\n"
msgstr " -U, --user [=<文件>] 进入用户名字空间\n"
#: sys-utils/nsenter.c:76
msgid " -S, --setuid <uid> set uid in user namespace\n"
msgstr " -S, --setuid <uid> 在用户名字空间中设置 uid\n"
#: sys-utils/nsenter.c:77
msgid " -G, --setgid <gid> set gid in user namespace\n"
msgstr " -G, --setgid <gid> 在用户名字空间中设置 gid\n"
#: sys-utils/nsenter.c:78
msgid " -r, --root [=<dir>] set the root directory\n"
msgstr " -r, --root [=<目录>] 设置根目录\n"
#: sys-utils/nsenter.c:79
msgid " -w, --wd [=<dir>] set the working directory\n"
msgstr " -w, --wd [=<目录>] 设置工作目录\n"
#: sys-utils/nsenter.c:80
msgid " -F, --no-fork do not fork before exec'ing <program>\n"
msgstr " -F, --no-fork 执行 <程序> 前不 fork\n"
#: sys-utils/nsenter.c:105
#, c-format
msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
msgstr "没有为 %s 提供文件名或目标 pid"
#: sys-utils/nsenter.c:245
msgid "failed to parse uid"
msgstr "解析 uid 失败"
#: sys-utils/nsenter.c:248
msgid "failed to parse gid"
msgstr "解析 gid 失败"
#: sys-utils/nsenter.c:291
#, c-format
msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
msgstr "重新关联到名字空间“%s”失败"
#: sys-utils/nsenter.c:302
msgid "cannot open current working directory"
msgstr "打不开当前工作目录"
#: sys-utils/nsenter.c:309
msgid "change directory by root file descriptor failed"
msgstr "根据 root 文件描述符 更改目录失败"
#: sys-utils/nsenter.c:312
msgid "chroot failed"
msgstr "chroot 失败"
#: sys-utils/nsenter.c:322
msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
msgstr "按工作目录文件描述符更改目录失败"
#: sys-utils/nsenter.c:333 sys-utils/setpriv.c:810 sys-utils/setpriv.c:814
msgid "setgroups failed"
msgstr "setgroups 失败"
#: sys-utils/pivot_root.c:33
#, c-format
msgid " %s [options] new_root put_old\n"
msgstr " %s [选项] 新根目录 旧根目录更名\n"
#: sys-utils/pivot_root.c:71
#, c-format
msgid "failed to change root from `%s' to `%s'"
msgstr "将根目录从“%s”更改为“%s”失败"
#: sys-utils/prlimit.c:75
msgid "address space limit"
msgstr "地址空间限制"
#: sys-utils/prlimit.c:76
msgid "max core file size"
msgstr "最大核心文件尺寸"
#: sys-utils/prlimit.c:76 sys-utils/prlimit.c:79
msgid "blocks"
msgstr "块"
#: sys-utils/prlimit.c:77
msgid "CPU time"
msgstr "CPU 时间"
#: sys-utils/prlimit.c:77
msgid "seconds"
msgstr "秒数"
#: sys-utils/prlimit.c:78
msgid "max data size"
msgstr "最大数据尺寸"
#: sys-utils/prlimit.c:79
msgid "max file size"
msgstr "最大文件尺寸"
#: sys-utils/prlimit.c:80
msgid "max number of file locks held"
msgstr "最大文件锁保持数量"
#: sys-utils/prlimit.c:81
msgid "max locked-in-memory address space"
msgstr "最大内存锁定(locked-in-memory)地址空间"
#: sys-utils/prlimit.c:82
msgid "max bytes in POSIX mqueues"
msgstr "POSIX 消息队列中的最大字节数"
#: sys-utils/prlimit.c:83
msgid "max nice prio allowed to raise"
msgstr "允许提升的最大 nice 优先级"
#: sys-utils/prlimit.c:84
msgid "max number of open files"
msgstr "打开文件的最大数量"
#: sys-utils/prlimit.c:85
msgid "max number of processes"
msgstr "最大进程数"
#: sys-utils/prlimit.c:86
msgid "max resident set size"
msgstr "最大驻留集尺寸"
#: sys-utils/prlimit.c:86
msgid "pages"
msgstr "页数"
#: sys-utils/prlimit.c:87
msgid "max real-time priority"
msgstr "最大实时优先级"
#: sys-utils/prlimit.c:88
msgid "timeout for real-time tasks"
msgstr "实时任务超时"
#: sys-utils/prlimit.c:88
msgid "microsecs"
msgstr "毫秒数"
#: sys-utils/prlimit.c:89
msgid "max number of pending signals"
msgstr "挂起(pending)信号的最大数量"
#: sys-utils/prlimit.c:90
msgid "max stack size"
msgstr "最大栈(stack)尺寸"
#: sys-utils/prlimit.c:123
msgid "resource name"
msgstr "资源名称"
#: sys-utils/prlimit.c:124
msgid "resource description"
msgstr "资源描述"
#: sys-utils/prlimit.c:125
msgid "soft limit"
msgstr "软限制"
#: sys-utils/prlimit.c:126
msgid "hard limit (ceiling)"
msgstr "硬限制(触顶)"
#: sys-utils/prlimit.c:127
msgid "units"
msgstr "单位"
#: sys-utils/prlimit.c:161
#, c-format
msgid " %s [options] [-p PID]\n"
msgstr " %s [选项] [-p PID]\n"
#: sys-utils/prlimit.c:163
#, c-format
msgid " %s [options] COMMAND\n"
msgstr " %s [选项] 命令\n"
#: sys-utils/prlimit.c:165
msgid ""
"\n"
"General Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"常规选项:\n"
#: sys-utils/prlimit.c:166
msgid ""
" -p, --pid <pid> process id\n"
" -o, --output <list> define which output columns to use\n"
" --noheadings don't print headings\n"
" --raw use the raw output format\n"
" --verbose verbose output\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
" -p, --pid <pid> 进程 id\n"
" -o, --output <列表> 定义要使用的输出列\n"
" --noheadings 不打印标题\n"
" --raw 使用原生输出格式\n"
" --verbose 详尽输出\n"
" -h, --help 显示此帮助并退出\n"
" -V, --version 输出版本信息并退出\n"
#: sys-utils/prlimit.c:174
msgid ""
"\n"
"Resources Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"资源选项:\n"
#: sys-utils/prlimit.c:175
msgid ""
" -c, --core maximum size of core files created\n"
" -d, --data maximum size of a process's data segment\n"
" -e, --nice maximum nice priority allowed to raise\n"
" -f, --fsize maximum size of files written by the process\n"
" -i, --sigpending maximum number of pending signals\n"
" -l, --memlock maximum size a process may lock into memory\n"
" -m, --rss maximum resident set size\n"
" -n, --nofile maximum number of open files\n"
" -q, --msgqueue maximum bytes in POSIX message queues\n"
" -r, --rtprio maximum real-time scheduling priority\n"
" -s, --stack maximum stack size\n"
" -t, --cpu maximum amount of CPU time in seconds\n"
" -u, --nproc maximum number of user processes\n"
" -v, --as size of virtual memory\n"
" -x, --locks maximum number of file locks\n"
" -y, --rttime CPU time in microseconds a process scheduled\n"
" under real-time scheduling\n"
msgstr ""
" -c, --core 创建核心文件的最大尺寸\n"
" -d, --data 进程数据段的最大尺寸\n"
" -e, --nice 允许提升的最大 nice 优先级\n"
" -f, --fsize 进程写文件的最大尺寸\n"
" -i, --sigpending 挂起(pending)信号的最大数量\n"
" -l, --memlock 内存中进程锁的最大数量\n"
" -m, --rss (内存虚拟页)驻留集的最大数量\n"
" -n, --nofile 打开文件的最大数量\n"
" -q, --msgqueue POSIX 消息队列的最大字节数\n"
" -r, --rtprio 最大实时调度优先级\n"
" -s, --stack 最大栈(stack)尺寸\n"
" -t, --cpu 最长 CPU 时间(秒)\n"
" -u, --nproc 最多用户进程数量\n"
" -v, --as 虚拟内存大小\n"
" -x, --locks 文件锁的最大数量\n"
" -y, --rttime 实时调度时进程调度的 CPU\n"
" (间隔)时间(毫秒)\n"
#: sys-utils/prlimit.c:240 sys-utils/prlimit.c:246 sys-utils/prlimit.c:362
#: sys-utils/prlimit.c:367
msgid "unlimited"
msgstr "无限制"
#: sys-utils/prlimit.c:329
#, c-format
msgid "failed to get old %s limit"
msgstr "获取旧的 %s 限制失败"
#: sys-utils/prlimit.c:353
#, c-format
msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit"
msgstr "软限制 %s 不能超过硬限制"
#: sys-utils/prlimit.c:360
#, c-format
msgid "New %s limit: "
msgstr "新的 %s 限制:"
#: sys-utils/prlimit.c:374
#, c-format
msgid "failed to set the %s resource limit"
msgstr "设置 %s 资源限制失败"
#: sys-utils/prlimit.c:375
#, c-format
msgid "failed to get the %s resource limit"
msgstr "获取 %s 资源限制失败"
#: sys-utils/prlimit.c:452
#, c-format
msgid "failed to parse %s limit"
msgstr "解析 %s 限制失败"
#: sys-utils/prlimit.c:581
msgid "option --pid may be specified only once"
msgstr "--pid 选项只能指定一次"
#: sys-utils/prlimit.c:612
msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive"
msgstr "--pid 和 命令 互相排斥"
#: sys-utils/readprofile.c:108
#, c-format
msgid " -m, --mapfile <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
msgstr " -m, --mapfile <映射文件> (默认:“%s”和\n"
#: sys-utils/readprofile.c:110
#, c-format
msgid " \"%s\")\n"
msgstr " “%s”)\n"
#: sys-utils/readprofile.c:112
#, c-format
msgid " -p, --profile <pro-file> (default: \"%s\")\n"
msgstr " -p, --profile <pro-file> (默认:“%s”)\n"
#: sys-utils/readprofile.c:113
msgid " -M, --multiplier <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
msgstr " -M, --multiplier <乘数> 将性能测试乘数设置为<乘数>\n"
#: sys-utils/readprofile.c:114
msgid " -i, --info print only info about the sampling step\n"
msgstr " -i, --info 只打印有关采样步骤(sampling step)的信息\n"
#: sys-utils/readprofile.c:115
msgid " -v, --verbose print verbose data\n"
msgstr " -v, --verbose 打印详细信息\n"
#: sys-utils/readprofile.c:116
msgid " -a, --all print all symbols, even if count is 0\n"
msgstr " -a, --all 打印所有符号,即使计数为 0\n"
#: sys-utils/readprofile.c:117
msgid " -b, --histbin print individual histogram-bin counts\n"
msgstr " -b, --histbin 打印各个直方图区间的计数\n"
#: sys-utils/readprofile.c:118
msgid " -s, --counters print individual counters within functions\n"
msgstr " -s, --counters 打印函数内的独立计数\n"
#: sys-utils/readprofile.c:119
msgid " -r, --reset reset all the counters (root only)\n"
msgstr " -r, --reset 重置所有计数(限 root 用户)\n"
#: sys-utils/readprofile.c:120
msgid " -n, --no-auto disable byte order auto-detection\n"
msgstr " -n, --no-auto 禁用字节顺序自动检测\n"
#: sys-utils/readprofile.c:237
#, c-format
msgid "error writing %s"
msgstr "写 %s 出错"
#: sys-utils/readprofile.c:268
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
msgstr "将假设为反向字节顺序。可使用 -n 强制为原生字节顺序。"
#: sys-utils/readprofile.c:283
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "采样步数(step):%i\n"
#: sys-utils/readprofile.c:299 sys-utils/readprofile.c:320
#, c-format
msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr "%s(%i):错误的 map 行"
#: sys-utils/readprofile.c:310
#, c-format
msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr "在 %s 中找不到“_stext”"
#: sys-utils/readprofile.c:343
msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr "配置(profile)地址超出范围。map 文件错误?"
#: sys-utils/readprofile.c:401
msgid "total"
msgstr "总计"
#: sys-utils/renice.c:57
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-n] <priority> [-p|--pid] <pid>...\n"
" %1$s [-n] <priority> -g|--pgrp <pgid>...\n"
" %1$s [-n] <priority> -u|--user <user>...\n"
msgstr ""
" %1$s [-n] <优先级> [-p|--pid] <pid>...\n"
" %1$s [-n] <优先级> -g|--pgrp <pgid>...\n"
" %1$s [-n] <优先级> -u|--user <用户>...\n"
#: sys-utils/renice.c:63
msgid ""
" -g, --pgrp <id> interpret argument as process group ID\n"
" -n, --priority <num> specify the nice increment value\n"
" -p, --pid <id> interpret argument as process ID (default)\n"
" -u, --user <name|id> interpret argument as username or user ID\n"
" -h, --help display help text and exit\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
msgstr ""
" -g, --pgrp <id> 将参数解释为进程组 ID\n"
" -n, --priority <数字> 指定 nice 增加值\n"
" -p, --pid <id> 将参数解释为进程 ID (默认)\n"
" -u, --user <名字|id> 将参数解释为用户名或用户 ID\n"
" -h, --help 显示帮助文本并退出\n"
" -V, --version 显示版本信息并退出\n"
#: sys-utils/renice.c:70
msgid ""
"\n"
"For more information see renice(1).\n"
msgstr ""
"\n"
"更多信息请参阅 renice(1)。\n"
#: sys-utils/renice.c:140
#, c-format
msgid "unknown user %s"
msgstr "未知用户 %s"
#: sys-utils/renice.c:148
#, c-format
msgid "bad value %s"
msgstr "错误值 %s"
#: sys-utils/renice.c:161
msgid "process ID"
msgstr "进程 ID"
#: sys-utils/renice.c:166
msgid "process group ID"
msgstr "进程组 ID"
#: sys-utils/renice.c:171 sys-utils/renice.c:181
#, c-format
msgid "failed to get priority for %d (%s)"
msgstr "获取 %d (%s) 的优先级失败"
#: sys-utils/renice.c:175
#, c-format
msgid "failed to set priority for %d (%s)"
msgstr "设置 %d 的优先级失败(%s)"
#: sys-utils/renice.c:185
#, c-format
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d (%s) 旧优先级为 %d,新优先级为 %d\n"
#: sys-utils/rtcwake.c:75
msgid " -a, --auto reads the clock mode from adjust file (default)\n"
msgstr " -a, --auto 从 adjust 文件读取时钟模式(默认)\n"
#: sys-utils/rtcwake.c:77
#, c-format
msgid ""
" -A, --adjfile <file> specifies the path to the adjust file\n"
" the default is %s\n"
msgstr ""
" -A, --adjfile <文件> 指定 adjust 文件的路径\n"
" 默认为 %s\n"
#: sys-utils/rtcwake.c:79
msgid " -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
msgstr " -d, --device <设备> 选择 rtc 设备(rtc0|rtc1|...)\n"
#: sys-utils/rtcwake.c:80
msgid " -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
msgstr " -n, --dry-run 演示操作但不执行(suspend)\n"
#: sys-utils/rtcwake.c:81
msgid " -l, --local RTC uses local timezone\n"
msgstr " -l, --local RTC 使用本地时区\n"
#: sys-utils/rtcwake.c:82
msgid " -m, --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
msgstr " -m, --mode <模式> 指定 standby|mem|... 等睡眠模式\n"
#: sys-utils/rtcwake.c:83
msgid " -s, --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
msgstr " -s, --seconds <秒数> 指定睡眠的秒数\n"
#: sys-utils/rtcwake.c:84
msgid " -t, --time <time_t> time to wake\n"
msgstr " -t, --time <time_t> 指定唤醒时刻\n"
#: sys-utils/rtcwake.c:85
msgid " -u, --utc RTC uses UTC\n"
msgstr " -u, --utc RTC 使用 UTC\n"
#: sys-utils/rtcwake.c:86
msgid " -v, --verbose verbose messages\n"
msgstr " -v, --verbose 输出详尽消息\n"
#: sys-utils/rtcwake.c:143
msgid "read rtc time failed"
msgstr "读取 rtc 时间失败"
#: sys-utils/rtcwake.c:148
msgid "read system time failed"
msgstr "读取系统时间失败"
#: sys-utils/rtcwake.c:166
msgid "convert rtc time failed"
msgstr "转换 rtc 时间失败"
#: sys-utils/rtcwake.c:226
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr "设置 rtc 闹钟失败"
#: sys-utils/rtcwake.c:230
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr "启用 rtc 闹钟失败"
#: sys-utils/rtcwake.c:234
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr "设置 rtc 唤醒闹钟失败"
#: sys-utils/rtcwake.c:337
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "读取 rtc 闹钟失败"
#: sys-utils/rtcwake.c:343
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr "闹钟:关\n"
#: sys-utils/rtcwake.c:360
msgid "convert time failed"
msgstr "转换时间失败"
#: sys-utils/rtcwake.c:367
#, c-format
msgid "alarm: on %s"
msgstr "闹钟:于 %s"
#: sys-utils/rtcwake.c:445
#, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr "不支持的挂起状态“%s”"
#: sys-utils/rtcwake.c:455
msgid "invalid seconds argument"
msgstr "无效的 秒数 参数"
#: sys-utils/rtcwake.c:462
msgid "invalid time argument"
msgstr "无效的 时间 参数"
#: sys-utils/rtcwake.c:487
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr "%s:将假设 RTC 使用 UTC...\n"
#: sys-utils/rtcwake.c:493
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "使用 UTC 时间。\n"
#: sys-utils/rtcwake.c:494
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "使用当地时间。\n"
#: sys-utils/rtcwake.c:499
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr "必须指定唤醒时间(参阅 -t 和 -s 选项)"
#: sys-utils/rtcwake.c:516
#, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s 没有为唤醒事件启用"
#: sys-utils/rtcwake.c:531
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr "闹钟 %ld,sys 时间 %ld,rtc 时间 %ld,秒数 %u\n"
#: sys-utils/rtcwake.c:537
#, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr "挂起到“%s”不可用"
#: sys-utils/rtcwake.c:545
#, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr "时间不能返回到 %s"
#: sys-utils/rtcwake.c:555
#, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr "%1$s:用 %3$s 的 %2$s 唤醒"
#: sys-utils/rtcwake.c:559
#, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr "%s:从“%s”唤醒,使用 %s,时间 %s"
#: sys-utils/rtcwake.c:568
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr "挂起模式:无;将离开\n"
#: sys-utils/rtcwake.c:576
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr "挂起模式:关;正在执行 %s\n"
#: sys-utils/rtcwake.c:595
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr "挂起模式:开;正在读 rtc\n"
#: sys-utils/rtcwake.c:601
msgid "rtc read failed"
msgstr "读 rtc 失败"
#: sys-utils/rtcwake.c:612
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr "挂起模式:禁用;正在禁用闹钟\n"
#: sys-utils/rtcwake.c:616
#, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr "挂起模式:显示;正在打印闹钟信息\n"
#: sys-utils/rtcwake.c:623
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr "挂起模式:%s;正在挂起系统\n"
#: sys-utils/rtcwake.c:636 sys-utils/rtcwake.c:642
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr "禁用 rtc 闹钟中断失败"
#: sys-utils/setarch.c:52
#, c-format
msgid "Switching on %s.\n"
msgstr "正在打开 %s。\n"
#: sys-utils/setarch.c:94
#, c-format
msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
msgstr " %s%s [选项] [程序 [程序参数]]\n"
#: sys-utils/setarch.c:99
msgid " -v, --verbose says what options are being switched on\n"
msgstr " -v, --verbose 打印开启了哪些选项\n"
#: sys-utils/setarch.c:100
msgid " -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address space\n"
msgstr " -R, --addr-no-randomize 禁止随机化虚拟地址空间\n"
#: sys-utils/setarch.c:101
msgid " -F, --fdpic-funcptrs makes function pointers point to descriptors\n"
msgstr " -F, --fdpic-funcptrs 将程序指针指向描述符\n"
#: sys-utils/setarch.c:102
msgid " -Z, --mmap-page-zero turns on MMAP_PAGE_ZERO\n"
msgstr " -Z, --mmap-page-zero 开启 MMAP_PAGE_ZERO\n"
#: sys-utils/setarch.c:103
msgid " -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n"
msgstr " -L, --addr-compat-layout 更改虚拟内存分配的方式\n"
#: sys-utils/setarch.c:104
msgid " -X, --read-implies-exec turns on READ_IMPLIES_EXEC\n"
msgstr " -X, --read-implies-exec 开启 READ_IMPLIES_EXEC\n"
#: sys-utils/setarch.c:105
msgid " -B, --32bit turns on ADDR_LIMIT_32BIT\n"
msgstr " -B, --32bit 开启 ADDR_LIMIT_32BIT\n"
#: sys-utils/setarch.c:106
msgid " -I, --short-inode turns on SHORT_INODE\n"
msgstr " -I, --short-inode 开启 SHORT_INODE\n"
#: sys-utils/setarch.c:107
msgid " -S, --whole-seconds turns on WHOLE_SECONDS\n"
msgstr " -S, --whole-seconds 开启 WHOLE_SECONDS\n"
#: sys-utils/setarch.c:108
msgid " -T, --sticky-timeouts turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
msgstr " -T, --sticky-timeouts 开启 STICKY_TIMEOUTS\n"
#: sys-utils/setarch.c:109
msgid " -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 GB\n"
msgstr " -3, --3gb 将用户地址空间限制为最多 3 GB\n"
#: sys-utils/setarch.c:110
msgid " --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
msgstr " --4gb 忽略(纯为兼容)\n"
#: sys-utils/setarch.c:111
msgid " --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
msgstr " --uname-2.6 开启 UNAME26\n"
#: sys-utils/setarch.c:112
msgid " --list list settable architectures, and exit\n"
msgstr " --list 列出可设置的架构并退出\n"
#: sys-utils/setarch.c:126
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Try `%s --help' for more information."
