File: vokoscreen_ca.ts

package info (click to toggle)
vokoscreen 2.1.0-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: jessie, jessie-kfreebsd
  • size: 2,100 kB
  • ctags: 836
  • sloc: cpp: 7,095; ansic: 167; sh: 53; makefile: 7
file content (292 lines) | stat: -rw-r--r-- 8,183 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ca" version="2.0">
<context>
    <name>AlsaBusyDialog</name>
    <message>
        <source>Device is busy</source>
        <translation>El dispositiu està ocupat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>Device</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>Used by</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MailDialog</name>
    <message>
        <source>Mail last Video</source>
        <translation>Envia l’últim vídeo per correu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mail one or more selected Video</source>
        <translation>Envia un o més vídeos seleccionats</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send</source>
        <translation>Envia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QvkMail</name>
    <message>
        <source>You find the Video as attachment</source>
        <translation>Podeu trobar el vídeo com un fitxer adjunt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select one or more files</source>
        <translation>Seleccioneu un o més fitxers</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QvkWebcamWindow</name>
    <message>
        <source>Border</source>
        <translation>Vora</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>Tanca</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show over fullscreen</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WebcamBusyDialog</name>
    <message>
        <source>Device is busy</source>
        <translation>El dispositiu està ocupat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>Device</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>Used by</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
</context>
<context>
    <name>screencast</name>
    <message>
        <source>Fullscreen</source>
        <translation>Pantalla completa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Window</source>
        <translation>Finestra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Area</source>
        <translation>Àrea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Magnification</source>
        <translation>Ampliació</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio</source>
        <translation>Àudio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alsa</source>
        <translation>ALSA</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pulse</source>
        <translation>Pulse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default</source>
        <translation>Per defecte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Codec</source>
        <translation>Còdec</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do not record mouse cursor</source>
        <translation>No enregistris el cursor del ratolí</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Videopath</source>
        <translation>Camí del vídeo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Player</source>
        <translation>Reproductor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Vokoscreen minimized when recording starts</source>
        <translation>Minimitza el Vokoscreen en iniciar l’enregistrament</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start</source>
        <translation>Inicia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop</source>
        <translation>Atura</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pause</source>
        <translation>Pausa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play</source>
        <translation>Reprodueix</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send</source>
        <translation>Envia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recording time</source>
        <translation>Temps d’enregistrament</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size in KB</source>
        <translation>Mida en kB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recording screensize</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>Format</source>
        <translation>Format</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings fps</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>Open Directory</source>
        <translation>Obre la carpeta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Countdown</source>
        <translation>Compte regressiu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play last Video</source>
        <translation>Reprodueix l’últim vídeo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send Video</source>
        <translation>Envia el vídeo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select one or more devices</source>
        <translation>Seleccioneu un o més dispositius</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Actual frames per second</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>Go</source>
        <translation>Vés-hi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Homepage</source>
        <translation>Lloc web</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mailinglist</source>
        <translation>Llista de correu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Support</source>
        <translation>Assistència</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Developer</source>
        <translation>Desenvolupador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frames</source>
        <translation>Fotogramas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Beta openSUSE</source>
        <translation>Beta per a i’OpenSUSE</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Donate</source>
        <translation>Feu una donació</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Program for recording</source>
        <translation>Programa per a l’enregistrament</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Translations</source>
        <translation>Traduccions</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sourcecode</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>Show in systray</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>New version available</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>Videocodec</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>Audiocodec</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>Webcam</source>
        <translation>Càmera web</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select webcam</source>
        <translation>Seleccioneu la càmera web</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mirrored</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>Display</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>All Displays</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
</context>
</TS>