1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371
|
# Hebrew translation for webkit.
# Copyright (C) 2010 webkit's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the webkit package.
# Gil Osher <gilosher@gmail.com>, 2010.
# Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>, 2014-2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webkit HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.webkit.org/enter_bug.cgi?"
"product=WebKit&component=WebKitGTK\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-25 03:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-14 21:55+0200\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:43
msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr "העתקת _מיקום הקישור"
#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:48
msgid "Sa_ve Image As"
msgstr "_שמירת תמונה בשם"
#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:53
msgid "Copy Image _Address"
msgstr "העתקת _כתובת תמונה"
#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:58
msgid "Cop_y Video Link Location"
msgstr "ה_עתקת מיקום קישור הסרטון"
#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:63
msgid "Cop_y Audio Link Location"
msgstr "ה_עתקת מיקום קישור השמע"
#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:68
msgid "_Toggle Media Controls"
msgstr "ה_צגת/הסתרת פקדי המדיה"
#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:73
msgid "_Show Media Controls"
msgstr "_הצגת פקדי מדיה"
#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:78
msgid "_Hide Media Controls"
msgstr "_הסתרת פקדי מדיה"
#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:83
msgid "Toggle Media _Loop Playback"
msgstr "הפעלת/ביטול השמעת מדיה ב_לולאה"
#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:88
msgid "Switch Video to _Fullscreen"
msgstr "העברת הסרטון למסך _מלא"
#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:93
msgid "Paste As Plain _Text"
msgstr "הדבקה כ_טקסט פשוט"
#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:98
msgid "_Delete"
msgstr "_מחיקה"
#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:103
#| msgid "Select File"
msgid "Select _All"
msgstr "_בחירת הכול"
#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:108
#| msgid "Inspect _Element"
msgid "Insert _Emoji"
msgstr "הכנסת _רגשון"
#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:113
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "ה_כנסת תו בקרה של יוניקוד"
#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:118
msgid "Input _Methods"
msgstr "שיטות _קלט"
#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:123
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr "סימן LRM מ_שמאל לימין"
#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:128
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr "סימן RLM מ_ימין לשמאל"
#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:133
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr "LRE _שיבוץ משמאל לימין"
#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:138
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr "RLE ש_יבוץ מימין לשמאל"
#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:143
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr "LRO _עקיפה משמאל לימין"
#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:148
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr "RLO ע_קיפה מימין לשמאל"
#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:153
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr "PDF ה_חזרת כיווניות"
#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:158
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr "ZWS _רווח ברוחב אפס"
#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:163
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr "ZWJ _מחבר ברוחב אפס"
#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:168
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "ZWNJ מ_בטל חיבור ברוחב אפס"
#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:174
#, c-format
msgid "Use at least one character"
msgid_plural "Use at least %d characters"
msgstr[0] "שימוש לכל הפחות בתו אחד"
msgstr[1] "שימוש לכל הפחות ב־%d תווים"
#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:180
#, c-format
msgid "Use no more than one character"
msgid_plural "Use no more than %d characters"
msgstr[0] "שימוש בלא יותר מתו אחד"
msgstr[1] "שימוש בלא יותר מ־%d תווים"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:162
#| msgid "Submit"
msgctxt "alt text for <input> elements with no alt, title, or value"
msgid "Submit"
msgstr "שליחה"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:167
msgid "Reset"
msgstr "ניקוי"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:172
msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: "
msgstr "זהו מפתח ניתן לחיפוש. יש להזין מילת מפתח לחיפוש:"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:178
msgid "Submit"
msgstr "שליחה"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:183
msgid "Choose File"
msgstr "בחירת קובץ"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:188
msgid "Choose Files"
msgstr "בחירת קבצים"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:193
msgid "no file selected"
msgstr "לא נבחר קובץ"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:198
msgid "no files selected"
msgstr "לא נבחרו קבצים"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:203
msgid "Details"
msgstr "פרטים"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:210
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "פתיחת קישור בח_לון חדש"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:215
msgid "_Download Linked File"
msgstr "_הורדת קובץ הקישור"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:221
#| msgid "Copy Link Loc_ation"
msgid "Copy Link"
msgstr "העתקת קישור"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:227
msgid "Open _Image in New Window"
msgstr "פתיחת _תמונה בחלון חדש"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:233
#| msgid "Download _Video"
msgid "Download Image"
msgstr "הורדת תמונה"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:239
msgid "Cop_y Image"
msgstr "ה_עתקת תמונה"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:244
msgid "Open _Frame in New Window"
msgstr "פתיחת מ_סגרת בחלון חדש"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:249
msgid "_Copy"
msgstr "_העתקה"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:254
msgid "_Back"
msgstr "_אחורה"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:259
#| msgid "fast forward"
msgid "_Forward"
msgstr "_קדימה"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:264
msgid "_Stop"
msgstr "_עצירה"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:269
msgid "_Reload"
msgstr "_טעינה מחדש"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:274
msgid "Cu_t"
msgstr "_גזירה"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:279
msgid "_Paste"
msgstr "ה_דבקה"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:284
msgid "No Guesses Found"
msgstr "לא נמצאו ניחושים"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:289
msgid "_Ignore Spelling"
msgstr "ה_תעלמות משגיאות איות"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:294
msgid "_Learn Spelling"
msgstr "_ללמוד איות"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:305
msgid "Look Up “<selection>”"
msgstr "לחפש „<selection>”"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:321
msgid "_Open Link"
msgstr "_פתיחת קישור"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:326
msgid "Ignore _Grammar"
msgstr "_התעלמות מדקדוק"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:331
msgid "Spelling and _Grammar"
msgstr "איות ו_דקדוק"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:337
msgid "_Show Spelling and Grammar"
msgstr "ה_צגת שגיאות איות ודקדוק"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:338
msgid "_Hide Spelling and Grammar"
msgstr "ה_סתרת שגיאות איות ודקדוק"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:343
msgid "_Check Document Now"
msgstr "_בדיקת מסמך כעת"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:348
msgid "Check Spelling While _Typing"
msgstr "בדיקת איות בזמן ה_קלדה"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:353
msgid "Check _Grammar With Spelling"
msgstr "בדיקת _דקדוק בזמן הקלדה"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:358
msgid "_Font"
msgstr "_גופן"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:363
msgid "_Bold"
msgstr "_מודגש"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:368
msgid "_Italic"
msgstr "_נטוי"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:373
msgid "_Underline"
msgstr "_קו תחתי"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:378
msgid "_Outline"
msgstr "ה_דגשה"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:384
msgid "Paragraph Direction"
msgstr "כיוון פסקה"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:389
#| msgid "Select File"
msgid "Selection Direction"
msgstr "בחירת כיוון"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:394
#| msgid "Default charset"
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:399
msgid "Left to Right"
msgstr "שמאל לימין"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:404
msgid "Right to Left"
msgstr "ימין לשמאל"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:410
msgid "Open _Video in New Window"
msgstr "פתיחת _סרטון בחלון חדש"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:415
msgid "Open _Audio in New Window"
msgstr "פתיחת _שמע בחלון חדש"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:420
msgid "Download _Video"
msgstr "הורדת _סרטון"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:425
msgid "Download _Audio"
msgstr "הורדת _שמע"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:431
#| msgid "Copy Image _Address"
msgid "Copy Video Address"
msgstr "העתקת כתובת הסרטון"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:436
#| msgid "Copy Image _Address"
msgid "Copy Audio Address"
msgstr "העתקת כתובת השמע"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:441
#| msgid "media controls"
msgid "Controls"
msgstr "פקדים"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:446
#| msgid "_Show Media Controls"
msgid "Show Controls"
msgstr "הצגת פקדים"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:451
#| msgid "_Hide Media Controls"
msgid "Hide Controls"
msgstr "הסתרת פקדים"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:456
msgid "Loop"
msgstr "לולאה"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:461
#| msgid "enter fullscreen"
msgid "Enter Full Screen"
msgstr "כניסה למסך מלא"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:466
#| msgid "exit fullscreen"
msgctxt "Video Exit Full Screen context menu item"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "יציאה ממסך מלא"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:472
msgid "_Play"
msgstr "_ניגון"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:477
msgid "_Pause"
msgstr "_השהיה"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:482
msgid "_Mute"
msgstr "_השתקה"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:487
msgid "Inspect _Element"
msgstr "בחינת _רכיב"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:493
msgid "_Search the Web"
msgstr "_חיפוש באינטרנט"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:503
msgid "No recent searches"
msgstr "אין חיפושים אחרונים"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:508
#| msgid "Recent searches"
msgid "Recent Searches"
msgstr "חיפושים אחרונים"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:513
#| msgid "_Clear recent searches"
msgid "Clear Recent Searches"
msgstr "ניקוי חיפושים אחרונים"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:520
msgid "HTML content"
msgstr "תוכן HTML"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:525
msgid "link"
msgstr "קישור"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:530
msgid "list marker"
msgstr "רשימה מודגשת"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:535
msgid "image map"
msgstr "מפת תמונה"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:540
msgid "heading"
msgstr "כותרת ראשית"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:545
msgid "color well"
msgstr "צבע טוב"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:550
msgid "definition"
msgstr "הגדרה"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:555
msgid "description list"
msgstr "רשימת תיאור"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:560
msgid "term"
msgstr "מושג"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:565
msgid "description"
msgstr "תיאור"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:570
#| msgid "Details"
msgid "details"
msgstr "פרטים"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:575
msgid "summary"
msgstr "תקציר"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:580
msgid "footer"
msgstr "כותרת תחתית"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:585
msgid "file upload button"
msgstr "כפתור העלאת קובץ"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:590
msgid "output"
msgstr "פלט"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:595
#| msgid "Can Attach"
msgid "attachment"
msgstr "מצורף"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:600
msgid "cancel"
msgstr "ביטול"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:605
msgid "feed"
msgstr "הזנה"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:610
msgid "figure"
msgstr ""
#: ../../LocalizedStrings.cpp:615
msgid "email field"
msgstr "שדה דוא״ל"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:620
msgid "telephone number field"
msgstr "שדה מספר טלפון"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:625
msgid "URL field"
msgstr "שדה כתובת URL"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:630
msgid "date field"
msgstr "שדה תאריך"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:635
msgid "time field"
msgstr "שדה זמן"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:640
msgid "date and time field"
msgstr "שדה תאריך ושעה"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:645
msgid "month and year field"
msgstr "שדה שנה וחודש"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:650
msgid "number field"
msgstr "שדה מספר"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:655
msgid "week and year field"
msgstr "שדה שבוע ושנה"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:661
