File: utl_ref.txt

package info (click to toggle)
vim-scripts 20210124.4
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: forky, sid, trixie
  • size: 4,384 kB
  • sloc: perl: 420; xml: 95; makefile: 25
file content (323 lines) | stat: -rw-r--r-- 12,719 bytes parent folder | download | duplicates (10)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
*utl_ref.txt* Plugin for executing URLs from text files (reference manual)
For Vim version 6, Version: utl-2.0, $Revision: 1.11 $

		    Utl.vim Reference Manual

			 By Stefan Bittner
			stb@bf-consulting.de

	Contents:

		1. The utl.vim reference........|utl-reference-manual|
		2. Brief refresher URL and URI..|utl-uriprim|

NOTE: At the moment (utl.vim-2.0) the reference is not complete.

References:
- see |utlusr.txt| for the user manual

==============================================================================
1. The utl.vim reference			    *utl-reference-manual*

1.1 Fragment expression syntax				*utl-fragexpr*

Utl.vim supports the following fragment expressions:

#tn=MySearchText      "Text Next Search"		*utl-#tn*
#MySearchText	      Addresses that position in the target file, which is
		      defined by searching the string "MySearchText" in
		      forward direction.
		      The search is done relative, i.e. beginning from the
		      actual position. This typically is the start of the
		      document.  MySearchText can contain White Space.  The
		      searching is done in a fuzzy manner (see
		      <URL:../plugin/utl.vim#r=fuzzy>).  The basic idea of the
		      fuzzy search is that the semantic sequence of words
		      should be sufficient, in order to minimize broken
		      fragments.

#tp=MySearchText      "Text Previous Search"		    *utl-#tp*
		      like #tn but search backwards.

#line=MyLineNumber    e.g. line=23, line=-8.		    *utl-#line*
		      References the given line number in the text.
		      The search is done relative, like above.

#r=MyIdentifier	      ID-Reference.			    *utl-#idref*
		      References the defined `anchor' id=... in the target
		      document. See also |utl-fragmedtyp|. MyIdRef should be
		      an identifier (not a sequence of words). Note that
		      #r=foo and #r=foobar are distinguished whereas
		      #tn=foo will perhaps find the wrong position if there
		      also is as string foobar in the target document.



1.2. Dependency of fragment interpretation from media type  *utl-fragmedtyp*

According to RFC2396, the interpretation of fragments determined by
the type of the target document (see:
<URL:http://www.ietf.org/rfc/rfc2396.txt> #tn=is dependent on the media type )

For media types other than "text/*" fragments will be ignored (e.g. for
"image/*")

For "text/*" utl.vim makes a difference between "text/html" and all other
"text/*" subtypes.  But the interpretation of tn=, tp=, line= is the same for
_all_ text/* subtypes.  Just the IdRef interpretation is different:

text/html   IdRef interpreted as a HTML-reference (i.e. NAME="myRef")

text/*	    IdRef interpreted as "txt-reference" (i.e. id=myRef)



1.3 Utl.vim internals					*utl-internals*

1.3.1 Definition of LocalPath

Utl.vim internally has a notion "LocalPath".  LocalPath is an absolute path
of the local file system.  A real local file (or directory) with that name
exists. A pure buffer is not possible (at the moment). Utl's is simpler due
to this restriction.  For localPath a resource mapping exists.


1.4. Mappings and Commands		     *utl-mappings* *utl-commands*

Note: The mappings below depend on the |mapleader| variable. This means,
instead of \gu it might be ,gu or whatever.

1.4.1 `Goto URL under cursor' mappings			*utl-gourlundercurs*

The following mappings are available to execute the URL under the cursor:

\ge, \gE, \gS, \gu			      *utl-ge* *utl-gS* *utl-gu*
	Goto URL under cursor. Open the target read/write.
	\ge replaces the current window with the target (:edit)
	\gE opens the target in a split window (:split).
	\gS opens the target in a vertical split window (:vsplit)
	\gu is the same as \ge. It is provided for easy mnemonics: gu = Go Url
	    It's the only command you really have to know in order to use
	    utl.vim!

