1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240
|
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Initializing..." "Се Иницијализира..."
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Components read:" "Читање на компонентите:"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Can't open the file" "Датотеката не може да се отвори"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Close" "Затвори го"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Exit" "Излез"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Sample Rate" "Нормална Стапка"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Sample Encoding" "Нормално Кодирање"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Channels" "Канали"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Mono" "Моно"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Stereo" "Стерео"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Associate extension" "Поврзани типови"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "with these values" " "Со овие вредности"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "(click to cancel)" "(Кликни за откажување)"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "done." "Завршено."
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Interrupted" "Прекинато"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Decibels" "Децибели"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Amplify by:" "Засили го за:"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Normalize" "Нормализирај"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Normalize to:" "Нормализирај во:"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Normalize all channels equally" "Нормализирај ги сите канали подеднакво"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Echo" "Ехо"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "In" "Внатре"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Out" "Надвор"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Read Offset (bytes)" "Читај урамнотежено (битови)"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Byte Order" "Ред на Битови"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Converting sample rate..." "Ковертирање во нормална стапка... "
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Converting sample encoding format..." "Конвертирање во обичен формат..."
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Converting number of channels..." "Претворање на бројот на канали..."
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Computing pitch..." "Процесирање на интензитетот..."
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Reading sound..." "Вчитување на звукот..."
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Writing sound..." "Запишување на звукот..."
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Precomputing waveform..." "Препроцесирање на wave формата"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Reversing sound..." "Враќање назад на звукот..."
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Filtering sound..." "Филтрирање на звукот..."
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Interpret Raw File As" "Интерпретирај Raw фајл како"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "You have unsaved changes." "Имате неснимени промени."
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Do you really want to exit?" "Дали сакате да излезете?"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "File type" "Тип на датотека"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Associate" "Поврзи ги"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Make default" "Постави го Default"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Use DDE" "Користи DDE"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Help" "Помош"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "About WaveSurfer" "п WaveSurfer"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Manual" "Упатство"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Convert..."
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Amplify..." "Засили го..."
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Normalize..." "Нормализирај го..."
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Echo..." "Ехо..."
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Mix Channels..." "Измешај ги каналите..."
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Invert" "Инвертирај"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Reverse"
"Пушти назад"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Silence" "Тишина"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Save" "Сними"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Print..." "Печати..."
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Save As..." "Сними како..."
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Save Selection..." "Сними го селектираното..."
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Undo" "Врати"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Cut" "Исечи"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Copy" "Копирај"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Paste" "Залепи"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Select All" "Селектирај се"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Play whole selection:" "Пушти ја селекцијата:"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Play whole sound:" "Пушти го целиот звук:"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Play at cursor:" "Почни од Курсерот:"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Toggle play/pause:" "Пушти/Пауза:"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Defined file extension types:" "Дефинирани типови на датотеки:"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Associate file types..." "Вклчени типови на датотеки"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Zero Cross Adjust" "Подеси над нула"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Zero Cross Adjust:" "Подеси над нула:"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Normalize cancelled" "Нормализацијата е откажана"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "New channel" "Нов канал"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "New..." "Нов..."
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Open..." "Отвори..."
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Preferences..." "Подесувања..."
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Show Console" "Прикажи ја Конзолата"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Mixer..." "Миксер..."
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Edit" "Уреди"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "File" "Датотека"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Transform" "Трансформации"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Apply Configuration..." "Примени ја Конфигурацијата.."
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Save Configuration..." "Сними ја Конфигурацијата"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Properties..." "Параметри..."
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Properties:" "Параметри:"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Zoom to Selection" "Зголеми ја Селекцијата"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Delete Pane" "Избриши го платното "
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Create Pane" "Креирај платно "
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Input device:" "Внатрешна единица:"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Output device:" "Надворешна единица:"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Cancel" "Откажи"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Apply" "Примени"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Selection color:" "Селекција на бои:"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Choose..." "Избери..."
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Selection frame color:" "Избери боја на рамката:"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Y-axis color:" "Боја на Y-Оската:"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Y-axis font:" "Фонт на Y-Оската:"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Background color:" "Боја на позадината:"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Pane height:" "Висина на платното:"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Pixels per second:" "Пиксели во секунда:"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Choose configuration" "Избери конфигурација"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "pixels" "пиксели"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Pane scrolled" "Лизгачко Платно"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Pane scroll height:" "Должина на лизгачкото платно:"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Display selection length" "Прикажи ја должината на селекцијата"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Sound storage:" "Складирање на звукот:"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "keep on disk" "Зачувај на диск"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "load into memory" "Вчитај во меморија"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Temporary directory:" "Привмремен директориум:"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Print command:" "Испечати ја командата:"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Preview command:" "Прикажи ја командата:"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Record time limit:" "Граница на времето за снимање:"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "s" "У"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Icons:" "Икони:"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Do not query for configuration" "Не побарувај конфигурација "
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Max zoom-in:" "Максимален Зум-ин:"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Automatic scroll during playback" "Автоматско листање за време на плејбекот"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Installed plug-ins:" "Инсталирани додатоци:"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Description:" "Опис:"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Save to PS-file:" "Сними го во PS-датотека:"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Save" "Сними го"
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Printing..." "Се печати..."
::msgcat::mcset ru_ru.koi8-r "Do you really want to close?" "Дали навистина сакате да го затворите?"
|