msgid "alert"
msgstr "התרעה"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:663
#| msgid "Allow modal dialogs"
msgid "web alert dialog"
msgstr "דו שיח התרעה"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:665
msgid "web dialog"
msgstr "דו שיח אינטרנט"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:667
msgid "log"
msgstr "יומן"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:669
msgid "marquee"
msgstr "כתובית מתחלפת"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:671
msgid "application status"
msgstr "מצב יישום"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:673
msgid "timer"
msgstr "קוצב זמן"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:675
msgid "document"
msgstr "מסמך"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:677
msgid "article"
msgstr "מאמר"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:679
msgid "note"
msgstr "הערה"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:681
msgid "web application"
msgstr "יישום רשת"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:683
msgid "banner"
msgstr "כרזה"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:685
msgid "complementary"
msgstr "משלים"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:687
#| msgid "Destination"
msgid "content information"
msgstr "מידע על תוכן"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:689
msgid "main"
msgstr "ראשי"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:691
#| msgid "Navigation type"
msgid "navigation"
msgstr "ניווט"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:693
msgid "region"
msgstr "אזור"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:695
msgid "search"
msgstr "חיפוש"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:697
msgid "tooltip"
msgstr "רמז צץ"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:699
msgid "tab panel"
msgstr "לוח לשוניות"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:701
msgid "math"
msgstr "מתמטיקה"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:707
msgid "separator"
msgstr "מפריד"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:712
msgid "highlighted"
msgstr "מדגיש"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:717
msgid "press"
msgstr "לחיצה"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:722
msgid "select"
msgstr "בחירה"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:727
msgid "activate"
msgstr "הפעלה"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:732
msgid "uncheck"
msgstr "ביטול סימון"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:737
msgid "check"
msgstr "סימון"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:742
msgid "jump"
msgstr "קפיצה"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:766
msgid "Apple Pay"
msgstr "Apple Pay"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:771
msgid "Buy with Apple Pay"
msgstr "קנייה באמצעות Apple Pay"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:776
msgid "Set up with Apple Pay"
msgstr "הגדרת Apple Pay"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:781
msgid "Donate with Apple Pay"
msgstr "לתרום באמצעות Apple Pay"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:786
msgid "Check out with Apple Pay"
msgstr "בדיקה באמצעות Apple Pay"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:791
msgid "Book with Apple Pay"
msgstr "ספר מ־Apple Pay"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:796
msgid "Subscribe with Apple Pay"
msgstr "הרשמה באמצעות Apple Pay"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:802
msgid "Reload with Apple Pay"
msgstr "טעינה מחדש באמצעות Apple Pay"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:806
msgid "Add money with Apple Pay"
msgstr "הוספת כסף באמצעות Apple Pay"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:810
msgid "Top up with Apple Pay"
msgstr ""
#: ../../LocalizedStrings.cpp:814
msgid "Order with Apple Pay"
msgstr ""
#: ../../LocalizedStrings.cpp:818
msgid "Rent with Apple Pay"
msgstr ""
#: ../../LocalizedStrings.cpp:822
msgid "Support with Apple Pay"
msgstr ""
#: ../../LocalizedStrings.cpp:826
msgid "Contribute with Apple Pay"
msgstr ""
#: ../../LocalizedStrings.cpp:830
msgid "Tip with Apple Pay"
msgstr ""
#: ../../LocalizedStrings.cpp:837
msgid "password AutoFill"
msgstr ""
#: ../../LocalizedStrings.cpp:842
msgid "contact info AutoFill"
msgstr ""
#: ../../LocalizedStrings.cpp:847
msgid "strong password AutoFill"
msgstr ""
#: ../../LocalizedStrings.cpp:852
msgid "credit card AutoFill"
msgstr ""
#: ../../LocalizedStrings.cpp:857
#| msgid "_Password"
msgid "Strong Password"
msgstr "ססמה חזקה"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:862
msgid "Missing Plug-in"
msgstr "חסר תוסף"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:867
msgid "Plug-in Failure"
msgstr "תוסף כשל"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:872
#| msgid "Enable Plugins"
msgctxt ""
"Label text to be used if plugin is blocked by a page's Content Security "
"Policy"
msgid "Blocked Plug-in"
msgstr "תוסף חסום"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:877
#| msgid "Enable Plugins"
msgctxt ""
"Label text to be used when an insecure plug-in version was blocked from "
"loading"
msgid "Blocked Plug-in"
msgstr "תוסף חסום"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:882
msgctxt ""
"Label text to be used when an unsupported plug-in was blocked from loading"
msgid "Unsupported Plug-in"
msgstr "תוסף לא נתמך"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:887
msgctxt ""
"Label text to be used when a plug-in was blocked from loading because it was "
"too small"
msgid "Plug-In too small"
msgstr "תוסף קטן מדי"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:897
#| msgid "Unknown"
msgctxt "Unknown filesize FTP directory listing item"
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:924
#| msgid "Loading..."
msgid "Loading…"
msgstr "בטעינה…"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:929
msgid "Live Broadcast"
msgstr "שידור חי"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:935
msgid "audio playback"
msgstr "שידור שמע חוזר"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:937
msgid "video playback"
msgstr "שידור וידאו חוזר"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:939
msgid "mute"
msgstr "השתקה"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:941
msgid "unmute"
msgstr "ביטול השתקה"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:943
msgid "play"
msgstr "ניגון"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:945
msgid "pause"
msgstr "השהיה"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:947
msgid "movie time"
msgstr "העברת זמן"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:949
msgid "timeline slider thumb"
msgstr "אגודל מחוון ציר זמן"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:951
msgid "back 30 seconds"
msgstr "חזרה 30 שניות לאחור"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:953
#| msgid "return to realtime"
msgid "return to real time"
msgstr "חזרה לזמן אמת"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:955
msgid "elapsed time"
msgstr "זמן שחלף"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:957
msgid "remaining time"
msgstr "זמן שנותר"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:959
msgid "status"
msgstr "מצבים"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:961
#| msgid "enter fullscreen"
msgid "enter full screen"
msgstr "כניסה למסך מלא"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:963
#| msgid "exit fullscreen"
msgid "exit full screen"
msgstr "יציאה ממסך מלא"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:965
msgid "fast forward"
msgstr "קדימה במהירות"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:967
msgid "fast reverse"
msgstr "הילוך חוזר מהיר"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:969
msgid "show closed captions"
msgstr "הצגת כתוביות"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:971
msgid "hide closed captions"
msgstr "הסתרת כתוביות"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:984
msgid "audio element playback controls and status display"
msgstr "פקדי הפעלת שמע ותצוגת מצב"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:986
msgid "video element playback controls and status display"
msgstr "פקדי הפעלת סרטונים ותצוגת מצב"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:988
msgid "mute audio tracks"
msgstr "השתקת רצועת שמע"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:990
msgid "unmute audio tracks"
msgstr "ביטול השתקת רצועת שמע"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:992
msgid "begin playback"
msgstr "התחלת השמעה"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:994
msgid "pause playback"
msgstr "השהיית השמעה"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:996
msgid "movie time scrubber"
msgstr "ניקוי זמן סרט"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:998
msgid "movie time scrubber thumb"
msgstr "אגודל ניקוי זמן סרט"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:1000
msgid "seek movie back 30 seconds"
msgstr "להעבר את הסרט 30 שניות לאחור"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:1002
msgid "resume real time streaming"
msgstr "חזרה להזרמה בזמן אמת"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:1004
msgid "current movie time in seconds"
msgstr "זמן הסרט הנוכחי בשניות"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:1006
msgid "number of seconds of movie remaining"
msgstr "מספר השניות שנותרו לסרט"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:1008
msgid "current movie status"
msgstr "מצבו הנוכחי של הסרט"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:1010
msgid "seek quickly back"
msgstr "להעביר לאחור במהירות"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:1012
msgid "seek quickly forward"
msgstr "להעביר קדימה במהירות"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:1014
#| msgid "Play movie in fullscreen mode"
msgid "Play movie in full screen mode"
msgstr "ניגון סרט במסך מלא"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:1016
msgid "start displaying closed captions"
msgstr "התחלת הצגת כתוביות"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:1018
msgid "stop displaying closed captions"
msgstr "השבתת הצגת כתוביות"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:1031
msgid "indefinite time"
msgstr "זמן בלתי מוגבל"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:1050
msgid "Fill out this field"
msgstr "מילוי שדה זה"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:1055
msgid "Select this checkbox"
msgstr "בחירות תיבת זימון זו"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:1060
#| msgid "Select File"
msgid "Select a file"
msgstr "בחירת קובץ"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:1070
msgid "Select one of these options"
msgstr "בחירת אחת מאפשרויות אלו"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:1075
msgid "Select an item in the list"
msgstr "בחירת פריט מהרשימה"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:1080
#| msgid "Invalid page range"
msgid "Invalid value"
msgstr "ערך לא חוקי"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:1085
msgid "Enter an email address"
msgstr "נא להזין כתובת דוא״ל"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:1095
msgid "Enter a URL"
msgstr "נא להזין כתובת URL"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:1100
msgid "Match the requested format"
msgstr "י להתאים לתבנית הנדרשת"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:1125
msgid "range underflow"
msgstr "טווח גלישה"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:1137
msgid "range overflow"
msgstr "טווח חמיקה"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:1143
msgid "Enter a valid value"
msgstr "יש להזין ערך חוקי"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:1148
msgid "Enter a number"
msgstr "יש להזין מספר"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:1153
#| msgid "Switch Video to _Fullscreen"
msgid "Click to Exit Full Screen"
msgstr "יש ללחוץ על מנת לצאת ממסך מלא"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:1160
#| msgid "Unknown"
msgctxt "Menu item label for a audio/text track that has no other name."
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:1165
#| msgctxt ""
#| "Menu item label for the track that represents disabling closed captions"
#| msgid "Off"
msgctxt ""
"Menu item label for the track that represents disabling closed captions."
msgid "Off"
msgstr "כבוי"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:1170
msgctxt "Menu item label for automatic track selection behavior."
msgid "Auto (Recommended)"
msgstr "אוטומטי (מומלץ)"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:1306
msgid "Snapshotted Plug-In"
msgstr "תוסף Snapshotted"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:1311
msgid "Click to restart"
msgstr "יש ללחוץ על מנת להפעיל מחדש"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:1316
msgid "Show in blocked plug-in"
msgstr ""
#: ../../LocalizedStrings.cpp:1328
msgid "<application> WebCrypto Master Key"
msgstr ""
#: ../../LocalizedStrings.cpp:1334
msgid "Used to encrypt WebCrypto keys in persistent storage, such as IndexedDB"
msgstr ""
#: ../../LocalizedStrings.cpp:1343
msgctxt "Title of the OK button for the number pad in zoomed form controls."
msgid "OK"
msgstr "אישור"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:1348
#| msgid "_Cancel"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:1353
msgid "Hide"
msgstr "הסתרה"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:1358
msgid "Go"
msgstr "מעבר"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:1363
#| msgid "Search text"
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:1368
msgctxt "Set button below date picker"
msgid "Set"
msgstr "הגדרה"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:1373
msgctxt "Day label in date picker"
msgid "DAY"
msgstr "יום"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:1378
msgctxt "Month label in date picker"
msgid "MONTH"
msgstr "חודש"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:1383
msgctxt "Year label in date picker"
msgid "YEAR"
msgstr "שנה"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:1391
msgid "Unacceptable TLS certificate"
msgstr "אישור TLS בלתי קביל"
#: ../../LocalizedStrings.cpp:1410
msgid "Continue with Touch ID."
msgstr "המשך באמצעות מזהה מגע."