\gv, \gV							    *utl-gv*
	Goto URL under cursor. Open the target read only
	\gv replaces the current window with the target (:view).
	\gV opens the target in a split window (:sview).

\gr								    *utl-gr*
	Read the URL under cursor into the current buffer at the current
	position (:read)


1.4.2 `Goto visual URL' mappings			      *utl-gourlvis*

Same as the above mappings, but the but the highlighted text is used as the
name of the URL. The visual mappings are useful when you have a text where the
URLs are not embedded. Example: "See http://vim.sf.net for useful Vim plugins"

					*utl-v_ge* *utl-v_gs* *utl-v_gu*
{Visual}\ge, {Visual}\gE, {Visual}\gS {Visual}\gu

{Visual}\gv, {Visual}\gV					  *utl-v_gv*

{Visual}\gr							  *utl-v_gr*


1.4.3. `Goto URL by command'				      *utl-gourlcmd*

Type in an URL manually.

:Gu {URL}							   *utl-:gu*
	Goto the typed URL.
	The difference between \gu and :Gu is like in an web browser: typing
	an URL versus clicking an URL in the displayed text. But there is one
	important difference though. :Gu is executed in the context of the
	current buffer, i.e. :Gu myurl is the same as clicking \gu on
	<URL:myurl> in the text of the current buffer. That means that
	relative URLs are possible! So :Gu can be used for relative editing.
	See |utl-tipsguusage| or |utl-tuttypeurl| for examples of usage.


1.6.4. Other mappings and commands

\gs								    *utl-gs*
	Show the base URL that is associated with the current buffer in the
	status line, if any.
	Else shows the text `no associated URL'. That means, that the current
	buffer was not invoked as a link target (i.e. was not invoked through
	a utl.vim `Goto URL' command like \gu, :Gu etc).
	\gs just does a lookup utl's cache (see |utl-gc|).

	Tip:
	If, in the `no associated URL' case, you like to know what the base
	URL is, you can first issue the command
	    :exe ':Gu ' . expand('%')
	to "urlify" the current buffer (see |utl-tutfileisdef|); a
	subsequent \gs then shows the associated URL. This can be useful while
	learning utl.vim. The associated URL is always an absolute URL. And
	it is the base URL that would be taken when a link, containing a
	relative URL, would be executed out of the current buffer, e.g. a
	<URL:someUrl> is executed.

\gc								    *utl-gc*
	Shows utl.vim's internal cache map in a separate window.
	Useful mainly to see what's going on. See |utl-tutcachemap| for
	more information.


==============================================================================
2. Brief refresher on URL and URI			*utl-uriprim*

This chapter might be worth reading if you are thinking about designing your
own protocols. If you are going to extend Utl, it's source code will be easier
understandable if you know URLs better. But it is also intended for the
interested user to acquire a more thorough understanding of URLs and Utl in
general.

Uniform Resource Identifiers are specified in RFC 2396, see <URL:http://www.
ietf.org/rfc/rfc2396.txt>.

URI vs. URL						*utl-uri-uriurl*
-----------
#uu geht so nicht mehr!
( Reference: <URL:http://www.ietf.org/rfc/rfc2396.txt> #tn=^1.2.  )

URL - Uniform Resource Locators are a subset of URI: A URL is a URI. As the
name says, a URL identifies a resource by its (network) location. Other ways
to identify a resource are suggested with "Uniform Resource Names" (URN).
URI = URL | URN.

But for the purpose of utl.vim you can ignore the difference between URIs and
URLs.

The three letters U, R, I				*utl-uri-3letters*
-------------------------
( Reference: <URL:http://www.ietf.org/rfc/rfc2396.txt> #tn=^1.1 Overview 
  The following material is directly taken from there )

URI are characterized by the following definitions:

Uniform
   Uniformity provides several benefits: it allows different types of resource
   identifiers to be used in the same context, even when the mechanisms used
   to access those resources may differ; it allows uniform semantic
   interpretation of common syntactic conventions across different types of
   resource identifiers; it allows introduction of new types of resource
   identifiers without interfering with the way that existing identifiers are
   used; and, it allows the identifiers to be reused in many different
   contexts, thus permitting new applications or protocols to leverage a
   pre-existing, large, and widely-used set of resource identifiers.