msgstr ""
"%s\n"
"请使用“%s --help”了解更多信息。"
#: sys-utils/setarch.c:128
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information."
msgstr "请使用“%s --help”了解更多信息。"
#: sys-utils/setarch.c:235 sys-utils/setarch.c:250
#, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr "%s:未识别的架构"
#: sys-utils/setarch.c:291 sys-utils/setarch.c:297
msgid "Not enough arguments"
msgstr "参数不够"
#: sys-utils/setarch.c:313 sys-utils/setarch.c:374
#, c-format
msgid "Failed to set personality to %s"
msgstr "无法将人格(personality)设置为 %s"
#: sys-utils/setpriv.c:95
msgid " -d, --dump show current state (and do not exec anything)\n"
msgstr " -d, --dump 显示当前状态(不执行任何操作)\n"
#: sys-utils/setpriv.c:96
msgid " --nnp, --no-new-privs disallow granting new privileges\n"
msgstr " --nnp, --no-new-privs 禁止赋予新权限\n"
#: sys-utils/setpriv.c:97
msgid " --inh-caps <caps,...> set inheritable capabilities\n"
msgstr " --inh-caps <caps,...> 设置可继承的权能\n"
#: sys-utils/setpriv.c:98
msgid " --bounding-set <caps> set capability bounding set\n"
msgstr " --bounding-set <caps> 设置权能绑定集\n"
#: sys-utils/setpriv.c:99
msgid " --ruid <uid> set real uid\n"
msgstr " --ruid <uid> 设置实际 uid\n"
#: sys-utils/setpriv.c:100
msgid " --euid <uid> set effective uid\n"
msgstr " --euid <uid> 设置有效 uid\n"
#: sys-utils/setpriv.c:101
msgid " --rgid <gid> set real gid\n"
msgstr " --rgid <gid> 设置实际 gid\n"
#: sys-utils/setpriv.c:102
msgid " --egid <gid> set effective gid\n"
msgstr " --egid <gid> 设置有效 gid\n"
#: sys-utils/setpriv.c:103
msgid " --reuid <uid> set real and effective uid\n"
msgstr " --reuid <uid> 设置实际和有效 uid\n"
#: sys-utils/setpriv.c:104
msgid " --regid <gid> set real and effective gid\n"
msgstr " --regid <gid> 设置实际和有效 gid\n"
#: sys-utils/setpriv.c:105
msgid " --clear-groups clear supplementary groups\n"
msgstr " --clear-groups 清除附属组\n"
#: sys-utils/setpriv.c:106
msgid " --keep-groups keep supplementary groups\n"
msgstr " --keep-groups 保留附属组\n"
#: sys-utils/setpriv.c:107
msgid " --groups <group,...> set supplementary groups\n"
msgstr " --groups <组,...> 设置附属组\n"
#: sys-utils/setpriv.c:108
msgid " --securebits <bits> set securebits\n"
msgstr " --securebits <位> 设置安全位\n"
#: sys-utils/setpriv.c:109
msgid " --selinux-label <label> set SELinux label\n"
msgstr " --selinux-label <标签> 设置 SELinux 标签\n"
#: sys-utils/setpriv.c:110
msgid " --apparmor-profile <pr> set AppArmor profile\n"
msgstr " --apparmor-profile <pr> 设置 AppArmor 配置文件\n"
#: sys-utils/setpriv.c:115
msgid " This tool can be dangerous. Read the manpage, and be careful.\n"
msgstr "运行此工具有风险。请阅读 man 手册,谨慎操作。\n"
#: sys-utils/setpriv.c:187 sys-utils/setpriv.c:461
msgid "getting process secure bits failed"
msgstr "获取进程安全位失败"
#: sys-utils/setpriv.c:191
#, c-format
msgid "Securebits: "
msgstr "安全位:"
#: sys-utils/setpriv.c:211
#, c-format
msgid "[none]\n"
msgstr "[无]\n"
#: sys-utils/setpriv.c:237
#, c-format
msgid "%s: too long"
msgstr "%s:过长"
#: sys-utils/setpriv.c:265
#, c-format
msgid "Supplementary groups: "
msgstr "附属组:"
#: sys-utils/setpriv.c:267 sys-utils/setpriv.c:315 sys-utils/setpriv.c:320
#: sys-utils/setpriv.c:326 sys-utils/setpriv.c:331
#, c-format
msgid "[none]"
msgstr "[无]"
#: sys-utils/setpriv.c:287
#, c-format
msgid "uid: %u\n"
msgstr "uid:%u\n"
#: sys-utils/setpriv.c:288
#, c-format
msgid "euid: %u\n"
msgstr "euid:%u\n"
#: sys-utils/setpriv.c:291
#, c-format
msgid "suid: %u\n"
msgstr "suid:%u\n"
#: sys-utils/setpriv.c:293 sys-utils/setpriv.c:385
msgid "getresuid failed"
msgstr "getresuid 失败"
#: sys-utils/setpriv.c:302 sys-utils/setpriv.c:400
msgid "getresgid failed"
msgstr "getresgid 失败"
#: sys-utils/setpriv.c:313
#, c-format
msgid "Effective capabilities: "
msgstr "有效权能:"
#: sys-utils/setpriv.c:318
#, c-format
msgid "Permitted capabilities: "
msgstr "允许的权能:"
#: sys-utils/setpriv.c:324
#, c-format
msgid "Inheritable capabilities: "
msgstr "可继承的权能:"
#: sys-utils/setpriv.c:329
#, c-format
msgid "Capability bounding set: "
msgstr "权能绑定集:"
#: sys-utils/setpriv.c:337
msgid "SELinux label"
msgstr "SELinux 标签"
#: sys-utils/setpriv.c:340
msgid "AppArmor profile"
msgstr "AppArmor 配置文件"
#: sys-utils/setpriv.c:353
#, c-format
msgid "cap %d: libcap-ng is broken"
msgstr "权能 %d:libcap-ng 损坏"
#: sys-utils/setpriv.c:376
msgid "Invalid supplementary group id"
msgstr "无效的附属组 id"
#: sys-utils/setpriv.c:393
msgid "setresuid failed"
msgstr "setresuid 失败"
#: sys-utils/setpriv.c:408
msgid "setresgid failed"
msgstr "setresgid 失败"
#: sys-utils/setpriv.c:429
msgid "bad capability string"
msgstr "错误的权能字符串"
#: sys-utils/setpriv.c:437
msgid "libcap-ng is too old for \"all\" caps"
msgstr "对于“all”权能,libcap-ng 太旧"
#: sys-utils/setpriv.c:446
#, c-format
msgid "unknown capability \"%s\""
msgstr "未知权能“%s”"
#: sys-utils/setpriv.c:470
msgid "unrecognized securebit set -- refusing to adjust"
msgstr "无法识别的安全位集 -- 拒绝调整"
#: sys-utils/setpriv.c:474
msgid "bad securebits string"
msgstr "安全位字符串有误"
#: sys-utils/setpriv.c:481
msgid "+all securebits is not allowed"
msgstr "+all 安全位是不允许的"
#: sys-utils/setpriv.c:494
msgid "adjusting keep_caps does not make sense"
msgstr "调整 keep_caps(保持权能) 没有意义"
#: sys-utils/setpriv.c:498
msgid "unrecognized securebit"
msgstr "无法识别的安全位"
#: sys-utils/setpriv.c:518
msgid "SELinux is not running"
msgstr "SELinux 没有运行"
#: sys-utils/setpriv.c:533
#, c-format
msgid "close failed: %s"
msgstr "关闭失败:%s"
#: sys-utils/setpriv.c:541
msgid "AppArmor is not running"
msgstr "AppArmor 没有运行"
#: sys-utils/setpriv.c:652
msgid "duplicate --no-new-privs option"
msgstr "复制 --no-new-privs 选项"
#: sys-utils/setpriv.c:657
msgid "duplicate ruid"
msgstr "复制 ruid"
#: sys-utils/setpriv.c:659
msgid "failed to parse ruid"
msgstr "解析 ruid 失败"
#: sys-utils/setpriv.c:663
msgid "duplicate euid"
msgstr "复制 euid"
#: sys-utils/setpriv.c:665
msgid "failed to parse euid"
msgstr "解析 euid 失败"
#: sys-utils/setpriv.c:669
msgid "duplicate ruid or euid"
msgstr "复制 ruid 或 euid"
#: sys-utils/setpriv.c:671
msgid "failed to parse reuid"
msgstr "解析 reuid 失败"
#: sys-utils/setpriv.c:675
msgid "duplicate rgid"
msgstr "复制 rgid"
#: sys-utils/setpriv.c:677
msgid "failed to parse rgid"
msgstr "解析 rgid 失败"
#: sys-utils/setpriv.c:681
msgid "duplicate egid"
msgstr "复制 egid"
#: sys-utils/setpriv.c:683
msgid "failed to parse egid"
msgstr "解析 egid 失败"
#: sys-utils/setpriv.c:687
msgid "duplicate rgid or egid"
msgstr "复制 rgid 或 egid"
#: sys-utils/setpriv.c:689
msgid "failed to parse regid"
msgstr "解析 regid 失败"
#: sys-utils/setpriv.c:694
msgid "duplicate --clear-groups option"
msgstr "复制 --clear-groups 选项"
#: sys-utils/setpriv.c:700
msgid "duplicate --keep-groups option"
msgstr "复制 --keep-groups 选项"
#: sys-utils/setpriv.c:706
msgid "duplicate --groups option"
msgstr "复制 --groups 选项"
#: sys-utils/setpriv.c:715
msgid "duplicate --inh-caps option"
msgstr "复制 --inh-caps 选项"
#: sys-utils/setpriv.c:721
msgid "duplicate --bounding-set option"
msgstr "复制 --bounding-set 选项"
#: sys-utils/setpriv.c:727
msgid "duplicate --securebits option"
msgstr "复制 --securebits 选项"
#: sys-utils/setpriv.c:733
msgid "duplicate --selinux-label option"
msgstr "复制 --selinux-label 选项"
#: sys-utils/setpriv.c:739
msgid "duplicate --apparmor-profile option"
msgstr "复制 --apparmor-profile 选项"
#: sys-utils/setpriv.c:750
#, c-format
msgid "unrecognized option '%c'"
msgstr "不识别的选项“%c”"
#: sys-utils/setpriv.c:757
msgid "--dump is incompatible with all other options"
msgstr "--dump 与其他所有选项不兼容"
#: sys-utils/setpriv.c:765
msgid "--list-caps must be specified alone"
msgstr "--list-caps 必须作为单独选项指定"
#: sys-utils/setpriv.c:771
msgid "No program specified"
msgstr "未指定程序"
#: sys-utils/setpriv.c:776
msgid "--[re]gid requires --keep-groups, --clear-groups, or --groups"
msgstr "--[re]gid 需要 --keep-groups、--clear-groups 或 --groups"
#: sys-utils/setpriv.c:780
msgid "disallow granting new privileges failed"
msgstr "禁止赋予新权限失败"
#: sys-utils/setpriv.c:788
msgid "keep process capabilities failed"
msgstr "保持进程权能失败"
#: sys-utils/setpriv.c:796
msgid "activate capabilities"
msgstr "激活权能"
#: sys-utils/setpriv.c:802
msgid "reactivate capabilities"
msgstr "重新激活权能"
#: sys-utils/setpriv.c:819
msgid "set process securebits failed"
msgstr "设置进程安全位失败"
#: sys-utils/setpriv.c:825
msgid "apply bounding set"
msgstr "应用绑定集"
#: sys-utils/setpriv.c:831
msgid "apply capabilities"
msgstr "应用权能"
#: sys-utils/setpriv.c:836
#, c-format
msgid "cannot execute: %s"
msgstr "无法执行:%s"
#: sys-utils/setsid.c:32
#, c-format
msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n"
msgstr " %s [选项] <程序> [参数 ...]\n"
#: sys-utils/setsid.c:36
msgid " -c, --ctty set the controlling terminal to the current one\n"
msgstr " -c, --ctty 将控制终端设置为当前终端\n"
#: sys-utils/setsid.c:37
msgid " -w, --wait wait program to exit, and use the same return\n"
msgstr " -w, --wait 等待程序退出,并使用它的返回值\n"
#: sys-utils/setsid.c:90
msgid "fork"
msgstr "fork"
#: sys-utils/setsid.c:102
#, c-format
msgid "child %d did not exit normally"
msgstr "子 %d 未正常退出"
#: sys-utils/setsid.c:107
msgid "setsid failed"
msgstr "setsid 失败"
#: sys-utils/setsid.c:111
msgid "failed to set the controlling terminal"
msgstr "设置控制终端失败"
#: sys-utils/swapoff.c:32
#, c-format
msgid "swapoff %s\n"
msgstr "swapoff %s\n"
#: sys-utils/swapoff.c:44
msgid "Not superuser."
msgstr "非超级用户。"
#: sys-utils/swapoff.c:47
#, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "%s:swapoff 失败"
#: sys-utils/swapoff.c:68 sys-utils/swapon.c:678
#, c-format
msgid " %s [options] [<spec>]\n"
msgstr " %s [选项] [<指定>]\n"
#: sys-utils/swapoff.c:71
msgid ""
" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
" -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
" -a, --all 禁用 /proc/swaps 中的所有交换区\n"
" -v, --verbose verbose mode\n"
#: sys-utils/swapoff.c:78
msgid ""
"\n"
"The <spec> parameter:\n"
" -L <label> LABEL of device to be used\n"
" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
" <device> name of device to be used\n"
" <file> name of file to be used\n"
msgstr ""
"\n"
" <指定>参数包括:\n"
" -L <标签> 要使用设备的标签\n"
" -U <uuid> 要使用设备的 UUID\n"
" LABEL=<标签> 要使用设备的标签\n"
" UUID=<uuid> 要使用设备的 UUID\n"
" <设备> 要使用设备的名称\n"
" <文件> 要使用文件的名称\n"
#: sys-utils/swapon.c:102
msgid "device file or partition path"
msgstr "设备文件或分区路径"
#: sys-utils/swapon.c:103
msgid "type of the device"
msgstr "设备的类型"
#: sys-utils/swapon.c:104
msgid "size of the swap area"
msgstr "交换区大小"
#: sys-utils/swapon.c:105
msgid "bytes in use"
msgstr "已使用字节数"
#: sys-utils/swapon.c:106
msgid "swap priority"
msgstr "交换优先级"
#: sys-utils/swapon.c:209
#, c-format
msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n"
msgstr "%s\t\t\t\t类型\t\t大小\t已用\t权限\n"
#: sys-utils/swapon.c:209
msgid "Filename"
msgstr "文件名"
#: sys-utils/swapon.c:273
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr "%s:正在重新初始化交换区。"
#: sys-utils/swapon.c:325
#, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "%s:lseek 失败"
#: sys-utils/swapon.c:331
#, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "%s:写签名失败"
#: sys-utils/swapon.c:415
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order"
msgstr "%s:找到交换区签名:版本为 %ud,页面大小为 %d,%s 字节顺序"
#: sys-utils/swapon.c:420
msgid "different"
msgstr "不同"
#: sys-utils/swapon.c:420
msgid "same"
msgstr "相同"
#: sys-utils/swapon.c:463
#, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr "%s:不安全的权限 %04o,建议使用 %04o。"
#: sys-utils/swapon.c:468
#, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr "%s:不安全的文件拥有者 %d,建议使用 0(root)。"
#: sys-utils/swapon.c:474
#, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s:将跳过 - 它似乎有空洞。"
#: sys-utils/swapon.c:488
#, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "%s:获取大小失败"
#: sys-utils/swapon.c:494
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr "%s:读交换区头失败"
#: sys-utils/swapon.c:504
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr "%s:页大小=%d,交换区大小=%llu,设备大小=%llu"
#: sys-utils/swapon.c:509
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr "%s:末页 0x%08llx 大于交换空间的实际大小"
#: sys-utils/swapon.c:519
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr "%s:交换格式页大小不匹配。"
#: sys-utils/swapon.c:527
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr "%s:交换格式页大小不匹配。(使用 --fixpgsz 来重新对它初始化。)"
#: sys-utils/swapon.c:536
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr "%s:检测到软件挂起数据。将重新写交换区签名。"
#: sys-utils/swapon.c:561
#, c-format
msgid "swapon %s\n"
msgstr "swapon %s\n"
#: sys-utils/swapon.c:600
#, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "%s:swapon 失败"
#: sys-utils/swapon.c:681
msgid ""
" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
" -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
" -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n"
" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n"
" -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n"
" --show[=<columns>] display summary in definable table\n"
" --noheadings don't print headings, use with --show\n"
" --raw use the raw output format, use with --show\n"
" --bytes display swap size in bytes in --show output\n"
" -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
" -a, --all 启用 /etc/fstab 中的所有交换区\n"
" -b, --discard[=<策略>] 启用交换丢弃,如果设备支持\n"
" -e, --ifexists 直接跳过不存在的设备\n"
" -f, --fixpgsz 需要时重新初始化交换空间\n"
" -p, --priority <prio> 指定交换设备的优先级为 <prio>\n"
" -s, --summary 显示已使用交换设备的摘要(已废弃)\n"
" --show[=<列>] 显示可交换表格的摘要\n"
" --noheadings 不打印标题,与 --show 一起使用\n"
" --raw 使用原生输出格式,与 --show 一起使用\n"
" --bytes 在 --show 选项输出中以字节显示交换区大小\n"
" -v, --verbose 详尽模式\n"
#: sys-utils/swapon.c:697
msgid ""
"\n"
"The <spec> parameter:\n"
" -L <label> synonym for LABEL=<label>\n"
" -U <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
" LABEL=<label> specifies device by swap area label\n"
" UUID=<uuid> specifies device by swap area UUID\n"
" PARTLABEL=<label> specifies device by partition label\n"
" PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n"
" <device> name of device to be used\n"
" <file> name of file to be used\n"
msgstr ""
"\n"
"<spec> 参数:\n"
" -L <标签> 同 LABEL=<标签>\n"
" -U <uuid> 同 UUID=<uuid>\n"
" LABEL=<标签> 按交换区标签指定设备\n"
" UUID=<uuid> 按交换区 UUID 指定设备\n"
" PARTLABEL=<标签> 按分区标签指定设备\n"
" PARTUUID=<uuid> 按分区 UUID 指定设备\n"
" <设备> 要使用设备的名称\n"
" <文件> 要使用文件的名称\n"
#: sys-utils/swapon.c:707
msgid ""
"\n"
"Available discard policy types (for --discard):\n"
" once\t : only single-time area discards are issued. (swapon)\n"
" pages\t : discard freed pages before they are reused.\n"
" * if no policy is selected both discard types are enabled. (default)\n"
msgstr ""
"\n"
"可用的丢弃策略类型(针对 --discard):\n"
" once\t :只进行单次区域丢弃(swapon)\n"
" pages\t :对释放的页在重新使用前丢弃\n"
" * 如果未选择策略,则两者都将启用。(默认)\n"
#: sys-utils/swapon.c:712
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show):\n"
msgstr ""
"\n"
"可用列(用于 --show):\n"
#: sys-utils/swapon.c:770
msgid "failed to parse priority"
msgstr "解析优先级失败"
#: sys-utils/swapon.c:789
#, c-format
msgid "unsupported discard policy: %s"
msgstr "不支持的丢弃策略:%s"
#: sys-utils/swapon-common.c:62
#, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "找不到对应 %s 的设备"
#: sys-utils/switch_root.c:59
msgid "failed to open directory"
msgstr "打开目录失败"
#: sys-utils/switch_root.c:67 term-utils/wall.c:301
msgid "stat failed"
msgstr "stat 失败"
#: sys-utils/switch_root.c:78
msgid "failed to read directory"
msgstr "读目录失败"
#: sys-utils/switch_root.c:112
#, c-format
msgid "failed to unlink %s"
msgstr "unlink %s 失败"
#: sys-utils/switch_root.c:149
#, c-format
msgid "failed to mount moving %s to %s"
msgstr "将 %s 挂载移动到 %s 失败"
#: sys-utils/switch_root.c:151
#, c-format
msgid "forcing unmount of %s"
msgstr "正在强制卸载 %s"
#: sys-utils/switch_root.c:157
#, c-format
msgid "failed to change directory to %s"
msgstr "将目录更改到 %s 失败"
#: sys-utils/switch_root.c:169
#, c-format
msgid "failed to mount moving %s to /"
msgstr "将 %s 挂载移动到 / 失败"
#: sys-utils/switch_root.c:175
msgid "failed to change root"
msgstr "更改 root 失败"
#: sys-utils/switch_root.c:188
msgid "old root filesystem is not an initramfs"
msgstr "旧根文件系统不是 initramfs 格式"
#: sys-utils/switch_root.c:201
#, c-format
msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n"
msgstr " %s [选项] <新根目录> <init 程序> <init 程序参数>\n"
#: sys-utils/switch_root.c:233
msgid "failed. Sorry."
msgstr "失败了。抱歉。"
#: sys-utils/switch_root.c:236
#, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "无法访问 %s"
#: sys-utils/tunelp.c:83
msgid " -i, --irq <num> specify parallel port irq\n"
msgstr " -i, --irq <数字> 指定并口中断号\n"
#: sys-utils/tunelp.c:84
msgid " -t, --time <ms> driver wait time in milliseconds\n"
msgstr " -t, --time <毫秒数> 驱动等待时间(毫秒)\n"
#: sys-utils/tunelp.c:85
msgid " -c, --chars <num> number of output characters before sleep\n"
msgstr " -c, --chars <数字> 睡眠前输出的字符数\n"
#: sys-utils/tunelp.c:86
msgid " -w, --wait <us> strobe wait in micro seconds\n"
msgstr " -w, --wait <微秒数> 选通(strobe)信号等待时间(微秒)\n"
#. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The
#. argument reader does not recognize locale, unless `on' is
#. exactly that very same string.
#: sys-utils/tunelp.c:90
msgid " -a, --abort <on|off> abort on error\n"
msgstr " -a, --abort <on|off> 出错时中止\n"
#: sys-utils/tunelp.c:91
msgid " -o, --check-status <on|off> check printer status before printing\n"
msgstr " -o, --check-status <on|off> 打印前检查打印机状态\n"
#: sys-utils/tunelp.c:92
msgid " -C, --careful <on|off> extra checking to status check\n"
msgstr " -C, --careful <on|off> 进行状态检查外的其他检查\n"
#: sys-utils/tunelp.c:93
msgid " -s, --status query printer status\n"
msgstr " -s, --status 查询打印机状态\n"
#: sys-utils/tunelp.c:94
msgid " -T, --trust-irq <on|off> make driver to trust irq\n"
msgstr " -T, --trust-irq <on|off> 将驱动设置为信任的中断\n"
#: sys-utils/tunelp.c:95
msgid " -r, --reset reset the port\n"
msgstr " -r, --reset 重置端口\n"
#: sys-utils/tunelp.c:96
msgid " -q, --print-irq <on|off> display current irq setting\n"
msgstr " -q, --print-irq <on|off> 显示当前的中断设置\n"
#: sys-utils/tunelp.c:109
msgid "bad value"
msgstr "错误值"
#: sys-utils/tunelp.c:273
#, c-format
msgid "%s not an lp device"
msgstr "%s 不是循环设备"
#: sys-utils/tunelp.c:293
msgid "LPGETSTATUS error"
msgstr "LPGETSTATUS 出错"
#: sys-utils/tunelp.c:298
#, c-format
msgid "%s status is %d"
msgstr "%s 状态为 %d"
#: sys-utils/tunelp.c:300
#, c-format
msgid ", busy"
msgstr ",忙碌"
#: sys-utils/tunelp.c:302
#, c-format
msgid ", ready"
msgstr ",就绪"
#: sys-utils/tunelp.c:304
#, c-format
msgid ", out of paper"
msgstr ",缺页"
#: sys-utils/tunelp.c:306
#, c-format
msgid ", on-line"
msgstr ",在线"
#: sys-utils/tunelp.c:308
#, c-format
msgid ", error"
msgstr ",错误"
#: sys-utils/tunelp.c:314
msgid "ioctl failed"
msgstr "ioctl 失败"
#: sys-utils/tunelp.c:324
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "LPGETIRQ 出错"
#: sys-utils/tunelp.c:329
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
msgstr "%s 使用中断请求 %d\n"
#: sys-utils/tunelp.c:331
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s 使用轮询\n"
#: sys-utils/umount.c:76
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-hV]\n"
" %1$s -a [options]\n"
" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
msgstr ""
" %1$s [-hV]\n"
" %1$s -a [选项]\n"
" %1$s [选项] <源> | <目录>\n"
#: sys-utils/umount.c:82
msgid " -a, --all unmount all filesystems\n"
msgstr " -a, --all 卸载所有文件系统\n"
#: sys-utils/umount.c:83
msgid ""
" -A, --all-targets unmount all mountpoints for the given device in the\n"
" current namespace\n"
msgstr ""
" -A, --all-targets 卸载当前名字空间内指定设备\n"
" 对应的所有挂臷点\n"
#: sys-utils/umount.c:85
msgid " -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
msgstr " -c, --no-canonicalize 不对路径规范化\n"
#: sys-utils/umount.c:86
msgid " -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
msgstr " -d, --detach-loop 若挂臷了回环设备,也释放该回环设备\n"
#: sys-utils/umount.c:87
msgid " --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
msgstr " --fake 空运行;跳过 umount(2) 系统调用\n"
#: sys-utils/umount.c:88
msgid " -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n"
msgstr " -f, --force 强制卸载(遇到不响应的 NFS 系统时)\n"
#: sys-utils/umount.c:89
msgid " -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
msgstr " -i, --internal-only 不调用 umount.<类型> 辅助程序\n"
#: sys-utils/umount.c:90
msgid " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
msgstr " -n, --no-mtab 不写 /etc/mtab\n"
#: sys-utils/umount.c:91
msgid " -l, --lazy detach the filesystem now, clean up things later\n"
msgstr " -l, --lazy 立即断开文件系统,清理以后执行\n"
#: sys-utils/umount.c:92
msgid " -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
msgstr " -O, --test-opts <列表> 限制文件系统集合(和 -a 选项一起使用)\n"
#: sys-utils/umount.c:93
msgid " -R, --recursive recursively unmount a target with all its children\n"
msgstr " -R, --recursive 递归卸载目录及其子对象\n"
#: sys-utils/umount.c:94
msgid " -r, --read-only in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
msgstr " -r, --read-only 若卸载失败,尝试以只读方式重新挂臷\n"
#: sys-utils/umount.c:95
msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
msgstr " -t, --types <列表> 限制文件系统集合\n"
#: sys-utils/umount.c:96
msgid " -v, --verbose say what is being done\n"
msgstr " -v, --verbose 打印当前进行的操作\n"
#: sys-utils/umount.c:140
#, c-format
msgid "%s (%s) unmounted"
msgstr "%s (%s) 已卸载"
#: sys-utils/umount.c:142
#, c-format
msgid "%s unmounted"
msgstr "%s 未挂载"
#: sys-utils/umount.c:207
#, c-format
msgid "%s: umount failed"
msgstr "%s:umount 失败"
#: sys-utils/umount.c:216
#, c-format
msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed"
msgstr "%s:文件系统已卸载,但 mount(8) 失败"
#: sys-utils/umount.c:230
#, c-format
msgid "%s: invalid block device"
msgstr "%s:无效的块设备"
#: sys-utils/umount.c:236
#, c-format
msgid "%s: can't write superblock"
msgstr "%s:无法写超级块"
#: sys-utils/umount.c:239
#, c-format
msgid ""
"%s: target is busy\n"
" (In some cases useful info about processes that\n"
" use the device is found by lsof(8) or fuser(1).)"
msgstr ""
"%s:目标忙。\n"
" (有些情况下通过 lsof(8) 或 fuser(1) 可以\n"
" 找到有关使用该设备的进程的有用信息。)"
#: sys-utils/umount.c:246
#, c-format
msgid "%s: mountpoint not found"
msgstr "%s:找不到挂臷点"
#: sys-utils/umount.c:248
msgid "undefined mountpoint"
msgstr "未定义的挂载点"
#: sys-utils/umount.c:251
#, c-format
msgid "%s: must be superuser to unmount"
msgstr "%s:必须以超级用户身份卸载"
#: sys-utils/umount.c:254
#, c-format
msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem"
msgstr "%s:文件系统不允许块设备"
#: sys-utils/umount.c:305
msgid "failed to set umount target"
msgstr "设置卸载目标失败"
#: sys-utils/umount.c:321
msgid "libmount table allocation failed"
msgstr "libmount 表分配失败"
#: sys-utils/umount.c:364 sys-utils/umount.c:444
msgid "libmount iterator allocation failed"
msgstr "分配 libmount 迭代器失败!"
#: sys-utils/umount.c:370
#, c-format
msgid "failed to get child fs of %s"
msgstr "获取 %s 的子文件系统失败"
#: sys-utils/umount.c:408 sys-utils/umount.c:431
#, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "%s:找不到"
#: sys-utils/umount.c:438
#, c-format
msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)."
msgstr "%s:确定源失败(有常规 mtab 文件的系统不支持 --all-targets)"
#: sys-utils/unshare.c:53
#, c-format
msgid "write failed %s"
msgstr "写失败:%s"
#: sys-utils/unshare.c:67
msgid " -m, --mount unshare mounts namespace\n"
msgstr " -m, --mount 取消共享挂载名字空间\n"
#: sys-utils/unshare.c:68
msgid " -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
msgstr " -u, --uts 取消共享 UTS 名字空间(主机名等)\n"
#: sys-utils/unshare.c:69
msgid " -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
msgstr " -i, --ipc 取消共享 System V IPC 名字空间\n"
#: sys-utils/unshare.c:70
msgid " -n, --net unshare network namespace\n"
msgstr " -n, --net 取消共享网络名字空间\n"
#: sys-utils/unshare.c:71
msgid " -p, --pid unshare pid namespace\n"
msgstr " -p, --pid 取消共享 pid 名字空间\n"
#: sys-utils/unshare.c:72
msgid " -U, --user unshare user namespace\n"
msgstr " -U, --user 取消共享用户名字空间\n"
#: sys-utils/unshare.c:73
msgid " -f, --fork fork before launching <program>\n"
msgstr " -f, --fork 在启动<程序>前 fork\n"
#: sys-utils/unshare.c:74
msgid " --mount-proc[=<dir>] mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
msgstr " --mount-proc[=<目录>] 先挂载 proc 文件系统(连带打开 --mount)\n"
#: sys-utils/unshare.c:75
msgid " -r, --map-root-user map current user to root (implies --user)\n"
msgstr " -r, --map-root-user 将当前用户映射为 root (连带打开 --user)\n"
#: sys-utils/unshare.c:158
msgid "unshare failed"
msgstr "unshare 失败"
#: sys-utils/unshare.c:176
msgid "child exit failed"
msgstr "子进程退出失败"
#: sys-utils/unshare.c:188
#, c-format
msgid "mount %s failed"
msgstr "挂载 %s 失败"
#: sys-utils/wdctl.c:73
msgid "Card previously reset the CPU"
msgstr "卡曾经重置 CPU"
#: sys-utils/wdctl.c:74
msgid "External relay 1"
msgstr "外部中继 1"
#: sys-utils/wdctl.c:75
msgid "External relay 2"
msgstr "外部中继 2"
#: sys-utils/wdctl.c:76
msgid "Fan failed"
msgstr "风扇失败"
#: sys-utils/wdctl.c:77
msgid "Keep alive ping reply"
msgstr "保持活动 ping 回应"
#: sys-utils/wdctl.c:78
msgid "Supports magic close char"
msgstr "支持 magic close 字符"
#: sys-utils/wdctl.c:79
msgid "Reset due to CPU overheat"
msgstr "因 CPU 过热重置"
#: sys-utils/wdctl.c:80
msgid "Power over voltage"
msgstr "供电电压过高"
#: sys-utils/wdctl.c:81
msgid "Power bad/power fault"
msgstr "供电问题/供电故障"
#: sys-utils/wdctl.c:82
msgid "Pretimeout (in seconds)"
msgstr "预超时(秒)"
#: sys-utils/wdctl.c:83
msgid "Set timeout (in seconds)"
msgstr "设置超时(秒)"
#: sys-utils/wdctl.c:84
msgid "Not trigger reboot"
msgstr "不触发重启"
#: sys-utils/wdctl.c:100
msgid "flag name"
msgstr "标志名称"
#: sys-utils/wdctl.c:101
msgid "flag description"
msgstr "标志描述"
#: sys-utils/wdctl.c:102
msgid "flag status"
msgstr "标志状态"
#: sys-utils/wdctl.c:103
msgid "flag boot status"
msgstr "标志启动状态"
#: sys-utils/wdctl.c:104
msgid "watchdog device name"
msgstr "看门狗设备名称"
#: sys-utils/wdctl.c:138
#, c-format
msgid "unknown flag: %s"
msgstr "未知标志:%s"
#: sys-utils/wdctl.c:178
msgid ""
" -f, --flags <list> print selected flags only\n"
" -F, --noflags don't print information about flags\n"
" -I, --noident don't print watchdog identity information\n"
" -n, --noheadings don't print headings for flags table\n"
" -O, --oneline print all information on one line\n"
" -o, --output <list> output columns of the flags\n"
" -r, --raw use raw output format for flags table\n"
" -T, --notimeouts don't print watchdog timeouts\n"
" -s, --settimeout <sec> set watchdog timeout\n"
" -x, --flags-only print only flags table (same as -I -T)\n"
msgstr ""
" -f, --flags <列表> 只打印选择的标志\n"
" -F, --noflags 不打印标志的相关信息\n"
" -I, --noident 不打印 watchdog 标识信息\n"
" -n, --noheadings 不打印标志表格的表头\n"
" -O, --oneline 将所有信息打印为一行\n"
" -o, --output <列表> 标志要输出的列\n"
" -r, --raw 标志表格使用原生输出格式\n"
" -T, --notimeouts 不打印看门狗超时\n"
" -s, --settimeout <秒> 设置看门狗超时\n"
" -x, --flags-only 只打印标志表格(同 -I -T)\n"
#: sys-utils/wdctl.c:194
#, c-format
msgid "The default device is %s.\n"
msgstr "默认设备为 %s。\n"
#: sys-utils/wdctl.c:197
msgid "Available columns:\n"
msgstr "可用的列:\n"
#: sys-utils/wdctl.c:287
#, c-format
msgid "%s: unknown flags 0x%x\n"
msgstr "%s:未知标志 0x%x\n"
#: sys-utils/wdctl.c:317 sys-utils/wdctl.c:373
#, c-format
msgid "%s: watchdog already in use, terminating."
msgstr "%s:看门狗正在使用,将终止。"
#: sys-utils/wdctl.c:331 sys-utils/wdctl.c:401
#, c-format
msgid "%s: failed to disarm watchdog"
msgstr "%s:喂看门狗失败"
#: sys-utils/wdctl.c:340
#, c-format
msgid "cannot set timeout for %s"
msgstr "无法设置 %s 的超时"
#: sys-utils/wdctl.c:346
#, c-format
msgid "Timeout has been set to %d second.\n"
msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n"
msgstr[0] "超时已调整为 %d 秒\n"
#: sys-utils/wdctl.c:380
#, c-format
msgid "%s: failed to get information about watchdog"
msgstr "%s:获取看门狗信息失败"
#: sys-utils/wdctl.c:462 sys-utils/wdctl.c:465 sys-utils/wdctl.c:468
#, c-format
msgid "%-14s %2i second\n"
msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
msgstr[0] "%-14s %2i 秒\n"
#: sys-utils/wdctl.c:463
msgid "Timeout:"
msgstr "超时:"
#: sys-utils/wdctl.c:466
msgid "Pre-timeout:"
msgstr "预超时:"
#: sys-utils/wdctl.c:469
msgid "Timeleft:"
msgstr "剩余时间:"
#: sys-utils/wdctl.c:603
msgid "Device:"
msgstr "设备:"
#: sys-utils/wdctl.c:605
msgid "Identity:"
msgstr "标识:"
#: sys-utils/wdctl.c:607
msgid "version"
msgstr "版本:"
#: term-utils/agetty.c:427
#, c-format
msgid "%s%s (automatic login)\n"
msgstr "%s%s (自动登录)\n"
#: term-utils/agetty.c:481
#, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s:无法更改根目录 %s:%m"
#: term-utils/agetty.c:486
#, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "%s:无法更改工作目录 %s:%m"
#: term-utils/agetty.c:491
#, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s:无法更改进程优先级:%m"
#: term-utils/agetty.c:502
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s:无法执行 %s:%m"
#: term-utils/agetty.c:533 term-utils/agetty.c:816 term-utils/agetty.c:828
#: term-utils/agetty.c:1376 term-utils/agetty.c:1394 term-utils/agetty.c:1426
#: term-utils/agetty.c:1436 term-utils/agetty.c:1473 term-utils/agetty.c:1749
#: term-utils/agetty.c:2262
#, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "分配内存失败:%m"
#: term-utils/agetty.c:695
msgid "invalid argument of --local-line"
msgstr "--local-line 选项参数无效"
#: term-utils/agetty.c:727
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "超时值有误:%s"
#: term-utils/agetty.c:846
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "速度有误:%s"
#: term-utils/agetty.c:848
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "备选速度过多"
#: term-utils/agetty.c:976 term-utils/agetty.c:993 term-utils/agetty.c:1033
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s:无法以标准输入打开:%m"
#: term-utils/agetty.c:999
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s:不是字符设备"
#: term-utils/agetty.c:1001
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a tty"
msgstr "/dev/%s:不是终端"
#: term-utils/agetty.c:1005 term-utils/agetty.c:1037
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
msgstr "/dev/%s:无法获取控制 tty:%m"
#: term-utils/agetty.c:1027
#, c-format
msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
msgstr "/dev/%s:vhangup() 失败:%m"
#: term-utils/agetty.c:1048
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s:未打开(就)读/写"
#: term-utils/agetty.c:1053
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
msgstr "/dev/%s:无法设置进程组:%m"
#: term-utils/agetty.c:1067
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s:dup 问题:%m"
#: term-utils/agetty.c:1084
#, c-format
msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
msgstr "%s:获取终端属性失败:%m"
#: term-utils/agetty.c:1282 term-utils/agetty.c:1302
#, c-format
msgid "setting terminal attributes failed: %m"
msgstr "设置终端属性失败:%m"
#: term-utils/agetty.c:1417
#, c-format
msgid "cannot open: %s: %m"
msgstr "无法打开 %s:%m"
#: term-utils/agetty.c:1523
msgid "[press ENTER to login]"
msgstr "[按 ENTER 键登录]"
#: term-utils/agetty.c:1539
msgid "Num Lock off"
msgstr "Num Lock 关"
#: term-utils/agetty.c:1542
msgid "Num Lock on"
msgstr "Num Lock 开"
#: term-utils/agetty.c:1545
msgid "Caps Lock on"
msgstr "Caps Lock 开"
#: term-utils/agetty.c:1548
msgid "Scroll Lock on"
msgstr "Scroll Lock 开"
#: term-utils/agetty.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr ""
"提示:%s\n"
"\n"
#: term-utils/agetty.c:1670
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s:read:%m"
#: term-utils/agetty.c:1729
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s:输入过载"
#: term-utils/agetty.c:1745 term-utils/agetty.c:1753
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr "%s:登录名字符转换无效"
#: term-utils/agetty.c:1759
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr "%s:登录名中的字符 0x%x 无效"
#: term-utils/agetty.c:1844
#, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "%s:设置终端属性失败:%m"
#: term-utils/agetty.c:1880
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
" %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
msgstr ""
" %1$s [选项] <线路> [<波特率>,...] [<终端类型>]\n"
" %1$s [选项] <波特率>,... <线路> [<终端类型>]\n"
#: term-utils/agetty.c:1883
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr " -8, --8bits 采用 8 位 tty\n"
#: term-utils/agetty.c:1884
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr " -a, --autologin <用户> 以指定用户自动登录\n"
#: term-utils/agetty.c:1885
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr " -c, --noreset 不重置控制模式\n"
#: term-utils/agetty.c:1886
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " -E, --remote 使用 -r <主机名> 选项调用 login(1)\n"
#: term-utils/agetty.c:1887
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr " -f, --issue-file <文件> 指定要显示的预登录消息(issue)文件\n"
#: term-utils/agetty.c:1888
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr " -h, --flow-control 启用硬件流控制\n"
#: term-utils/agetty.c:1889
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr " -H, --host <主机名> 指定登录主机\n"
#: term-utils/agetty.c:1890
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr " -i, --noissue 不显示预登录消息(issue)文件\n"
#: term-utils/agetty.c:1891
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr " -I, --init-string <字符串> 设置初始字符串\n"
#: term-utils/agetty.c:1892
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " -J --noclear 提示之前不清屏\n"
#: term-utils/agetty.c:1893
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr " -l, --login-program <文件> 指定登录程序\n"
#: term-utils/agetty.c:1894
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr " -L, --local-line[=<模式>] 控制本地线路标志\n"
#: term-utils/agetty.c:1895
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr " -m, --extract-baud 连接过程中提取波特率\n"
#: term-utils/agetty.c:1896
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr " -n, --skip-login 不提示登录\n"
#: term-utils/agetty.c:1897
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr " -N --nonewline 预登录消息(issue)前不打印换行(newline)\n"
#: term-utils/agetty.c:1898
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr " -o, --login-options <选项> 传递给登录程序的选项\n"
#: term-utils/agetty.c:1899
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr " -p, --login-pause 登录前等待按下任意键来继续\n"
#: term-utils/agetty.c:1900
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr " -r, --chroot <目录> 将根目录更改为指定目录\n"
#: term-utils/agetty.c:1901
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr " -R, --hangup 对 tty 执行虚拟挂起(virtual hangup)\n"
#: term-utils/agetty.c:1902
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr " -s, --keep-baud 中断(break)后尝试保持波特率\n"
#: term-utils/agetty.c:1903
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr " -t, --timeout <数字> 登录进程超时(秒)\n"
#: term-utils/agetty.c:1904
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr " -U, --detect-case 检测纯大写终端\n"
#: term-utils/agetty.c:1905
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr " -w, --wait-cr 等待回车\n"
#: term-utils/agetty.c:1906
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr " --nohints 不打印提示信息\n"
#: term-utils/agetty.c:1907
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr " --nohostname 将完全不显示主机名\n"
#: term-utils/agetty.c:1908
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr " --long-hostname 显示完全限定主机名\n"
#: term-utils/agetty.c:1909
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr " --erase-chars <字符串> 附加的退格字符\n"
#: term-utils/agetty.c:1910
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr " --kill-chars <字符串> 附加的杀死(kill)字符\n"
#: term-utils/agetty.c:1911
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr " --chdir <目录> 登录前切换目录(chdir)\n"
#: term-utils/agetty.c:1912
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr " --delay <数字> 提示前睡眠的秒数\n"
#: term-utils/agetty.c:1913
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr " --nice <数字> 以指定优先级运行 login\n"
#: term-utils/agetty.c:1914
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help 显示此帮助并退出\n"
#: term-utils/agetty.c:1915
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version 输出版本信息并退出\n"
#: term-utils/agetty.c:2226
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "%d 位用户"
#: term-utils/agetty.c:2350
#, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "checkname 失败:%m"
#: term-utils/mesg.c:75
#, c-format
msgid " %s [options] [y | n]\n"
msgstr " %s [选项] [y | n]\n"
#: term-utils/mesg.c:77
msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr " -v, --verbose 解释正在进行的操作\n"
#: term-utils/mesg.c:121
msgid "ttyname failed"
msgstr "ttyname 失败"
#: term-utils/mesg.c:128
msgid "is y"
msgstr "是 y"
#: term-utils/mesg.c:131
msgid "is n"
msgstr "是 n"
#: term-utils/mesg.c:142 term-utils/mesg.c:148
#, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "更改 %s 模式失败"
#: term-utils/mesg.c:144
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr "允许了写您的终端"
#: term-utils/mesg.c:150
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr "拒绝了写您的终端"
#: term-utils/mesg.c:153
#, c-format
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "无效参数:%s"
#: term-utils/script.c:134
#, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
"Use --force if you really want to use it.\n"
"Program not started."
msgstr ""
"输出文件“%s”是链接\n"
"如果真想用它,使用 --force 选项。\n"
"程序没有启动。"
#: term-utils/script.c:144
#, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr " %s [选项] [文件]\n"
#: term-utils/script.c:147
msgid ""
" -a, --append append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
" -e, --return return exit code of the child process\n"
" -f, --flush run flush after each write\n"
" --force use output file even when it is a link\n"
" -q, --quiet be quiet\n"
" -t, --timing[=<file>] output timing data to stderr (or to FILE)\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
" -a, --append 追加输出\n"
" -c, --command <命令> 运行命令而不是交互式 shell\n"
" -e, --return 返回子进程的退出代码\n"
" -f, --flush 每次 write(写) 后运行 flush(冲刷)\n"
" --force 即使输出文件是链接也依然使用\n"
" -q, --quiet 安静模式\n"
" -t, --timing[=<文件>] 将时间数据输出到标准错误(或文件)\n"
" -V, --version 输出版本信息并退出\n"
" -h, --help 显示此帮助并退出\n"
"\n"
#: term-utils/script.c:253
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "脚本已启动,文件为 %s\n"
#: term-utils/script.c:447
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "脚本启动于 %s"
#: term-utils/script.c:489
msgid "cannot write script file"
msgstr "无法写脚本文件"
#: term-utils/script.c:589
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Script done on %s"
msgstr ""
"\n"
"脚本完成,于 %s"
#: term-utils/script.c:606
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "脚本完成,文件为 %s\n"
#: term-utils/script.c:632
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "取终端属性失败"
#: term-utils/script.c:639
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty 失败"
#: term-utils/script.c:679
msgid "out of pty's"
msgstr "pty 的输出"
#: term-utils/scriptreplay.c:42
#, c-format
msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
msgstr " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
#: term-utils/scriptreplay.c:46
msgid ""
" -t, --timing <file> script timing output file\n"
" -s, --typescript <file> script terminal session output file\n"
" -d, --divisor <num> speed up or slow down execution with time divisor\n"
" -m, --maxdelay <num> wait at most this many seconds between updates\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
" -t, --timing <文件> 脚本时序输出文件\n"
" -s, --typescript <文件> 脚本终端会话输出文件\n"
" -d, --divisor <数字> 用时间除数加速或减速执行\n"
" -m, --maxdelay <数字> 在更新之间最多等待这么多秒\n"
" -V, --version 输出版本信息并退出\n"
" -h, --help 显示此帮助并退出\n"
"\n"
#: term-utils/scriptreplay.c:66
#, c-format
msgid "expected a number, but got '%s'"
msgstr "应为数字,但收到了“%s”"
#: term-utils/scriptreplay.c:69 term-utils/scriptreplay.c:73
#, c-format
msgid "divisor '%s'"
msgstr "除数“%s”"
#: term-utils/scriptreplay.c:117
msgid "write to stdout failed"
msgstr "写 stdout 失败"
#: term-utils/scriptreplay.c:123
#, c-format
msgid "unexpected end of file on %s"
msgstr "%s 上的文件结尾异常"
#: term-utils/scriptreplay.c:125
#, c-format
msgid "failed to read typescript file %s"
msgstr "读 typescript 文件 %s 失败"
#: term-utils/scriptreplay.c:190
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "参数个数不正确"
#: term-utils/scriptreplay.c:221
#, c-format
msgid "failed to read timing file %s"
msgstr "读时序文件 %s 失败"
#: term-utils/scriptreplay.c:223
#, c-format
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "时序文件 %s:%lu:格式异常"
#: term-utils/setterm.c:192 term-utils/setterm.c:220 term-utils/setterm.c:258
#: term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:315 term-utils/setterm.c:324
#: term-utils/setterm.c:338 term-utils/setterm.c:372 term-utils/setterm.c:386
#, c-format
msgid "argument error: %s"
msgstr "参数出错:%s"
#: term-utils/setterm.c:261
#, c-format
msgid "argument error: bright %s is not supported"
msgstr "参数错误:不支持亮度 %s"
#: term-utils/setterm.c:352
msgid "too many tabs"
msgstr "标签过多"
#: term-utils/setterm.c:406
msgid " --term <terminal_name> override TERM environment variable\n"
msgstr " --term <终端名> 替换 TERM 环境变量\n"
#: term-utils/setterm.c:407
msgid " --reset reset terminal to power-on state\n"
msgstr " --reset 重置端口到上电时的状态\n"
#: term-utils/setterm.c:408
msgid " --initialize display init string, and use default settings\n"
msgstr " --initialize 显示初始化字符串,并使用默认设置\n"
#: term-utils/setterm.c:409
msgid " --default use default terminal settings\n"
msgstr " --default 使用默认终端设置\n"
#: term-utils/setterm.c:410
msgid " --store save current terminal settings as default\n"
msgstr " --store 将当前终端设置保存为默认值\n"
#: term-utils/setterm.c:411
msgid " --cursor [on|off] display cursor\n"
msgstr " --cursor [on|off] 显示光标\n"
#: term-utils/setterm.c:412
msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n"
msgstr " --repeat [on|off] 键盘重复\n"
#: term-utils/setterm.c:413
msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n"
msgstr " --appcursorkeys [on|off] 光标键应用程序模式\n"
#: term-utils/setterm.c:414
msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n"
msgstr " --linewrap [on|off] 一行满时在新行中继续\n"
#: term-utils/setterm.c:415
msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n"
msgstr " --inversescreen [on|off] 交换整个屏幕的颜色\n"
#: term-utils/setterm.c:416
msgid " --foreground default|<color> set foreground color\n"
msgstr " --foreground default|<颜色> 设置前景色\n"
#: term-utils/setterm.c:417
msgid " --background default|<color> set background color\n"
msgstr " --background default|<颜色> 设置背景色\n"
#: term-utils/setterm.c:418
msgid " --ulcolor [bright] <color> set underlined text color\n"
msgstr " --ulcolor [bright] <颜色> 设置下划线颜色\n"
#: term-utils/setterm.c:419
msgid " --hbcolor [bright] <color> set bold text color\n"
msgstr " --hbcolor [bright] <颜色> 设置粗体字颜色\n"
#: term-utils/setterm.c:420
msgid " <color>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
msgstr " <颜色>:black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
#: term-utils/setterm.c:421
msgid " --bold [on|off] bold\n"
msgstr " --bold [on|off] 粗体\n"
#: term-utils/setterm.c:422
msgid " --half-bright [on|off] dim\n"
msgstr " -half-bright [on|off] 变暗\n"
#: term-utils/setterm.c:423
msgid " --blink [on|off] blink\n"
msgstr " --blink [on|off] 闪烁\n"
#: term-utils/setterm.c:424
msgid " --underline [on|off] underline\n"
msgstr " --underline [on|off] 下划线\n"
#: term-utils/setterm.c:425
msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n"
msgstr " --reverse [on|off] 交换前景色和背景色\n"
#: term-utils/setterm.c:426
msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n"
msgstr " --clear [all|rest] 清屏并设置光标位置\n"
#: term-utils/setterm.c:427
msgid " --tabs [<number>...] set these tab stop positions, or show them\n"
msgstr " --tabs [<数字>...] 设置这些制表位置,或显示制表位\n"
#: term-utils/setterm.c:428
msgid " --clrtabs [<number>...] clear these tab stop positions, or all\n"
msgstr " --clrtabs [<数字>...] 清除这些或所有制表位\n"
#: term-utils/setterm.c:429
msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n"
msgstr " --regtabs [1-160] 设置常规的制表位间隔\n"
#: term-utils/setterm.c:430
msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n"
msgstr " --blank [0-60|force|poke] 设置多久不活动后屏幕变空白\n"
#: term-utils/setterm.c:431
msgid " --dump [<number>] write vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr " --dump [<数字>] 将 vcsa<数字> 终端转储到文件\n"
#: term-utils/setterm.c:432
msgid " --append [<number>] append vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr " --append [<数字>] 将 vcsa<数字> 终端转储追加到文件\n"
#: term-utils/setterm.c:433
msgid " --file <filename> name of the dump file\n"
msgstr " -f, --file <文件名> 转储文件的名字\n"
#: term-utils/setterm.c:434
msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n"
msgstr " --msg [on|off] 将内核消息发送到终端\n"
#: term-utils/setterm.c:435
msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n"
msgstr " --msglevel 0-8 内核终端日志记录级别\n"
#: term-utils/setterm.c:436
msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
msgstr " -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
#: term-utils/setterm.c:437
msgid " set vesa powersaving features\n"
msgstr " 设置 vesa 节能功能\n"
#: term-utils/setterm.c:438
msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n"
msgstr " --powerdown [0-60] 设置 vesa 关闭电源间隔(分钟)\n"
#: term-utils/setterm.c:439
msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n"
msgstr " --blength [0-2000] 响铃持续时间(毫秒)\n"
#: term-utils/setterm.c:440
msgid " --bfreq <number> bell frequency in Hertz\n"
msgstr " --bfreq <数字> 响铃频率,单位为 Hz\n"
#: term-utils/setterm.c:441
msgid " --version show version information and exit\n"
msgstr " --version 输出版本信息并退出\n"
#: term-utils/setterm.c:442
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help 显示此帮助并退出\n"
#: term-utils/setterm.c:450
msgid "duplicate use of an option"
msgstr "重复使用某选项"
#: term-utils/setterm.c:744
msgid "cannot force blank"
msgstr "无法强制清空(blank)"
#: term-utils/setterm.c:749
msgid "cannot force unblank"
msgstr "无法强制反清空(unblank)"
#: term-utils/setterm.c:755
msgid "cannot get blank status"
msgstr "无法获取空白状态"
#: term-utils/setterm.c:781
#, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "无法打开转储文件 %s 进行输出"
#: term-utils/setterm.c:824
#, c-format
msgid "terminal %s does not support %s"
msgstr "终端 %s 不支持 %s"
#: term-utils/setterm.c:1000
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr "无法设置(取消)节能模式"
#: term-utils/setterm.c:1019 term-utils/setterm.c:1028
msgid "klogctl error"
msgstr "klogctl 出错"
#: term-utils/setterm.c:1049
msgid "$TERM is not defined."
msgstr "$TERM 未定义。"
#: term-utils/setterm.c:1056
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr "找不到 terminfo 数据库"
#: term-utils/setterm.c:1058
#, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "%s:未知终端类型"
#: term-utils/setterm.c:1060
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr "终端为硬拷贝(hardcopy)"
#: term-utils/ttymsg.c:81
#, c-format
msgid "internal error: too many iov's"
msgstr "内部错误:iov 过多"
#: term-utils/ttymsg.c:94
#, c-format
msgid "excessively long line arg"
msgstr "参数行超长"
#: term-utils/ttymsg.c:108
#, c-format
msgid "open failed"
msgstr "打开失败"
#: term-utils/ttymsg.c:147
#, c-format
msgid "fork: %m"
msgstr "fork:%m"
#: term-utils/ttymsg.c:149
#, c-format
msgid "cannot fork"
msgstr "无法 fork"
#: term-utils/ttymsg.c:182
#, c-format
msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long"
msgstr "%s:严重错误,消息太长太长了"
#: term-utils/wall.c:83
#, c-format
msgid " %s [options] [<file> | <message>]\n"
msgstr " %s [选项] [<文件> | <消息>]\n"
#: term-utils/wall.c:85
msgid " -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n"
msgstr " -n, --nobanner 不打印欢迎消息,只对 root 用户生效\n"
#: term-utils/wall.c:86
msgid " -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
msgstr " -t, --timeout <超时> 写超时(秒)\n"
#: term-utils/wall.c:128
msgid "--nobanner is available only for root"
msgstr "--nobanner 只有 root 能用"
#: term-utils/wall.c:133
#, c-format
msgid "invalid timeout argument: %s"
msgstr "无效的超时参数:%s"
#: term-utils/wall.c:210
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "无法获取 passwd uid"
#: term-utils/wall.c:215
msgid "cannot get tty name"
msgstr "无法获得 tty 名称"
#: term-utils/wall.c:233
#, c-format
msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
msgstr "来自 %s@%s (%s) (%s) 的广播消息:"
#: term-utils/wall.c:268
#, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr "将不读 %s - 使用 stdin。"
#: term-utils/wall.c:307
msgid "fread failed"
msgstr "fread 失败"
#: term-utils/write.c:82
#, c-format
msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n"
msgstr " %s [选项] <用户> [<tty名称>]\n"
#: term-utils/write.c:86
msgid ""
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
" -V, --version 输出版本信息并退出\n"
" -h, --help 显示此帮助并退出\n"
"\n"
#: term-utils/write.c:138
msgid "can't find your tty's name"
msgstr "找不到您的 tty 名称"
#: term-utils/write.c:151
msgid "you have write permission turned off"
msgstr "您关闭了写权限"
#: term-utils/write.c:169
#, c-format
msgid "%s is not logged in on %s"
msgstr "%s 未在 %s 上登录"
#: term-utils/write.c:175
#, c-format
msgid "%s has messages disabled on %s"
msgstr "%s 在 %s 上禁用了消息"
#: term-utils/write.c:270
#, c-format
msgid "%s is not logged in"
msgstr "%s 未登录"
#: term-utils/write.c:277
#, c-format
msgid "%s has messages disabled"
msgstr "%s 禁用了消息"
#: term-utils/write.c:279
#, c-format
msgid "%s is logged in more than once; writing to %s"
msgstr "%s 登录了多次;将记入 %s"
#: term-utils/write.c:328
#, c-format
msgid "tty path %s too long"
msgstr "tty 路径 %s 过长"
#: term-utils/write.c:346
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr "%s@%s (作为 %s) 从 %s 上在 %s 发来消息..."
#: term-utils/write.c:349
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "%s@%s 从 %s 上在 %s 发来消息..."
#: term-utils/write.c:377
msgid "carefulputc failed"
msgstr "carefulputc 失败"
#: text-utils/col.c:125
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -b, --no-backspaces do not output backspaces\n"
" -f, --fine permit forward half line feeds\n"
" -p, --pass pass unknown control sequences\n"
" -h, --tabs convert spaces to tabs\n"
" -x, --spaces convert tabs to spaces\n"
" -l, --lines NUM buffer at least NUM lines\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -H, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"选项:\n"
" -b, --no-backspaces 不输出退格键(backspace)\n"
" -f, --fine 允许前进半行(forward half line feed)\n"
" -p, --pass 传递未知的控制序列\n"
" -h, --tabs 将空格转换为制表符\n"
" -x, --spaces 将制表符转换为空格\n"
" -l, --lines NUM 缓冲至少 NUM 行\n"
" -V, --version 输出版本信息并退出\n"
" -H, --help 显示此帮助并退出\n"
"\n"
#: text-utils/col.c:136 text-utils/colrm.c:67
#, c-format
msgid ""
"%s reads from standard input and writes to standard output\n"
"\n"
msgstr ""
"%s 读取标准输入并写入标准输出\n"
"\n"
#: text-utils/col.c:199
msgid "bad -l argument"
msgstr "-l 参数有误"
#: text-utils/col.c:324
#, c-format
msgid "warning: can't back up %s."
msgstr "警告:无法备份 %s。"
#: text-utils/col.c:325
msgid "past first line"
msgstr "越过第一行"
#: text-utils/col.c:325
msgid "-- line already flushed"
msgstr "-- 行已经被冲洗(flushed)"
#: text-utils/colcrt.c:315
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %s [options] [file ...]\n"
msgstr ""
"\n"
"用法:\n"
" %s [选项] [文件 ...]\n"
#: text-utils/colcrt.c:319
#, c-format
msgid ""
" -, --no-underlining suppress all underlining\n"
" -2, --half-lines print all half-lines\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
" -, --no-underlining 抑制所有下划线\n"
" -2, --half-lines 打印所有半线(half-line)\n"
" -V, --version 输出版本信息并退出\n"
" -h, --help 显示此帮助并退出\n"
"\n"
#: text-utils/colrm.c:59
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %s [startcol [endcol]]\n"
msgstr ""
"\n"
"用法:\n"
" %s [起始列 [终止列]]\n"
#: text-utils/colrm.c:63
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"选项:\n"
" -V, --version 输出版本信息并退出\n"
" -h, --help 显示此帮助并退出\n"
"\n"
#: text-utils/colrm.c:185
msgid "first argument"
msgstr "第一个参数"
#: text-utils/colrm.c:187
msgid "second argument"
msgstr "第二个参数"
#: text-utils/column.c:92
#, c-format
msgid " %s [options] [<file>...]\n"
msgstr " %s [选项] [<文件>...]\n"
#: text-utils/column.c:94
msgid " -c, --columns <width> width of output in number of characters\n"
msgstr " -c, --columns <宽度> 输出宽度(字符数)\n"
#: text-utils/column.c:95
msgid " -t, --table create a table\n"
msgstr " -t, --table 创建表格\n"
#: text-utils/column.c:96
msgid " -s, --separator <string> possible table delimiters\n"
msgstr " -s, --separator <字符串> 可用的表格分隔符\n"
#: text-utils/column.c:97
msgid ""
" -o, --output-separator <string>\n"
" columns separator for table output; default is two spaces\n"
msgstr ""
" -o, --output-separator <字符串>\n"
" 表格输出列分隔符,默认为两个空格\n"
#: text-utils/column.c:99
msgid " -x, --fillrows fill rows before columns\n"
msgstr " -x, --fillrows 先填充行,再填充列\n"
#: text-utils/column.c:156
msgid "invalid columns argument"
msgstr "无效的 列数 参数"
#: text-utils/column.c:392
#, c-format
msgid "line %d is too long, output will be truncated"
msgstr "第 %d 行过长,输出将截短"
#: text-utils/hexdump.c:155 text-utils/more.c:319
#, c-format
msgid " %s [options] <file>...\n"
msgstr " %s [选项] <文件>...\n"
#: text-utils/hexdump.c:157
msgid " -b, --one-byte-octal one-byte octal display\n"
msgstr " -b, --one-byte-octal 单字节八进制显示\n"
#: text-utils/hexdump.c:158
msgid " -c, --one-byte-char one-byte character display\n"
msgstr " -c, --one-byte-char 单字节字符显示\n"
#: text-utils/hexdump.c:159
msgid " -C, --canonical canonical hex+ASCII display\n"
msgstr " -C, --canonical 规范化 hex+ASCII 显示\n"
#: text-utils/hexdump.c:160
msgid " -d, --two-bytes-decimal two-byte decimal display\n"
msgstr " -d, --two-bytes-decimal 双字节十进制显示\n"
#: text-utils/hexdump.c:161
msgid " -o, --two-bytes-octal two-byte octal display\n"
msgstr " -o, --two-bytes-octal 双字节八进制显示\n"
#: text-utils/hexdump.c:162
msgid " -x, --two-bytes-hex two-byte hexadecimal display\n"
msgstr " -x, --two-bytes-hex 双字节十六进制显示\n"
#: text-utils/hexdump.c:163
msgid " -L, --color[=<mode>] interpret color formatting specifiers\n"
msgstr " -L, --color[=<模式>] 解释颜色格式化限定符\n"
#: text-utils/hexdump.c:164
msgid " -e, --format <format> format string to be used for displaying data\n"
msgstr " -e, --format <格式> 用于显示数据的格式化字符串\n"
#: text-utils/hexdump.c:165
msgid " -f, --format-file <file> file that contains format strings\n"
msgstr " -f, --format-file <文件> 包含格式字符串的文件\n"
#: text-utils/hexdump.c:166
msgid " -n, --length <length> interpret only length bytes of input\n"
msgstr " -n, --length <长度> 只解释规定字节长度的输入\n"
#: text-utils/hexdump.c:167
msgid " -s, --skip <offset> skip offset bytes from the beginning\n"
msgstr " -s, --skip <偏移> 跳过开头的指定字节偏移\n"
#: text-utils/hexdump.c:168
msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n"
msgstr " -v, --no-squeezing 输出相同的行\n"
#: text-utils/hexdump-display.c:365
msgid "all input file arguments failed"
msgstr "所有输入文件参数失败"
#: text-utils/hexdump-parse.c:55
#, c-format
msgid "bad byte count for conversion character %s"
msgstr "转换字符 %s 的转换字符计数错误"
#: text-utils/hexdump-parse.c:60
#, c-format
msgid "%%s requires a precision or a byte count"
msgstr "%%s 需要指定精度或字符计数"
#: text-utils/hexdump-parse.c:65
#, c-format
msgid "bad format {%s}"
msgstr "格式损坏 {%s}"
#: text-utils/hexdump-parse.c:70
#, c-format
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr "转换字符 %%%s 有误"
#: text-utils/hexdump-parse.c:434
msgid "byte count with multiple conversion characters"
msgstr "对字符计数使用了多个转换字符"
#: text-utils/more.c:321
msgid " -d display help instead of ringing bell\n"
msgstr " -d 显示帮助而非响铃\n"
#: text-utils/more.c:322
msgid " -f count logical rather than screen lines\n"
msgstr " -f 计算逻辑行数,而非屏幕行数\n"
#: text-utils/more.c:323
msgid " -l suppress pause after form feed\n"
msgstr " -l 屏蔽换页(form feed)后的暂停\n"
#: text-utils/more.c:324
msgid " -c do not scroll, display text and clean line ends\n"
msgstr " -c 不滚动,显示文本并清理行末\n"
#: text-utils/more.c:325
msgid " -p do not scroll, clean screen and display text\n"
msgstr " -p 不滚动,清除屏幕并显示文本\n"
#: text-utils/more.c:326
msgid " -s squeeze multiple blank lines into one\n"
msgstr " -s 将多行空行压缩为一行\n"
#: text-utils/more.c:327
msgid " -u suppress underlining\n"
msgstr " -u 屏蔽下划线\n"
#: text-utils/more.c:328
msgid " -<number> the number of lines per screenful\n"
msgstr " -<数字> 每屏的行数\n"
#: text-utils/more.c:329
msgid " +<number> display file beginning from line number\n"
msgstr " +<数字> 从指定行开始显示文件\n"
#: text-utils/more.c:330
msgid " +/<string> display file beginning from search string match\n"
msgstr " +/<字符串> 从匹配搜索字符串的位置开始显示文件\n"
#: text-utils/more.c:331
msgid " -V display version information and exit\n"
msgstr " -V 显示版本信息并退出\n"
#: text-utils/more.c:574
#, c-format
msgid "unknown option -%s"
msgstr "未知选项 -%s"
#: text-utils/more.c:598
#, c-format
msgid ""
"\n"
"*** %s: directory ***\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"*** %s:目录 ***\n"
"\n"
#: text-utils/more.c:640
#, c-format
msgid ""
"\n"
"******** %s: Not a text file ********\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"******** %s:不是文件文件 ********\n"
"\n"
#: text-utils/more.c:735
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[使用 q 或 Q 退出]"
#: text-utils/more.c:806
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--更多--"
#: text-utils/more.c:808
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(下个文件:%s)"
#: text-utils/more.c:816
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[按空格键继续,“q”键退出。]"
#: text-utils/more.c:1235
#, c-format
msgid "...back %d page"
msgid_plural "...back %d pages"
msgstr[0] "...后退 %d 页"
#: text-utils/more.c:1283
#, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgid_plural "...skipping %d lines"
msgstr[0] "...跳过 %d 行"
#: text-utils/more.c:1321
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"***后退***\n"
"\n"
#: text-utils/more.c:1336
msgid "No previous regular expression"
msgstr "无上一个正则表达式"
#: text-utils/more.c:1366
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
"\n"
"多数命令可在前面加整数参数 k。方括号中为参数的默认值\n"
"星号(*)表示参数将成为新的默认值。\n"
#: text-utils/more.c:1373
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
"<return> Display next k lines of text [1]*\n"
"d or ctrl-D Scroll k lines [current scroll size, initially 11]*\n"
"q or Q or <interrupt> Exit from more\n"
"s Skip forward k lines of text [1]\n"
"f Skip forward k screenfuls of text [1]\n"
"b or ctrl-B Skip backwards k screenfuls of text [1]\n"
"' Go to place where previous search started\n"
"= Display current line number\n"
"/<regular expression> Search for kth occurrence of regular expression [1]\n"
"n Search for kth occurrence of last r.e [1]\n"
"!<cmd> or :!<cmd> Execute <cmd> in a subshell\n"
"v Start up /usr/bin/vi at current line\n"
"ctrl-L Redraw screen\n"
":n Go to kth next file [1]\n"
":p Go to kth previous file [1]\n"
":f Display current file name and line number\n"
". Repeat previous command\n"
msgstr ""
"<空格键> 显示下 k 行文本[当前屏幕尺寸]\n"
"z 显示下 k 行文本[当前屏幕尺寸]*\n"
"<回车键> 显示下 k 行文本[1]*\n"
"d 或 ctrl-D 滚动 k 行[当前滚动尺寸,初始值为 11]*\n"
"q 或 Q 或 <interrupt> 退出 more\n"
"s 跳过下面 k 行文本[1]\n"
"f 跳过下面 k 屏文本[1]\n"
"b 或 ctrl-B 跳过上面 k 屏文本 [1]\n"
"' 转到上次搜索开始处\n"
"= 显示当前行号\n"
"/<正则表达式> 搜索正则表达式第 k 次出现处[1]\n"
"n 搜索前一正则表达式第 k 次出现处[1]\n"
"!<cmd> 或 :!<cmd> 在子 shell 中执行 <cmd> 命令\n"
"v 在当前行启动 /usr/bin/vi\n"
"ctrl-L 重绘屏幕\n"
":n 转到后面第 k 个文件[1]\n"
":p 转到前面第 k 个文件 [1]\n"
":f 显示当前文件名和行号\n"
". 重复前一命令\n"
#: text-utils/more.c:1446 text-utils/more.c:1452
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[按“h”键获取说明。]"
#: text-utils/more.c:1483
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "“%s”第 %d 行"
#: text-utils/more.c:1485
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[不是文件] 第 %d 行"
#: text-utils/more.c:1567
msgid " Overflow\n"
msgstr " 上溢\n"
#: text-utils/more.c:1614
msgid "...skipping\n"
msgstr "...跳过\n"
#: text-utils/more.c:1648
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
msgstr ""
"\n"
"未找到模式\n"
#: text-utils/more.c:1653 text-utils/pg.c:1015 text-utils/pg.c:1161
msgid "Pattern not found"
msgstr "找不到模式"
#: text-utils/more.c:1699
msgid "exec failed\n"
msgstr "exec 失败\n"
#: text-utils/more.c:1713
msgid "can't fork\n"
msgstr "无法 fork\n"
#: text-utils/more.c:1747
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
msgstr ""
"\n"
"...跳过 "
#: text-utils/more.c:1751
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...跳到文件 "
#: text-utils/more.c:1753
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...将跳回文件 "
#: text-utils/more.c:2038
msgid "Line too long"
msgstr "行过长"
#: text-utils/more.c:2075
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "没有要替换的前一命令"
#: text-utils/pg.c:136
msgid ""
"-------------------------------------------------------\n"
" h this screen\n"
" q or Q quit program\n"
" <newline> next page\n"
" f skip a page forward\n"
" d or ^D next halfpage\n"
" l next line\n"
" $ last page\n"
" /regex/ search forward for regex\n"
" ?regex? or ^regex^ search backward for regex\n"
" . or ^L redraw screen\n"
" w or z set page size and go to next page\n"
" s filename save current file to filename\n"
" !command shell escape\n"
" p go to previous file\n"
" n go to next file\n"
"\n"
"Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first page).\n"
"\n"
"See pg(1) for more information.\n"
"-------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
"-------------------------------------------------------\n"
" h 此屏幕\n"
" q 或 Q 退出程序\n"
" <换行> 下一页\n"
" f 跳过下一页\n"
" d 或 ^D 下半页\n"
" l 下一行\n"
" $ 上一页\n"
" /表达式/ 往前搜索正则表达式\n"
" ?表达式? 或 ^表达式^ 往回搜索正则表达式\n"
" . 或 ^L 重绘屏幕\n"
" w 或 z 设置页尺寸并转到下一页\n"
" s filename 以 filename 为名字保存当前文件\n"
" !command shell 转义\n"
" p 转到前一文件\n"
" n 转到下一文件\n"
"\n"
"很多命令前接受数字参数,如:\n"
"+1<换行> (下一页); -1<换行> (上一页); 1<换行> (第一页)。\n"
"\n"
"更多信息请参阅 pg(1)。\n"
"-------------------------------------------------------\n"
#: text-utils/pg.c:214
#, c-format
msgid " %s [options] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
msgstr " %s [选项] [+行] [+/模式/] [文件]\n"
#: text-utils/pg.c:217
msgid " -number lines per page\n"
msgstr " -number 每页的行数\n"
#: text-utils/pg.c:218
msgid " -c clear screen before displaying\n"
msgstr " -c 显示前清屏\n"
#: text-utils/pg.c:219
msgid " -e do not pause at end of a file\n"
msgstr " -e 不在文件末尾暂停\n"
#: text-utils/pg.c:220
msgid " -f do not split long lines\n"
msgstr " -f 不分割长行\n"
#: text-utils/pg.c:221
msgid " -n terminate command with new line\n"
msgstr " -n 用换行符(new line)终止命令\n"
#: text-utils/pg.c:222
msgid " -p <prompt> specify prompt\n"
msgstr " -p <提示> 指定提示语\n"
#: text-utils/pg.c:223
msgid " -r disallow shell escape\n"
msgstr " -r 禁止 shell 转义\n"
#: text-utils/pg.c:224
msgid " -s print messages to stdout\n"
msgstr " -s 向标准输出打印消息\n"
#: text-utils/pg.c:225
msgid " +number start at the given line\n"
msgstr " +数字 从指定行开始\n"
#: text-utils/pg.c:226
msgid " +/pattern/ start at the line containing pattern\n"
msgstr " +/模式/ 从包含 模式 的行开始\n"
#: text-utils/pg.c:238
#, c-format
msgid "option requires an argument -- %s"
msgstr "选项需要一个参数 -- %s"
#: text-utils/pg.c:244
#, c-format
msgid "illegal option -- %s"
msgstr "非法的参数 -- %s"
#: text-utils/pg.c:347
msgid "...skipping forward\n"
msgstr "...前进\n"
#: text-utils/pg.c:349
msgid "...skipping backward\n"
msgstr "...后退\n"
#: text-utils/pg.c:365
msgid "No next file"
msgstr "无下一个文件"
#: text-utils/pg.c:369
msgid "No previous file"
msgstr "无上一个文件"
#: text-utils/pg.c:871
#, c-format
msgid "Read error from %s file"
msgstr "从 %s 文件读出错"
#: text-utils/pg.c:874
#, c-format
msgid "Unexpected EOF in %s file"
msgstr "在 %s 文件中遇到异常 EOF"
#: text-utils/pg.c:876
#, c-format
msgid "Unknown error in %s file"
msgstr "在 %s 文件中遇到未知错误"
#: text-utils/pg.c:929
msgid "Cannot create tempfile"
msgstr "无法创建临时文件"
#: text-utils/pg.c:938 text-utils/pg.c:1102 text-utils/pg.c:1128
msgid "RE error: "
msgstr "表达式错误:"
#: text-utils/pg.c:1085
msgid "(EOF)"
msgstr "(文件末尾)"
#: text-utils/pg.c:1110 text-utils/pg.c:1136
msgid "No remembered search string"
msgstr "没有记忆的搜索字符串"
#: text-utils/pg.c:1191
msgid "cannot open "
msgstr "打不开 "
#: text-utils/pg.c:1243
msgid "saved"
msgstr "已保存"
#: text-utils/pg.c:1333
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ": !命令 在 rflag 模式下不许使用。\n"
#: text-utils/pg.c:1368
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr "fork() 失败,请稍后重试\n"
#: text-utils/pg.c:1456
msgid "(Next file: "
msgstr "(下个文件:"
#: text-utils/pg.c:1522
#, c-format
msgid "%s %s Copyright (c) 2000-2001 Gunnar Ritter. All rights reserved.\n"
msgstr "%s %s Copyright (c) 2000-2001 Gunnar Ritter. All rights reserved.\n"
#: text-utils/pg.c:1575 text-utils/pg.c:1648
msgid "failed to parse number of lines per page"
msgstr "解析每页的行数失败"
#: text-utils/rev.c:77
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] [file ...]\n"
msgstr "用法:%s [选项] [文件 ...]\n"
#: text-utils/rev.c:80
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
"\n"
"选项:\n"
" -V, --version 输出版本信息并退出\n"
" -h, --help 显示此帮助并退出\n"
#: text-utils/rev.c:84
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see rev(1).\n"
msgstr ""
"\n"
"更多信息请参阅 rev(1)。\n"
#: text-utils/tailf.c:114
#, c-format
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %zd, expected %zd)\n"
msgstr "不完整写入“%s”(写入 %zd,应为 %zd)\n"
#: text-utils/tailf.c:160
#, c-format
msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
msgstr "%s:无法添加 inotify 观察(达到了 inotify 观察数限制)。"
#: text-utils/tailf.c:197
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %s [option] file\n"
msgstr ""
"\n"
"用法:\n"
" %s [选项] 文件\n"
#: text-utils/tailf.c:202
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -n, --lines NUMBER output the last NUMBER lines\n"
" -NUMBER same as `-n NUMBER'\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"选项:\n"
" -n, --lines NUMBER 输出最后 NUMBER 行\n"
" -NUMBER 同“-n NUMBER”\n"
" -V, --version 输出版本信息并退出\n"
" -h, --help 显示此帮助并退出\n"
"\n"
#: text-utils/tailf.c:220 text-utils/tailf.c:261
msgid "failed to parse number of lines"
msgstr "解析行数失败"
#: text-utils/tailf.c:274
msgid "no input file specified"
msgstr "未指定输入文件"
#: text-utils/ul.c:136
#, c-format
msgid " %s [options] [<file> ...]\n"
msgstr " %s [选项] [<文件> ...]\n"
#: text-utils/ul.c:139
msgid " -t, -T, --terminal TERMINAL override the TERM environment variable\n"
msgstr " -t, -T, --terminal TERMINAL 用 TERMINAL 覆盖 TERM 环境变量的值\n"
#: text-utils/ul.c:140
msgid " -i, --indicated underlining is indicated via a separate line\n"
msgstr " -i, --indicated 通过单独一行表示下划线\n"
#: text-utils/ul.c:211
msgid "trouble reading terminfo"
msgstr "读取终端信息出错"
#: text-utils/ul.c:216
#, c-format
msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
msgstr "终端“%s”未知,将使用默认值“dumb”"
#: text-utils/ul.c:312
#, c-format
msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
msgstr "输入中有未知转义序列:%o,%o"
#: text-utils/ul.c:647
msgid "Input line too long."
msgstr "输入行过长。"
#~ msgid "timeout cannot be zero"
#~ msgstr "超时不能为零"
#~ msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od"
#~ msgstr "将 hexdump 作为 od 调用的方式已废弃,请转用 GNU coreutils 的 od"
#~ msgid "Type of the partition %zu is unchanged."
#~ msgstr "分区 %zu 的类型未更改。"
#~ msgid " %s [options] file\n"
#~ msgstr " %s [选项] 文件\n"
#~ msgid "%s: options "
#~ msgstr "%s:选项 "
#~ msgid "are mutually exclusive."
#~ msgstr "相互排斥。"
#~ msgid "can only change local entries."
#~ msgstr "只能更改本地记录。"
#~ msgid " --time-format <format> show time stamp using format:\n"
#~ msgstr " --time-format <格式> 以指定格式显示时间戳:\n"
#~ msgid " [notime|short|full|iso]\n"
#~ msgstr " [notime|short|full|iso]\n"
#~ msgid "COMMAND not specified."
#~ msgstr "没有指定命令"
#~ msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n"
#~ msgstr " %s [选项] 路径名 [路径名 ...]\n"
#~ msgid "no filename specified."
#~ msgstr "未指定文件名。"
#~ msgid "...back 1 page"
#~ msgstr "...后退 1 页"
#~ msgid "...skipping one line"
#~ msgstr "...跳过一行"
#~ msgid "waidpid failed"
#~ msgstr "waidpid 失败"
#~ msgid " -x, --destination <dir> extract into directory\n"
#~ msgstr " -x, --destination <目录> 提取到目录\n"
#~ msgid "compiled without -x support"
#~ msgstr "编译时未带有 -x 支持"
#~ msgid "%s: Out of memory!\n"
#~ msgstr "%s:内存不足!\n"
#~ msgid "Unusable"
#~ msgstr "不可用"
#~ msgid "write failed\n"
#~ msgstr "写失败\n"
#~ msgid "Disk has been changed.\n"
#~ msgstr "磁盘已经更改。\n"
#~ msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
#~ msgstr "请重启系统来确保分区表正确更新。\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "WARNING: If you have created or modified any\n"
#~ "DOS 6.x partitions, please see the cfdisk manual\n"
#~ "page for additional information.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "警告:如果您创建或修改了 DOS 6.x 分区,请\n"
#~ "查阅 cfdisk 手册页面了解其他信息。\n"
#~ msgid "FATAL ERROR"
#~ msgstr "致使错误"
#~ msgid "Press any key to exit cfdisk"
#~ msgstr "按任意键退出 cfdisk"
#~ msgid "Cannot seek on disk drive"
#~ msgstr "在磁盘设备上无法定位"
#~ msgid "Cannot read disk drive"
#~ msgstr "无法读磁盘驱动器"
#~ msgid "Cannot write disk drive"
#~ msgstr "无法写磁盘驱动器"
#~ msgid "Too many partitions"
#~ msgstr "分区过多"
#~ msgid "Partition begins before sector 0"
#~ msgstr "分区起始于扇区 0 之前"
#~ msgid "Partition ends before sector 0"
#~ msgstr "分区终止于扇区 0 之前"
#~ msgid "Partition begins after end-of-disk"
#~ msgstr "分区起始于磁盘终点之后"
#~ msgid "Partition ends after end-of-disk"
#~ msgstr "分区终止于磁盘终点之后"
#~ msgid "logical partitions not in disk order"
#~ msgstr "逻辑分区没有按磁盘顺序"
#~ msgid "logical partitions overlap"
#~ msgstr "逻辑分区重叠"
#~ msgid "enlarged logical partitions overlap"
#~ msgstr "扩大的(enlarged)逻辑分区重叠"
#~ msgid "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
#~ msgstr "!!! 内部错误,在没有扩展分区的情况下创建逻辑分区 !!!"
#~ msgid "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
#~ msgstr "无法在此创建逻辑分区 -- 将创建两个扩展分区"
#~ msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
#~ msgstr "菜单项过长。菜单可能显示异常。"
#~ msgid "Illegal key"
#~ msgstr "非法的键"
#~ msgid "Create a new primary partition"
#~ msgstr "创建新的主分区"
#~ msgid "Create a new logical partition"
#~ msgstr "创建新的逻辑分区"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "取消"
#~ msgid "Don't create a partition"
#~ msgstr "不创建分区"
#~ msgid "!!! Internal error !!!"
#~ msgstr "!!! 内部错误 !!!"
#~ msgid "Size (in MB): "
#~ msgstr "大小(MB):"
#~ msgid "Beginning"
#~ msgstr "开头"
#~ msgid "Add partition at beginning of free space"
#~ msgstr "在剩余空间的开头添加分区"
#~ msgid "Add partition at end of free space"
#~ msgstr "在剩余空间的末尾添加分区"
#~ msgid "No room to create the extended partition"
#~ msgstr "没有空间来创建扩展分区"
#~ msgid "No partition table.\n"
#~ msgstr "无分区表。\n"
#~ msgid "No partition table. Starting with zero table."
#~ msgstr "无分区表。将以空表启动。"
#~ msgid "Bad signature on partition table"
#~ msgstr "分区表签名有误"
#~ msgid "Unknown partition table type"
#~ msgstr "未知的分区表类型"
#~ msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
#~ msgstr "您想以空表开始吗[y/N]?"
#~ msgid "Cannot open disk drive"
#~ msgstr "无法打开磁盘驱动器"
#~ msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
#~ msgstr "已用只读方式打开磁盘 - 您没有写权限"
#~ msgid "Cannot get disk size"
#~ msgstr "无法获得磁盘大小"
#~ msgid "Bad primary partition"
#~ msgstr "主分区损坏"
#~ msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
#~ msgstr "警告!这可能毁坏您磁盘上的数据!"
#~ msgid "Please enter `yes' or `no'"
#~ msgstr "请输入“是”或“否”"
#~ msgid "Writing partition table to disk..."
#~ msgstr "正在将分区表写入磁盘..."
#~ msgid "Wrote partition table to disk"
#~ msgstr "已将分区表写入磁盘"
#~ msgid "Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot to update table."
#~ msgstr "已写入分区表,但重新读分区表失败。请运行 partprobe(8)、kpartx(8) 或重启来更新分区表。"
#~ msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
#~ msgstr "没有标记为 可启动 的主分区。DOS MBR 无法启动它。"
#~ msgid "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
#~ msgstr "超过一个主分区被标记为 可启动。DOS MBR 无法启动它。"
#~ msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
#~ msgstr "输入文件名或按 回车 来显示在屏幕上:"
#~ msgid "Disk Drive: %s\n"
#~ msgstr "磁盘驱动器:%s\n"
#~ msgid "Sector 0:\n"
#~ msgstr "扇区 0:\n"
#~ msgid "Sector %d:\n"
#~ msgstr "扇区 %d:\n"
#~ msgid " None "
#~ msgstr " 无 "
#~ msgid " Pri/Log"
#~ msgstr " 主/逻辑"
#~ msgid " Primary"
#~ msgstr " 主分区"
#~ msgid " Logical"
#~ msgstr " 逻辑分区"
#~ msgid "(%02X)"
#~ msgstr "(%02X)"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "无"
#~ msgid "Partition Table for %s\n"
#~ msgstr "%s 分区表\n"
# 以下三条打印表格的标题行,注意对齐
#~ msgid " First Last\n"
#~ msgstr " 起始 终止\n"
#~ msgid " # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flag\n"
#~ msgstr " # 类型 扇区 扇区 偏移 长度 文件系统类型 (ID) 标志\n"
#~ msgid "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
#~ msgstr "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
# 以下三条打印表格的标题行,注意对齐
#~ msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
#~ msgstr " -----开始------ -----结束------ 起点 扇区\n"
#~ msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
#~ msgstr " # 标志 磁头 扇区 柱面 ID 磁头 扇区 柱面 扇区 数量\n"
#~ msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
#~ msgstr "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
#~ msgid "Raw"
#~ msgstr "原生"
#~ msgid "Print the table using raw data format"
#~ msgstr "以原生数据格式打印该表"
#~ msgid "Print the table ordered by sectors"
#~ msgstr "按扇区顺序打印表"
#~ msgid "Table"
#~ msgstr "表"
#~ msgid "Just print the partition table"
#~ msgstr "直接打印分区表"
#~ msgid "Don't print the table"
#~ msgstr "不打印表"
#~ msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
#~ msgstr "版权所有 (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
#~ msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
#~ msgstr " g 更改柱面、磁头、每个磁道扇区数等参数"
#~ msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
#~ msgstr " 警告:不要使用此选项,除非您"
#~ msgid " know what they are doing."
#~ msgstr " 清楚这样做的后果。"
#~ msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
#~ msgstr " m 使当前分区的磁盘使用最大化"
#~ msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
#~ msgstr " 注:这可能使该分区与以下系统不兼容"
#~ msgid " DOS, OS/2, ..."
#~ msgstr " DOS, OS/2, ..."
#~ msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
#~ msgstr " p 打印分区表到屏幕或文件"
#~ msgid " There are several different formats for the partition"
#~ msgstr " 有几种不同的分区格式"
#~ msgid " that you can choose from:"
#~ msgstr " 供您选择:"
#~ msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
#~ msgstr " r - 原生(raw)数据(数据会原样写入磁盘)"
#~ msgid " s - Table ordered by sectors"
#~ msgstr " s - 按扇区排序的表"
#~ msgid " t - Table in raw format"
#~ msgstr " t - 原生格式的表"
#~ msgid " u Change units of the partition size display"
#~ msgstr " u 更改分区大小的显示单位"
#~ msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
#~ msgstr " 在 MB、扇区数、柱面数之间循环"
#~ msgid "CTRL-L Redraws the screen"
#~ msgstr "CTRL-L 重绘屏幕"
#~ msgid " ? Print this screen"
#~ msgstr " ? 打印此屏幕"
#~ msgid "Change cylinder geometry"
#~ msgstr "更改柱面几何属性"
#~ msgid "Change head geometry"
#~ msgstr "更改磁头几何属性"
#~ msgid "Change sector geometry"
#~ msgstr "更改扇区几何属性"
#~ msgid "Done with changing geometry"
#~ msgstr "更改几何属性完成"
#~ msgid "Enter the number of cylinders: "
#~ msgstr "请输入柱面数:"
#~ msgid "Illegal cylinders value"
#~ msgstr "柱面数值不合法"
#~ msgid "Enter the number of heads: "
#~ msgstr "请输入磁头数:"
#~ msgid "Illegal heads value"
#~ msgstr "磁头数值不合法"
#~ msgid "Enter the number of sectors per track: "
#~ msgstr "请输入每个磁道的扇区数:"
#~ msgid "Illegal sectors value"
#~ msgstr "扇区数值不合法"
#~ msgid "Enter filesystem type: "
#~ msgstr "请输入文件系统类型:"
#~ msgid "Cannot change FS Type to empty"
#~ msgstr "无法将文件系统类型更改为空值"
#~ msgid "Cannot change FS Type to extended"
#~ msgstr "无法将文件系统类型更改为扩展"
#~ msgid "Unk(%02X)"
#~ msgstr "未知(%02X)"
#~ msgid ", NC"
#~ msgstr ",不可用"
#~ msgid "NC"
#~ msgstr "不可用"
#~ msgid "Pri/Log"
#~ msgstr "主/逻辑"
#~ msgid "Unknown (%02X)"
#~ msgstr "未知 (%02X)"
#~ msgid "Disk Drive: %s"
#~ msgstr "磁盘驱动器:%s"
#~ msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
#~ msgstr "大小:%lld 字节,%lld MB"
#~ msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
#~ msgstr "大小:%lld 字节,%lld.%lld GB"
#~ msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
#~ msgstr "磁头数:%d 每磁道扇区数:%d 柱面数:%lld"
#~ msgid "Part Type"
#~ msgstr "分区类型"
#~ msgid "FS Type"
#~ msgstr "文件系统"
#~ msgid "[Label]"
#~ msgstr "[标签]"
#~ msgid " Sectors"
#~ msgstr " 扇区"
#~ msgid " Cylinders"
#~ msgstr " 柱面"
#~ msgid " Size (MB)"
#~ msgstr " 大小 (MB)"
#~ msgid " Size (GB)"
#~ msgstr " 大小 (GB)"
#~ msgid "No more partitions"
#~ msgstr "没有更多分区"
#~ msgid "Change disk geometry (experts only)"
#~ msgstr "更改磁盘的几何属性(仅限专业人员)"
#~ msgid "Maximize"
#~ msgstr "最大化"
#~ msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
#~ msgstr "当前分区的最大磁盘使用量(仅限专业人员)"
#~ msgid "Print"
#~ msgstr "打印"
#~ msgid "Print partition table to the screen or to a file"
#~ msgstr "向屏幕或文件打印分区表"
#~ msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
#~ msgstr "更改文件系统类型(DOS, Linux, OS/2 等)"
#~ msgid "Units"
#~ msgstr "单位"
#~ msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
#~ msgstr "更改分区大小的单位(MB、扇区,柱面)"
#~ msgid "Cannot make this partition bootable"
#~ msgstr "无法将此分区标记为 可启动"
#~ msgid "Cannot delete an empty partition"
#~ msgstr "无法删除空分区"
#~ msgid "Cannot maximize this partition"
#~ msgstr "无法最大化此分区"
#~ msgid "This partition is unusable"
#~ msgstr "此分区无法使用"
#~ msgid "This partition is already in use"
#~ msgstr "此分区已在使用中"
#~ msgid "Cannot change the type of an empty partition"
#~ msgstr "无法更改空分区的类型"
#~ msgid "Illegal command"
#~ msgstr "非法命令"
#~ msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
#~ msgstr "版权所有 (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
#~ msgid " -h, --heads <number> set the number of heads to use\n"
#~ msgstr " -h, --heads <数字> 设置要使用的磁头数\n"
#~ msgid " -s, --sectors <number> set the number of sectors to use\n"
#~ msgstr " -s, --sectors <数字> 设置要使用的扇区数\n"
#~ msgid " -g, --guess guess a geometry from partition table\n"
#~ msgstr " -g, --guess 根据分区表推算几何属性\n"
#~ msgid " -P, --print <r|s|t> print partition table in specified format\n"
#~ msgstr " -P, --print <r|s|t> 以指定的格式打印分区表\n"
#~ msgid " -a, --arrow use arrow for highlighting the current partition\n"
#~ msgstr " -a, --arrow 用箭头突出显示当前分区\n"
#~ msgid " --help display this help and exit\n"
#~ msgstr " --help 显示此帮助并退出\n"
#~ msgid "cannot parse number of cylinders"
#~ msgstr "无法解析柱面数"
#~ msgid "cannot parse number of heads"
#~ msgstr "无法解析磁头数"
#~ msgid "cannot parse number of sectors"
#~ msgstr "无法解析扇区数"
#~ msgid ": "
#~ msgstr ":"
#~ msgid " -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
#~ msgstr " -b <size> 扇区大小(512, 1024, 2048 或 4096)\n"
#~ msgid " -h print this help text\n"
#~ msgstr " -h 显示此帮助并退出\n"
#~ msgid " -v print program version\n"
#~ msgstr " -v 打印程序版本\n"
#~ msgid "list extended partitions"
#~ msgstr "列出扩展分区"
#~ msgid "\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "#"
#~ msgstr "#"
#~ msgid "fsize"
#~ msgstr "fsize"
#~ msgid "bsize"
#~ msgstr "bsize"
#~ msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it."
#~ msgstr "分区 %d 已经定义。请删除它再重新添加。"
#~ msgid ""
#~ "Partition type:\n"
#~ " p primary (%zd primary, %d extended, %zd free)\n"
#~ "%s\n"
#~ "Select (default %c)"
#~ msgstr ""
#~ "分区类型:\n"
#~ " p 主分区(%zd 个主分区,%d 个扩展分区,%zd 空闲)\n"
#~ "%s\n"
#~ "请选择(默认为 %c):"
#~ msgid " e extended"
#~ msgstr " e 扩展分区"
#~ msgid "Nr"
#~ msgstr "Nr"
#~ msgid "AF"
#~ msgstr "AF"
#~ msgid "Hd"
#~ msgstr "Hd"
#~ msgid "Sec"
#~ msgstr "Sec"
#~ msgid "Cyl"
#~ msgstr "Cyl"
#~ msgid "This doesn't look like a partition table. Probably you selected the wrong device."
#~ msgstr "这似乎不是分区表。您可能选错了设备。"
#~ msgid "Blocks "
#~ msgstr "块 "
#~ msgid "System"
#~ msgstr "系统"
#~ msgid "BIOS boot partition"
#~ msgstr "BIOS 启动分区"
#~ msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it."
#~ msgstr "分区 %zd 已定义。请删除它再重新添加。"
#~ msgid "Pt#"
#~ msgstr "Pt#"
#~ msgid "Info"
#~ msgstr "信息"
#~ msgid "Sector"
#~ msgstr "扇区"
#~ msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!"
#~ msgstr "磁盘上将产生重叠分区。请先修复它!"
#~ msgid "Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This value may be truncated for devices > 33.8 GB."
#~ msgstr "警告:对 %s 执行 BLKGETSIZE ioctl 失败。将使用柱面值 %llu。对大于 33.8GB 的设备这个值可能会截短。"
#~ msgid "Flag"
#~ msgstr "标志"
#~ msgid ""
#~ " %1$s [options] LABEL=<label>\n"
#~ " %1$s [options] UUID=<uuid>\n"
#~ msgstr ""
#~ " %1$s [选项] LABEL=<label>\n"
#~ " %1$s [选项] UUID=<uuid>\n"
#~ msgid ""
#~ " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n"
#~ " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
#~ " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
#~ " -D, --df imitate the output of df(1)\n"
#~ " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
#~ " -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
#~ " to device names\n"
#~ " -F, --tab-file <path> alternative file for --fstab, --mtab or --kernel options\n"
#~ " -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
#~ msgstr ""
#~ " -A, --all 禁用所有内建过滤器,打印所有文件系统\n"
#~ " -a, --ascii 使用 ASCII 进行树格式化\n"
#~ " -c, --canonicalize 规范输出路径\n"
#~ " -D, --df 仿照 df(1) 形式输出\n"
#~ " -d, --direction <词> 搜索方向,“forward”或“backward”\n"
#~ " -e, --evaluate 将标志(LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL)\n"
#~ " 转换为设备名\n"
#~ " -F, --tab-file <路径> --fstab、--mtab 或 --kernel 选项的备选文件\n"
#~ " -f, --first-only 只打印找到的第一个文件系统\n"
#~ msgid ""
#~ " -i, --invert invert the sense of matching\n"
#~ " -l, --list use list format output\n"
#~ " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
#~ " -n, --noheadings don't print column headings\n"
#~ " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
#~ msgstr ""
#~ " -i, --invert 反转匹配规则\n"
#~ " -l, --list 使用列表格式的输出\n"
#~ " -N, --task <tid> 使用备选名字空间(/proc/<tid>/mountinfo 文件)\n"
#~ " -n, --noheadings 不打印列标题\n"
#~ " -u, --notruncate 不截短列中的文本\n"
#~ msgid ""
#~ " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
#~ " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
#~ " -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n"
#~ " LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
#~ " -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
#~ msgstr ""
#~ " -v, --nofsroot bind 或 btrfs 挂臷时不打印 [/dir]\n"
#~ " -R, --submounts 打印匹配文件系统的所有子挂臷\n"
#~ " -S, --source <字符串> 要挂臷的设备(按名称、主设备号:次设备号、\n"
#~ " LABEL=、UUID=、ARTUUID=、ARTLABEL=)\n"
#~ " -T, --target <字符串> 要使用的挂臷点\n"
#~ msgid ""
#~ " -f, --file <file> use file as a cookie seed\n"
#~ " -v, --verbose explain what is being done\n"
#~ " -V, --version output version information and exit\n"
#~ " -h, --help display this help and exit\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ " -f, --file <文件> 使用指定文件作为 cookie seed\n"
#~ " -v, --verbose 解释正在进行的操作\n"
#~ " -V, --version 输出版本信息并退出\n"
#~ " -h, --help 显示此帮助并退出\n"
#~ "\n"
#~ msgid "Both --pid and --no-pid specified. Ignoring --no-pid."
#~ msgstr "同时指定了 --pid 和 --no-pid。将忽略 --no-pid。"
#~ msgid "warning: error reading %s: %s"
#~ msgstr "警告:读取 %s 出错:%s"
#~ msgid "warning: can't open %s: %s"
#~ msgstr "警告:打不开 %s:%s"
#~ msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
#~ msgstr "挂载:打不开 %s - 将转用 %s\n"
#~ msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
#~ msgstr "无法创建锁文件 %s:%s (可使用 -n 标志覆盖)"
#~ msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
#~ msgstr "无法链接锁文件 %s:%s (可使用 -n 标志覆盖)"
#~ msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
#~ msgstr "打不开锁文件 %s:%s (可使用 -n 标志覆盖)"
#~ msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
#~ msgstr "无法锁定锁文件 %s:%s\n"
#~ msgid "can't lock lock file %s: %s"
#~ msgstr "无法锁定锁文件 %s:%s"
#~ msgid "timed out"
#~ msgstr "已超时"
#~ msgid ""
#~ "Cannot create link %s\n"
#~ "Perhaps there is a stale lock file?\n"
#~ msgstr ""
#~ "无法创建链接 %s\n"
#~ "有一个过期的锁文件吗?\n"
#~ msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
#~ msgstr "无法打开 %s (%s) - mtab 未更新"
#~ msgid "error writing %s: %s"
#~ msgstr "写 %s 出错:%s"
#~ msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
#~ msgstr "%s:无法 fflush 更改:%s"
#~ msgid "error changing mode of %s: %s\n"
#~ msgstr "更改 %s 的模式出错:%s\n"
#~ msgid "error changing owner of %s: %s\n"
#~ msgstr "更改 %s 的所有者失败:%s\n"
#~ msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
#~ msgstr "无法将 %s 改名为 %s:%s\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "mount: warning: /etc/mtab is not writable (e.g. read-only filesystem).\n"
#~ " It's possible that information reported by mount(8) is not\n"
#~ " up to date. For actual information about system mount points\n"
#~ " check the /proc/mounts file.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "mount:/etc/mtab 不可写(比如是只读文件系统)。\n"
#~ " mount(8) 报告的信息可能不是最新的。\n"
#~ " 有关系统挂载点的实际信息请检查\n"
#~ " /proc/mounts 获取。\n"
#~ "\n"
#~ msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
#~ msgstr "mount:选项字符串“%s”引号没有正确闭合"
#~ msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
#~ msgstr "mount:已将 %s “%s”转换为“%s”\n"
#~ msgid "mount: SELinux *context= options are ignore on remount.\n"
#~ msgstr "mount:SELinux *context= 选项重新挂载会时忽略。\n"
#~ msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
#~ msgstr "mount:根据 mtab,%s 已挂载于 %s"
#~ msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
#~ msgstr "mount:根据 mtab,%s 挂载于 %s"
#~ msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
#~ msgstr "mount:无法打开 %s 进行写入:%s"
#~ msgid "mount: error writing %s: %s"
#~ msgstr "mount:写 %s 出错:%s"
#~ msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
#~ msgstr "mount:更改 %s 的模式出错:%s"
#~ msgid "mount: cannot set group id: %m"
#~ msgstr "mount:无法设置组 id:%m"
#~ msgid "mount: cannot set user id: %m"
#~ msgstr "mount:无法设置用户 id:%m"
#~ msgid "mount: cannot fork: %s"
#~ msgstr "mount:无法 fork:%s"
#~ msgid "Trying %s\n"
#~ msgstr "正在尝试 %s\n"
#~ msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
#~ msgstr "mount:您没有指定 %s 的文件系统类型\n"
#~ msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
#~ msgstr " 程序将尝试 %s 或 %s 中提到的所有类型\n"
#~ msgid " and it looks like this is swapspace\n"
#~ msgstr " 这似乎是交换空间\n"
#~ msgid " I will try type %s\n"
#~ msgstr " 程序将尝试 %s 类型\n"
#~ msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
#~ msgstr "%s 似乎是交换空间 - 未挂载"
#~ msgid ""
#~ "mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
#~ " use -t <type> to explicitly specify the filesystem type or\n"
#~ " use wipefs(8) to clean up the device.\n"
#~ msgstr ""
#~ "mount:%s:检测到了更多文件系统。这不应该发生, \n"
#~ " 请使用 -t <类型> 来明确指定文件系统类型或\n"
#~ " 使用 wipefs(8) 来清理设备。\n"
#~ msgid "mount failed"
#~ msgstr "挂载失败"
#~ msgid "mount: only root can mount %s on %s"
#~ msgstr "mount:只有 root 才能将 %s 挂载于 %s"
#~ msgid "mount: loop device specified twice"
#~ msgstr "mount:回环设备指定了两次"
#~ msgid "mount: type specified twice"
#~ msgstr "mount:类型指定了两次"
#~ msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
#~ msgstr "mount:将跳过回环设备的设置\n"
#~ msgid "mount: enabling autoclear loopdev flag\n"
#~ msgstr "mount:将启用 自动清除 环回设备标志\n"
#~ msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
#~ msgstr "mount:指定了无效的偏移“%s”"
#~ msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
#~ msgstr "mount:指定了无效的大小限制“%s”"
#~ msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
#~ msgstr "mount:根据 mtab,%s 已作为回环设备挂载于 %s"
#~ msgid "encryption not supported, use cryptsetup(8) instead"
#~ msgstr "不支持加密,请改用 cryptsetup(8)"
#~ msgid "mount: failed to initialize loopdev context"
#~ msgstr "mount:初始化 loopdev 环境失败"
#~ msgid "mount: failed to use %s device"
#~ msgstr "mount:使用 %s 设备失败"
#~ msgid "mount: failed to found free loop device"
#~ msgstr "mount:查找空闲的回环设备失败"
#~ msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
#~ msgstr "mount:将使用回环设备 %s\n"
#~ msgid "mount: %s: failed to set loopdev attributes"
#~ msgstr "mount:%s:设置回环设备属性失败"
#~ msgid "mount: %s: failed setting up loop device: %m"
#~ msgstr "挂臷:%s:设置回环设备失败:%m"
#~ msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
#~ msgstr "mount:被挪用回环=%s ...将重试\n"
#~ msgid "mount: stolen loop=%s"
#~ msgstr "挂载:被挪用回环=%s"
#~ msgid "mount: setup loop device successfully\n"
#~ msgstr "mount:设置回环设备成功\n"
#~ msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
#~ msgstr "mount:未找到 %s - 将创建它...\n"
#~ msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
#~ msgstr "mount:无法打开 %s 来设置速度"
#~ msgid "mount: cannot set speed: %m"
#~ msgstr "mount:无法设置速度:%m"
#~ msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
#~ msgstr "mount:根据 mtab,%s 已挂载于 %s\n"
#~ msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
#~ msgstr "mounted:警告:%s 似乎是以读写方式挂载的。\n"
#~ msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
#~ msgstr "挂载:警告:%s 似乎是以只读方式挂载的。\n"
#~ msgid "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
#~ msgstr "mount:程序无法确定文件系统类型,并且没有指定"
#~ msgid "mount: you must specify the filesystem type"
#~ msgstr "mount:您必须指定文件系统类型"
#~ msgid "mount: mount failed"
#~ msgstr "mount:挂载失败"
#~ msgid "mount: mount point %s is not a directory"
#~ msgstr "mount:挂载点 %s 不是一个目录"
#~ msgid "mount: permission denied"
#~ msgstr "mount:权限不足"
#~ msgid "mount: must be superuser to use mount"
#~ msgstr "mount:必须是超级用户才能使用 mount"
#~ msgid "mount: %s is busy"
#~ msgstr "mount:%s 忙"
#~ msgid "mount: proc already mounted"
#~ msgstr "mount:proc 已挂载"
#~ msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
#~ msgstr "mount:%s 已挂载或 %s 忙"
#~ msgid "mount: mount point %s does not exist"
#~ msgstr "mount:挂载点 %s 不存在"
#~ msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
#~ msgstr "mount:挂载点 %s 是一个没有目标位置的符号链接"
#~ msgid "mount: special device %s does not exist"
#~ msgstr "mount:特殊设备 %s 不存在"
#~ msgid ""
#~ "mount: special device %s does not exist\n"
#~ " (a path prefix is not a directory)\n"
#~ msgstr ""
#~ "mount:特殊设备 %s 不存在\n"
#~ " (路径前缀不是目录)\n"
#~ msgid "mount: %s not mounted or bad option"
#~ msgstr "mount:%s 未挂载或选项错误"
#~ msgid ""
#~ "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
#~ " missing codepage or helper program, or other error"
#~ msgstr ""
#~ "mount:文件系统类型错误、选项错误、%s 有坏超级块,\n"
#~ " 缺少代码页或助手程序,或其他错误"
#~ msgid ""
#~ " (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
#~ " need a /sbin/mount.<type> helper program)"
#~ msgstr ""
#~ " (对某些文件系统(如 nfs、cifs) 您可能需要\n"
#~ " 一款 /sbin/mount.<类型> 助手程序)"
#~ msgid ""
#~ " (could this be the IDE device where you in fact use\n"
#~ " ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
#~ msgstr ""
#~ " (这是不是一台通过 ide-scsi 方式使用的 IDE 设备,\n"
#~ " 因而需要 sr0 或 sda 或 so?)"
#~ msgid ""
#~ " (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
#~ " instead of some logical partition inside?)"
#~ msgstr ""
#~ " (您不是要试图挂载一个扩展分区,而非扩展分区中的\n"
#~ " 一些逻辑分区吧?)"
#~ msgid ""
#~ " In some cases useful info is found in syslog - try\n"
#~ " dmesg | tail or so\n"
#~ msgstr ""
#~ " 有些情况下在 syslog 中可以找到一些有用信息- 请尝试\n"
#~ " dmesg | tail 这样的命令看看。\n"
#~ msgid "mount: %s: can't read superblock"
#~ msgstr "mount:%s:无法读取超级块"
#~ msgid "mount: %s: unknown device"
#~ msgstr "mount:%s:未知设备"
#~ msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
#~ msgstr "mount:未知文件系统类型“%s”"
#~ msgid "mount: probably you meant %s"
#~ msgstr "mount:您可能指的是 %s"
#~ msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
#~ msgstr "mount:可能您指的是“iso9660”?"
#~ msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
#~ msgstr "mount:可能您指的是“vfat”?"
#~ msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
#~ msgstr "mount:%s 设备号错误或不支持文件系统 %s"
#~ msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
#~ msgstr "mount:%s 不是块设备,且 stat 命令失败?"
#~ msgid ""
#~ "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
#~ " (maybe `modprobe driver'?)"
#~ msgstr ""
#~ "mount:内核无法将 %s 识别为块设备\n"
#~ " (试试“modprobe driver”?)"
#~ msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
#~ msgstr "mount:%s 不是块设备(要不试试“-o loop”?)"
#~ msgid "mount: %s is not a block device"
#~ msgstr "mount:%s 不是块设备"
#~ msgid "mount: %s is not a valid block device"
#~ msgstr "mount:%s 不是有效的块设备"
#~ msgid "block device "
#~ msgstr "块设备 "
#~ msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
#~ msgstr "mount:无法以只读方式挂载 %s%s"
#~ msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
#~ msgstr "mount:%s%s 是写保护的,但指明了“-w”标志"
#~ msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
#~ msgstr "mount:无法以读写方式重新挂载 %s%s,它是写保护的"
#~ msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
#~ msgstr "mount:%s%s 写保护,将以只读方式挂载"
#~ msgid "mount: no medium found on %s"
#~ msgstr "mount:在 %s 上找不到媒体"
#~ msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
#~ msgstr "mount:没有指定类型 - 程序将根据冒号假定为 nfs\n"
#~ msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
#~ msgstr "mount:没有指定类型 - 程序将根据 // 前缀假定为 cifs\n"
#~ msgid "mount: ignore %s (unparsable offset= option)\n"
#~ msgstr "mount:忽略 %s(无法解析的 offset= 选项)\n"
#~ msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
#~ msgstr "mount:%s 已挂载于 %s\n"
#~ msgid ""
#~ "Usage: mount -V : print version\n"
#~ " mount -h : print this help\n"
#~ " mount : list mounted filesystems\n"
#~ " mount -l : idem, including volume labels\n"
#~ "So far the informational part. Next the mounting.\n"
#~ "The command is `mount [-t fstype] something somewhere'.\n"
#~ "Details found in /etc/fstab may be omitted.\n"
#~ " mount -a [-t|-O] ... : mount all stuff from /etc/fstab\n"
#~ " mount device : mount device at the known place\n"
#~ " mount directory : mount known device here\n"
#~ " mount -t type dev dir : ordinary mount command\n"
#~ "Note that one does not really mount a device, one mounts\n"
#~ "a filesystem (of the given type) found on the device.\n"
#~ "One can also mount an already visible directory tree elsewhere:\n"
#~ " mount --bind olddir newdir\n"
#~ "or move a subtree:\n"
#~ " mount --move olddir newdir\n"
#~ "One can change the type of mount containing the directory dir:\n"
#~ " mount --make-shared dir\n"
#~ " mount --make-slave dir\n"
#~ " mount --make-private dir\n"
#~ " mount --make-unbindable dir\n"
#~ "One can change the type of all the mounts in a mount subtree\n"
#~ "containing the directory dir:\n"
#~ " mount --make-rshared dir\n"
#~ " mount --make-rslave dir\n"
#~ " mount --make-rprivate dir\n"
#~ " mount --make-runbindable dir\n"
#~ "A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n"
#~ "or by label, using -L label or by uuid, using -U uuid .\n"
#~ "Other options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p passwdfd].\n"
#~ "For many more details, say man 8 mount .\n"
#~ msgstr ""
#~ "用法: mount -V : 打印版本\n"
#~ " mount -h : 打印此帮助\n"
#~ " mount : 列出已挂臷的文件系统\n"
#~ " mount -l : 同上,包含卷标\n"
#~ "以上为信息部分。以下是挂臷。\n"
#~ "挂臷命令为“mount [-t 文件系统类型] 待挂臷项 挂臷位置”。\n"
#~ "在 /etc/fstab 中列出的细节可以忽略。\n"
#~ " mount -a [-t|-O] ... : 挂臷 /etc/fstab 中的所有项\n"
#~ " mount 设备 : 挂臷未知位置的设备\n"
#~ " mount 目录 : 将已知设备挂臷到此处\n"
#~ " mount -t 类型 设备 目录 : 正常挂臷命令\n"
#~ "注意,挂臷设备其实是(以指定类型)挂臷设备上的文件系统。\n"
#~ "\n"
#~ "也可以将已经可见的目录树挂臷到别处:\n"
#~ " mount --bind 旧目录 新目录\n"
#~ "或移动子树:\n"
#~ " mount --move 旧目录 新目录\n"
#~ "可以改变包含 dir 目录的挂臷的类型:\n"
#~ " mount --make-shared dir\n"
#~ " mount --make-slave dir\n"
#~ " mount --make-private dir\n"
#~ " mount --make-unbindable dir\n"
#~ "可以指定包含 dir 目录的已挂臷子树中\n"
#~ "所有挂臷的类型:\n"
#~ " mount --make-rshared dir\n"
#~ " mount --make-rslave dir\n"
#~ " mount --make-rprivate dir\n"
#~ " mount --make-runbindable dir\n"
#~ "可以通过名称指定设备,如 /dev/hda1 或 /dev/cdrom,\n"
#~ "或使用 -L 标签 按标签指定设备,或者使用 -U uuid 按 uuid 指定。\n"
#~ "其他选项:[-nfFrsvw] [-o 选项] [-p 密码文件描述符].\n"
#~ "更多细节,请输入 man 8 mount 了解。\n"
#~ msgid "--pass-fd is no longer supported"
#~ msgstr "--pass-fd 已不再支持"
#~ msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
#~ msgstr "挂臷:只有 root 用户才能执行(有效 UID 为 %u)"
#~ msgid "mount: only root can do that"
#~ msgstr "挂臷:只有 root 用户才能执行"
#~ msgid "nothing was mounted"
#~ msgstr "未挂臷任何项目"
#~ msgid "mount: no such partition found"
#~ msgstr "挂臷:没有找到该分区"
#~ msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
#~ msgstr "mount:在 %2$s 或 %3$s 中找不到 %1$s"
#~ msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
#~ msgstr "[mntent]:警告:%s 末尾没有以空行结束\n"
#~ msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
#~ msgstr "[mntent]:%2$s 中的第 %1$d 行有误%3$s\n"
#~ msgid "; rest of file ignored"
#~ msgstr ";文件的其余部分被忽略"
#~ msgid "not enough memory"
#~ msgstr "内存不足"
#~ msgid "umount: compiled without support for -f\n"
#~ msgstr "umount:编译时未添加 -f 支持\n"
#~ msgid "umount: cannot set group id: %m"
#~ msgstr "umount:无法设置组 id:%m"
#~ msgid "umount: cannot set user id: %m"
#~ msgstr "umount:无法设置用户 id:%m"
#~ msgid "umount: cannot fork: %s"
#~ msgstr "umount:无法 fork:%s"
#~ msgid "umount: %s: invalid block device"
#~ msgstr "umount:%s:无效的块设备"
#~ msgid "umount: %s: not mounted"
#~ msgstr "umount:%s:未挂载"
#~ msgid "umount: %s: can't write superblock"
#~ msgstr "umount:%s:无法写超级块"
#~ msgid ""
#~ "umount: %s: device is busy.\n"
#~ " (In some cases useful info about processes that use\n"
#~ " the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
#~ msgstr ""
#~ "umount:%s:设备忙。\n"
#~ " (有些情况下在 lsof(8) 或 fuser(1)) 中可以找到\n"
#~ " 有关使用该设备的进程的有用信息"
#~ msgid "umount: %s: not found"
#~ msgstr "umount:%s:未找到"
#~ msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
#~ msgstr "umount:%s:只有超级用户才能卸载"
#~ msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
#~ msgstr "umount:%s:文件系统上不允许块设备"
#~ msgid "umount: %s: %s"
#~ msgstr "umount:%s:%s"
#~ msgid "umount: internal error: invalid abs path: %s"
#~ msgstr "umount:内部错误:无效的绝对路径:%s"
#~ msgid "umount: failed to chdir to %s: %m"
#~ msgstr "umount:更改目录到 %s 失败:%m"
#~ msgid "umount: failed to obtain current directory: %m"
#~ msgstr "umount:获取当前目录失败:%m"
#~ msgid "umount: mountpoint moved (%s -> %s)"
#~ msgstr "umount:挂载点已移动(%s -> %s)"
#~ msgid "current directory moved to %s\n"
#~ msgstr "当前目录已移动到 %s\n"
#~ msgid "no umount2, trying umount...\n"
#~ msgstr "无 umount2,将尝试 umount...\n"
#~ msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
#~ msgstr "umount:%s 忙 - 已重新挂载为只读\n"
#~ msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
#~ msgstr "umount:无法以只读方式重新挂载 %s\n"
#~ msgid "%s has been unmounted\n"
#~ msgstr "%s 已经卸载\n"
#~ msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
#~ msgstr "umount:找不到要卸载的文件系统列表"
#~ msgid ""
#~ "Usage: umount -h | -V\n"
#~ " umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
#~ " umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
#~ msgstr ""
#~ "用法:umount -h | -V\n"
#~ " umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t 文件系统类型] [-O 选项]\n"
#~ " umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] 特殊 | 节点...\n"
#~ msgid "failed to parse 'offset=%s' options\n"
#~ msgstr "解析 'offset=%s' 选项失败\n"
#~ msgid "device %s is associated with %s\n"
#~ msgstr "设备 %s 与 %s 关联\n"
#~ msgid "device %s is not associated with %s\n"
#~ msgstr "设备 %s 未与 %s 关联\n"
#~ msgid "Cannot unmount \"\"\n"
#~ msgstr "无法卸载 \"\"\n"
#~ msgid "Trying to unmount %s\n"
#~ msgstr "正在尝试卸载 %s\n"
#~ msgid "umount: confused when analyzing mtab"
#~ msgstr "umount:分析 mtab 时出现混乱"
#~ msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
#~ msgstr "umount:无法卸载 %s -- %s 已在同一挂载点上挂载替换了它"
#~ msgid "Could not find %s in mtab\n"
#~ msgstr "在 mtab 中找不到 %s\n"
#~ msgid "%s is associated with %s\n"
#~ msgstr "%s 与 %s 关联\n"
#~ msgid "umount: warning: %s is associated with more than one loop device\n"
#~ msgstr "umount:警告:%s 与超过一个回环设备关联\n"
#~ msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
#~ msgstr "umount:%s 未挂载(从 mtab 得知)"
#~ msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
#~ msgstr "umount:似乎 %s 挂载了多次"
#~ msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
#~ msgstr "umount:%s 不在 fstab 中(并且您不是 root 用户)"
#~ msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
#~ msgstr "umount:%s 挂载与 fstab 不一致"
#~ msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
#~ msgstr "umount:只有 %s 可以从 %s 上卸载 %s"
#~ msgid "umount: only root can do that"
#~ msgstr "umount:只有 root 能执行该操作"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "%1$s - sets or gets process io scheduling class and priority.\n"
#~ "\n"
#~ "Usage:\n"
#~ " %1$s [OPTION] -p PID [PID...]\n"
#~ " %1$s [OPTION] COMMAND\n"
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ " -c, --class <class> scheduling class name or number\n"
#~ " 0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
#~ " -n, --classdata <num> scheduling class data\n"
#~ " 0-7 for realtime and best-effort classes\n"
#~ " -p, --pid=PID view or modify already running process\n"
#~ " -t, --ignore ignore failures\n"
#~ " -V, --version output version information and exit\n"
#~ " -h, --help display this help and exit\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "%1$s - 设置或获取进程 io 调度类别和优先级。\n"
#~ "\n"
#~ "用法:\n"
#~ " %1$s [选项] -p PID [PID...]\n"
#~ " %1$s [选项] 命令\n"
#~ "\n"
#~ "选项:\n"
#~ " -c, --class <类> 调度类别名或数字\n"
#~ " 0:无,1:实时,2:尽量(best-effort),3:空闲\n"
#~ " -n, --classdata <数字> 调度类别数据\n"
#~ " 0-7,针对 实时 和 尽量 调度类别\n"
#~ " -p, --pid=PID 查看或修改已运行的进程\n"
#~ " -t, --ignore 忽略失败\n"
#~ " -V, --version 输出版本信息并退出\n"
#~ " -h, --help 显示此帮助并退出\n"
#~ "\n"
#~ msgid " %s [options] <tty> [...]\n"
#~ msgstr " %s [选项] <tty> [...]\n"
#~ msgid " -s, --set-threshold <num> set interruption threshold value\n"
#~ msgstr " -s, --set-threshold <数字> 设置中断阈值\n"
#~ msgid " -S, --set-default-threshold <num> set default threshold value\n"
#~ msgstr " -S, --set-default-threshold <数字> 设置默认阈值\n"
#~ msgid " -t, --set-flush <num> set flush timeout to value\n"
#~ msgstr " -t, --set-flush <数字> 设置冲刷(flush)超时值\n"
#~ msgid " -T, --set-default-flush <num> set the default flush timeout to value\n"
#~ msgstr " -T, --set-default-flush <数字> 设置默认冲刷超时\n"
#~ msgid " -i, --interval <seconds> gather statistics every <seconds> interval\n"
#~ msgstr " -i, --interval <秒数> 每隔这些 <秒数> 收集一次统计\n"
#~ msgid ""
#~ "File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
#~ "and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
#~ msgstr ""
#~ "文件 %s,对应阈值 %lu,fifo 中的最大字符数为 %d,\n"
#~ "最大传输速度(字节/秒)为 %f"
#~ msgid ""
#~ "File %s, For threshold value %lu and timeout value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
#~ "and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
#~ msgstr ""
#~ "文件 %s,对应阈值 %lu 和超时 %lu,fifo 中的最大字符数为 %d,\n"
#~ "最大传输速度(字节/秒)为 %f"
#~ msgid "cannot issue CYGETMON on %s"
#~ msgstr "无法对 %s 实施 CYGETMON 命令"
#~ msgid "cannot get threshold for %s"
#~ msgstr "无法获取 %s 的阈值"
#~ msgid "cannot get timeout for %s"
#~ msgstr "无法获取 %s 的超时"
#~ msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
#~ msgstr "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
#~ msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
#~ msgstr " %f int/秒; %f rec, %f 发送 (char/秒)\n"
#~ msgid "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
#~ msgstr "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
#~ msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
#~ msgstr " %f int/秒; %f rec (char/秒)\n"
#~ msgid "Invalid interval value"
#~ msgstr "无效的间隔值"
#~ msgid "Invalid interval value: %d"
#~ msgstr "无效的间隔值:%d"
#~ msgid "Invalid set value"
#~ msgstr "无效的设置值"
#~ msgid "Invalid set value: %d"
#~ msgstr "无效的设置值:%d"
#~ msgid "Invalid default value"
#~ msgstr "无效的默认值"
#~ msgid "Invalid default value: %d"
#~ msgstr "无效的默认值:%d"
#~ msgid "Invalid set time value"
#~ msgstr "无效的设置时间值"
#~ msgid "Invalid set time value: %d"
#~ msgstr "无效的设置时间值:%d"
#~ msgid "Invalid default time value"
#~ msgstr "无效的默认时间值"
#~ msgid "Invalid default time value: %d"
#~ msgstr "无效的默认时间值:%d"
#~ msgid "cannot set %s to threshold %d"
#~ msgstr "无法将 %s 设置为阈值 %d"
#~ msgid "cannot set %s to time threshold %d"
#~ msgstr "无法将 %s 设置为时间阈值 %d"
#~ msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
#~ msgstr "%s:%ld 的当前阈值和 %ld 的当前超时\n"
#~ msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
#~ msgstr "%s:%ld 的默认阈值和 %ld 的默认超时\n"
#~ msgid ""
#~ " -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
#~ " -p, --punch-hole punch holes in the file\n"
#~ " -o, --offset <num> offset of the allocation, in bytes\n"
#~ " -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
#~ msgstr ""
#~ " -n, --keep-size 不修改文件长度\n"
#~ " -p, --punch-hole 在文件中留出空洞\n"
#~ " -o, --offset <数字> 分配的偏移(字节数)\n"
#~ " -l, --length <数字> 分配的长度(字节数)\n"
#~ msgid ""
#~ " -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n"
#~ " -l, --length <num> length of bytes to discard from the offset\n"
#~ " -m, --minimum <num> minimum extent length to discard\n"
#~ " -v, --verbose print number of discarded bytes\n"
#~ msgstr ""
#~ " -o, --offset <数字> 要丢弃内容的起始偏移量\n"
#~ " -l, --length <数字> 从偏移量开始的丢弃长度\n"
#~ " -m, --minimum <数字> 要丢弃的最小范围长度\n"
#~ " -v, --verbose 打印丢弃字节的长度\n"
#~ msgid ""
#~ "Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
#~ "Delaying further to reach the new time.\n"
#~ msgstr ""
#~ "时间从参考时刻起已流逝 %.6f 秒。\n"
#~ "将延迟更长时间来到达新时间。\n"
#~ msgid "%s: failed to determine source"
#~ msgstr "%s:确定源失败"
#~ msgid " -term <terminal_name>\n"
#~ msgstr " -term <终端名>\n"
#~ msgid " -reset\n"
#~ msgstr " -reset\n"
#~ msgid " -initialize\n"
#~ msgstr " -initialize\n"
#~ msgid " -cursor <on|off>\n"
#~ msgstr " -cursor <on|off>\n"
#~ msgid " -repeat <on|off>\n"
#~ msgstr " -repeat <on|off>\n"
#~ msgid " -appcursorkeys <on|off>\n"
#~ msgstr " -appcursorkeys <on|off>\n"
#~ msgid " -linewrap <on|off>\n"
#~ msgstr " -linewrap <on|off>\n"
#~ msgid " -default\n"
#~ msgstr " -default\n"
#~ msgid " -foreground <default|black|blue|cyan|green|magenta|red|white|yellow>\n"
#~ msgstr " -foreground <default|black|blue|cyan|green|magenta|red|white|yellow>\n"
#~ msgid " -background <default|black|blue|cyan|green|magenta|red|white|yellow>\n"
#~ msgstr " -background <default|black|blue|cyan|green|magenta|red|white|yellow>\n"
#~ msgid " -hbcolor <black|blue|bright|cyan|green|grey|magenta|red|white|yellow>\n"
#~ msgstr " -hbcolor <black|blue|bright|cyan|green|grey|magenta|red|white|yellow>\n"
#~ msgid " -inversescreen <on|off>\n"
#~ msgstr " -inversescreen <on|off>\n"
#~ msgid " -bold <on|off>\n"
#~ msgstr " -bold <on|off>\n"
#~ msgid " -blink <on|off>\n"
#~ msgstr " -blink <on|off>\n"
#~ msgid " -reverse <on|off>\n"
#~ msgstr " -reverse <on|off>\n"
#~ msgid " -underline <on|off>\n"
#~ msgstr " -underline <on|off>\n"
#~ msgid " -store\n"
#~ msgstr " -store\n"
#~ msgid " -clear <all|rest>\n"
#~ msgstr " -clear <all|rest>\n"
#~ msgid " -tabs <tab1 tab2 tab3 ...> (tabn = 1-160)\n"
#~ msgstr " -tabs <tab1 tab2 tab3 ...> (tabn = 1-160)\n"
#~ msgid " -clrtabs <tab1 tab2 tab3 ...> (tabn = 1-160)\n"
#~ msgstr " -clrtabs <tab1 tab2 tab3 ...> (tabn = 1-160)\n"
#~ msgid " -regtabs <1-160>\n"
#~ msgstr " -regtabs <1-160>\n"
#~ msgid " -blank <0-60|force|poke>\n"
#~ msgstr " -blank <0-60|force|poke>\n"
#~ msgid " -dump <1-NR_CONSOLES>\n"
#~ msgstr " -dump <1-NR_CONSOLES>\n"
#~ msgid " -append <1-NR_CONSOLES>\n"
#~ msgstr " -append <1-NR_CONSOLES>\n"
#~ msgid " -file dumpfilename\n"
#~ msgstr " -file dumpfilename\n"
#~ msgid " -msg <on|off>\n"
#~ msgstr " -msg <on|off>\n"
#~ msgid " -msglevel <0-8>\n"
#~ msgstr " -msglevel <0-8>\n"
#~ msgid " -powerdown <0-60>\n"
#~ msgstr " -powerdown <0-60>\n"
#~ msgid " -blength <0-2000>\n"
#~ msgstr " -blength <0-2000>\n"
#~ msgid " -bfreq freqnumber\n"
#~ msgstr " -bfreq freqnumber\n"
#~ msgid " -version\n"
#~ msgstr " -version\n"
#~ msgid " -help\n"
#~ msgstr " -help\n"
#~ msgid "Error writing screendump"
#~ msgstr "写屏幕转储失败"
#~ msgid "Couldn't read %s"
#~ msgstr "无法读 %s"
#~ msgid "Couldn't read neither /dev/vcsa0 nor /dev/vcsa"
#~ msgstr "无法读 /dev/vcsa0 或 /dev/vcsa"
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [options] file...\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "用法:%s [选项] 文件...\n"
#~ "\n"
#~ msgid ""
#~ "Options:\n"
#~ " -d display help instead of ring bell\n"
#~ " -f count logical, rather than screen lines\n"
#~ " -l suppress pause after form feed\n"
#~ " -p do not scroll, clean screen and display text\n"
#~ " -c do not scroll, display text and clean line ends\n"
#~ " -u suppress underlining\n"
#~ " -s squeeze multiple blank lines into one\n"
#~ " -NUM specify the number of lines per screenful\n"
#~ " +NUM display file beginning from line number NUM\n"
#~ " +/STRING display file beginning from search string match\n"
#~ " -V output version information and exit\n"
#~ msgstr ""
#~ "选项:\n"
#~ " -d 显示帮助,而不是响铃\n"
#~ " -f 统计逻辑行数而不是屏幕行数\n"
#~ " -l 抑制换页(form feed)后的暂停\n"
#~ " -p 不滚屏,清屏并显示文本\n"
#~ " -c 不滚屏,显示文本并清理行尾\n"
#~ " -u 抑制下划线\n"
#~ " -s 将多个空行压缩为一行\n"
#~ " -NUM 指定每屏显示的行数为 NUM\n"
#~ " +NUM 从文件第 NUM 行开始显示\n"
#~ " +/STRING 从匹配搜索字符串 STRING 的文件位置开始显示\n"
#~ " -V 输出版本信息并退出\n"
#~ msgid "line too long"
#~ msgstr "行过长"
#~ msgid "set blocksize"
#~ msgstr "设置块大小"
#~ msgid "failed to read: %s"
#~ msgstr "读失败:%s"
#~ msgid "read failed: %s"
#~ msgstr "读失败:%s"
#~ msgid "one bad block\n"
#~ msgstr "一个坏块\n"
#~ msgid "partition type hex or uuid"
#~ msgstr "分区类型 十六进制 或 uuid"
#~ msgid " %s [options] device\n"
#~ msgstr " %s [选项] 设备\n"
#~ msgid "read failed %s"
#~ msgstr "读失败:%s"
#~ msgid "seek failed %s"
#~ msgstr "定位失败:%s"
#~ msgid "seek failed: %d"
#~ msgstr "定位失败:%d"
#~ msgid "write failed: %d"
#~ msgstr "写失败:%d"
#~ msgid "Detected %d error(s)."
#~ msgstr "检测到 %d 个错误。"
#~ msgid "No partitions defined"
#~ msgstr "未定义分区"
#~ msgid ""
#~ " -a, --all list all used devices\n"
#~ " -d, --detach <loopdev> [...] detach one or more devices\n"
#~ " -D, --detach-all detach all used devices\n"
#~ " -f, --find find first unused device\n"
#~ " -c, --set-capacity <loopdev> resize device\n"
#~ " -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n"
#~ msgstr ""
#~ " -a, --all 列出所有使用的设备\n"
#~ " -d, --detach <回环设备> [...] 断开一个或多个设备\n"
#~ " -D, --detach-all 断开所有使用的设备\n"
#~ " -f, --find 查找第一个未使用的设备\n"
#~ " -c, --set-capacity <回环设备> 调整设备大小\n"
#~ " -j, --associated <文件> 列出所有与 <文件> 关联的设备\n"
#~ msgid "%s: failed to set up loop device, offset is not 512-byte aligned."
#~ msgstr "%s:设置回环设备失败,偏移没有对齐 512 字节。"
#~ msgid "unssuported --local-line mode argument"
#~ msgstr "不支持的 --local-line 模式参数"
#~ msgid " %s [options] file...\n"
#~ msgstr " %s [选项] 文件...\n"
#~ msgid "usage:\n"
#~ msgstr "用法:\n"
#~ msgid "\tNOTE: elvtune only works with 2.4 kernels\n"
#~ msgstr "\t注:elvtune 只能与 2.4 内核配合使用\n"
#~ msgid "missing blockdevice, use -h for help\n"
#~ msgstr "缺少块设备,请使用 -h 获取帮助\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "elvtune is only useful on older kernels;\n"
#~ "for 2.6 use IO scheduler sysfs tunables instead..\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "elvtune 只用在旧内核上;\n"
#~ "对于 2.6 内核,请转用 IO 调度器 sysfs tunables..\n"
#~ msgid "edition number argument failed"
#~ msgstr "修订版本号 参数失败"
#~ msgid "fsync failed"
#~ msgstr "fsync 失败"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Usage:\n"
#~ "Print version:\n"
#~ " %s -v\n"
#~ "Print partition table:\n"
#~ " %s -P {r|s|t} [options] device\n"
#~ "Interactive use:\n"
#~ " %s [options] device\n"
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ "-a: Use arrow instead of highlighting;\n"
#~ "-z: Start with a zero partition table, instead of reading the pt from disk;\n"
#~ "-c C -h H -s S: Override the kernel's idea of the number of cylinders,\n"
#~ " the number of heads and the number of sectors/track.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "用法:\n"
#~ "打印版本:\n"
#~ " %s -v\n"
#~ "打印分区表:\n"
#~ " %s -P {r|s|t} [选项] 设备\n"
#~ "交互式使用:\n"
#~ " %s [选项] 设备\n"
#~ "\n"
#~ "选项:\n"
#~ "-a:使用箭头代替高亮;\n"
#~ "-z:以空分区表启动,而非从磁盘读取分区表;\n"
#~ "-c C -h H -s S:覆盖内核检测到的柱面数、磁头数\n"
#~ " 和扇区/磁道数。\n"
#~ "\n"
#~ msgid "Writing disklabel to %s.\n"
#~ msgstr "正在将磁盘标签写入 %s。\n"
#~ msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
#~ msgstr "终止 %s 或 +size 或 +sizeM 或 +sizeK"
#~ msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
#~ msgstr "从扇区 %2$d 位置读取 %1$s 的标签。\n"
#~ msgid "BSD disklabel command (m for help): "
#~ msgstr "BSD 磁盘标签命令(输入 m 获取帮助):"
#~ msgid "drivedata: "
#~ msgstr "驱动数据:"
#~ msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
#~ msgstr "# 起点 终点 大小 文件系统 [fsize bsize cpg]\n"
#~ msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
#~ msgstr "必须 <= 扇区/磁道 * 磁道/柱面 (默认)。\n"
#~ msgid "Partition (a-%c): "
#~ msgstr "分区 (a-%c):"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Syncing disks.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "正在同步磁盘\n"
#~ msgid ""
#~ "Usage:\n"
#~ " %1$s [options] <disk> change partition table\n"
#~ " %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
#~ " %1$s -s <partition> give partition size(s) in blocks\n"
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ " -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
#~ " -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
#~ " -h print this help text\n"
#~ " -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
#~ " -v print program version\n"
#~ " -C <number> specify the number of cylinders\n"
#~ " -H <number> specify the number of heads\n"
#~ " -S <number> specify the number of sectors per track\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "用法:\n"
#~ " %1$s [选项] <磁盘> 更改分区表\n"
#~ " %1$s [选项] -l <磁盘> 列出分区表\n"
#~ " %1$s -s <分区> 给出分区大小(块数)\n"
#~ "\n"
#~ "选项:\n"
#~ " -b <大小> 扇区大小(512、1024、2048或4096)\n"
#~ " -c[=<模式>] 兼容模式:“dos”或“nondos”(默认)\n"
#~ " -h 打印此帮助文本\n"
#~ " -u[=<单位>] 显示单位:“cylinders”(柱面)或“sectors”(扇区,默认)\n"
#~ " -v 打印程序版本\n"
#~ " -C <数字> 指定柱面数\n"
#~ " -H <数字> 指定磁头数\n"
#~ " -S <数字> 指定每个磁道的扇区数\n"
#~ "\n"
#~ msgid "unable to read %s"
#~ msgstr "无法读 %s"
#~ msgid "unable to seek on %s"
#~ msgstr "无法在 %s 上定位"
#~ msgid "unable to write %s"
#~ msgstr "不能写 %s"
#~ msgid "fatal error"
#~ msgstr "致命错误"
#~ msgid "Command action"
#~ msgstr "命令操作"
#~ msgid "You must set"
#~ msgstr "您必须设置"
#~ msgid "heads"
#~ msgstr "磁头"
#~ msgid " and "
#~ msgstr " 和 "
#~ msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
#~ msgstr "不支持的后缀:“%s”。\n"
#~ msgid ""
#~ "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
#~ " 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
#~ msgstr ""
#~ "支持:10^N: KB (千字节), MB (兆字节), GB (吉字节)\n"
#~ " 2^N: K (约千字节), M (约兆字节), G (约吉字节)\n"
#~ msgid "Using default value %u\n"
#~ msgstr "将使用默认值 %u\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Disk %s: %ld MB, %lld bytes"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "磁盘 %s:%ld MB, %lld 字节"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Disk %s: %ld.%ld GB, %llu bytes"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "磁盘 %s:%ld.%ld GB, %llu 字节"
#~ msgid ", %llu sectors\n"
#~ msgstr ",%llu 个扇区\n"
#~ msgid "cannot write disk label"
#~ msgstr "无法写磁盘标签"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Error closing file\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "关闭文件出错\n"
#~ msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatibility\n"
#~ msgstr "警告:会设置扇区偏移量以与 DOS 兼容\n"
#~ msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
#~ msgstr "在 %s 上检测到 OSF/1 磁盘标签,将进入磁盘标签模式。\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "WARNING: DOS-compatible mode is deprecated. It's strongly recommended to\n"
#~ " switch off the mode (with command 'c')."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "警告:DOS 兼容模式已废弃。强烈建议您关闭该模式(用“c”命令)。"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "WARNING: cylinders as display units are deprecated. Use command 'u' to\n"
#~ " change units to sectors.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "警告:以柱面作为显示单位已废弃。请使用“u”命令来将单位改为扇区。\n"
#~ msgid "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
#~ msgstr "使用磁盘标识符 0x%08x 创建新的 DOS 磁盘标签。\n"
#~ msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
#~ msgstr "新磁盘标识符(当前为 0x%08x):"
#~ msgid "No free sectors available\n"
#~ msgstr "没有空闲扇区可用\n"
#~ msgid " phys=(%d, %d, %d) "
#~ msgstr " 物理=(%d, %d, %d) "
#~ msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
#~ msgstr "逻辑=(%d, %d, %d)\n"
#~ msgid "Warning: bad start-of-data in partition %zd\n"
#~ msgstr "警告:分区 %zd 数据起点有误\n"
#~ msgid "Adding a primary partition\n"
#~ msgstr "添加主分区\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.xpartitions, please see the fdisk manual page for additionalinformation.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "警告:如果您创建或修改了 DOS 6.x 分区,请查看 fdisk 手册页面了解其他信息。\n"
#~ "\n"
#~ msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
#~ msgstr "%*s 启动 起点 终点 块数 Id 系统\n"
#~ msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
#~ msgstr ""
#~ "序 启 磁 扇区 柱面 磁 扇区 柱面 起始 大小 ID\n"
#~ "号 动 头 头\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\tThere is a valid Mac label on this disk.\n"
#~ "\tUnfortunately fdisk(1) cannot handle these disks.\n"
#~ "\tUse either pdisk or parted to modify the partition table.\n"
#~ "\tNevertheless some advice:\n"
#~ "\t1. fdisk will destroy its contents on write.\n"
#~ "\t2. Be sure that this disk is NOT a still vital\n"
#~ "\t part of a volume group. (Otherwise you may\n"
#~ "\t erase the other disks as well, if unmirrored.)\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\t该磁盘上有一个有效的 Mac 标签。\n"
#~ "\t很不幸,fdisk(1) 无法操作这类磁盘。\n"
#~ "\t请使用 pdisk 或 parted 来修改该分区表。\n"
#~ "\t仍然提醒您:\n"
#~ "\t1. fdisk 在写入时会破坏磁盘上的内容。\n"
#~ "\t2. 请确保该磁盘当前“不是”某个卷组(volume group)\n"
#~ "\t 的关键部分(否则您可能同时擦除组里的其他磁盘,\n"
#~ "\t 如果没有镜像备份的话。)\n"
#~ msgid ""
#~ "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
#~ "\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
#~ "\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n"
#~ "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\t抱歉,该版本的 fdisk 无法操作 Mac 磁盘标签。\n"
#~ "\t如果您想添加 DOS 类型的分区,请先创建一个空的\n"
#~ "\tDOS 分区表(使用 o 选项。)\n"
#~ "\t警告:此操作会破坏当前磁盘内容。\n"
#~ msgid "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than 512 bytes\n"
#~ msgstr "根据 MIPS 计算机系统规定,增加标签长度后不能超过 512 个字节\n"
#~ msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
#~ msgstr "ID=%02x\t起始=%d\t长度=%d\n"
#~ msgid "Usage:"
#~ msgstr "用法:"
#~ msgid ""
#~ "Done\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "完成\n"
#~ "\n"
#~ msgid "Created partition %zd\n"
#~ msgstr "已创建分区 %zd\n"
#~ msgid " %s [options] -u <USER> COMMAND\n"
#~ msgstr " %s [选项] -u <USER> COMMAND\n"
#~ msgid " %s [options] [-] [USER [arg]...]\n"
#~ msgstr " %s [选项] [-] [USER [参数]...]\n"
#~ msgid " and do not create a new session\n"
#~ msgstr " 而不创建新会话\n"
#~ msgid ""
#~ " -1, --one show only current month (default)\n"
#~ " -3, --three show previous, current and next month\n"
#~ " -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
#~ " -m, --monday Monday as first day of week\n"
#~ " -j, --julian output Julian dates\n"
#~ " -y, --year show whole current year\n"
#~ " -V, --version display version information and exit\n"
#~ " -h, --help display this help text and exit\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ " -1, --one 只显示当前月份(默认)\n"
#~ " -3, --three 显示上个月、当月和下个月\n"
#~ " -s, --sunday 周日作为一周第一天\n"
#~ " -m, --monday 周一用为一周第一天\n"
#~ " -j, --julian 输出儒略日\n"
#~ " -y, --year 输出整年\n"
#~ " -V, --version 显示版本信息并退出\n"
#~ " -h, --help 显示此帮助并退出\n"
#~ "\n"
#~ msgid ""
#~ " -d, --udp use UDP only\n"
#~ " -i, --id log the process ID too\n"
#~ " -f, --file <file> log the contents of this file\n"
#~ " -h, --help display this help text and exit\n"
#~ msgstr ""
#~ " -d, --udp 只使用 UDP\n"
#~ " -i, --id 同时记录进程 ID\n"
#~ " -f, --file <文件> 记录此文件的内容\n"
#~ " -h, --help 显示此帮助并退出\n"
#~ msgid ""
#~ " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
#~ " -P, --port <number> use this UDP port\n"
#~ " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
#~ " -s, --stderr output message to standard error as well\n"
#~ msgstr ""
#~ " -n, --server <名称> 写入此远程 syslog 服务器\n"
#~ " -P, --port <数字> 使用此 UDP 端口\n"
#~ " -p, --priority <优先级> 用此优先级标记给定的消息\n"
#~ " -s, --stderr 也将消息输出到标准错误\n"
#~ msgid ""
#~ " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
#~ " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
#~ " -V, --version output version information and exit\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ " -t, --tag <标志> 用此标志标记每一行\n"
#~ " -u, --socket <套接字> 写入此 Unix 套接字\n"
#~ " -V, --version 输出版本信息并退出\n"
#~ "\n"
#~ msgid "Failed to open/create %s: %m\n"
#~ msgstr "打开/创建 %s 失败:%m\n"
#~ msgid "Failed to lock %s: %m\n"
#~ msgstr "锁定 %s 失败:%m\n"
#~ msgid ""
#~ " -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n"
#~ " inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
#~ msgstr ""
#~ " -T, --ctime 显示易读的时间戳(如果您使用了\n"
#~ " SUSPEND/RESUME 则可能不准)\n"
#~ msgid "--notime can't be used together with --ctime or --reltime"
#~ msgstr "--notime 不能与--ctime 或 --reltime 同时使用"
#~ msgid "find unused loop device failed"
#~ msgstr "查找未使用回环设备失败"
#~ msgid ""
#~ " -v, --verbose explain what is being done\n"
#~ " -V, --version output version information and exit\n"
#~ " -h, --help output help screen and exit\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ " -v, --verbose 解释正在进行的操作\n"
#~ " -V, --version 输出版本信息并退出\n"
#~ " -h, --help 输出帮助屏幕并退出\n"
#~ "\n"
#~ msgid ""
#~ " -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n"
#~ " -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
#~ " -V, --version output version information and exit\n"
#~ " -h, --help display this help and exit\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ " -n, --nobanner 不打印标语(banner),只对 root 有效\n"
#~ " -t, --timeout <超时> 写超时(秒数)\n"
#~ " -V, --version 输出版本信息并退出\n"
#~ " -h, --help 显示此帮助并退出\n"
#~ "\n"
#~ msgid " -o, --output-separator <string>\n"
#~ msgstr " -o, --output-separator <字符串>\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Usage:\n"
#~ " %s [options] file...\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "用法:\n"
#~ " %s [选项] 文件 ...\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ " -b one-byte octal display\n"
#~ " -c one-byte character display\n"
#~ " -C canonical hex+ASCII display\n"
#~ " -d two-byte decimal display\n"
#~ " -o two-byte octal display\n"
#~ " -x two-byte hexadecimal display\n"
#~ " -e format format string to be used for displaying data\n"
#~ " -f format_file file that contains format strings\n"
#~ " -n length interpret only length bytes of input\n"
#~ " -s offset skip offset bytes from the beginning\n"
#~ " -v display without squeezing similar lines\n"
#~ " -V output version information and exit\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "选项:\n"
#~ " -b 单字节八进制显示\n"
#~ " -c 单字节字符显示\n"
#~ " -C 规范化 十六进制+ASCII 显示\n"
#~ " -d 两字节十进制显示\n"
#~ " -o 两字节八进制显示\n"
#~ " -x 两字节十六进制显示\n"
#~ " -e 格式 用于显示数据的格式字符串\n"
#~ " -f 格式文件 包含格式字符串的文件\n"
#~ " -n 长度 只解释输入的指定长度个字节\n"
#~ " -s 偏移 跳过开头指定长度个字节\n"
#~ " -v 显示时不压缩相似的行\n"
#~ " -V 显示此帮助并退出\n"
#~ "\n"
#~ msgid "crypt failed: %m\n"
#~ msgstr "加密失败:%m\n"
#~ msgid "Can not fork: %m\n"
#~ msgstr "无法 fork:%m\n"
#~ msgid "bug in xstrndup call"
#~ msgstr "xstrndup 调用中有问题"
|