#: ../../network/soup/NetworkStorageSessionSoup.cpp:239
#| msgid "_Remember password"
msgid "WebKitGTK password"
msgstr "ססמת WebKitGTK"
#: ../../../editing/EditAction.cpp:43
msgctxt "Undo action name"
msgid "Set Color"
msgstr "הגדרת צבע"
#: ../../../editing/EditAction.cpp:45
#| msgid "Print Backgrounds"
msgctxt "Undo action name"
msgid "Set Background Color"
msgstr "הגדרת צבע רקע"
#: ../../../editing/EditAction.cpp:47
msgctxt "Undo action name"
msgid "Turn Off Kerning"
msgstr ""
#: ../../../editing/EditAction.cpp:49
msgctxt "Undo action name"
msgid "Tighten Kerning"
msgstr ""
#: ../../../editing/EditAction.cpp:51
msgctxt "Undo action name"
msgid "Loosen Kerning"
msgstr ""
#: ../../../editing/EditAction.cpp:53
msgctxt "Undo action name"
msgid "Use Standard Kerning"
msgstr ""
#: ../../../editing/EditAction.cpp:55
msgctxt "Undo action name"
msgid "Turn Off Ligatures"
msgstr ""
#: ../../../editing/EditAction.cpp:57
msgctxt "Undo action name"
msgid "Use Standard Ligatures"
msgstr ""
#: ../../../editing/EditAction.cpp:59
msgctxt "Undo action name"
msgid "Use All Ligatures"
msgstr ""
#: ../../../editing/EditAction.cpp:61
msgctxt "Undo action name"
msgid "Raise Baseline"
msgstr ""
#: ../../../editing/EditAction.cpp:63
msgctxt "Undo action name"
msgid "Lower Baseline"
msgstr ""
#: ../../../editing/EditAction.cpp:65
msgctxt "Undo action name"
msgid "Set Traditional Character Shape"
msgstr ""
#: ../../../editing/EditAction.cpp:67
#| msgid "_Font"
msgctxt "Undo action name"
msgid "Set Font"
msgstr "הגדרת גופן"
#: ../../../editing/EditAction.cpp:69
msgctxt "Undo action name"
msgid "Change Attributes"
msgstr "שינוי תכונות"
#: ../../../editing/EditAction.cpp:71
msgctxt "Undo action name"
msgid "Align Left"
msgstr "יישור לשמאל"
#: ../../../editing/EditAction.cpp:73
msgctxt "Undo action name"
msgid "Align Right"
msgstr "יישור לימין"
#: ../../../editing/EditAction.cpp:75
msgctxt "Undo action name"
msgid "Center"
msgstr "מרכוז"
#: ../../../editing/EditAction.cpp:77
msgctxt "Undo action name"
msgid "Justify"
msgstr "יישור לשני הצדדים"
#: ../../../editing/EditAction.cpp:80
msgctxt "Undo action name"
msgid "Set Writing Direction"
msgstr "הגדרת כיוון כתיבה"
#: ../../../editing/EditAction.cpp:82
#| msgid "description"
msgctxt "Undo action name"
msgid "Subscript"
msgstr "כתב תחתי"
#: ../../../editing/EditAction.cpp:84
#| msgid "description"
msgctxt "Undo action name"
msgid "Superscript"
msgstr "כתב עילי"
#: ../../../editing/EditAction.cpp:86
msgctxt "Undo action name"
msgid "Underline"
msgstr "קו תחתי"
#: ../../../editing/EditAction.cpp:88
msgctxt "Undo action name"
msgid "StrikeThrough"
msgstr "קו חוצה"
#: ../../../editing/EditAction.cpp:90
#| msgid "_Outline"
msgctxt "Undo action name"
msgid "Outline"
msgstr "חלוקה לרמות"
#: ../../../editing/EditAction.cpp:92
#, fuzzy
#| msgid "description"
msgctxt "Undo action name"
msgid "Unscript"
msgstr "תיאור"
#: ../../../editing/EditAction.cpp:94
msgctxt "Undo action name"
msgid "Drag"
msgstr "גרירה"
#: ../../../editing/EditAction.cpp:96
msgctxt "Undo action name"
msgid "Cut"
msgstr "גזירה"
#: ../../../editing/EditAction.cpp:98
msgctxt "Undo action name"
msgid "Bold"
msgstr "מודגש"
#: ../../../editing/EditAction.cpp:100
msgctxt "Undo action name"
msgid "Italics"
msgstr "נטויים"
#: ../../../editing/EditAction.cpp:102
msgctxt "Undo action name"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
#: ../../../editing/EditAction.cpp:104
#| msgid "Destination"
msgctxt "Undo action name"
msgid "Dictation"
msgstr ""
#: ../../../editing/EditAction.cpp:106
msgctxt "Undo action name"
msgid "Paste"
msgstr "הדבקה"
#: ../../../editing/EditAction.cpp:108
msgctxt "Undo action name"
msgid "Paste Font"
msgstr "הדבקת גופן"
#: ../../../editing/EditAction.cpp:110
msgctxt "Undo action name"
msgid "Paste Ruler"
msgstr ""
#: ../../../editing/EditAction.cpp:125
msgctxt "Undo action name"
msgid "Typing"
msgstr "הקלדה"
#: ../../../editing/EditAction.cpp:127
msgctxt "Undo action name"
msgid "Create Link"
msgstr "יצירת קישור"
#: ../../../editing/EditAction.cpp:129
msgctxt "Undo action name"
msgid "Unlink"
msgstr "הפרדה"
#: ../../../editing/EditAction.cpp:132
msgctxt "Undo action name"
msgid "Insert List"
msgstr "הכנסת רשימה"
#: ../../../editing/EditAction.cpp:134
msgctxt "Undo action name"
msgid "Formatting"
msgstr ""
#: ../../../editing/EditAction.cpp:136
msgctxt "Undo action name"
msgid "Indent"
msgstr "הגדלת כניסה"
#: ../../../editing/EditAction.cpp:138
msgctxt "Undo action name"
msgid "Outdent"
msgstr "הקטנת כניסה"
#: ../../../editing/EditAction.cpp:142
msgctxt "Undo action name"
msgid "Convert to Ordered List"
msgstr "המרה לרשימת מסודרת"
#: ../../../editing/EditAction.cpp:144
msgctxt "Undo action name"
msgid "Convert to Unordered List"
msgstr "המרה לרשימה לא מסודרת"
#: ../../../../JavaScriptCore/API/glib/JSCOptions.cpp:661
#| msgid "Search Options"
msgid "JSC Options"
msgstr "אפשרויות JSC"
#: ../../../../JavaScriptCore/API/glib/JSCOptions.cpp:661
#| msgid "Search Options"
msgid "Show JSC Options"
msgstr "הצגת אפשרויות JSC"
#: ../../../../WebKit/NetworkProcess/soup/WebKitDirectoryInputStream.cpp:61
#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitUserMessage.cpp:132
msgid "Name"
msgstr "שם"
#: ../../../../WebKit/NetworkProcess/soup/WebKitDirectoryInputStream.cpp:62
msgid "Size"
msgstr "גודל"
#: ../../../../WebKit/NetworkProcess/soup/WebKitDirectoryInputStream.cpp:63
msgid "Date Modified"
msgstr "תאריך השינוי"
#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitHitTestResult.cpp:153
msgid "Context"
msgstr "Context"
#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitHitTestResult.cpp:154
msgid "Flags with the context of the WebKitHitTestResult"
msgstr "Flags with the context of the WebKitHitTestResult"
#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitHitTestResult.cpp:167
msgid "Link URI"
msgstr "Link URI"
#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitHitTestResult.cpp:168
msgid "The link URI"
msgstr "The link URI"
#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitHitTestResult.cpp:180
msgid "Link Title"
msgstr "Link Title"
#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitHitTestResult.cpp:181
msgid "The link title"
msgstr "The link title"
#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitHitTestResult.cpp:193
msgid "Link Label"
msgstr "Link Label"
#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitHitTestResult.cpp:194
msgid "The link label"
msgstr "The link label"
#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitHitTestResult.cpp:206
msgid "Image URI"
msgstr "Image URI"
#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitHitTestResult.cpp:207
msgid "The image URI"
msgstr "The image URI"
#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitHitTestResult.cpp:219
msgid "Media URI"
msgstr "Media URI"
#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitHitTestResult.cpp:220
msgid "The media URI"
msgstr "The media URI"
#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitURIRequest.cpp:99
#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitURIResponse.cpp:104
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebResource.cpp:112
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1184
#: ../../../../WebKit/WebProcess/InjectedBundle/API/glib/WebKitWebPage.cpp:450
msgid "URI"
msgstr "URI"
#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitURIRequest.cpp:100
msgid "The URI to which the request will be made."
msgstr "The URI to which the request will be made."
#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitURIResponse.cpp:105
msgid "The URI for which the response was made."
msgstr "The URI for which the response was made."
#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitURIResponse.cpp:116
msgid "Status Code"
msgstr "Status Code"
#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitURIResponse.cpp:117
msgid "The status code of the response as returned by the server."
msgstr "The status code of the response as returned by the server."
#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitURIResponse.cpp:129
msgid "Content Length"
msgstr "Content Length"
#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitURIResponse.cpp:130
msgid "The expected content length of the response."
msgstr "The expected content length of the response."
#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitURIResponse.cpp:142
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME Type"
#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitURIResponse.cpp:143
msgid "The MIME type of the response"
msgstr "The MIME type of the response"
#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitURIResponse.cpp:155
msgid "Suggested Filename"
msgstr "Suggested Filename"
#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitURIResponse.cpp:156
msgid "The suggested filename for the URI response"
msgstr "The suggested filename for the URI response"
#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitURIResponse.cpp:172
msgid "HTTP Headers"
msgstr "HTTP Headers"
#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitURIResponse.cpp:173
#| msgid "The The HTTP headers of the response"
msgid "The HTTP headers of the response"
msgstr "The HTTP headers of the response"
#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitUserMessage.cpp:133
#| msgid "The user agent string"
msgid "The user message name"
msgstr "The user message name"
#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitUserMessage.cpp:151
msgid "Parameters"
msgstr "משתנים"
#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitUserMessage.cpp:152
#| msgid "The user agent string"
msgid "The user message parameters"
msgstr "The user message parameters"
#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitUserMessage.cpp:169
#| msgid "description list"
msgid "File Descriptor List"
msgstr "File Descriptor List"
#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitUserMessage.cpp:170
msgid "The user message list of file descriptors"
msgstr "The user message list of file descriptors"
#: ../../../../WebKit/Shared/WebErrors.cpp:42
msgid "Not allowed to use restricted network port"
msgstr "לא ניתן להשתמש ביציאת רשת מוגבלת"
#: ../../../../WebKit/Shared/WebErrors.cpp:47
msgid "The URL was blocked by a content blocker"
msgstr "The URL was blocked by a content blocker"
#: ../../../../WebKit/Shared/WebErrors.cpp:52
#| msgid "URL cannot be shown"
msgid "The URL can’t be shown"
msgstr "The URL can’t be shown"
#: ../../../../WebKit/Shared/WebErrors.cpp:57
msgid "The URL was blocked by device restrictions"
msgstr "The URL was blocked by device restrictions"
#: ../../../../WebKit/Shared/WebErrors.cpp:62
#| msgid "Frame load was interrupted"
msgid "Frame load interrupted"
msgstr "Frame load interrupted"
#: ../../../../WebKit/Shared/WebErrors.cpp:67
msgid "Error handling synchronous load with custom protocol"
msgstr "Error handling synchronous load with custom protocol"
#: ../../../../WebKit/Shared/WebErrors.cpp:73
msgid "The URL was blocked by a content filter"
msgstr "כתובת URL נחסמה על ידי מסנן תוכן"
#: ../../../../WebKit/Shared/WebErrors.cpp:79
#| msgid "Content with the specified MIME type cannot be shown"
msgid "Content with specified MIME type can’t be shown"
msgstr ""
#: ../../../../WebKit/Shared/WebErrors.cpp:84
#, fuzzy
#| msgid "Plugin will handle load"
msgid "Plug-in handled load"
msgstr "תוסף יטפל בטעינה"
#: ../../../../WebKit/Shared/WebErrors.cpp:90
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:2372
msgid "Load request cancelled"
msgstr "בוטלה דרישת הטעינה"
#: ../../../../WebKit/Shared/WebErrors.cpp:95
msgid "File does not exist"
msgstr "הקובץ אינו קיים"
#: ../../../../WebKit/Shared/gtk/WebErrorsGtk.cpp:43
msgid "Printer not found"
msgstr "לא נמצא מדפיס"
#: ../../../../WebKit/Shared/gtk/WebErrorsGtk.cpp:48
msgid "Invalid page range"
msgstr "טווח דפים לא חוקי"
#: ../../../../WebKit/Shared/soup/WebErrorsSoup.cpp:44
msgid "User cancelled the download"
msgstr "משתמש ביטל את ההורדה"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitAutomationSession.cpp:281
msgid "Identifier"
msgstr "מזהה"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitAutomationSession.cpp:282
msgid "The automation session identifier"
msgstr "מזהה ההפעלה האוטומטית"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitDownload.cpp:168
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitDownload.cpp:169
msgid "The local URI to where the download will be saved"
msgstr "The local URI to where the download will be saved"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitDownload.cpp:181
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebResource.cpp:125
msgid "Response"
msgstr "Response"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitDownload.cpp:182
msgid "The response of the download"
msgstr "The response of the download"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitDownload.cpp:199
msgid "Estimated Progress"
msgstr "Estimated Progress"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitDownload.cpp:200
msgid "Determines the current progress of the download"
msgstr "Determines the current progress of the download"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitDownload.cpp:216
msgid "Allow Overwrite"
msgstr "Allow Overwrite"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitDownload.cpp:217
msgid "Whether the destination may be overwritten"
msgstr "Whether the destination may be overwritten"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitEditorState.cpp:93
msgid "Typing Attributes"
msgstr ""
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitEditorState.cpp:94
msgid "Flags with the typing attributes"
msgstr ""
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitFaviconDatabase.cpp:172
msgid "Favicons database not initialized yet"
msgstr "Favicons database not initialized yet"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitFaviconDatabase.cpp:178
#, c-format
msgid "Page %s does not have a favicon"
msgstr "Page %s does not have a favicon"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitFaviconDatabase.cpp:188
#, c-format
msgid "Unknown favicon for page %s"
msgstr "Unknown favicon for page %s"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitFileChooserRequest.cpp:139
msgid "MIME types filter"
msgstr "MIME types filter"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitFileChooserRequest.cpp:140
msgid "The filter currently associated with the request"
msgstr "The filter currently associated with the request"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitFileChooserRequest.cpp:155
msgid "MIME types"
msgstr "MIME types"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitFileChooserRequest.cpp:156
msgid "The list of MIME types associated with the request"
msgstr "The list of MIME types associated with the request"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitFileChooserRequest.cpp:170
msgid "Select multiple files"
msgstr "Select multiple files"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitFileChooserRequest.cpp:171
msgid "Whether the file chooser should allow selecting multiple files"
msgstr "Whether the file chooser should allow selecting multiple files"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitFileChooserRequest.cpp:184
msgid "Selected files"
msgstr "Selected files"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitFileChooserRequest.cpp:185
msgid "The list of selected files associated with the request"
msgstr "The list of selected files associated with the request"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitFindController.cpp:199
msgid "Search text"
msgstr "Search text"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitFindController.cpp:200
msgid "Text to search for in the view"
msgstr "Text to search for in the view"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitFindController.cpp:212
msgid "Search Options"
msgstr "Search Options"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitFindController.cpp:213
msgid "Search options to be used in the search operation"
msgstr "Search options to be used in the search operation"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitFindController.cpp:226
msgid "Maximum matches count"
msgstr "Maximum matches count"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitFindController.cpp:227
msgid "The maximum number of matches in a given text to report"
msgstr "The maximum number of matches in a given text to report"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitFindController.cpp:239
msgid "WebView"
msgstr "WebView"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitFindController.cpp:240
msgid "The WebView associated with this find controller"
msgstr "The WebView associated with this find controller"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitGeolocationManager.cpp:359
#| msgid "Enable page cache"
msgid "Enable high accuracy"
msgstr "Enable high accuracy"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitGeolocationManager.cpp:360
msgid "Whether high accuracy is enabled"
msgstr "Whether high accuracy is enabled"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:118
msgid "Navigation action"
msgstr "Navigation action"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:119
msgid "The WebKitNavigationAction triggering this decision"
msgstr "The WebKitNavigationAction triggering this decision"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:136
msgid "Navigation type"
msgstr "Navigation type"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:137
msgid "The type of navigation triggering this decision"
msgstr "The type of navigation triggering this decision"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:156
msgid "Mouse button"
msgstr "Mouse button"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:157
msgid "The mouse button used if this decision was triggered by a mouse event"
msgstr "The mouse button used if this decision was triggered by a mouse event"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:175
msgid "Mouse event modifiers"
msgstr "Mouse event modifiers"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:176
msgid "The modifiers active if this decision was triggered by a mouse event"
msgstr "The modifiers active if this decision was triggered by a mouse event"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:191
msgid "Navigation URI request"
msgstr "Navigation URI request"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:192
msgid "The URI request that is associated with this navigation"
msgstr "The URI request that is associated with this navigation"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:208
msgid "Frame name"
msgstr "Frame name"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:209
msgid "The name of the new frame this navigation action targets"
msgstr "The name of the new frame this navigation action targets"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitNotification.cpp:103
msgid "ID"
msgstr "מזהה"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitNotification.cpp:104
msgid "The unique id for the notification"
msgstr "המזהה הייחודי עבור ההתרעה"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitNotification.cpp:118
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1136
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintCustomWidget.cpp:135
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitNotification.cpp:119
msgid "The title for the notification"
msgstr "כותרת ההתרעה"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitNotification.cpp:133
msgid "Body"
msgstr "גוף"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitNotification.cpp:134
msgid "The body for the notification"
msgstr "גוף ההתרעה"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitNotification.cpp:148
msgid "Tag"
msgstr "תג"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitNotification.cpp:149
msgid "The tag identifier for the notification"
msgstr "התג המזהה של ההתרעה"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitResponsePolicyDecision.cpp:92
msgid "Response URI request"
msgstr "Response URI request"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitResponsePolicyDecision.cpp:93
msgid "The URI request that is associated with this policy decision"
msgstr "The URI request that is associated with this policy decision"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitResponsePolicyDecision.cpp:106
msgid "URI response"
msgstr "URI response"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitResponsePolicyDecision.cpp:107
msgid "The URI response that is associated with this policy decision"
msgstr "The URI response that is associated with this policy decision"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:626
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Enable JavaScript"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:627
msgid "Enable JavaScript."
msgstr "Enable JavaScript."
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:641
msgid "Auto load images"
msgstr "Auto load images"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:642
msgid "Load images automatically."
msgstr "Load images automatically."
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:655
msgid "Load icons ignoring image load setting"
msgstr "Load icons ignoring image load setting"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:656
msgid "Whether to load site icons ignoring image load setting."
msgstr "Whether to load site icons ignoring image load setting."
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:673
msgid "Enable offline web application cache"
msgstr "Enable offline web application cache"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:674
msgid "Whether to enable offline web application cache."
msgstr "Whether to enable offline web application cache."
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:690
msgid "Enable HTML5 local storage"
msgstr "Enable HTML5 local storage"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:691
msgid "Whether to enable HTML5 Local Storage support."
msgstr "Whether to enable HTML5 Local Storage support."
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:703
msgid "Enable HTML5 database"
msgstr "Enable HTML5 database"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:704
msgid "Whether to enable HTML5 database support."
msgstr "Whether to enable HTML5 database support."
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:717
msgid "Enable XSS auditor"
msgstr "Enable XSS auditor"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:718
msgid "Whether to enable the XSS auditor."
msgstr "Whether to enable the XSS auditor."
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:732
msgid "Enable frame flattening"
msgstr "Enable frame flattening"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:733
msgid "Whether to enable frame flattening."
msgstr "Whether to enable frame flattening."
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:747
msgid "Enable plugins"
msgstr "Enable plugins"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:748
msgid "Enable embedded plugin objects."
msgstr "Enable embedded plugin objects."
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:760
msgid "Enable Java"
msgstr "Enable Java"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:761
msgid "Whether Java support should be enabled."
msgstr "Whether Java support should be enabled."
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:774
msgid "JavaScript can open windows automatically"
msgstr "JavaScript can open windows automatically"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:775
msgid "Whether JavaScript can open windows automatically."
msgstr "Whether JavaScript can open windows automatically."
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:790
msgid "Enable hyperlink auditing"
msgstr "Enable hyperlink auditing"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:791
msgid "Whether <a ping> should be able to send pings."
msgstr "Whether <a ping> should be able to send pings."
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:803
msgid "Default font family"
msgstr "Default font family"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:804
msgid ""
"The font family to use as the default for content that does not specify a "
"font."
msgstr ""
"The font family to use as the default for content that does not specify a "
"font."
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:817
msgid "Monospace font family"
msgstr "Monospace font family"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:818
msgid "The font family used as the default for content using monospace font."
msgstr "The font family used as the default for content using monospace font."
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:830
msgid "Serif font family"
msgstr "Serif font family"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:831
msgid "The font family used as the default for content using serif font."
msgstr "The font family used as the default for content using serif font."
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:843
msgid "Sans-serif font family"
msgstr "Sans-serif font family"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:844
msgid "The font family used as the default for content using sans-serif font."
msgstr "The font family used as the default for content using sans-serif font."
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:856
msgid "Cursive font family"
msgstr "Cursive font family"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:857
msgid "The font family used as the default for content using cursive font."
msgstr "The font family used as the default for content using cursive font."
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:869
msgid "Fantasy font family"
msgstr "Fantasy font family"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:870
msgid "The font family used as the default for content using fantasy font."
msgstr "The font family used as the default for content using fantasy font."
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:882
msgid "Pictograph font family"
msgstr "Pictograph font family"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:883
msgid "The font family used as the default for content using pictograph font."
msgstr "The font family used as the default for content using pictograph font."
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:896
msgid "Default font size"
msgstr "Default font size"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:897
msgid "The default font size used to display text."
msgstr "The default font size used to display text."
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:910
msgid "Default monospace font size"
msgstr "Default monospace font size"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:911
msgid "The default font size used to display monospace text."
msgstr "The default font size used to display monospace text."
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:925
msgid "Minimum font size"
msgstr "Minimum font size"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:926
msgid "The minimum font size used to display text."
msgstr "The minimum font size used to display text."
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:938
msgid "Default charset"
msgstr "Default charset"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:939
msgid ""
"The default text charset used when interpreting content with unspecified "
"charset."
msgstr ""
"The default text charset used when interpreting content with unspecified "
"charset."
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:955
msgid "Enable private browsing"
msgstr "Enable private browsing"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:956
msgid "Whether to enable private browsing"
msgstr "Whether to enable private browsing"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:969
msgid "Enable developer extras"
msgstr "Enable developer extras"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:970
msgid "Whether to enable developer extras"
msgstr "Whether to enable developer extras"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:982
msgid "Enable resizable text areas"
msgstr "Enable resizable text areas"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:983
msgid "Whether to enable resizable text areas"
msgstr "Whether to enable resizable text areas"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:998
msgid "Enable tabs to links"
msgstr "Enable tabs to links"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:999
msgid "Whether to enable tabs to links"
msgstr "Whether to enable tabs to links"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1012
msgid "Enable DNS prefetching"
msgstr "Enable DNS prefetching"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1013
msgid "Whether to enable DNS prefetching"
msgstr "Whether to enable DNS prefetching"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1025
msgid "Enable Caret Browsing"
msgstr "Enable Caret Browsing"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1026
msgid "Whether to enable accessibility enhanced keyboard navigation"
msgstr "Whether to enable accessibility enhanced keyboard navigation"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1041
msgid "Enable Fullscreen"
msgstr "Enable Fullscreen"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1042
msgid "Whether to enable the Javascript Fullscreen API"
msgstr "Whether to enable the Javascript Fullscreen API"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1054
msgid "Print Backgrounds"
msgstr "Print Backgrounds"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1055
msgid "Whether background images should be drawn during printing"
msgstr "Whether background images should be drawn during printing"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1071
msgid "Enable WebAudio"
msgstr "Enable WebAudio"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1072
msgid "Whether WebAudio content should be handled"
msgstr "Whether WebAudio content should be handled"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1085
msgid "Enable WebGL"
msgstr "Enable WebGL"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1086
msgid "Whether WebGL content should be rendered"
msgstr "Whether WebGL content should be rendered"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1103
msgid "Allow modal dialogs"
msgstr "Allow modal dialogs"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1104
msgid "Whether it is possible to create modal dialogs"
msgstr "Whether it is possible to create modal dialogs"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1119
msgid "Zoom Text Only"
msgstr "Zoom Text Only"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1120
msgid "Whether zoom level of web view changes only the text size"
msgstr "Whether zoom level of web view changes only the text size"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1134
msgid "JavaScript can access clipboard"
msgstr "JavaScript can access clipboard"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1135
msgid "Whether JavaScript can access Clipboard"
msgstr "Whether JavaScript can access Clipboard"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1151
msgid "Media playback requires user gesture"
msgstr "Media playback requires user gesture"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1152
msgid "Whether media playback requires user gesture"
msgstr "Whether media playback requires user gesture"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1166
msgid "Media playback allows inline"
msgstr "Media playback allows inline"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1167
msgid "Whether media playback allows inline"
msgstr "Whether media playback allows inline"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1181
msgid "Draw compositing indicators"
msgstr "Draw compositing indicators"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1182
msgid "Whether to draw compositing borders and repaint counters"
msgstr "Whether to draw compositing borders and repaint counters"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1199
msgid "Enable Site Specific Quirks"
msgstr "Enable Site Specific Quirks"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1200
msgid "Enables the site-specific compatibility workarounds"
msgstr "Enables the site-specific compatibility workarounds"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1220
msgid "Enable page cache"
msgstr "Enable page cache"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1221
msgid "Whether the page cache should be used"
msgstr "Whether the page cache should be used"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1240
msgid "User agent string"
msgstr "User agent string"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1241
msgid "The user agent string"
msgstr "The user agent string"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1253
msgid "Enable smooth scrolling"
msgstr "Enable smooth scrolling"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1254
msgid "Whether to enable smooth scrolling"
msgstr "Whether to enable smooth scrolling"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1273
msgid "Enable accelerated 2D canvas"
msgstr "Enable accelerated 2D canvas"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1274
msgid "Whether to enable accelerated 2D canvas"
msgstr "Whether to enable accelerated 2D canvas"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1289
msgid "Write console messages on stdout"
msgstr "Write console messages on stdout"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1290
msgid "Whether to write console messages on stdout"
msgstr "Whether to write console messages on stdout"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1308
msgid "Enable MediaStream"
msgstr "Enable MediaStream"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1309
msgid "Whether MediaStream content should be handled"
msgstr "Whether MediaStream content should be handled"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1324
msgid "Enable mock capture devices"
msgstr "Enable mock capture devices"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1325
msgid "Whether we expose mock capture devices or not"
msgstr "Whether we expose mock capture devices or not"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1344
msgid "Enable Spatial Navigation"
msgstr "Enable Spatial Navigation"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1345
msgid "Whether to enable Spatial Navigation support."
msgstr "Whether to enable Spatial Navigation support."
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1363
msgid "Enable MediaSource"
msgstr "Enable MediaSource"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1364
msgid "Whether MediaSource should be enabled."
msgstr "Whether MediaSource should be enabled."
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1383
#| msgid "Enable Scripts"
msgid "Enable EncryptedMedia"
msgstr "Enable EncryptedMedia"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1384
#| msgid "Whether MediaSource should be enabled."
msgid "Whether EncryptedMedia should be enabled."
msgstr "Whether EncryptedMedia should be enabled."
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1405
#| msgid "Enable MediaStream"
msgid "Enable MediaCapabilities"
msgstr "Enable MediaCapabilities"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1406
#| msgid "Whether MediaSource should be enabled."
msgid "Whether MediaCapabilities should be enabled."
msgstr "Whether MediaCapabilities should be enabled."
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1424
msgid "Allow file access from file URLs"
msgstr "Allow file access from file URLs"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1425
msgid "Whether file access is allowed from file URLs."
msgstr "Whether file access is allowed from file URLs."
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1444
msgid "Allow universal access from the context of file scheme URLs"
msgstr "Allow universal access from the context of file scheme URLs"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1445
msgid ""
"Whether or not universal access is allowed from the context of file scheme "
"URLs"
msgstr ""
"Whether or not universal access is allowed from the context of file scheme "
"URLs"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1462
msgid "Allow top frame navigation to data URLs"
msgstr "Allow top frame navigation to data URLs"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1463
msgid "Whether or not top frame navigation is allowed to data URLs"
msgstr "Whether or not top frame navigation is allowed to data URLs"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1488
msgid "Hardware Acceleration Policy"
msgstr "Hardware Acceleration Policy"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1489
msgid "The policy to decide how to enable and disable hardware acceleration"
msgstr "The policy to decide how to enable and disable hardware acceleration"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1504
msgid "Enable back-forward navigation gestures"
msgstr "Enable back-forward navigation gestures"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1505
msgid "Whether horizontal swipe gesture will trigger back-forward navigation"
msgstr "Whether horizontal swipe gesture will trigger back-forward navigation"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1522
#| msgid "Enable JavaScript"
msgid "Enable JavaScript Markup"
msgstr "Enable JavaScript Markup"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1523
#| msgid "Enable JavaScript."
msgid "Enable JavaScript in document markup."
msgstr "Enable JavaScript in document markup."
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1539
#| msgid "Enable WebAudio"
msgid "Enable media"
msgstr "Enable media"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1540
#| msgid "Whether WebAudio content should be handled"
msgid "Whether media content should be handled"
msgstr "Whether media content should be handled"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1555
msgid "Media content types requiring hardware support"
msgstr "Media content types requiring hardware support"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1556
msgid "List of media content types requiring hardware support."
msgstr "List of media content types requiring hardware support."
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitUserContentFilterStore.cpp:143
msgid "Storage directory path"
msgstr "Storage directory path"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitUserContentFilterStore.cpp:144
msgid "The directory where user content filters are stored"
msgstr "The directory where user content filters are stored"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitUserMediaPermissionRequest.cpp:183
msgid "Is for audio device"
msgstr "Is for audio device"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitUserMediaPermissionRequest.cpp:184
msgid ""
"Whether the media device to which the permission was requested has a "
"microphone or not."
msgstr ""
"Whether the media device to which the permission was requested has a "
"microphone or not."
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitUserMediaPermissionRequest.cpp:196
msgid "Is for video device"
msgstr "Is for video device"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitUserMediaPermissionRequest.cpp:197
msgid ""
"Whether the media device to which the permission was requested has a video "
"capture capability or not."
msgstr ""
"Whether the media device to which the permission was requested has a video "
"capture capability or not."
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebContext.cpp:496
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:307
msgid "Local Storage Directory"
msgstr "Local Storage Directory"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebContext.cpp:497
#| msgid "The local URI to where the download will be saved"
msgid "The directory where local storage data will be saved"
msgstr "The directory where local storage data will be saved"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebContext.cpp:512
msgid "Website Data Manager"
msgstr "Website Data Manager"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebContext.cpp:513
#| msgid "The WebView associated with this find controller"
msgid "The WebKitWebsiteDataManager associated with this context"
msgstr "The WebKitWebsiteDataManager associated with this context"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebContext.cpp:534
msgid "Swap Processes on Cross-Site Navigation"
msgstr "Swap Processes on Cross-Site Navigation"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebContext.cpp:535
msgid "Whether swap Web processes on cross-site navigations is enabled"
msgstr "Whether swap Web processes on cross-site navigations is enabled"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebContext.cpp:554
msgid "Use system appearance for scrollbars"
msgstr "Use system appearance for scrollbars"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebContext.cpp:555
msgid "Whether to use system appearance for rendering scrollbars"
msgstr "Whether to use system appearance for rendering scrollbars"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebContext.cpp:571
msgid "Memory Pressure Settings"
msgstr "Memory Pressure Settings"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebContext.cpp:572
msgid ""
"The WebKitMemoryPressureSettings applied to the web processes created by "
"this context"
msgstr ""
"The WebKitMemoryPressureSettings applied to the web processes created by "
"this context"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebResource.cpp:113
msgid "The current active URI of the resource"
msgstr "The current active URI of the resource"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebResource.cpp:126
msgid "The response of the resource"
msgstr "The response of the resource"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebResource.cpp:351
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:4674
#: ../../../../WebKit/WebProcess/InjectedBundle/API/glib/WebKitWebExtension.cpp:287
#: ../../../../WebKit/WebProcess/InjectedBundle/API/glib/WebKitWebPage.cpp:901
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "פעולה בוטלה"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteData.cpp:195
#| msgid " files"
msgid "Local files"
msgstr "קבצים מקומיים"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:272
msgid "Base Data Directory"
msgstr "Base Data Directory"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:273
msgid "The base directory for Website data"
msgstr "The base directory for Website data"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:290
msgid "Base Cache Directory"
msgstr "Base Cache Directory"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:291
msgid "The base directory for Website cache"
msgstr "The base directory for Website cache"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:308
#| msgid "The local URI to where the download will be saved"
msgid "The directory where local storage data will be stored"
msgstr "The directory where local storage data will be stored"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:324
msgid "Disk Cache Directory"
msgstr "Disk Cache Directory"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:325
msgid "The directory where HTTP disk cache will be stored"
msgstr "The directory where HTTP disk cache will be stored"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:341
#| msgid "Enable offline web application cache"
msgid "Offline Web Application Cache Directory"
msgstr "Offline Web Application Cache Directory"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:342
#| msgid "Whether to enable offline web application cache."
msgid "The directory where offline web application cache will be stored"
msgstr "The directory where offline web application cache will be stored"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:358
msgid "IndexedDB Directory"
msgstr "IndexedDB Directory"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:359
msgid "The directory where IndexedDB databases will be stored"
msgstr "The directory where IndexedDB databases will be stored"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:377
#| msgid "Web Inspector"
msgid "WebSQL Directory"
msgstr "WebSQL Directory"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:378
#| msgid "The local URI to where the download will be saved"
msgid "The directory where WebSQL databases will be stored"
msgstr "The directory where WebSQL databases will be stored"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:394
msgid "HSTS Cache Directory"
msgstr "HSTS Cache Directory"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:395
msgid ""
"The directory where the HTTP Strict-Transport-Security cache will be stored"
msgstr ""
"The directory where the HTTP Strict-Transport-Security cache will be stored"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:411
msgid "ITP Directory"
msgstr "ITP Directory"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:412
msgid "The directory where Intelligent Tracking Prevention data will be stored"
msgstr ""
"The directory where Intelligent Tracking Prevention data will be stored"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:428
msgid "Service Worker Registrations Directory"
msgstr "Service Worker Registrations Directory"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:429
msgid "The directory where service workers registrations will be stored"
msgstr "The directory where service workers registrations will be stored"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:445
msgid "DOM Cache directory"
msgstr "DOM Cache directory"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:446
#| msgid "The local URI to where the download will be saved"
msgid "The directory where DOM cache will be stored"
msgstr "The directory where DOM cache will be stored"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:466
msgid "Whether the WebKitWebsiteDataManager is ephemeral"
msgstr "Whether the WebKitWebsiteDataManager is ephemeral"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:748
msgid "Acknowledge"
msgstr "Acknowledge"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1062
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1063
#| msgid "The custom encoding of the web view"
msgid "The backend for the web view"
msgstr "The backend for the web view"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1076
msgid "Web Context"
msgstr "Web Context"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1077
msgid "The web context for the view"
msgstr "The web context for the view"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1092
msgid "Related WebView"
msgstr "Related WebView"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1093
msgid ""
"The related WebKitWebView used when creating the view to share the same web "
"process"
msgstr ""
"The related WebKitWebView used when creating the view to share the same web "
"process"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1107
msgid "WebView settings"
msgstr "WebView settings"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1108
msgid "The WebKitSettings of the view"
msgstr "The WebKitSettings of the view"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1122
msgid "WebView user content manager"
msgstr "WebView user content manager"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1123
msgid "The WebKitUserContentManager of the view"
msgstr "The WebKitUserContentManager of the view"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1137
msgid "Main frame document title"
msgstr "Main frame document title"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1155
msgid "Estimated Load Progress"
msgstr "Estimated Load Progress"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1156
msgid "An estimate of the percent completion for a document load"
msgstr "An estimate of the percent completion for a document load"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1170
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1171
msgid "The favicon associated to the view, if any"
msgstr "The favicon associated to the view, if any"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1185
msgid "The current active URI of the view"
msgstr "The current active URI of the view"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1198
msgid "Zoom level"
msgstr "רמת קירוב"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1199
msgid "The zoom level of the view content"
msgstr "The zoom level of the view content"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1216
msgid "Is Loading"
msgstr "בטעינה"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1217
msgid "Whether the view is loading a page"
msgstr "Whether the view is loading a page"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1235
msgid "Whether the view is playing audio"
msgstr "Whether the view is playing audio"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1261
#| msgid "Whether the view is playing audio"
msgid "Whether the web view is ephemeral"
msgstr "Whether the web view is ephemeral"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1278
#| msgid "Whether the view is playing audio"
msgid "Whether the web view is controlled by automation"
msgstr "Whether the web view is controlled by automation"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1296
msgid "The browsing context presentation type for automation"
msgstr "The browsing context presentation type for automation"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1312
msgid "Editable"
msgstr "Editable"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1313
msgid "Whether the content can be modified by the user."
msgstr "Whether the content can be modified by the user."
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1327
msgid "Page Identifier"
msgstr "Page Identifier"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1328
msgid "The page identifier."
msgstr "The page identifier."
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1344
#| msgid "Whether the view is playing audio"
msgid "Whether the view audio is muted"
msgstr "Whether the view audio is muted"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1358
msgid "Default Website Policies"
msgstr "Default Website Policies"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1359
msgid "The default policy object for sites loaded in this view"
msgstr "The default policy object for sites loaded in this view"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1374
#| msgid "The filter currently associated with the request"
msgid ""
"Whether the web process currently associated to the web view is responsive"
msgstr ""
"Whether the web process currently associated to the web view is responsive"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1398
#| msgid "The current active URI of the view"
msgid "The capture state of the camera device"
msgstr "The capture state of the camera device"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1423
#| msgid "The alternate title of the history item"
msgid "The capture state of the microphone device"
msgstr "The capture state of the microphone device"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1448
#| msgid "The alternate title of the history item"
msgid "The capture state of the display device"
msgstr "The capture state of the display device"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:4384
msgid "There was an error creating the snapshot"
msgstr "There was an error creating the snapshot"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:4680
#: ../../../../WebKit/WebProcess/InjectedBundle/API/glib/WebKitWebExtension.cpp:293
#: ../../../../WebKit/WebProcess/InjectedBundle/API/glib/WebKitWebPage.cpp:907
#, c-format
msgid "Message %s was not handled"
msgstr "Message %s was not handled"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:220
msgid "Geometry"
msgstr "Geometry"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:221
msgid "The size and position of the window on the screen."
msgstr "The size and position of the window on the screen."
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:234
msgid "Toolbar Visible"
msgstr "Toolbar Visible"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:235
msgid "Whether the toolbar should be visible for the window."
msgstr "Whether the toolbar should be visible for the window."
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:247
msgid "Statusbar Visible"
msgstr "Statusbar Visible"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:248
msgid "Whether the statusbar should be visible for the window."
msgstr "Whether the statusbar should be visible for the window."
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:260
msgid "Scrollbars Visible"
msgstr "Scrollbars Visible"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:261
msgid "Whether the scrollbars should be visible for the window."
msgstr "Whether the scrollbars should be visible for the window."
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:273
msgid "Menubar Visible"
msgstr "Menubar Visible"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:274
msgid "Whether the menubar should be visible for the window."
msgstr "Whether the menubar should be visible for the window."
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:286
msgid "Locationbar Visible"
msgstr "Locationbar Visible"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:287
msgid "Whether the locationbar should be visible for the window."
msgstr "Whether the locationbar should be visible for the window."
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:298
msgid "Resizable"
msgstr "Resizable"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:299
msgid "Whether the window can be resized."
msgstr "Whether the window can be resized."
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:311
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullscreen"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:312
msgid "Whether window will be displayed fullscreen."
msgstr "Whether window will be displayed fullscreen."
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitAuthenticationDialog.cpp:103
msgid "Authentication Required"
msgstr "נדרש אימות"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitAuthenticationDialog.cpp:129
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitScriptDialogImpl.cpp:305
msgid "_Cancel"
msgstr "_ביטול"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitAuthenticationDialog.cpp:139
msgid "_Authenticate"
msgstr "_אימות"
#. Prompt on the HTTP authentication dialog.
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitAuthenticationDialog.cpp:156
#, c-format
msgid "Authentication required by %s:%i"
msgstr "אימות נדרש על ידי %s:%i"
#. Label on the HTTP authentication dialog. %s is a (probably English) message from the website.
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitAuthenticationDialog.cpp:169
#, c-format
msgid "The site says: “%s”"
msgstr "האתר אומר: „%s”"
#. Check button on the HTTP authentication dialog.
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitAuthenticationDialog.cpp:180
msgid "_Remember password"
msgstr "_שמירת הססמה"
#. Entry on the HTTP authentication dialog.
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitAuthenticationDialog.cpp:193
msgid "_Username"
msgstr "שם _משתמש"
#. Entry on the HTTP authentication dialog.
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitAuthenticationDialog.cpp:205
msgid "_Password"
msgstr "_ססמה"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitColorChooserRequest.cpp:133
msgid "Current RGBA color"
msgstr "צבע RGBA נוכחי"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitColorChooserRequest.cpp:134
#| msgid "The current active URI of the resource"
msgid "The current RGBA color for the request"
msgstr "The current RGBA color for the request"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintCustomWidget.cpp:118
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintCustomWidget.cpp:119
msgid "Widget that will be added to the print dialog."
msgstr "Widget that will be added to the print dialog."
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintCustomWidget.cpp:136
msgid "Title of the widget that will be added to the print dialog."
msgstr "Title of the widget that will be added to the print dialog."
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:161
msgid "Web View"
msgstr "Web View"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:162
msgid "The web view that will be printed"
msgstr "The web view that will be printed"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:174
msgid "Print Settings"
msgstr "Print Settings"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:175
msgid "The initial print settings for the print operation"
msgstr "The initial print settings for the print operation"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:186
msgid "Page Setup"
msgstr "Page Setup"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:187
msgid "The initial page setup for the print operation"
msgstr "The initial page setup for the print operation"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitScriptDialogImpl.cpp:283
msgid "_Close"
msgstr "_סגירה"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitScriptDialogImpl.cpp:307
msgid "_OK"
msgstr "_אישור"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitScriptDialogImpl.cpp:314
msgid "Are you sure you want to leave this page?"
msgstr "האם אכן ברצונך לעזוב דף זה?"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitScriptDialogImpl.cpp:316
msgid "Stay on Page"
msgstr "להישאר בדף"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitScriptDialogImpl.cpp:318
msgid "Leave Page"
msgstr "לעזוב את הדף"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:130
msgid "Inspected URI"
msgstr "Inspected URI"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:131
msgid "The URI that is currently being inspected"
msgstr "The URI that is currently being inspected"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:142
msgid "Attached Height"
msgstr "Attached Height"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:143
msgid "The height that the inspector view should have when it is attached"
msgstr "The height that the inspector view should have when it is attached"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:158
msgid "Can Attach"
msgstr "Can Attach"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:159
msgid ""
"Whether the inspector can be attached to the same window that contains the "
"inspected view"
msgstr ""
"Whether the inspector can be attached to the same window that contains the "
"inspected view"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitWebViewBase.cpp:2294
#| msgid "Play movie in fullscreen mode"
msgid "Website running in fullscreen mode"
msgstr "אתר אינטרנט פועל במצב מסך מלא"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitWebViewGtk.cpp:107
msgid "Select Files"
msgstr "בחירת קבצים"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitWebViewGtk.cpp:107
msgid "Select File"
msgstr "בחירת קובץ"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/Inspector/gtk/WebKitInspectorWindow.cpp:63
#: ../../../../WebKit/UIProcess/Inspector/gtk/WebKitInspectorWindow.cpp:81
msgid "Web Inspector"
msgstr "בוחן Web"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/geoclue/GeoclueGeolocationProvider.cpp:73
#: ../../../../WebKit/UIProcess/geoclue/GeoclueGeolocationProvider.cpp:140
#: ../../../../WebKit/UIProcess/geoclue/GeoclueGeolocationProvider.cpp:166
msgid "Failed to connect to geolocation service"
msgstr "ההתחברות לשרת האיכון נכשלה"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/geoclue/GeoclueGeolocationProvider.cpp:215
#: ../../../../WebKit/UIProcess/geoclue/GeoclueGeolocationProvider.cpp:273
msgid "Failed to determine position from geolocation service"
msgstr "ארע כשל בקבלת המיקום משרת האיכון"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/gtk/WebColorPickerGtk.cpp:102
#| msgid "Select File"
msgid "Select Color"
msgstr "בחירת צבע"
#: ../../../../WebKit/UIProcess/WebsiteData/WebsiteDataRecord.cpp:40
msgid "Local documents on your computer"
msgstr "מסמכים מקומיים במחשב שלך"
#: ../../../../WebKit/WebProcess/InjectedBundle/API/glib/WebKitWebHitTestResult.cpp:103
msgid "Node"
msgstr "Node"
#: ../../../../WebKit/WebProcess/InjectedBundle/API/glib/WebKitWebHitTestResult.cpp:104
msgid "The WebKitDOMNode"
msgstr "The WebKitDOMNode"
#: ../../../../WebKit/WebProcess/InjectedBundle/API/glib/WebKitWebPage.cpp:451
#| msgid "The current active URI of the view"
msgid "The current active URI of the web page"
msgstr "The current active URI of the web page"
#~ msgid "(None)"
#~ msgstr "(ללא)"
#~ msgid "_Look Up in Dictionary"
#~ msgstr "_חיפוש במילון"
#~ msgctxt "Title string for images"
#~ msgid "%s (%dx%d pixels)"
#~ msgstr "%s (%d×%d פיקסלים)"
#~ msgid "return streaming movie to real time"
#~ msgstr "החזרת זרימת הסרט לזמן אמת"
#~ msgid "Exit fullscreen mode"
#~ msgstr "יציאה ממסך מלא"
#~ msgid "value missing"
#~ msgstr "חסר ערך"
#~ msgid "type mismatch"
#~ msgstr "סוג לא מתאים"
#~ msgid "pattern mismatch"
#~ msgstr "חוסר התאמת התבנית"
#~ msgid "too long"
#~ msgstr "ארוך מדי"
#~ msgid "step mismatch"
#~ msgstr "דרגת חוסר התאמה"
#~ msgctxt "Closed Captions"
#~ msgid "Menu section heading for closed captions"
#~ msgstr "כותרת תפריט סעיף לסגירת כתוביות"
#~ msgctxt "Menu section heading for subtitles"
#~ msgid "Subtitles"
#~ msgstr "כתוביות"
#~ msgctxt "Menu item label for the automatically chosen track"
#~ msgid "Auto"
#~ msgstr "אוטומטי"
#~ msgctxt "Menu item label for a closed captions track that has no other name"
#~ msgid "No label"
#~ msgstr "אין תווית"
#~| msgctxt ""
#~| "Menu item label for a closed captions track that has no other name"
#~| msgid "No label"
#~ msgctxt "Menu item label for an audio track that has no other name"
#~ msgid "No label"
#~ msgstr "אין תווית"
#~ msgctxt "Snapshotted Plug-In"
#~ msgid "Title of the label to show on a snapshotted plug-in"
#~ msgstr "כותרת התווית להצגה על גבי תמונת בזק של תוסף"
#~ msgctxt "Click to restart"
#~ msgid "Subtitle of the label to show on a snapshotted plug-in"
#~ msgstr "תת כותרת התווית להצגה על גבי תמונת בזק של תוסף"
#~ msgid ""
#~ "Cannot determine destination URI for download with suggested filename %s"
#~ msgstr "לא ניתן לקבוע את יעד הכתובת להורדה עם שם הקובץ המוצע %s"
#~ msgid "An exception was raised in JavaScript"
#~ msgstr "An exception was raised in JavaScript"
#~ msgid "The site %s:%i requests a username and password"
#~ msgstr "האתר %s:%i דורש שם משתמש וססמה"
#~ msgid "Server message:"
#~ msgstr "הודעת שרת:"
#~ msgid "Network Request"
#~ msgstr "בקשת רשת"
#~ msgid "The network request for the URI that should be downloaded"
#~ msgstr "בקשת הרשת עבור הכתובת שיש להוריד"
#, fuzzy
#~ msgid "Network Response"
#~ msgstr "בקשת רשת"
#, fuzzy
#~ msgid "The network response for the URI that should be downloaded"
#~ msgstr "בקשת הרשת עבור הכתובת שיש להוריד"
#~ msgid "Destination URI"
#~ msgstr "כתובת יעד"
#~ msgid "The destination URI where to save the file"
#~ msgstr "כתובת היעד אליה שומרים את הקובץ"
#~ msgid "The filename suggested as default when saving"
#~ msgstr "שם הקובץ המומלץ כברירת מחדל כאשר שומרים"
#~ msgid "Progress"
#~ msgstr "התקדמות"
#~ msgid "Status"
#~ msgstr "מצב"
#~ msgid "Determines the current status of the download"
#~ msgstr "מציין את המצב הנוכחי של ההורדה"
#~ msgid "Current Size"
#~ msgstr "גודל נוכחי"
#~ msgid "The length of the data already downloaded"
#~ msgstr "אורך המידע שכבר הורד"
#~ msgid "Total Size"
#~ msgstr "גודל כללי"
#~ msgid "The total size of the file"
#~ msgstr "הגודל הכללי של הקובץ"
#, fuzzy
#~ msgid "The absolute path of the icon database folder"
#~ msgstr "אורך המידע שכבר הורד"
#, fuzzy
#~ msgid "Suggested filename"
#~ msgstr "שם קובץ מומלץ"
#, fuzzy
#~ msgid "The suggested filename for the response."
#~ msgstr "הכתובת שנדרשה כמטרת הניווט"
#, fuzzy
#~ msgid "The host of the security origin"
#~ msgstr "כותרת פריט ההסטוריה"
#, fuzzy
#~ msgid "The port of the security origin"
#~ msgstr "כותרת פריט ההסטוריה"
#, fuzzy
#~ msgid "The width of the screen."
#~ msgstr "כותרת פריט ההסטוריה"
#, fuzzy
#~ msgid "The height of the screen."
#~ msgstr "שם המסגרת"
#, fuzzy
#~ msgid "The width of the visible area."
#~ msgstr "כותרת פריט ההסטוריה"
#, fuzzy
#~ msgid "The height of the visible area."
#~ msgstr "כותרת פריט ההסטוריה"
#, fuzzy
#~ msgid "The width of the viewport."
#~ msgstr "כותרת פריט ההסטוריה"
#, fuzzy
#~ msgid "The height of the viewport."
#~ msgstr "כותרת פריט ההסטוריה"
#, fuzzy
#~ msgid "The initial scale of the viewport."
#~ msgstr "הגודל הכללי של הקובץ"
#, fuzzy
#~ msgid "Minimum Scale Factor"
#~ msgstr "גודל גופן לוגי מינימאלי"
#, fuzzy
#~ msgid "The minimum scale of the viewport."
#~ msgstr "כותרת פריט ההסטוריה"
#, fuzzy
#~ msgid "The maximum scale of the viewport."
#~ msgstr "כותרת פריט ההסטוריה"
#, fuzzy
#~ msgid "The security origin of the database"
#~ msgstr "הקידוד המותאם אישית של תצוגת ה-Web"
#, fuzzy
#~ msgid "The name of the Web Database database"
#~ msgstr "שם המסגרת"
#, fuzzy
#~ msgid "Filename"
#~ msgstr "שם קובץ מומלץ"
#~ msgid "The name of the frame"
#~ msgstr "שם המסגרת"
#~ msgid "The document title of the frame"
#~ msgstr "כותרת המסמך של המסגרת"
#~ msgid "The current URI of the contents displayed by the frame"
#~ msgstr "הכתובת הנוכחית של התוכן המוצג במסגרת"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Determines the current policy for the horizontal scrollbar of the frame."