Resource
   A resource can be anything that has identity.  Familiar examples include an
   electronic document, an image, a service (e.g., "today's weather report for
   Los Angeles"), and a collection of other resources.  Not all resources are
   network "retrievable"; e.g., human beings, corporations, and bound books in
   a library can also be considered resources.  The resource is the conceptual
   mapping to an entity or set of entities, not necessarily the entity which
   corresponds to that mapping at any particular instance in time.  Thus, a
   resource can remain constant even when its content---the entities to which
   it currently corresponds---changes over time, provided that the conceptual
   mapping is not changed in the process.

Identifier
   An identifier is an object that can act as a reference to something that
   has identity.  In the case of URI, the object is a sequence of characters
   with a restricted syntax.

Having identified a resource, a system may perform a variety of operations on
the resource, as might be characterized by such words as `access', `update',
`replace', or `find attributes'.


URI Syntactic Components				*utl-uri-syntcomp*
------------------------
( Reference: <URL:http://www.ietf.org/rfc/rfc2396.txt> #tn=^3. URI Syntactic  )

An URI goes like this:

    <scheme>:<scheme-specific-part>

That means, that the thing behind the colon is specific to the scheme!
The scheme-specific-part is also known as the `opaque' component.
But many schemes have a hierarchical structure, which is also defined by
RFC 2396. The syntax for hierarchical URI is:

    <scheme>://<authority><path>?<query>

The `authority' often is a host name (but can also be, say, a windows drive).
An example for a non hierarchical URI is the vimhelp scheme, e.g. `vimhelp:help'.
Another example is the mailto scheme: mailto:stb@bf-consulting.de

Each of the above components may be missing, and it's still a valid URI.


URI References						*utl-uri-refs*
--------------
( Reference: <URL:http://www.ietf.org/rfc/rfc2396.txt> #tn=^4. URI References )

    URI reference = URI # fragment

The fragment is not part of an URI! But it often appears in conjunction with
it, so RFC2396 deals with the fragments also. Utl.vim doesn't care much
making the correct distinction. Most often it is clear from the context.


Fragment Identifiers					*utl-uri-fragids*
--------------------
( References: <URL:http://www.ietf.org/rfc/rfc2396.txt> #tn=^4.1. Fragment  )

It is very important to realize, that fragment interpretation only depends on
the media type of the "retrieved" document. Not from, say, the scheme, i.e.
the protocol.

This property is utilized by utl.vim since it defines fragment syntax for
generic, unstructured text (i.e. tn= line=).


Absolute and relative URI				*utl-uri-relabs*
-------------------------
( Reference:
  <URL:http://www.ietf.org/rfc/rfc2396.txt> #tn=Relative URI references are distinguished  )

URI come in two forms: relative and absolute. The rule to distinguish between
the two is very simple:

    Scheme component exists = It's an absolute URI

Normally, a relative URI is transformed into an absolute URI by the
application context in which the relative URI appears. Context = base URL


Escaping forbidden characters				*utl-uri-forbchars*
-----------------------------
#uu stimmt nicht mehr so
( Reference: <URL:http://www.ietf.org/rfc/rfc2396.txt> #tn=^2. URI Char )

Only a limited set of ascii characters are allowed in an URI.  Some other
characters, like < > ? / : for example, are reserved characters, in the sense
that they have a special meaning for the URI itself.

If you need to use a forbidden or reserved character, you have to escape it
by its hex value. Examples:

    `>'		-> `%3e'
    ` ' (blank) -> `%20'

Hint: Just use Vim's :asc command <URL:vimhelp:asc> to find out the hex value of
a character!

If in doubt if a character is forbidden you can also escape allowed
characters. Example: <URL:vimhelp:%61%73%63>



==============================================================================
FOOTNOTES

-----id=foot1
Thanks for trying out utl.vim :-)


 vim:tw=78:sw=4:sts=4:ts=8:ft=help:norl: