File: he.po

package info (click to toggle)
webkit2gtk 2.48.5-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: forky
  • size: 429,764 kB
  • sloc: cpp: 3,697,587; javascript: 194,444; ansic: 169,997; python: 46,499; asm: 19,295; ruby: 18,528; perl: 16,602; xml: 4,650; yacc: 2,360; sh: 2,098; java: 1,993; lex: 1,327; pascal: 366; makefile: 298
file content (3371 lines) | stat: -rw-r--r-- 104,982 bytes parent folder | download | duplicates (10)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
# Hebrew translation for webkit.
# Copyright (C) 2010 webkit's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the webkit package.
# Gil Osher <gilosher@gmail.com>, 2010.
# Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>, 2014-2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webkit HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.webkit.org/enter_bug.cgi?"
"product=WebKit&component=WebKitGTK\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-25 03:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-14 21:55+0200\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:43
msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr "העתקת _מיקום הקישור"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:48
msgid "Sa_ve Image As"
msgstr "_שמירת תמונה בשם"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:53
msgid "Copy Image _Address"
msgstr "העתקת _כתובת תמונה"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:58
msgid "Cop_y Video Link Location"
msgstr "ה_עתקת מיקום קישור הסרטון"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:63
msgid "Cop_y Audio Link Location"
msgstr "ה_עתקת מיקום קישור השמע"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:68
msgid "_Toggle Media Controls"
msgstr "ה_צגת/הסתרת פקדי המדיה"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:73
msgid "_Show Media Controls"
msgstr "_הצגת פקדי מדיה"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:78
msgid "_Hide Media Controls"
msgstr "_הסתרת פקדי מדיה"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:83
msgid "Toggle Media _Loop Playback"
msgstr "הפעלת/ביטול השמעת מדיה ב_לולאה"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:88
msgid "Switch Video to _Fullscreen"
msgstr "העברת הסרטון למסך _מלא"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:93
msgid "Paste As Plain _Text"
msgstr "הדבקה כ_טקסט פשוט"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:98
msgid "_Delete"
msgstr "_מחיקה"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:103
#| msgid "Select File"
msgid "Select _All"
msgstr "_בחירת הכול"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:108
#| msgid "Inspect _Element"
msgid "Insert _Emoji"
msgstr "הכנסת _רגשון"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:113
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "ה_כנסת תו בקרה של יוניקוד"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:118
msgid "Input _Methods"
msgstr "שיטות _קלט"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:123
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr "סימן LRM מ_שמאל לימין"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:128
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr "סימן RLM מ_ימין לשמאל"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:133
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr "LRE _שיבוץ משמאל לימין"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:138
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr "RLE ש_יבוץ מימין לשמאל"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:143
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr "LRO _עקיפה משמאל לימין"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:148
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr "RLO ע_קיפה מימין לשמאל"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:153
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr "PDF ה_חזרת כיווניות"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:158
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr "ZWS _רווח ברוחב אפס"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:163
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr "ZWJ _מחבר ברוחב אפס"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:168
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "ZWNJ מ_בטל חיבור ברוחב אפס"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:174
#, c-format
msgid "Use at least one character"
msgid_plural "Use at least %d characters"
msgstr[0] "שימוש לכל הפחות בתו אחד"
msgstr[1] "שימוש לכל הפחות ב־%d תווים"

#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:180
#, c-format
msgid "Use no more than one character"
msgid_plural "Use no more than %d characters"
msgstr[0] "שימוש בלא יותר מתו אחד"
msgstr[1] "שימוש בלא יותר מ־%d תווים"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:162
#| msgid "Submit"
msgctxt "alt text for <input> elements with no alt, title, or value"
msgid "Submit"
msgstr "שליחה"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:167
msgid "Reset"
msgstr "ניקוי"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:172
msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: "
msgstr "זהו מפתח ניתן לחיפוש. יש להזין מילת מפתח לחיפוש:"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:178
msgid "Submit"
msgstr "שליחה"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:183
msgid "Choose File"
msgstr "בחירת קובץ"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:188
msgid "Choose Files"
msgstr "בחירת קבצים"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:193
msgid "no file selected"
msgstr "לא נבחר קובץ"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:198
msgid "no files selected"
msgstr "לא נבחרו קבצים"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:203
msgid "Details"
msgstr "פרטים"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:210
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "פתיחת קישור בח_לון חדש"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:215
msgid "_Download Linked File"
msgstr "_הורדת קובץ הקישור"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:221
#| msgid "Copy Link Loc_ation"
msgid "Copy Link"
msgstr "העתקת קישור"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:227
msgid "Open _Image in New Window"
msgstr "פתיחת _תמונה בחלון חדש"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:233
#| msgid "Download _Video"
msgid "Download Image"
msgstr "הורדת תמונה"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:239
msgid "Cop_y Image"
msgstr "ה_עתקת תמונה"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:244
msgid "Open _Frame in New Window"
msgstr "פתיחת מ_סגרת בחלון חדש"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:249
msgid "_Copy"
msgstr "_העתקה"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:254
msgid "_Back"
msgstr "_אחורה"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:259
#| msgid "fast forward"
msgid "_Forward"
msgstr "_קדימה"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:264
msgid "_Stop"
msgstr "_עצירה"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:269
msgid "_Reload"
msgstr "_טעינה מחדש"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:274
msgid "Cu_t"
msgstr "_גזירה"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:279
msgid "_Paste"
msgstr "ה_דבקה"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:284
msgid "No Guesses Found"
msgstr "לא נמצאו ניחושים"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:289
msgid "_Ignore Spelling"
msgstr "ה_תעלמות משגיאות איות"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:294
msgid "_Learn Spelling"
msgstr "_ללמוד איות"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:305
msgid "Look Up “<selection>”"
msgstr "לחפש „<selection>”"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:321
msgid "_Open Link"
msgstr "_פתיחת קישור"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:326
msgid "Ignore _Grammar"
msgstr "_התעלמות מדקדוק"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:331
msgid "Spelling and _Grammar"
msgstr "איות ו_דקדוק"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:337
msgid "_Show Spelling and Grammar"
msgstr "ה_צגת שגיאות איות ודקדוק"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:338
msgid "_Hide Spelling and Grammar"
msgstr "ה_סתרת שגיאות איות ודקדוק"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:343
msgid "_Check Document Now"
msgstr "_בדיקת מסמך כעת"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:348
msgid "Check Spelling While _Typing"
msgstr "בדיקת איות בזמן ה_קלדה"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:353
msgid "Check _Grammar With Spelling"
msgstr "בדיקת _דקדוק בזמן הקלדה"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:358
msgid "_Font"
msgstr "_גופן"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:363
msgid "_Bold"
msgstr "_מודגש"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:368
msgid "_Italic"
msgstr "_נטוי"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:373
msgid "_Underline"
msgstr "_קו תחתי"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:378
msgid "_Outline"
msgstr "ה_דגשה"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:384
msgid "Paragraph Direction"
msgstr "כיוון פסקה"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:389
#| msgid "Select File"
msgid "Selection Direction"
msgstr "בחירת כיוון"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:394
#| msgid "Default charset"
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:399
msgid "Left to Right"
msgstr "שמאל לימין"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:404
msgid "Right to Left"
msgstr "ימין לשמאל"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:410
msgid "Open _Video in New Window"
msgstr "פתיחת _סרטון בחלון חדש"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:415
msgid "Open _Audio in New Window"
msgstr "פתיחת _שמע בחלון חדש"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:420
msgid "Download _Video"
msgstr "הורדת _סרטון"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:425
msgid "Download _Audio"
msgstr "הורדת _שמע"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:431
#| msgid "Copy Image _Address"
msgid "Copy Video Address"
msgstr "העתקת כתובת הסרטון"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:436
#| msgid "Copy Image _Address"
msgid "Copy Audio Address"
msgstr "העתקת כתובת השמע"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:441
#| msgid "media controls"
msgid "Controls"
msgstr "פקדים"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:446
#| msgid "_Show Media Controls"
msgid "Show Controls"
msgstr "הצגת פקדים"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:451
#| msgid "_Hide Media Controls"
msgid "Hide Controls"
msgstr "הסתרת פקדים"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:456
msgid "Loop"
msgstr "לולאה"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:461
#| msgid "enter fullscreen"
msgid "Enter Full Screen"
msgstr "כניסה למסך מלא"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:466
#| msgid "exit fullscreen"
msgctxt "Video Exit Full Screen context menu item"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "יציאה ממסך מלא"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:472
msgid "_Play"
msgstr "_ניגון"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:477
msgid "_Pause"
msgstr "_השהיה"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:482
msgid "_Mute"
msgstr "_השתקה"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:487
msgid "Inspect _Element"
msgstr "בחינת _רכיב"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:493
msgid "_Search the Web"
msgstr "_חיפוש באינטרנט"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:503
msgid "No recent searches"
msgstr "אין חיפושים אחרונים"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:508
#| msgid "Recent searches"
msgid "Recent Searches"
msgstr "חיפושים אחרונים"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:513
#| msgid "_Clear recent searches"
msgid "Clear Recent Searches"
msgstr "ניקוי חיפושים אחרונים"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:520
msgid "HTML content"
msgstr "תוכן HTML"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:525
msgid "link"
msgstr "קישור"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:530
msgid "list marker"
msgstr "רשימה מודגשת"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:535
msgid "image map"
msgstr "מפת תמונה"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:540
msgid "heading"
msgstr "כותרת ראשית"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:545
msgid "color well"
msgstr "צבע טוב"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:550
msgid "definition"
msgstr "הגדרה"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:555
msgid "description list"
msgstr "רשימת תיאור"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:560
msgid "term"
msgstr "מושג"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:565
msgid "description"
msgstr "תיאור"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:570
#| msgid "Details"
msgid "details"
msgstr "פרטים"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:575
msgid "summary"
msgstr "תקציר"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:580
msgid "footer"
msgstr "כותרת תחתית"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:585
msgid "file upload button"
msgstr "כפתור העלאת קובץ"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:590
msgid "output"
msgstr "פלט"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:595
#| msgid "Can Attach"
msgid "attachment"
msgstr "מצורף"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:600
msgid "cancel"
msgstr "ביטול"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:605
msgid "feed"
msgstr "הזנה"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:610
msgid "figure"
msgstr ""

#: ../../LocalizedStrings.cpp:615
msgid "email field"
msgstr "שדה דוא״ל"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:620
msgid "telephone number field"
msgstr "שדה מספר טלפון"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:625
msgid "URL field"
msgstr "שדה כתובת URL"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:630
msgid "date field"
msgstr "שדה תאריך"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:635
msgid "time field"
msgstr "שדה זמן"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:640
msgid "date and time field"
msgstr "שדה תאריך ושעה"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:645
msgid "month and year field"
msgstr "שדה שנה וחודש"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:650
msgid "number field"
msgstr "שדה מספר"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:655
msgid "week and year field"
msgstr "שדה שבוע ושנה"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:661
msgid "alert"
msgstr "התרעה"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:663
#| msgid "Allow modal dialogs"
msgid "web alert dialog"
msgstr "דו שיח התרעה"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:665
msgid "web dialog"
msgstr "דו שיח אינטרנט"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:667
msgid "log"
msgstr "יומן"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:669
msgid "marquee"
msgstr "כתובית מתחלפת"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:671
msgid "application status"
msgstr "מצב יישום"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:673
msgid "timer"
msgstr "קוצב זמן"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:675
msgid "document"
msgstr "מסמך"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:677
msgid "article"
msgstr "מאמר"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:679
msgid "note"
msgstr "הערה"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:681
msgid "web application"
msgstr "יישום רשת"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:683
msgid "banner"
msgstr "כרזה"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:685
msgid "complementary"
msgstr "משלים"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:687
#| msgid "Destination"
msgid "content information"
msgstr "מידע על תוכן"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:689
msgid "main"
msgstr "ראשי"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:691
#| msgid "Navigation type"
msgid "navigation"
msgstr "ניווט"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:693
msgid "region"
msgstr "אזור"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:695
msgid "search"
msgstr "חיפוש"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:697
msgid "tooltip"
msgstr "רמז צץ"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:699
msgid "tab panel"
msgstr "לוח לשוניות"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:701
msgid "math"
msgstr "מתמטיקה"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:707
msgid "separator"
msgstr "מפריד"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:712
msgid "highlighted"
msgstr "מדגיש"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:717
msgid "press"
msgstr "לחיצה"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:722
msgid "select"
msgstr "בחירה"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:727
msgid "activate"
msgstr "הפעלה"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:732
msgid "uncheck"
msgstr "ביטול סימון"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:737
msgid "check"
msgstr "סימון"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:742
msgid "jump"
msgstr "קפיצה"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:766
msgid "Apple Pay"
msgstr "Apple Pay"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:771
msgid "Buy with Apple Pay"
msgstr "קנייה באמצעות Apple Pay"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:776
msgid "Set up with Apple Pay"
msgstr "הגדרת Apple Pay"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:781
msgid "Donate with Apple Pay"
msgstr "לתרום באמצעות Apple Pay"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:786
msgid "Check out with Apple Pay"
msgstr "בדיקה באמצעות Apple Pay"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:791
msgid "Book with Apple Pay"
msgstr "ספר מ־Apple Pay"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:796
msgid "Subscribe with Apple Pay"
msgstr "הרשמה באמצעות Apple Pay"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:802
msgid "Reload with Apple Pay"
msgstr "טעינה מחדש באמצעות Apple Pay"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:806
msgid "Add money with Apple Pay"
msgstr "הוספת כסף באמצעות Apple Pay"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:810
msgid "Top up with Apple Pay"
msgstr ""

#: ../../LocalizedStrings.cpp:814
msgid "Order with Apple Pay"
msgstr ""

#: ../../LocalizedStrings.cpp:818
msgid "Rent with Apple Pay"
msgstr ""

#: ../../LocalizedStrings.cpp:822
msgid "Support with Apple Pay"
msgstr ""

#: ../../LocalizedStrings.cpp:826
msgid "Contribute with Apple Pay"
msgstr ""

#: ../../LocalizedStrings.cpp:830
msgid "Tip with Apple Pay"
msgstr ""

#: ../../LocalizedStrings.cpp:837
msgid "password AutoFill"
msgstr ""

#: ../../LocalizedStrings.cpp:842
msgid "contact info AutoFill"
msgstr ""

#: ../../LocalizedStrings.cpp:847
msgid "strong password AutoFill"
msgstr ""

#: ../../LocalizedStrings.cpp:852
msgid "credit card AutoFill"
msgstr ""

#: ../../LocalizedStrings.cpp:857
#| msgid "_Password"
msgid "Strong Password"
msgstr "ססמה חזקה"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:862
msgid "Missing Plug-in"
msgstr "חסר תוסף"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:867
msgid "Plug-in Failure"
msgstr "תוסף כשל"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:872
#| msgid "Enable Plugins"
msgctxt ""
"Label text to be used if plugin is blocked by a page's Content Security "
"Policy"
msgid "Blocked Plug-in"
msgstr "תוסף חסום"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:877
#| msgid "Enable Plugins"
msgctxt ""
"Label text to be used when an insecure plug-in version was blocked from "
"loading"
msgid "Blocked Plug-in"
msgstr "תוסף חסום"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:882
msgctxt ""
"Label text to be used when an unsupported plug-in was blocked from loading"
msgid "Unsupported Plug-in"
msgstr "תוסף לא נתמך"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:887
msgctxt ""
"Label text to be used when a plug-in was blocked from loading because it was "
"too small"
msgid "Plug-In too small"
msgstr "תוסף קטן מדי"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:897
#| msgid "Unknown"
msgctxt "Unknown filesize FTP directory listing item"
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:924
#| msgid "Loading..."
msgid "Loading…"
msgstr "בטעינה…"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:929
msgid "Live Broadcast"
msgstr "שידור חי"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:935
msgid "audio playback"
msgstr "שידור שמע חוזר"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:937
msgid "video playback"
msgstr "שידור וידאו חוזר"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:939
msgid "mute"
msgstr "השתקה"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:941
msgid "unmute"
msgstr "ביטול השתקה"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:943
msgid "play"
msgstr "ניגון"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:945
msgid "pause"
msgstr "השהיה"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:947
msgid "movie time"
msgstr "העברת זמן"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:949
msgid "timeline slider thumb"
msgstr "אגודל מחוון ציר זמן"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:951
msgid "back 30 seconds"
msgstr "חזרה 30 שניות לאחור"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:953
#| msgid "return to realtime"
msgid "return to real time"
msgstr "חזרה לזמן אמת"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:955
msgid "elapsed time"
msgstr "זמן שחלף"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:957
msgid "remaining time"
msgstr "זמן שנותר"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:959
msgid "status"
msgstr "מצבים"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:961
#| msgid "enter fullscreen"
msgid "enter full screen"
msgstr "כניסה למסך מלא"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:963
#| msgid "exit fullscreen"
msgid "exit full screen"
msgstr "יציאה ממסך מלא"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:965
msgid "fast forward"
msgstr "קדימה במהירות"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:967
msgid "fast reverse"
msgstr "הילוך חוזר מהיר"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:969
msgid "show closed captions"
msgstr "הצגת כתוביות"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:971
msgid "hide closed captions"
msgstr "הסתרת כתוביות"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:984
msgid "audio element playback controls and status display"
msgstr "פקדי הפעלת שמע ותצוגת מצב"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:986
msgid "video element playback controls and status display"
msgstr "פקדי הפעלת סרטונים ותצוגת מצב"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:988
msgid "mute audio tracks"
msgstr "השתקת רצועת שמע"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:990
msgid "unmute audio tracks"
msgstr "ביטול השתקת רצועת שמע"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:992
msgid "begin playback"
msgstr "התחלת השמעה"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:994
msgid "pause playback"
msgstr "השהיית השמעה"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:996
msgid "movie time scrubber"
msgstr "ניקוי זמן סרט"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:998
msgid "movie time scrubber thumb"
msgstr "אגודל ניקוי זמן סרט"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:1000
msgid "seek movie back 30 seconds"
msgstr "להעבר את הסרט 30 שניות לאחור"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:1002
msgid "resume real time streaming"
msgstr "חזרה להזרמה בזמן אמת"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:1004
msgid "current movie time in seconds"
msgstr "זמן הסרט הנוכחי בשניות"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:1006
msgid "number of seconds of movie remaining"
msgstr "מספר השניות שנותרו לסרט"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:1008
msgid "current movie status"
msgstr "מצבו הנוכחי של הסרט"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:1010
msgid "seek quickly back"
msgstr "להעביר לאחור במהירות"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:1012
msgid "seek quickly forward"
msgstr "להעביר קדימה במהירות"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:1014
#| msgid "Play movie in fullscreen mode"
msgid "Play movie in full screen mode"
msgstr "ניגון סרט במסך מלא"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:1016
msgid "start displaying closed captions"
msgstr "התחלת הצגת כתוביות"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:1018
msgid "stop displaying closed captions"
msgstr "השבתת הצגת כתוביות"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:1031
msgid "indefinite time"
msgstr "זמן בלתי מוגבל"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:1050
msgid "Fill out this field"
msgstr "מילוי שדה זה"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:1055
msgid "Select this checkbox"
msgstr "בחירות תיבת זימון זו"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:1060
#| msgid "Select File"
msgid "Select a file"
msgstr "בחירת קובץ"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:1070
msgid "Select one of these options"
msgstr "בחירת אחת מאפשרויות אלו"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:1075
msgid "Select an item in the list"
msgstr "בחירת פריט מהרשימה"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:1080
#| msgid "Invalid page range"
msgid "Invalid value"
msgstr "ערך לא חוקי"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:1085
msgid "Enter an email address"
msgstr "נא להזין כתובת דוא״ל"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:1095
msgid "Enter a URL"
msgstr "נא להזין כתובת URL"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:1100
msgid "Match the requested format"
msgstr "י להתאים לתבנית הנדרשת"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:1125
msgid "range underflow"
msgstr "טווח גלישה"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:1137
msgid "range overflow"
msgstr "טווח חמיקה"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:1143
msgid "Enter a valid value"
msgstr "יש להזין ערך חוקי"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:1148
msgid "Enter a number"
msgstr "יש להזין מספר"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:1153
#| msgid "Switch Video to _Fullscreen"
msgid "Click to Exit Full Screen"
msgstr "יש ללחוץ על מנת לצאת ממסך מלא"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:1160
#| msgid "Unknown"
msgctxt "Menu item label for a audio/text track that has no other name."
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:1165
#| msgctxt ""
#| "Menu item label for the track that represents disabling closed captions"
#| msgid "Off"
msgctxt ""
"Menu item label for the track that represents disabling closed captions."
msgid "Off"
msgstr "כבוי"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:1170
msgctxt "Menu item label for automatic track selection behavior."
msgid "Auto (Recommended)"
msgstr "אוטומטי (מומלץ)"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:1306
msgid "Snapshotted Plug-In"
msgstr "תוסף Snapshotted"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:1311
msgid "Click to restart"
msgstr "יש ללחוץ על מנת להפעיל מחדש"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:1316
msgid "Show in blocked plug-in"
msgstr ""

#: ../../LocalizedStrings.cpp:1328
msgid "<application> WebCrypto Master Key"
msgstr ""

#: ../../LocalizedStrings.cpp:1334
msgid "Used to encrypt WebCrypto keys in persistent storage, such as IndexedDB"
msgstr ""

#: ../../LocalizedStrings.cpp:1343
msgctxt "Title of the OK button for the number pad in zoomed form controls."
msgid "OK"
msgstr "אישור"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:1348
#| msgid "_Cancel"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:1353
msgid "Hide"
msgstr "הסתרה"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:1358
msgid "Go"
msgstr "מעבר"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:1363
#| msgid "Search text"
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:1368
msgctxt "Set button below date picker"
msgid "Set"
msgstr "הגדרה"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:1373
msgctxt "Day label in date picker"
msgid "DAY"
msgstr "יום"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:1378
msgctxt "Month label in date picker"
msgid "MONTH"
msgstr "חודש"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:1383
msgctxt "Year label in date picker"
msgid "YEAR"
msgstr "שנה"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:1391
msgid "Unacceptable TLS certificate"
msgstr "אישור TLS בלתי קביל"

#: ../../LocalizedStrings.cpp:1410
msgid "Continue with Touch ID."
msgstr "המשך באמצעות מזהה מגע."

#: ../../network/soup/NetworkStorageSessionSoup.cpp:239
#| msgid "_Remember password"
msgid "WebKitGTK password"
msgstr "ססמת WebKitGTK"

#: ../../../editing/EditAction.cpp:43
msgctxt "Undo action name"
msgid "Set Color"
msgstr "הגדרת צבע"

#: ../../../editing/EditAction.cpp:45
#| msgid "Print Backgrounds"
msgctxt "Undo action name"
msgid "Set Background Color"
msgstr "הגדרת צבע רקע"

#: ../../../editing/EditAction.cpp:47
msgctxt "Undo action name"
msgid "Turn Off Kerning"
msgstr ""

#: ../../../editing/EditAction.cpp:49
msgctxt "Undo action name"
msgid "Tighten Kerning"
msgstr ""

#: ../../../editing/EditAction.cpp:51
msgctxt "Undo action name"
msgid "Loosen Kerning"
msgstr ""

#: ../../../editing/EditAction.cpp:53
msgctxt "Undo action name"
msgid "Use Standard Kerning"
msgstr ""

#: ../../../editing/EditAction.cpp:55
msgctxt "Undo action name"
msgid "Turn Off Ligatures"
msgstr ""

#: ../../../editing/EditAction.cpp:57
msgctxt "Undo action name"
msgid "Use Standard Ligatures"
msgstr ""

#: ../../../editing/EditAction.cpp:59
msgctxt "Undo action name"
msgid "Use All Ligatures"
msgstr ""

#: ../../../editing/EditAction.cpp:61
msgctxt "Undo action name"
msgid "Raise Baseline"
msgstr ""

#: ../../../editing/EditAction.cpp:63
msgctxt "Undo action name"
msgid "Lower Baseline"
msgstr ""

#: ../../../editing/EditAction.cpp:65
msgctxt "Undo action name"
msgid "Set Traditional Character Shape"
msgstr ""

#: ../../../editing/EditAction.cpp:67
#| msgid "_Font"
msgctxt "Undo action name"
msgid "Set Font"
msgstr "הגדרת גופן"

#: ../../../editing/EditAction.cpp:69
msgctxt "Undo action name"
msgid "Change Attributes"
msgstr "שינוי תכונות"

#: ../../../editing/EditAction.cpp:71
msgctxt "Undo action name"
msgid "Align Left"
msgstr "יישור לשמאל"

#: ../../../editing/EditAction.cpp:73
msgctxt "Undo action name"
msgid "Align Right"
msgstr "יישור לימין"

#: ../../../editing/EditAction.cpp:75
msgctxt "Undo action name"
msgid "Center"
msgstr "מרכוז"

#: ../../../editing/EditAction.cpp:77
msgctxt "Undo action name"
msgid "Justify"
msgstr "יישור לשני הצדדים"

#: ../../../editing/EditAction.cpp:80
msgctxt "Undo action name"
msgid "Set Writing Direction"
msgstr "הגדרת כיוון כתיבה"

#: ../../../editing/EditAction.cpp:82
#| msgid "description"
msgctxt "Undo action name"
msgid "Subscript"
msgstr "כתב תחתי"

#: ../../../editing/EditAction.cpp:84
#| msgid "description"
msgctxt "Undo action name"
msgid "Superscript"
msgstr "כתב עילי"

#: ../../../editing/EditAction.cpp:86
msgctxt "Undo action name"
msgid "Underline"
msgstr "קו תחתי"

#: ../../../editing/EditAction.cpp:88
msgctxt "Undo action name"
msgid "StrikeThrough"
msgstr "קו חוצה"

#: ../../../editing/EditAction.cpp:90
#| msgid "_Outline"
msgctxt "Undo action name"
msgid "Outline"
msgstr "חלוקה לרמות"

#: ../../../editing/EditAction.cpp:92
#, fuzzy
#| msgid "description"
msgctxt "Undo action name"
msgid "Unscript"
msgstr "תיאור"

#: ../../../editing/EditAction.cpp:94
msgctxt "Undo action name"
msgid "Drag"
msgstr "גרירה"

#: ../../../editing/EditAction.cpp:96
msgctxt "Undo action name"
msgid "Cut"
msgstr "גזירה"

#: ../../../editing/EditAction.cpp:98
msgctxt "Undo action name"
msgid "Bold"
msgstr "מודגש"

#: ../../../editing/EditAction.cpp:100
msgctxt "Undo action name"
msgid "Italics"
msgstr "נטויים"

#: ../../../editing/EditAction.cpp:102
msgctxt "Undo action name"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"

#: ../../../editing/EditAction.cpp:104
#| msgid "Destination"
msgctxt "Undo action name"
msgid "Dictation"
msgstr ""

#: ../../../editing/EditAction.cpp:106
msgctxt "Undo action name"
msgid "Paste"
msgstr "הדבקה"

#: ../../../editing/EditAction.cpp:108
msgctxt "Undo action name"
msgid "Paste Font"
msgstr "הדבקת גופן"

#: ../../../editing/EditAction.cpp:110
msgctxt "Undo action name"
msgid "Paste Ruler"
msgstr ""

#: ../../../editing/EditAction.cpp:125
msgctxt "Undo action name"
msgid "Typing"
msgstr "הקלדה"

#: ../../../editing/EditAction.cpp:127
msgctxt "Undo action name"
msgid "Create Link"
msgstr "יצירת קישור"

#: ../../../editing/EditAction.cpp:129
msgctxt "Undo action name"
msgid "Unlink"
msgstr "הפרדה"

#: ../../../editing/EditAction.cpp:132
msgctxt "Undo action name"
msgid "Insert List"
msgstr "הכנסת רשימה"

#: ../../../editing/EditAction.cpp:134
msgctxt "Undo action name"
msgid "Formatting"
msgstr ""

#: ../../../editing/EditAction.cpp:136
msgctxt "Undo action name"
msgid "Indent"
msgstr "הגדלת כניסה"

#: ../../../editing/EditAction.cpp:138
msgctxt "Undo action name"
msgid "Outdent"
msgstr "הקטנת כניסה"

#: ../../../editing/EditAction.cpp:142
msgctxt "Undo action name"
msgid "Convert to Ordered List"
msgstr "המרה לרשימת מסודרת"

#: ../../../editing/EditAction.cpp:144
msgctxt "Undo action name"
msgid "Convert to Unordered List"
msgstr "המרה לרשימה לא מסודרת"

#: ../../../../JavaScriptCore/API/glib/JSCOptions.cpp:661
#| msgid "Search Options"
msgid "JSC Options"
msgstr "אפשרויות JSC"

#: ../../../../JavaScriptCore/API/glib/JSCOptions.cpp:661
#| msgid "Search Options"
msgid "Show JSC Options"
msgstr "הצגת אפשרויות JSC"

#: ../../../../WebKit/NetworkProcess/soup/WebKitDirectoryInputStream.cpp:61
#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitUserMessage.cpp:132
msgid "Name"
msgstr "שם"

#: ../../../../WebKit/NetworkProcess/soup/WebKitDirectoryInputStream.cpp:62
msgid "Size"
msgstr "גודל"

#: ../../../../WebKit/NetworkProcess/soup/WebKitDirectoryInputStream.cpp:63
msgid "Date Modified"
msgstr "תאריך השינוי"

#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitHitTestResult.cpp:153
msgid "Context"
msgstr "Context"

#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitHitTestResult.cpp:154
msgid "Flags with the context of the WebKitHitTestResult"
msgstr "Flags with the context of the WebKitHitTestResult"

#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitHitTestResult.cpp:167
msgid "Link URI"
msgstr "Link URI"

#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitHitTestResult.cpp:168
msgid "The link URI"
msgstr "The link URI"

#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitHitTestResult.cpp:180
msgid "Link Title"
msgstr "Link Title"

#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitHitTestResult.cpp:181
msgid "The link title"
msgstr "The link title"

#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitHitTestResult.cpp:193
msgid "Link Label"
msgstr "Link Label"

#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitHitTestResult.cpp:194
msgid "The link label"
msgstr "The link label"

#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitHitTestResult.cpp:206
msgid "Image URI"
msgstr "Image URI"

#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitHitTestResult.cpp:207
msgid "The image URI"
msgstr "The image URI"

#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitHitTestResult.cpp:219
msgid "Media URI"
msgstr "Media URI"

#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitHitTestResult.cpp:220
msgid "The media URI"
msgstr "The media URI"

#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitURIRequest.cpp:99
#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitURIResponse.cpp:104
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebResource.cpp:112
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1184
#: ../../../../WebKit/WebProcess/InjectedBundle/API/glib/WebKitWebPage.cpp:450
msgid "URI"
msgstr "URI"

#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitURIRequest.cpp:100
msgid "The URI to which the request will be made."
msgstr "The URI to which the request will be made."

#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitURIResponse.cpp:105
msgid "The URI for which the response was made."
msgstr "The URI for which the response was made."

#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitURIResponse.cpp:116
msgid "Status Code"
msgstr "Status Code"

#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitURIResponse.cpp:117
msgid "The status code of the response as returned by the server."
msgstr "The status code of the response as returned by the server."

#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitURIResponse.cpp:129
msgid "Content Length"
msgstr "Content Length"

#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitURIResponse.cpp:130
msgid "The expected content length of the response."
msgstr "The expected content length of the response."

#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitURIResponse.cpp:142
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME Type"

#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitURIResponse.cpp:143
msgid "The MIME type of the response"
msgstr "The MIME type of the response"

#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitURIResponse.cpp:155
msgid "Suggested Filename"
msgstr "Suggested Filename"

#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitURIResponse.cpp:156
msgid "The suggested filename for the URI response"
msgstr "The suggested filename for the URI response"

#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitURIResponse.cpp:172
msgid "HTTP Headers"
msgstr "HTTP Headers"

#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitURIResponse.cpp:173
#| msgid "The The HTTP headers of the response"
msgid "The HTTP headers of the response"
msgstr "The HTTP headers of the response"

#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitUserMessage.cpp:133
#| msgid "The user agent string"
msgid "The user message name"
msgstr "The user message name"

#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitUserMessage.cpp:151
msgid "Parameters"
msgstr "משתנים"

#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitUserMessage.cpp:152
#| msgid "The user agent string"
msgid "The user message parameters"
msgstr "The user message parameters"

#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitUserMessage.cpp:169
#| msgid "description list"
msgid "File Descriptor List"
msgstr "File Descriptor List"

#: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitUserMessage.cpp:170
msgid "The user message list of file descriptors"
msgstr "The user message list of file descriptors"

#: ../../../../WebKit/Shared/WebErrors.cpp:42
msgid "Not allowed to use restricted network port"
msgstr "לא ניתן להשתמש ביציאת רשת מוגבלת"

#: ../../../../WebKit/Shared/WebErrors.cpp:47
msgid "The URL was blocked by a content blocker"
msgstr "The URL was blocked by a content blocker"

#: ../../../../WebKit/Shared/WebErrors.cpp:52
#| msgid "URL cannot be shown"
msgid "The URL can’t be shown"
msgstr "The URL can’t be shown"

#: ../../../../WebKit/Shared/WebErrors.cpp:57
msgid "The URL was blocked by device restrictions"
msgstr "The URL was blocked by device restrictions"

#: ../../../../WebKit/Shared/WebErrors.cpp:62
#| msgid "Frame load was interrupted"
msgid "Frame load interrupted"
msgstr "Frame load interrupted"

#: ../../../../WebKit/Shared/WebErrors.cpp:67
msgid "Error handling synchronous load with custom protocol"
msgstr "Error handling synchronous load with custom protocol"

#: ../../../../WebKit/Shared/WebErrors.cpp:73
msgid "The URL was blocked by a content filter"
msgstr "כתובת URL נחסמה על ידי מסנן תוכן"

#: ../../../../WebKit/Shared/WebErrors.cpp:79
#| msgid "Content with the specified MIME type cannot be shown"
msgid "Content with specified MIME type can’t be shown"
msgstr ""

#: ../../../../WebKit/Shared/WebErrors.cpp:84
#, fuzzy
#| msgid "Plugin will handle load"
msgid "Plug-in handled load"
msgstr "תוסף יטפל בטעינה"

#: ../../../../WebKit/Shared/WebErrors.cpp:90
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:2372
msgid "Load request cancelled"
msgstr "בוטלה דרישת הטעינה"

#: ../../../../WebKit/Shared/WebErrors.cpp:95
msgid "File does not exist"
msgstr "הקובץ אינו קיים"

#: ../../../../WebKit/Shared/gtk/WebErrorsGtk.cpp:43
msgid "Printer not found"
msgstr "לא נמצא מדפיס"

#: ../../../../WebKit/Shared/gtk/WebErrorsGtk.cpp:48
msgid "Invalid page range"
msgstr "טווח דפים לא חוקי"

#: ../../../../WebKit/Shared/soup/WebErrorsSoup.cpp:44
msgid "User cancelled the download"
msgstr "משתמש ביטל את ההורדה"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitAutomationSession.cpp:281
msgid "Identifier"
msgstr "מזהה"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitAutomationSession.cpp:282
msgid "The automation session identifier"
msgstr "מזהה ההפעלה האוטומטית"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitDownload.cpp:168
msgid "Destination"
msgstr "Destination"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitDownload.cpp:169
msgid "The local URI to where the download will be saved"
msgstr "The local URI to where the download will be saved"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitDownload.cpp:181
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebResource.cpp:125
msgid "Response"
msgstr "Response"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitDownload.cpp:182
msgid "The response of the download"
msgstr "The response of the download"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitDownload.cpp:199
msgid "Estimated Progress"
msgstr "Estimated Progress"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitDownload.cpp:200
msgid "Determines the current progress of the download"
msgstr "Determines the current progress of the download"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitDownload.cpp:216
msgid "Allow Overwrite"
msgstr "Allow Overwrite"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitDownload.cpp:217
msgid "Whether the destination may be overwritten"
msgstr "Whether the destination may be overwritten"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitEditorState.cpp:93
msgid "Typing Attributes"
msgstr ""

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitEditorState.cpp:94
msgid "Flags with the typing attributes"
msgstr ""

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitFaviconDatabase.cpp:172
msgid "Favicons database not initialized yet"
msgstr "Favicons database not initialized yet"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitFaviconDatabase.cpp:178
#, c-format
msgid "Page %s does not have a favicon"
msgstr "Page %s does not have a favicon"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitFaviconDatabase.cpp:188
#, c-format
msgid "Unknown favicon for page %s"
msgstr "Unknown favicon for page %s"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitFileChooserRequest.cpp:139
msgid "MIME types filter"
msgstr "MIME types filter"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitFileChooserRequest.cpp:140
msgid "The filter currently associated with the request"
msgstr "The filter currently associated with the request"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitFileChooserRequest.cpp:155
msgid "MIME types"
msgstr "MIME types"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitFileChooserRequest.cpp:156
msgid "The list of MIME types associated with the request"
msgstr "The list of MIME types associated with the request"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitFileChooserRequest.cpp:170
msgid "Select multiple files"
msgstr "Select multiple files"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitFileChooserRequest.cpp:171
msgid "Whether the file chooser should allow selecting multiple files"
msgstr "Whether the file chooser should allow selecting multiple files"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitFileChooserRequest.cpp:184
msgid "Selected files"
msgstr "Selected files"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitFileChooserRequest.cpp:185
msgid "The list of selected files associated with the request"
msgstr "The list of selected files associated with the request"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitFindController.cpp:199
msgid "Search text"
msgstr "Search text"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitFindController.cpp:200
msgid "Text to search for in the view"
msgstr "Text to search for in the view"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitFindController.cpp:212
msgid "Search Options"
msgstr "Search Options"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitFindController.cpp:213
msgid "Search options to be used in the search operation"
msgstr "Search options to be used in the search operation"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitFindController.cpp:226
msgid "Maximum matches count"
msgstr "Maximum matches count"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitFindController.cpp:227
msgid "The maximum number of matches in a given text to report"
msgstr "The maximum number of matches in a given text to report"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitFindController.cpp:239
msgid "WebView"
msgstr "WebView"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitFindController.cpp:240
msgid "The WebView associated with this find controller"
msgstr "The WebView associated with this find controller"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitGeolocationManager.cpp:359
#| msgid "Enable page cache"
msgid "Enable high accuracy"
msgstr "Enable high accuracy"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitGeolocationManager.cpp:360
msgid "Whether high accuracy is enabled"
msgstr "Whether high accuracy is enabled"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:118
msgid "Navigation action"
msgstr "Navigation action"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:119
msgid "The WebKitNavigationAction triggering this decision"
msgstr "The WebKitNavigationAction triggering this decision"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:136
msgid "Navigation type"
msgstr "Navigation type"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:137
msgid "The type of navigation triggering this decision"
msgstr "The type of navigation triggering this decision"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:156
msgid "Mouse button"
msgstr "Mouse button"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:157
msgid "The mouse button used if this decision was triggered by a mouse event"
msgstr "The mouse button used if this decision was triggered by a mouse event"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:175
msgid "Mouse event modifiers"
msgstr "Mouse event modifiers"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:176
msgid "The modifiers active if this decision was triggered by a mouse event"
msgstr "The modifiers active if this decision was triggered by a mouse event"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:191
msgid "Navigation URI request"
msgstr "Navigation URI request"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:192
msgid "The URI request that is associated with this navigation"
msgstr "The URI request that is associated with this navigation"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:208
msgid "Frame name"
msgstr "Frame name"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:209
msgid "The name of the new frame this navigation action targets"
msgstr "The name of the new frame this navigation action targets"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitNotification.cpp:103
msgid "ID"
msgstr "מזהה"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitNotification.cpp:104
msgid "The unique id for the notification"
msgstr "המזהה הייחודי עבור ההתרעה"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitNotification.cpp:118
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1136
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintCustomWidget.cpp:135
msgid "Title"
msgstr "כותרת"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitNotification.cpp:119
msgid "The title for the notification"
msgstr "כותרת ההתרעה"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitNotification.cpp:133
msgid "Body"
msgstr "גוף"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitNotification.cpp:134
msgid "The body for the notification"
msgstr "גוף ההתרעה"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitNotification.cpp:148
msgid "Tag"
msgstr "תג"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitNotification.cpp:149
msgid "The tag identifier for the notification"
msgstr "התג המזהה של ההתרעה"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitResponsePolicyDecision.cpp:92
msgid "Response URI request"
msgstr "Response URI request"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitResponsePolicyDecision.cpp:93
msgid "The URI request that is associated with this policy decision"
msgstr "The URI request that is associated with this policy decision"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitResponsePolicyDecision.cpp:106
msgid "URI response"
msgstr "URI response"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitResponsePolicyDecision.cpp:107
msgid "The URI response that is associated with this policy decision"
msgstr "The URI response that is associated with this policy decision"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:626
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Enable JavaScript"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:627
msgid "Enable JavaScript."
msgstr "Enable JavaScript."

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:641
msgid "Auto load images"
msgstr "Auto load images"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:642
msgid "Load images automatically."
msgstr "Load images automatically."

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:655
msgid "Load icons ignoring image load setting"
msgstr "Load icons ignoring image load setting"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:656
msgid "Whether to load site icons ignoring image load setting."
msgstr "Whether to load site icons ignoring image load setting."

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:673
msgid "Enable offline web application cache"
msgstr "Enable offline web application cache"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:674
msgid "Whether to enable offline web application cache."
msgstr "Whether to enable offline web application cache."

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:690
msgid "Enable HTML5 local storage"
msgstr "Enable HTML5 local storage"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:691
msgid "Whether to enable HTML5 Local Storage support."
msgstr "Whether to enable HTML5 Local Storage support."

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:703
msgid "Enable HTML5 database"
msgstr "Enable HTML5 database"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:704
msgid "Whether to enable HTML5 database support."
msgstr "Whether to enable HTML5 database support."

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:717
msgid "Enable XSS auditor"
msgstr "Enable XSS auditor"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:718
msgid "Whether to enable the XSS auditor."
msgstr "Whether to enable the XSS auditor."

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:732
msgid "Enable frame flattening"
msgstr "Enable frame flattening"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:733
msgid "Whether to enable frame flattening."
msgstr "Whether to enable frame flattening."

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:747
msgid "Enable plugins"
msgstr "Enable plugins"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:748
msgid "Enable embedded plugin objects."
msgstr "Enable embedded plugin objects."

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:760
msgid "Enable Java"
msgstr "Enable Java"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:761
msgid "Whether Java support should be enabled."
msgstr "Whether Java support should be enabled."

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:774
msgid "JavaScript can open windows automatically"
msgstr "JavaScript can open windows automatically"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:775
msgid "Whether JavaScript can open windows automatically."
msgstr "Whether JavaScript can open windows automatically."

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:790
msgid "Enable hyperlink auditing"
msgstr "Enable hyperlink auditing"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:791
msgid "Whether <a ping> should be able to send pings."
msgstr "Whether <a ping> should be able to send pings."

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:803
msgid "Default font family"
msgstr "Default font family"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:804
msgid ""
"The font family to use as the default for content that does not specify a "
"font."
msgstr ""
"The font family to use as the default for content that does not specify a "
"font."

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:817
msgid "Monospace font family"
msgstr "Monospace font family"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:818
msgid "The font family used as the default for content using monospace font."
msgstr "The font family used as the default for content using monospace font."

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:830
msgid "Serif font family"
msgstr "Serif font family"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:831
msgid "The font family used as the default for content using serif font."
msgstr "The font family used as the default for content using serif font."

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:843
msgid "Sans-serif font family"
msgstr "Sans-serif font family"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:844
msgid "The font family used as the default for content using sans-serif font."
msgstr "The font family used as the default for content using sans-serif font."

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:856
msgid "Cursive font family"
msgstr "Cursive font family"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:857
msgid "The font family used as the default for content using cursive font."
msgstr "The font family used as the default for content using cursive font."

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:869
msgid "Fantasy font family"
msgstr "Fantasy font family"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:870
msgid "The font family used as the default for content using fantasy font."
msgstr "The font family used as the default for content using fantasy font."

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:882
msgid "Pictograph font family"
msgstr "Pictograph font family"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:883
msgid "The font family used as the default for content using pictograph font."
msgstr "The font family used as the default for content using pictograph font."

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:896
msgid "Default font size"
msgstr "Default font size"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:897
msgid "The default font size used to display text."
msgstr "The default font size used to display text."

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:910
msgid "Default monospace font size"
msgstr "Default monospace font size"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:911
msgid "The default font size used to display monospace text."
msgstr "The default font size used to display monospace text."

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:925
msgid "Minimum font size"
msgstr "Minimum font size"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:926
msgid "The minimum font size used to display text."
msgstr "The minimum font size used to display text."

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:938
msgid "Default charset"
msgstr "Default charset"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:939
msgid ""
"The default text charset used when interpreting content with unspecified "
"charset."
msgstr ""
"The default text charset used when interpreting content with unspecified "
"charset."

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:955
msgid "Enable private browsing"
msgstr "Enable private browsing"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:956
msgid "Whether to enable private browsing"
msgstr "Whether to enable private browsing"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:969
msgid "Enable developer extras"
msgstr "Enable developer extras"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:970
msgid "Whether to enable developer extras"
msgstr "Whether to enable developer extras"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:982
msgid "Enable resizable text areas"
msgstr "Enable resizable text areas"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:983
msgid "Whether to enable resizable text areas"
msgstr "Whether to enable resizable text areas"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:998
msgid "Enable tabs to links"
msgstr "Enable tabs to links"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:999
msgid "Whether to enable tabs to links"
msgstr "Whether to enable tabs to links"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1012
msgid "Enable DNS prefetching"
msgstr "Enable DNS prefetching"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1013
msgid "Whether to enable DNS prefetching"
msgstr "Whether to enable DNS prefetching"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1025
msgid "Enable Caret Browsing"
msgstr "Enable Caret Browsing"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1026
msgid "Whether to enable accessibility enhanced keyboard navigation"
msgstr "Whether to enable accessibility enhanced keyboard navigation"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1041
msgid "Enable Fullscreen"
msgstr "Enable Fullscreen"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1042
msgid "Whether to enable the Javascript Fullscreen API"
msgstr "Whether to enable the Javascript Fullscreen API"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1054
msgid "Print Backgrounds"
msgstr "Print Backgrounds"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1055
msgid "Whether background images should be drawn during printing"
msgstr "Whether background images should be drawn during printing"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1071
msgid "Enable WebAudio"
msgstr "Enable WebAudio"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1072
msgid "Whether WebAudio content should be handled"
msgstr "Whether WebAudio content should be handled"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1085
msgid "Enable WebGL"
msgstr "Enable WebGL"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1086
msgid "Whether WebGL content should be rendered"
msgstr "Whether WebGL content should be rendered"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1103
msgid "Allow modal dialogs"
msgstr "Allow modal dialogs"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1104
msgid "Whether it is possible to create modal dialogs"
msgstr "Whether it is possible to create modal dialogs"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1119
msgid "Zoom Text Only"
msgstr "Zoom Text Only"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1120
msgid "Whether zoom level of web view changes only the text size"
msgstr "Whether zoom level of web view changes only the text size"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1134
msgid "JavaScript can access clipboard"
msgstr "JavaScript can access clipboard"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1135
msgid "Whether JavaScript can access Clipboard"
msgstr "Whether JavaScript can access Clipboard"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1151
msgid "Media playback requires user gesture"
msgstr "Media playback requires user gesture"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1152
msgid "Whether media playback requires user gesture"
msgstr "Whether media playback requires user gesture"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1166
msgid "Media playback allows inline"
msgstr "Media playback allows inline"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1167
msgid "Whether media playback allows inline"
msgstr "Whether media playback allows inline"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1181
msgid "Draw compositing indicators"
msgstr "Draw compositing indicators"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1182
msgid "Whether to draw compositing borders and repaint counters"
msgstr "Whether to draw compositing borders and repaint counters"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1199
msgid "Enable Site Specific Quirks"
msgstr "Enable Site Specific Quirks"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1200
msgid "Enables the site-specific compatibility workarounds"
msgstr "Enables the site-specific compatibility workarounds"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1220
msgid "Enable page cache"
msgstr "Enable page cache"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1221
msgid "Whether the page cache should be used"
msgstr "Whether the page cache should be used"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1240
msgid "User agent string"
msgstr "User agent string"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1241
msgid "The user agent string"
msgstr "The user agent string"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1253
msgid "Enable smooth scrolling"
msgstr "Enable smooth scrolling"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1254
msgid "Whether to enable smooth scrolling"
msgstr "Whether to enable smooth scrolling"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1273
msgid "Enable accelerated 2D canvas"
msgstr "Enable accelerated 2D canvas"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1274
msgid "Whether to enable accelerated 2D canvas"
msgstr "Whether to enable accelerated 2D canvas"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1289
msgid "Write console messages on stdout"
msgstr "Write console messages on stdout"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1290
msgid "Whether to write console messages on stdout"
msgstr "Whether to write console messages on stdout"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1308
msgid "Enable MediaStream"
msgstr "Enable MediaStream"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1309
msgid "Whether MediaStream content should be handled"
msgstr "Whether MediaStream content should be handled"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1324
msgid "Enable mock capture devices"
msgstr "Enable mock capture devices"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1325
msgid "Whether we expose mock capture devices or not"
msgstr "Whether we expose mock capture devices or not"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1344
msgid "Enable Spatial Navigation"
msgstr "Enable Spatial Navigation"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1345
msgid "Whether to enable Spatial Navigation support."
msgstr "Whether to enable Spatial Navigation support."

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1363
msgid "Enable MediaSource"
msgstr "Enable MediaSource"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1364
msgid "Whether MediaSource should be enabled."
msgstr "Whether MediaSource should be enabled."

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1383
#| msgid "Enable Scripts"
msgid "Enable EncryptedMedia"
msgstr "Enable EncryptedMedia"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1384
#| msgid "Whether MediaSource should be enabled."
msgid "Whether EncryptedMedia should be enabled."
msgstr "Whether EncryptedMedia should be enabled."

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1405
#| msgid "Enable MediaStream"
msgid "Enable MediaCapabilities"
msgstr "Enable MediaCapabilities"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1406
#| msgid "Whether MediaSource should be enabled."
msgid "Whether MediaCapabilities should be enabled."
msgstr "Whether MediaCapabilities should be enabled."

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1424
msgid "Allow file access from file URLs"
msgstr "Allow file access from file URLs"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1425
msgid "Whether file access is allowed from file URLs."
msgstr "Whether file access is allowed from file URLs."

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1444
msgid "Allow universal access from the context of file scheme URLs"
msgstr "Allow universal access from the context of file scheme URLs"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1445
msgid ""
"Whether or not universal access is allowed from the context of file scheme "
"URLs"
msgstr ""
"Whether or not universal access is allowed from the context of file scheme "
"URLs"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1462
msgid "Allow top frame navigation to data URLs"
msgstr "Allow top frame navigation to data URLs"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1463
msgid "Whether or not top frame navigation is allowed to data URLs"
msgstr "Whether or not top frame navigation is allowed to data URLs"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1488
msgid "Hardware Acceleration Policy"
msgstr "Hardware Acceleration Policy"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1489
msgid "The policy to decide how to enable and disable hardware acceleration"
msgstr "The policy to decide how to enable and disable hardware acceleration"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1504
msgid "Enable back-forward navigation gestures"
msgstr "Enable back-forward navigation gestures"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1505
msgid "Whether horizontal swipe gesture will trigger back-forward navigation"
msgstr "Whether horizontal swipe gesture will trigger back-forward navigation"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1522
#| msgid "Enable JavaScript"
msgid "Enable JavaScript Markup"
msgstr "Enable JavaScript Markup"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1523
#| msgid "Enable JavaScript."
msgid "Enable JavaScript in document markup."
msgstr "Enable JavaScript in document markup."

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1539
#| msgid "Enable WebAudio"
msgid "Enable media"
msgstr "Enable media"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1540
#| msgid "Whether WebAudio content should be handled"
msgid "Whether media content should be handled"
msgstr "Whether media content should be handled"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1555
msgid "Media content types requiring hardware support"
msgstr "Media content types requiring hardware support"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1556
msgid "List of media content types requiring hardware support."
msgstr "List of media content types requiring hardware support."

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitUserContentFilterStore.cpp:143
msgid "Storage directory path"
msgstr "Storage directory path"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitUserContentFilterStore.cpp:144
msgid "The directory where user content filters are stored"
msgstr "The directory where user content filters are stored"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitUserMediaPermissionRequest.cpp:183
msgid "Is for audio device"
msgstr "Is for audio device"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitUserMediaPermissionRequest.cpp:184
msgid ""
"Whether the media device to which the permission was requested has a "
"microphone or not."
msgstr ""
"Whether the media device to which the permission was requested has a "
"microphone or not."

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitUserMediaPermissionRequest.cpp:196
msgid "Is for video device"
msgstr "Is for video device"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitUserMediaPermissionRequest.cpp:197
msgid ""
"Whether the media device to which the permission was requested has a video "
"capture capability or not."
msgstr ""
"Whether the media device to which the permission was requested has a video "
"capture capability or not."

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebContext.cpp:496
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:307
msgid "Local Storage Directory"
msgstr "Local Storage Directory"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebContext.cpp:497
#| msgid "The local URI to where the download will be saved"
msgid "The directory where local storage data will be saved"
msgstr "The directory where local storage data will be saved"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebContext.cpp:512
msgid "Website Data Manager"
msgstr "Website Data Manager"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebContext.cpp:513
#| msgid "The WebView associated with this find controller"
msgid "The WebKitWebsiteDataManager associated with this context"
msgstr "The WebKitWebsiteDataManager associated with this context"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebContext.cpp:534
msgid "Swap Processes on Cross-Site Navigation"
msgstr "Swap Processes on Cross-Site Navigation"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebContext.cpp:535
msgid "Whether swap Web processes on cross-site navigations is enabled"
msgstr "Whether swap Web processes on cross-site navigations is enabled"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebContext.cpp:554
msgid "Use system appearance for scrollbars"
msgstr "Use system appearance for scrollbars"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebContext.cpp:555
msgid "Whether to use system appearance for rendering scrollbars"
msgstr "Whether to use system appearance for rendering scrollbars"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebContext.cpp:571
msgid "Memory Pressure Settings"
msgstr "Memory Pressure Settings"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebContext.cpp:572
msgid ""
"The WebKitMemoryPressureSettings applied to the web processes created by "
"this context"
msgstr ""
"The WebKitMemoryPressureSettings applied to the web processes created by "
"this context"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebResource.cpp:113
msgid "The current active URI of the resource"
msgstr "The current active URI of the resource"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebResource.cpp:126
msgid "The response of the resource"
msgstr "The response of the resource"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebResource.cpp:351
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:4674
#: ../../../../WebKit/WebProcess/InjectedBundle/API/glib/WebKitWebExtension.cpp:287
#: ../../../../WebKit/WebProcess/InjectedBundle/API/glib/WebKitWebPage.cpp:901
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "פעולה בוטלה"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteData.cpp:195
#| msgid " files"
msgid "Local files"
msgstr "קבצים מקומיים"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:272
msgid "Base Data Directory"
msgstr "Base Data Directory"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:273
msgid "The base directory for Website data"
msgstr "The base directory for Website data"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:290
msgid "Base Cache Directory"
msgstr "Base Cache Directory"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:291
msgid "The base directory for Website cache"
msgstr "The base directory for Website cache"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:308
#| msgid "The local URI to where the download will be saved"
msgid "The directory where local storage data will be stored"
msgstr "The directory where local storage data will be stored"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:324
msgid "Disk Cache Directory"
msgstr "Disk Cache Directory"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:325
msgid "The directory where HTTP disk cache will be stored"
msgstr "The directory where HTTP disk cache will be stored"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:341
#| msgid "Enable offline web application cache"
msgid "Offline Web Application Cache Directory"
msgstr "Offline Web Application Cache Directory"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:342
#| msgid "Whether to enable offline web application cache."
msgid "The directory where offline web application cache will be stored"
msgstr "The directory where offline web application cache will be stored"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:358
msgid "IndexedDB Directory"
msgstr "IndexedDB Directory"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:359
msgid "The directory where IndexedDB databases will be stored"
msgstr "The directory where IndexedDB databases will be stored"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:377
#| msgid "Web Inspector"
msgid "WebSQL Directory"
msgstr "WebSQL Directory"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:378
#| msgid "The local URI to where the download will be saved"
msgid "The directory where WebSQL databases will be stored"
msgstr "The directory where WebSQL databases will be stored"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:394
msgid "HSTS Cache Directory"
msgstr "HSTS Cache Directory"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:395
msgid ""
"The directory where the HTTP Strict-Transport-Security cache will be stored"
msgstr ""
"The directory where the HTTP Strict-Transport-Security cache will be stored"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:411
msgid "ITP Directory"
msgstr "ITP Directory"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:412
msgid "The directory where Intelligent Tracking Prevention data will be stored"
msgstr ""
"The directory where Intelligent Tracking Prevention data will be stored"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:428
msgid "Service Worker Registrations Directory"
msgstr "Service Worker Registrations Directory"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:429
msgid "The directory where service workers registrations will be stored"
msgstr "The directory where service workers registrations will be stored"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:445
msgid "DOM Cache directory"
msgstr "DOM Cache directory"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:446
#| msgid "The local URI to where the download will be saved"
msgid "The directory where DOM cache will be stored"
msgstr "The directory where DOM cache will be stored"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:466
msgid "Whether the WebKitWebsiteDataManager is ephemeral"
msgstr "Whether the WebKitWebsiteDataManager is ephemeral"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:748
msgid "Acknowledge"
msgstr "Acknowledge"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1062
msgid "Backend"
msgstr "Backend"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1063
#| msgid "The custom encoding of the web view"
msgid "The backend for the web view"
msgstr "The backend for the web view"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1076
msgid "Web Context"
msgstr "Web Context"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1077
msgid "The web context for the view"
msgstr "The web context for the view"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1092
msgid "Related WebView"
msgstr "Related WebView"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1093
msgid ""
"The related WebKitWebView used when creating the view to share the same web "
"process"
msgstr ""
"The related WebKitWebView used when creating the view to share the same web "
"process"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1107
msgid "WebView settings"
msgstr "WebView settings"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1108
msgid "The WebKitSettings of the view"
msgstr "The WebKitSettings of the view"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1122
msgid "WebView user content manager"
msgstr "WebView user content manager"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1123
msgid "The WebKitUserContentManager of the view"
msgstr "The WebKitUserContentManager of the view"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1137
msgid "Main frame document title"
msgstr "Main frame document title"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1155
msgid "Estimated Load Progress"
msgstr "Estimated Load Progress"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1156
msgid "An estimate of the percent completion for a document load"
msgstr "An estimate of the percent completion for a document load"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1170
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1171
msgid "The favicon associated to the view, if any"
msgstr "The favicon associated to the view, if any"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1185
msgid "The current active URI of the view"
msgstr "The current active URI of the view"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1198
msgid "Zoom level"
msgstr "רמת קירוב"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1199
msgid "The zoom level of the view content"
msgstr "The zoom level of the view content"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1216
msgid "Is Loading"
msgstr "בטעינה"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1217
msgid "Whether the view is loading a page"
msgstr "Whether the view is loading a page"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1235
msgid "Whether the view is playing audio"
msgstr "Whether the view is playing audio"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1261
#| msgid "Whether the view is playing audio"
msgid "Whether the web view is ephemeral"
msgstr "Whether the web view is ephemeral"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1278
#| msgid "Whether the view is playing audio"
msgid "Whether the web view is controlled by automation"
msgstr "Whether the web view is controlled by automation"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1296
msgid "The browsing context presentation type for automation"
msgstr "The browsing context presentation type for automation"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1312
msgid "Editable"
msgstr "Editable"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1313
msgid "Whether the content can be modified by the user."
msgstr "Whether the content can be modified by the user."

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1327
msgid "Page Identifier"
msgstr "Page Identifier"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1328
msgid "The page identifier."
msgstr "The page identifier."

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1344
#| msgid "Whether the view is playing audio"
msgid "Whether the view audio is muted"
msgstr "Whether the view audio is muted"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1358
msgid "Default Website Policies"
msgstr "Default Website Policies"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1359
msgid "The default policy object for sites loaded in this view"
msgstr "The default policy object for sites loaded in this view"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1374
#| msgid "The filter currently associated with the request"
msgid ""
"Whether the web process currently associated to the web view is responsive"
msgstr ""
"Whether the web process currently associated to the web view is responsive"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1398
#| msgid "The current active URI of the view"
msgid "The capture state of the camera device"
msgstr "The capture state of the camera device"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1423
#| msgid "The alternate title of the history item"
msgid "The capture state of the microphone device"
msgstr "The capture state of the microphone device"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1448
#| msgid "The alternate title of the history item"
msgid "The capture state of the display device"
msgstr "The capture state of the display device"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:4384
msgid "There was an error creating the snapshot"
msgstr "There was an error creating the snapshot"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:4680
#: ../../../../WebKit/WebProcess/InjectedBundle/API/glib/WebKitWebExtension.cpp:293
#: ../../../../WebKit/WebProcess/InjectedBundle/API/glib/WebKitWebPage.cpp:907
#, c-format
msgid "Message %s was not handled"
msgstr "Message %s was not handled"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:220
msgid "Geometry"
msgstr "Geometry"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:221
msgid "The size and position of the window on the screen."
msgstr "The size and position of the window on the screen."

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:234
msgid "Toolbar Visible"
msgstr "Toolbar Visible"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:235
msgid "Whether the toolbar should be visible for the window."
msgstr "Whether the toolbar should be visible for the window."

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:247
msgid "Statusbar Visible"
msgstr "Statusbar Visible"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:248
msgid "Whether the statusbar should be visible for the window."
msgstr "Whether the statusbar should be visible for the window."

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:260
msgid "Scrollbars Visible"
msgstr "Scrollbars Visible"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:261
msgid "Whether the scrollbars should be visible for the window."
msgstr "Whether the scrollbars should be visible for the window."

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:273
msgid "Menubar Visible"
msgstr "Menubar Visible"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:274
msgid "Whether the menubar should be visible for the window."
msgstr "Whether the menubar should be visible for the window."

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:286
msgid "Locationbar Visible"
msgstr "Locationbar Visible"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:287
msgid "Whether the locationbar should be visible for the window."
msgstr "Whether the locationbar should be visible for the window."

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:298
msgid "Resizable"
msgstr "Resizable"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:299
msgid "Whether the window can be resized."
msgstr "Whether the window can be resized."

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:311
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullscreen"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:312
msgid "Whether window will be displayed fullscreen."
msgstr "Whether window will be displayed fullscreen."

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitAuthenticationDialog.cpp:103
msgid "Authentication Required"
msgstr "נדרש אימות"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitAuthenticationDialog.cpp:129
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitScriptDialogImpl.cpp:305
msgid "_Cancel"
msgstr "_ביטול"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitAuthenticationDialog.cpp:139
msgid "_Authenticate"
msgstr "_אימות"

#. Prompt on the HTTP authentication dialog.
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitAuthenticationDialog.cpp:156
#, c-format
msgid "Authentication required by %s:%i"
msgstr "אימות נדרש על ידי %s:%i"

#. Label on the HTTP authentication dialog. %s is a (probably English) message from the website.
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitAuthenticationDialog.cpp:169
#, c-format
msgid "The site says: “%s”"
msgstr "האתר אומר: „%s”"

#. Check button on the HTTP authentication dialog.
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitAuthenticationDialog.cpp:180
msgid "_Remember password"
msgstr "_שמירת הססמה"

#. Entry on the HTTP authentication dialog.
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitAuthenticationDialog.cpp:193
msgid "_Username"
msgstr "שם _משתמש"

#. Entry on the HTTP authentication dialog.
#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitAuthenticationDialog.cpp:205
msgid "_Password"
msgstr "_ססמה"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitColorChooserRequest.cpp:133
msgid "Current RGBA color"
msgstr "צבע RGBA נוכחי"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitColorChooserRequest.cpp:134
#| msgid "The current active URI of the resource"
msgid "The current RGBA color for the request"
msgstr "The current RGBA color for the request"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintCustomWidget.cpp:118
msgid "Widget"
msgstr "Widget"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintCustomWidget.cpp:119
msgid "Widget that will be added to the print dialog."
msgstr "Widget that will be added to the print dialog."

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintCustomWidget.cpp:136
msgid "Title of the widget that will be added to the print dialog."
msgstr "Title of the widget that will be added to the print dialog."

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:161
msgid "Web View"
msgstr "Web View"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:162
msgid "The web view that will be printed"
msgstr "The web view that will be printed"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:174
msgid "Print Settings"
msgstr "Print Settings"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:175
msgid "The initial print settings for the print operation"
msgstr "The initial print settings for the print operation"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:186
msgid "Page Setup"
msgstr "Page Setup"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:187
msgid "The initial page setup for the print operation"
msgstr "The initial page setup for the print operation"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitScriptDialogImpl.cpp:283
msgid "_Close"
msgstr "_סגירה"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitScriptDialogImpl.cpp:307
msgid "_OK"
msgstr "_אישור"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitScriptDialogImpl.cpp:314
msgid "Are you sure you want to leave this page?"
msgstr "האם אכן ברצונך לעזוב דף זה?"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitScriptDialogImpl.cpp:316
msgid "Stay on Page"
msgstr "להישאר בדף"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitScriptDialogImpl.cpp:318
msgid "Leave Page"
msgstr "לעזוב את הדף"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:130
msgid "Inspected URI"
msgstr "Inspected URI"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:131
msgid "The URI that is currently being inspected"
msgstr "The URI that is currently being inspected"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:142
msgid "Attached Height"
msgstr "Attached Height"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:143
msgid "The height that the inspector view should have when it is attached"
msgstr "The height that the inspector view should have when it is attached"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:158
msgid "Can Attach"
msgstr "Can Attach"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:159
msgid ""
"Whether the inspector can be attached to the same window that contains the "
"inspected view"
msgstr ""
"Whether the inspector can be attached to the same window that contains the "
"inspected view"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitWebViewBase.cpp:2294
#| msgid "Play movie in fullscreen mode"
msgid "Website running in fullscreen mode"
msgstr "אתר אינטרנט פועל במצב מסך מלא"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitWebViewGtk.cpp:107
msgid "Select Files"
msgstr "בחירת קבצים"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitWebViewGtk.cpp:107
msgid "Select File"
msgstr "בחירת קובץ"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/Inspector/gtk/WebKitInspectorWindow.cpp:63
#: ../../../../WebKit/UIProcess/Inspector/gtk/WebKitInspectorWindow.cpp:81
msgid "Web Inspector"
msgstr "בוחן Web"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/geoclue/GeoclueGeolocationProvider.cpp:73
#: ../../../../WebKit/UIProcess/geoclue/GeoclueGeolocationProvider.cpp:140
#: ../../../../WebKit/UIProcess/geoclue/GeoclueGeolocationProvider.cpp:166
msgid "Failed to connect to geolocation service"
msgstr "ההתחברות לשרת האיכון נכשלה"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/geoclue/GeoclueGeolocationProvider.cpp:215
#: ../../../../WebKit/UIProcess/geoclue/GeoclueGeolocationProvider.cpp:273
msgid "Failed to determine position from geolocation service"
msgstr "ארע כשל בקבלת המיקום משרת האיכון"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/gtk/WebColorPickerGtk.cpp:102
#| msgid "Select File"
msgid "Select Color"
msgstr "בחירת צבע"

#: ../../../../WebKit/UIProcess/WebsiteData/WebsiteDataRecord.cpp:40
msgid "Local documents on your computer"
msgstr "מסמכים מקומיים במחשב שלך"

#: ../../../../WebKit/WebProcess/InjectedBundle/API/glib/WebKitWebHitTestResult.cpp:103
msgid "Node"
msgstr "Node"

#: ../../../../WebKit/WebProcess/InjectedBundle/API/glib/WebKitWebHitTestResult.cpp:104
msgid "The WebKitDOMNode"
msgstr "The WebKitDOMNode"

#: ../../../../WebKit/WebProcess/InjectedBundle/API/glib/WebKitWebPage.cpp:451
#| msgid "The current active URI of the view"
msgid "The current active URI of the web page"
msgstr "The current active URI of the web page"

#~ msgid "(None)"
#~ msgstr "(ללא)"

#~ msgid "_Look Up in Dictionary"
#~ msgstr "_חיפוש במילון"

#~ msgctxt "Title string for images"
#~ msgid "%s  (%dx%d pixels)"
#~ msgstr "‏%s  ‏(%d×%d פיקסלים)"

#~ msgid "return streaming movie to real time"
#~ msgstr "החזרת זרימת הסרט לזמן אמת"

#~ msgid "Exit fullscreen mode"
#~ msgstr "יציאה ממסך מלא"

#~ msgid "value missing"
#~ msgstr "חסר ערך"

#~ msgid "type mismatch"
#~ msgstr "סוג לא מתאים"

#~ msgid "pattern mismatch"
#~ msgstr "חוסר התאמת התבנית"

#~ msgid "too long"
#~ msgstr "ארוך מדי"

#~ msgid "step mismatch"
#~ msgstr "דרגת חוסר התאמה"

#~ msgctxt "Closed Captions"
#~ msgid "Menu section heading for closed captions"
#~ msgstr "כותרת תפריט סעיף לסגירת כתוביות"

#~ msgctxt "Menu section heading for subtitles"
#~ msgid "Subtitles"
#~ msgstr "כתוביות"

#~ msgctxt "Menu item label for the automatically chosen track"
#~ msgid "Auto"
#~ msgstr "אוטומטי"

#~ msgctxt "Menu item label for a closed captions track that has no other name"
#~ msgid "No label"
#~ msgstr "אין תווית"

#~| msgctxt ""
#~| "Menu item label for a closed captions track that has no other name"
#~| msgid "No label"
#~ msgctxt "Menu item label for an audio track that has no other name"
#~ msgid "No label"
#~ msgstr "אין תווית"

#~ msgctxt "Snapshotted Plug-In"
#~ msgid "Title of the label to show on a snapshotted plug-in"
#~ msgstr "כותרת התווית להצגה על גבי תמונת בזק של תוסף"

#~ msgctxt "Click to restart"
#~ msgid "Subtitle of the label to show on a snapshotted plug-in"
#~ msgstr "תת כותרת התווית להצגה על גבי תמונת בזק של תוסף"

#~ msgid ""
#~ "Cannot determine destination URI for download with suggested filename %s"
#~ msgstr "לא ניתן לקבוע את יעד הכתובת להורדה עם שם הקובץ המוצע %s"

#~ msgid "An exception was raised in JavaScript"
#~ msgstr "An exception was raised in JavaScript"

#~ msgid "The site %s:%i requests a username and password"
#~ msgstr "האתר %s:%i דורש שם משתמש וססמה"

#~ msgid "Server message:"
#~ msgstr "הודעת שרת:"

#~ msgid "Network Request"
#~ msgstr "בקשת רשת"

#~ msgid "The network request for the URI that should be downloaded"
#~ msgstr "בקשת הרשת עבור הכתובת שיש להוריד"

#, fuzzy
#~ msgid "Network Response"
#~ msgstr "בקשת רשת"

#, fuzzy
#~ msgid "The network response for the URI that should be downloaded"
#~ msgstr "בקשת הרשת עבור הכתובת שיש להוריד"

#~ msgid "Destination URI"
#~ msgstr "כתובת יעד"

#~ msgid "The destination URI where to save the file"
#~ msgstr "כתובת היעד אליה שומרים את הקובץ"

#~ msgid "The filename suggested as default when saving"
#~ msgstr "שם הקובץ המומלץ כברירת מחדל כאשר שומרים"

#~ msgid "Progress"
#~ msgstr "התקדמות"

#~ msgid "Status"
#~ msgstr "מצב"

#~ msgid "Determines the current status of the download"
#~ msgstr "מציין את המצב הנוכחי של ההורדה"

#~ msgid "Current Size"
#~ msgstr "גודל נוכחי"

#~ msgid "The length of the data already downloaded"
#~ msgstr "אורך המידע שכבר הורד"

#~ msgid "Total Size"
#~ msgstr "גודל כללי"

#~ msgid "The total size of the file"
#~ msgstr "הגודל הכללי של הקובץ"

#, fuzzy
#~ msgid "The absolute path of the icon database folder"
#~ msgstr "אורך המידע שכבר הורד"

#, fuzzy
#~ msgid "Suggested filename"
#~ msgstr "שם קובץ מומלץ"

#, fuzzy
#~ msgid "The suggested filename for the response."
#~ msgstr "הכתובת שנדרשה כמטרת הניווט"

#, fuzzy
#~ msgid "The host of the security origin"
#~ msgstr "כותרת פריט ההסטוריה"

#, fuzzy
#~ msgid "The port of the security origin"
#~ msgstr "כותרת פריט ההסטוריה"

#, fuzzy
#~ msgid "The width of the screen."
#~ msgstr "כותרת פריט ההסטוריה"

#, fuzzy
#~ msgid "The height of the screen."
#~ msgstr "שם המסגרת"

#, fuzzy
#~ msgid "The width of the visible area."
#~ msgstr "כותרת פריט ההסטוריה"

#, fuzzy
#~ msgid "The height of the visible area."
#~ msgstr "כותרת פריט ההסטוריה"

#, fuzzy
#~ msgid "The width of the viewport."
#~ msgstr "כותרת פריט ההסטוריה"

#, fuzzy
#~ msgid "The height of the viewport."
#~ msgstr "כותרת פריט ההסטוריה"

#, fuzzy
#~ msgid "The initial scale of the viewport."
#~ msgstr "הגודל הכללי של הקובץ"

#, fuzzy
#~ msgid "Minimum Scale Factor"
#~ msgstr "גודל גופן לוגי מינימאלי"

#, fuzzy
#~ msgid "The minimum scale of the viewport."
#~ msgstr "כותרת פריט ההסטוריה"

#, fuzzy
#~ msgid "The maximum scale of the viewport."
#~ msgstr "כותרת פריט ההסטוריה"

#, fuzzy
#~ msgid "The security origin of the database"
#~ msgstr "הקידוד המותאם אישית של תצוגת ה-Web"

#, fuzzy
#~ msgid "The name of the Web Database database"
#~ msgstr "שם המסגרת"

#, fuzzy
#~ msgid "Filename"
#~ msgstr "שם קובץ מומלץ"

#~ msgid "The name of the frame"
#~ msgstr "שם המסגרת"

#~ msgid "The document title of the frame"
#~ msgstr "כותרת המסמך של המסגרת"

#~ msgid "The current URI of the contents displayed by the frame"
#~ msgstr "הכתובת הנוכחית של התוכן המוצג במסגרת"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Determines the current policy for the horizontal scrollbar of the frame."
#~ msgstr "מציין את ההתקדמות הנוכחית של ההורדה"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Determines the current policy for the vertical scrollbar of the frame."
#~ msgstr "מציין את ההתקדמות הנוכחית של ההורדה"

#~ msgid "The title of the history item"
#~ msgstr "כותרת פריט ההסטוריה"

#~ msgid "Alternate Title"
#~ msgstr "כותרת חלופית"

#~ msgid "The URI of the history item"
#~ msgstr "כתובת פריט ההסטוריה"

#~ msgid "Original URI"
#~ msgstr "כתובת מקורית"

#~ msgid "The original URI of the history item"
#~ msgstr "הכתובת המקורית של פריט ההסטוריה"

#~ msgid "Last visited Time"
#~ msgstr "זמן ביקור אחרון"

#~ msgid "The time at which the history item was last visited"
#~ msgstr "הזמן בו בוקר לאחרונה פריט ההסטוריה"

#~ msgid "The Web View that renders the Web Inspector itself"
#~ msgstr "תצוגת ה Web שמחולל בוחן ה Web בעצמו"

#~ msgid "Enable JavaScript profiling"
#~ msgstr "אפשר אפיון JavaScript"

#~ msgid "Profile the executed JavaScript."
#~ msgstr "מאפיין את ה JavaScript המורץ"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable Timeline profiling"
#~ msgstr "אפשר אפיון JavaScript"

#~ msgid "Reason"
#~ msgstr "סיבה"

#~ msgid "The reason why this navigation is occurring"
#~ msgstr "הסיבה מדוע ניווט זה מתרחש"

#~ msgid "The URI that was requested as the target for the navigation"
#~ msgstr "הכתובת שנדרשה כמטרת הניווט"

#~ msgid "Button"
#~ msgstr "כפתור"

#~ msgid "The button used to click"
#~ msgstr "הכפתור ששימש ללחיצה"

#~ msgid "Modifier state"
#~ msgstr "מצב מקשי הבקרה"

#~ msgid "A bitmask representing the state of the modifier keys"
#~ msgstr "מסכת סיביות המייצגת את המצב של מקשי הבקרה"

#, fuzzy
#~ msgid "Target frame"
#~ msgstr "שם המסגרת"

#, fuzzy
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "ניתן לעריכה"

#, fuzzy
#~ msgid "The URI of the resource"
#~ msgstr "כתובת פריט ההסטוריה"

#, fuzzy
#~ msgid "The MIME type of the resource"
#~ msgstr "כותרת פריט ההסטוריה"

#~ msgid "Encoding"
#~ msgstr "קידוד"

#, fuzzy
#~ msgid "The text encoding name of the resource"
#~ msgstr "הקידוד ברירת המחדל של תצוגת ה-Web"

#, fuzzy
#~ msgid "The frame name of the resource"
#~ msgstr "שם המסגרת"

#~ msgid "Default Encoding"
#~ msgstr "קידוד ברירת מחדל"

#~ msgid "The default encoding used to display text."
#~ msgstr "קידוד ברירת המחדל להצגת טקסט."

#~ msgid "Cursive Font Family"
#~ msgstr "משפחת הגופנים מסוג Cursive"

#~ msgid "The default Cursive font family used to display text."
#~ msgstr "משפחת הגופנים מסוג Cursive ברירת מחדל המשמשים להצגת טקסט."

#~ msgid "Default Font Family"
#~ msgstr "משפחת גופנים ברירת מחדל"

#~ msgid "The default font family used to display text."
#~ msgstr "משפחת הגופנים לשימוש בהצגת טקסט כברירת מחדל."

#~ msgid "Fantasy Font Family"
#~ msgstr "משפחת הגופנים מסוג Fantasy"

#~ msgid "The default Fantasy font family used to display text."
#~ msgstr "משפחת הגופנים מסוג Fantasy ברירת מחדל המשמשים להצגת טקסט."

#~ msgid "Monospace Font Family"
#~ msgstr "משפחת הגופנים מסוג Monospace"

#~ msgid "The default font family used to display monospace text."
#~ msgstr "משפחת הגופנים מסוג Monospace ברירת מחדל המשמשים להצגת טקסט."

#~ msgid "Sans Serif Font Family"
#~ msgstr "משפחת הגופנים מסוג Sans Serif"

#~ msgid "The default Sans Serif font family used to display text."
#~ msgstr "משפחת הגופנים מסוג Sans Serif ברירת מחדל המשמשים להצגת טקסט."

#~ msgid "Serif Font Family"
#~ msgstr "משפחת הגופנים מסוג Serif"

#~ msgid "The default Serif font family used to display text."
#~ msgstr "משפחת הגופנים מסוג Serif ברירת מחדל המשמשים להצגת טקסט."

#~ msgid "Default Font Size"
#~ msgstr "גודל גופן ברירת מחדל"

#~ msgid "Default Monospace Font Size"
#~ msgstr "גודל גופן Monospace ברירת מחדל"

#~ msgid "Minimum Font Size"
#~ msgstr "גודל גופן מינימאלי"

#~ msgid "Minimum Logical Font Size"
#~ msgstr "גודל גופן לוגי מינימאלי"

#~ msgid "The minimum logical font size used to display text."
#~ msgstr "גודל הגופן הלוגי המינימאלי לשימוש בהצגת טקסט."

#~ msgid "Enforce 96 DPI"
#~ msgstr "הכרח 96 נקודות לאינץ'"

#~ msgid "Enforce a resolution of 96 DPI"
#~ msgstr "הכרח רזולוציה של 96 נקודות לאינץ'"

#~ msgid "Auto Load Images"
#~ msgstr "טען תמונות אוטומטית"

#~ msgid "Auto Shrink Images"
#~ msgstr "כווץ תמונות אוטומטית"

#~ msgid "Automatically shrink standalone images to fit."
#~ msgstr "אוטומטית מכווץ תמונות בודדות על-מנת שיתאימו."

#~ msgid "Whether background images should be printed."
#~ msgstr "האם תמונות הרקע צריכות להיות מודפסות."

#~ msgid "Enable embedded scripting languages."
#~ msgstr "אפשר שפות תסריטים מוטבעות"

#~ msgid "Resizable Text Areas"
#~ msgstr "אזורי טקסט שניתן לשנות את גודלם"

#~ msgid "Whether text areas are resizable."
#~ msgstr "האם לאפשר את שינוי הגודל של אזורי הטקסט."

#~ msgid "User Stylesheet URI"
#~ msgstr "כתבות גיליון הסגנון של המשתמש"

#~ msgid "The URI of a stylesheet that is applied to every page."
#~ msgstr "כתובת גיליון הסגנון שמוחל על כל עמוד."

#~ msgid "Zoom Stepping Value"
#~ msgstr "ערך צעדי הקירוב"

#~ msgid "The value by which the zoom level is changed when zooming in or out."
#~ msgstr "הערך בו רמת הקירוב משתנה כאשר מתקרבים או מתרחקים."

#~ msgid "Enable Developer Extras"
#~ msgstr "אפשר תוספות למפתחים"

#~ msgid "Enables special extensions that help developers"
#~ msgstr "מאפשר תוספות מיוחדות שיעזרו למפתחים"

#~ msgid "Enable Private Browsing"
#~ msgstr "אפשר גלישה פרטית"

#~ msgid "Enables private browsing mode"
#~ msgstr "מאפשר את מצב הגלישה הפרטית"

#, fuzzy
#~ msgid "Enables spell checking while typing"
#~ msgstr "בדוק איות בזמן ה_קלדב"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable XSS Auditor"
#~ msgstr "אפשר תסריטים"

#, fuzzy
#~ msgid "Whether to enable the XSS auditor"
#~ msgstr "אפשר תסריטים"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable Frame Flattening"
#~ msgstr "אפשר גלישה פרטית"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable DOM paste"
#~ msgstr "אפשר תסריטים"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable Java Applet"
#~ msgstr "אפשר אפיון JavaScript"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable Hyperlink Auditing"
#~ msgstr "אפשר אפיון JavaScript"

#, fuzzy
#~ msgid "Whether <a ping> should be able to send pings"
#~ msgstr "האם תמונות הרקע צריכות להיות מודפסות."

#, fuzzy
#~ msgid "Whether the Mozilla style API should be enabled."
#~ msgstr "האם תמונות הרקע צריכות להיות מודפסות."

#, fuzzy
#~ msgid "Whether accelerated compositing should be enabled"
#~ msgstr "האם תמונות הרקע צריכות להיות מודפסות."

#~ msgid "Returns the @web_view's document title"
#~ msgstr "מחזיר את כותרת המסמך של @web_view"

#~ msgid "Returns the current URI of the contents displayed by the @web_view"
#~ msgstr "מחזיר את הכתובת הנוכחית של התוכן המוצג על-ידי @web_view"

#~ msgid "Copy target list"
#~ msgstr "העתק רשימת יעדים"

#~ msgid "The list of targets this web view supports for clipboard copying"
#~ msgstr "רשימת היעדים בהם תצוגת ה-Web תומכת להעתקה ללוח"

#~ msgid "Paste target list"
#~ msgstr "הדבק רשימת יעדים"

#~ msgid "The list of targets this web view supports for clipboard pasting"
#~ msgstr "רשימת היעדים בהם תצוגת ה-Web תומכת להדבקה מהלוח"

#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "הגדרות"

#~ msgid "An associated WebKitWebSettings instance"
#~ msgstr "מופע WebKitWebSettings משויך"

#~ msgid "The associated WebKitWebInspector instance"
#~ msgstr "מופע ה-WebKitWebInspector המשויך"

#, fuzzy
#~ msgid "The associated WebKitViewportAttributes instance"
#~ msgstr "מופע ה-WebKitWebInspector המשויך"

#~ msgid "Transparent"
#~ msgstr "שקוף"

#~ msgid "Whether content has a transparent background"
#~ msgstr "האם לתוכן יש רקע שקוף"

#~ msgid "The level of zoom of the content"
#~ msgstr "רמת הקירוב של התוכן"

#~ msgid "Full content zoom"
#~ msgstr "קירוב תוכן מלא"

#~ msgid "Whether the full content is scaled when zooming"
#~ msgstr "האם התוכן המלא מתרחב כאשר מתקרבים"

#~ msgid "The default encoding of the web view"
#~ msgstr "הקידוד ברירת המחדל של תצוגת ה-Web"

#~ msgid "Custom Encoding"
#~ msgstr "קידוד מותאם אישית"

#~ msgid "Upload File"
#~ msgstr "טען קובץ"

#~ msgid "A username and password are being requested by the site %s"
#~ msgstr "שם משתמש וסיסמה נדרשים על-ידי האתר %s"

#~ msgid "_Searchable Index"
#~ msgstr "אינקדס ניתן ל_חיפוש"