#~ msgstr "מציין את ההתקדמות הנוכחית של ההורדה"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Determines the current policy for the vertical scrollbar of the frame."
#~ msgstr "מציין את ההתקדמות הנוכחית של ההורדה"
#~ msgid "The title of the history item"
#~ msgstr "כותרת פריט ההסטוריה"
#~ msgid "Alternate Title"
#~ msgstr "כותרת חלופית"
#~ msgid "The URI of the history item"
#~ msgstr "כתובת פריט ההסטוריה"
#~ msgid "Original URI"
#~ msgstr "כתובת מקורית"
#~ msgid "The original URI of the history item"
#~ msgstr "הכתובת המקורית של פריט ההסטוריה"
#~ msgid "Last visited Time"
#~ msgstr "זמן ביקור אחרון"
#~ msgid "The time at which the history item was last visited"
#~ msgstr "הזמן בו בוקר לאחרונה פריט ההסטוריה"
#~ msgid "The Web View that renders the Web Inspector itself"
#~ msgstr "תצוגת ה Web שמחולל בוחן ה Web בעצמו"
#~ msgid "Enable JavaScript profiling"
#~ msgstr "אפשר אפיון JavaScript"
#~ msgid "Profile the executed JavaScript."
#~ msgstr "מאפיין את ה JavaScript המורץ"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable Timeline profiling"
#~ msgstr "אפשר אפיון JavaScript"
#~ msgid "Reason"
#~ msgstr "סיבה"
#~ msgid "The reason why this navigation is occurring"
#~ msgstr "הסיבה מדוע ניווט זה מתרחש"
#~ msgid "The URI that was requested as the target for the navigation"
#~ msgstr "הכתובת שנדרשה כמטרת הניווט"
#~ msgid "Button"
#~ msgstr "כפתור"
#~ msgid "The button used to click"
#~ msgstr "הכפתור ששימש ללחיצה"
#~ msgid "Modifier state"
#~ msgstr "מצב מקשי הבקרה"
#~ msgid "A bitmask representing the state of the modifier keys"
#~ msgstr "מסכת סיביות המייצגת את המצב של מקשי הבקרה"
#, fuzzy
#~ msgid "Target frame"
#~ msgstr "שם המסגרת"
#, fuzzy
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "ניתן לעריכה"
#, fuzzy
#~ msgid "The URI of the resource"
#~ msgstr "כתובת פריט ההסטוריה"
#, fuzzy
#~ msgid "The MIME type of the resource"
#~ msgstr "כותרת פריט ההסטוריה"
#~ msgid "Encoding"
#~ msgstr "קידוד"
#, fuzzy
#~ msgid "The text encoding name of the resource"
#~ msgstr "הקידוד ברירת המחדל של תצוגת ה-Web"
#, fuzzy
#~ msgid "The frame name of the resource"
#~ msgstr "שם המסגרת"
#~ msgid "Default Encoding"
#~ msgstr "קידוד ברירת מחדל"
#~ msgid "The default encoding used to display text."
#~ msgstr "קידוד ברירת המחדל להצגת טקסט."
#~ msgid "Cursive Font Family"
#~ msgstr "משפחת הגופנים מסוג Cursive"
#~ msgid "The default Cursive font family used to display text."
#~ msgstr "משפחת הגופנים מסוג Cursive ברירת מחדל המשמשים להצגת טקסט."
#~ msgid "Default Font Family"
#~ msgstr "משפחת גופנים ברירת מחדל"
#~ msgid "The default font family used to display text."
#~ msgstr "משפחת הגופנים לשימוש בהצגת טקסט כברירת מחדל."
#~ msgid "Fantasy Font Family"
#~ msgstr "משפחת הגופנים מסוג Fantasy"
#~ msgid "The default Fantasy font family used to display text."
#~ msgstr "משפחת הגופנים מסוג Fantasy ברירת מחדל המשמשים להצגת טקסט."
#~ msgid "Monospace Font Family"
#~ msgstr "משפחת הגופנים מסוג Monospace"
#~ msgid "The default font family used to display monospace text."
#~ msgstr "משפחת הגופנים מסוג Monospace ברירת מחדל המשמשים להצגת טקסט."
#~ msgid "Sans Serif Font Family"
#~ msgstr "משפחת הגופנים מסוג Sans Serif"
#~ msgid "The default Sans Serif font family used to display text."
#~ msgstr "משפחת הגופנים מסוג Sans Serif ברירת מחדל המשמשים להצגת טקסט."
#~ msgid "Serif Font Family"
#~ msgstr "משפחת הגופנים מסוג Serif"
#~ msgid "The default Serif font family used to display text."
#~ msgstr "משפחת הגופנים מסוג Serif ברירת מחדל המשמשים להצגת טקסט."
#~ msgid "Default Font Size"
#~ msgstr "גודל גופן ברירת מחדל"
#~ msgid "Default Monospace Font Size"
#~ msgstr "גודל גופן Monospace ברירת מחדל"
#~ msgid "Minimum Font Size"
#~ msgstr "גודל גופן מינימאלי"
#~ msgid "Minimum Logical Font Size"
#~ msgstr "גודל גופן לוגי מינימאלי"
#~ msgid "The minimum logical font size used to display text."
#~ msgstr "גודל הגופן הלוגי המינימאלי לשימוש בהצגת טקסט."
#~ msgid "Enforce 96 DPI"
#~ msgstr "הכרח 96 נקודות לאינץ'"
#~ msgid "Enforce a resolution of 96 DPI"
#~ msgstr "הכרח רזולוציה של 96 נקודות לאינץ'"
#~ msgid "Auto Load Images"
#~ msgstr "טען תמונות אוטומטית"
#~ msgid "Auto Shrink Images"
#~ msgstr "כווץ תמונות אוטומטית"
#~ msgid "Automatically shrink standalone images to fit."
#~ msgstr "אוטומטית מכווץ תמונות בודדות על-מנת שיתאימו."
#~ msgid "Whether background images should be printed."
#~ msgstr "האם תמונות הרקע צריכות להיות מודפסות."
#~ msgid "Enable embedded scripting languages."
#~ msgstr "אפשר שפות תסריטים מוטבעות"
#~ msgid "Resizable Text Areas"
#~ msgstr "אזורי טקסט שניתן לשנות את גודלם"
#~ msgid "Whether text areas are resizable."
#~ msgstr "האם לאפשר את שינוי הגודל של אזורי הטקסט."
#~ msgid "User Stylesheet URI"
#~ msgstr "כתבות גיליון הסגנון של המשתמש"
#~ msgid "The URI of a stylesheet that is applied to every page."
#~ msgstr "כתובת גיליון הסגנון שמוחל על כל עמוד."
#~ msgid "Zoom Stepping Value"
#~ msgstr "ערך צעדי הקירוב"
#~ msgid "The value by which the zoom level is changed when zooming in or out."
#~ msgstr "הערך בו רמת הקירוב משתנה כאשר מתקרבים או מתרחקים."
#~ msgid "Enable Developer Extras"
#~ msgstr "אפשר תוספות למפתחים"
#~ msgid "Enables special extensions that help developers"
#~ msgstr "מאפשר תוספות מיוחדות שיעזרו למפתחים"
#~ msgid "Enable Private Browsing"
#~ msgstr "אפשר גלישה פרטית"
#~ msgid "Enables private browsing mode"
#~ msgstr "מאפשר את מצב הגלישה הפרטית"
#, fuzzy
#~ msgid "Enables spell checking while typing"
#~ msgstr "בדוק איות בזמן ה_קלדב"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable XSS Auditor"
#~ msgstr "אפשר תסריטים"
#, fuzzy
#~ msgid "Whether to enable the XSS auditor"
#~ msgstr "אפשר תסריטים"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable Frame Flattening"
#~ msgstr "אפשר גלישה פרטית"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable DOM paste"
#~ msgstr "אפשר תסריטים"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable Java Applet"
#~ msgstr "אפשר אפיון JavaScript"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable Hyperlink Auditing"
#~ msgstr "אפשר אפיון JavaScript"
#, fuzzy
#~ msgid "Whether <a ping> should be able to send pings"
#~ msgstr "האם תמונות הרקע צריכות להיות מודפסות."
#, fuzzy
#~ msgid "Whether the Mozilla style API should be enabled."
#~ msgstr "האם תמונות הרקע צריכות להיות מודפסות."
#, fuzzy
#~ msgid "Whether accelerated compositing should be enabled"
#~ msgstr "האם תמונות הרקע צריכות להיות מודפסות."
#~ msgid "Returns the @web_view's document title"
#~ msgstr "מחזיר את כותרת המסמך של @web_view"
#~ msgid "Returns the current URI of the contents displayed by the @web_view"
#~ msgstr "מחזיר את הכתובת הנוכחית של התוכן המוצג על-ידי @web_view"
#~ msgid "Copy target list"
#~ msgstr "העתק רשימת יעדים"
#~ msgid "The list of targets this web view supports for clipboard copying"
#~ msgstr "רשימת היעדים בהם תצוגת ה-Web תומכת להעתקה ללוח"
#~ msgid "Paste target list"
#~ msgstr "הדבק רשימת יעדים"
#~ msgid "The list of targets this web view supports for clipboard pasting"
#~ msgstr "רשימת היעדים בהם תצוגת ה-Web תומכת להדבקה מהלוח"
#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "הגדרות"
#~ msgid "An associated WebKitWebSettings instance"
#~ msgstr "מופע WebKitWebSettings משויך"
#~ msgid "The associated WebKitWebInspector instance"
#~ msgstr "מופע ה-WebKitWebInspector המשויך"
#, fuzzy
#~ msgid "The associated WebKitViewportAttributes instance"
#~ msgstr "מופע ה-WebKitWebInspector המשויך"
#~ msgid "Transparent"
#~ msgstr "שקוף"
#~ msgid "Whether content has a transparent background"
#~ msgstr "האם לתוכן יש רקע שקוף"
#~ msgid "The level of zoom of the content"
#~ msgstr "רמת הקירוב של התוכן"
#~ msgid "Full content zoom"
#~ msgstr "קירוב תוכן מלא"
#~ msgid "Whether the full content is scaled when zooming"
#~ msgstr "האם התוכן המלא מתרחב כאשר מתקרבים"
#~ msgid "The default encoding of the web view"
#~ msgstr "הקידוד ברירת המחדל של תצוגת ה-Web"
#~ msgid "Custom Encoding"
#~ msgstr "קידוד מותאם אישית"
#~ msgid "Upload File"
#~ msgstr "טען קובץ"
#~ msgid "A username and password are being requested by the site %s"
#~ msgstr "שם משתמש וסיסמה נדרשים על-ידי האתר %s"
#~ msgid "_Searchable Index"
#~ msgstr "אינקדס ניתן ל_חיפוש"
|