1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575
|
# Translation of Network Admin in Arabic
# This file is distributed under the same license as the Network Admin package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-12 19:04+0200\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Project-Id-Version: Network Admin\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"Last-Translator: Rasheed Bydousi <rashe18@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
#: wp-admin/network/site-new.php:88
msgid ""
"New site created by %1$s\n"
"\n"
"Address: %2$s\n"
"Name: %3$s"
msgstr ""
"تمّ إنشاء موقع جديد بواسطة %1$s\n"
"\n"
"العنوان: %2$s\n"
"الإسم: %3$s"
#: wp-admin/network.php:109
msgid ""
"Add the designated lines of code to wp-config.php (just before <code>/*..."
"stop editing...*/</code>) and <code>.htaccess</code> (replacing the existing "
"WordPress rules)."
msgstr ""
"أضف الأكواد المحدّدة إلى ملف wp-config.php (قبل <code>/*... هذا هو المطلوب! "
"توقف عن التعديل. نتمنى لك التوفيق في موقعك! ...*/</code>) وإلى ملف <code>."
"htaccess</code> (استبدل أوامر ووردبريس الموجودة سابقاً في الملف)."
#: wp-admin/network.php:229 wp-admin/network.php:466 wp-admin/network.php:500
msgid ""
"Subdirectory networks may not be fully compatible with custom wp-content "
"directories."
msgstr ""
"الشبكات الموجودة في مجلّد فرعي قد لا تكون متوافقة تماماً مع مجلدات wp-content "
"المخصّصة."
#: wp-admin/network/users.php:27
msgid "Transfer or delete posts before deleting users."
msgstr "أنقل أو احذف التدوينات قبل حذف الأعضاء."
#: wp-admin/network/users.php:50
msgid "What should be done with posts owned by <em>%s</em>?"
msgstr "ماذا ينبغي القيام بالتدوينات التي يملكها <strong>%s</strong>؟"
#: wp-admin/network/settings.php:94
msgid "What you would like to call this network."
msgstr "الاسم الذي تريد أن تطلقه على هذه الشبكة."
#: wp-admin/network/upgrade.php:25
msgid ""
"Only use this screen once you have updated to a new version of WordPress "
"through Updates/Available Updates (via the Network Administration navigation "
"menu or the Toolbar). Clicking the Update Network button will step through "
"each site in the network, five at a time, and make sure any database updates "
"are applied."
msgstr ""
"لتحديث كافة المواقع الموجودة على الشبكة يجب عليك أولاً تحديث الموقع الرئيسي. "
"لتحديث الموقع الرئيسي توجّه إلى (تحديثات > التحديثات المتوفرة). بعد أن قمت "
"بتحديث الموقع الرئيسي، يمكنك الآن تحديث المواقع الموجودة على الشبكة. أنقر "
"على زر (تحديث الشبكة) للبدء بعملية التحديث. في كل دفعة سيتم تحديث 5 مواقع "
"حتى يتم الانتهاء من تحديث كافة المواقع الموجودة على الشبكة."
#: wp-admin/network/settings.php:38
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\" target="
"\"_blank\">Documentation on Network Settings</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\" target="
"\"_blank\">وثائق المساعدة - إعدادات الشبكة</a>"
#: wp-admin/network/site-users.php:226
msgid "Enter the username and email."
msgstr "أدخل اسم المستخدم وعنوان البريد الإلكتروني."
#: wp-admin/network/site-users.php:214
msgid "Select a user to change role."
msgstr "اختر العضو الذي تريد تغيير رتبته."
#: wp-admin/network/site-users.php:220
msgid "Select a user to remove."
msgstr "اختر عضواً تريد حذفه."
#: wp-admin/network/site-users.php:223
msgid "User created."
msgstr "تمّ إنشاء العضو."
#: wp-admin/network/users.php:43
msgid ""
"Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator."
msgstr "تحذير! لا يمكن حذف هذا العضو. العضو %s هو مدير الشبكة."
#: wp-admin/network/users.php:68
msgid "Site: %s"
msgstr "الموقع: %s"
#: wp-admin/network/site-users.php:273 wp-admin/network/user-new.php:103
msgid "Add User"
msgstr "أضف عضو"
#: wp-admin/network/user-new.php:51
msgid "Cannot add user."
msgstr "لا يمكن إضافة عضو."
#: wp-admin/network/sites.php:124
msgid "You are not allowed to delete the site."
msgstr "لا يُسمح لك بحذف الموقع."
#: wp-admin/network/site-users.php:205
msgid "User is already a member of this site."
msgstr "هذا العضو موجود مسبقاً في هذا الموقع."
#: wp-admin/network/site-info.php:84
msgid "Site info updated."
msgstr "تمّ تحديث معلومات الموقع."
#: wp-admin/network/users.php:40
msgid "Warning! User %s cannot be deleted."
msgstr "تحذير! لا يمكن حذف العضو %s."
#: wp-admin/network/site-users.php:208
msgid "Enter the username of an existing user."
msgstr "أدخل اسم المستخدم لعضو مُسجّل مسبقاً."
#: wp-admin/network/themes.php:247
msgid "You cannot delete a theme while it is active on the main site."
msgstr "لا يمكنك حذف قالب مفعّل في الموقع الرئيسي."
#: wp-admin/network/site-new.php:107 wp-admin/network/site-new.php:116
msgid "Add New Site"
msgstr "أضف موقع جديد"
#: wp-admin/network/themes.php:243
msgctxt "network"
msgid "Theme deleted."
msgid_plural "%s themes deleted."
msgstr[0] "تمّ حذف القالب."
msgstr[1] "تمّ حذف القالب."
msgstr[2] "تمّ حذف قالبين."
msgstr[3] "تمّ حذف %s قوالب."
msgstr[4] "تمّ حذف %s قالب."
msgstr[5] "تمّ حذف %s قالب."
#: wp-admin/network/themes.php:216
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\" target="
"\"_blank\">Documentation on Network Themes</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\" target="
"\"_blank\">وثائق المساعدة - قوالب الشبكة</a>"
#: wp-admin/network/site-info.php:104 wp-admin/network/site-settings.php:94
#: wp-admin/network/site-themes.php:143 wp-admin/network/site-users.php:187
msgid "Info"
msgstr "معلومات"
#: wp-admin/network/themes.php:149
msgid "Are you sure you wish to delete these themes?"
msgstr "هل أنت متأكّد أنك تريد حذف هذه القوالب؟"
#: wp-admin/network/themes.php:158
msgid "Yes, Delete this theme"
msgid_plural "Yes, Delete these themes"
msgstr[0] "نعم، إحذف هذا القالب"
msgstr[1] "نعم، إحذف هذا القالب"
msgstr[2] "نعم, إحذف هذه القوالب"
msgstr[3] "نعم, إحذف هذه القوالب"
msgstr[4] "نعم, إحذف هذه القوالب"
msgstr[5] "نعم, إحذف هذه القوالب"
#: wp-admin/network/themes.php:144
msgid "You are about to remove the following theme:"
msgid_plural "You are about to remove the following themes:"
msgstr[0] "أنت على وشك حذف القالب التالي:"
msgstr[1] "أنت على وشك حذف القالب التالي:"
msgstr[2] "أنت على وشك حذف القوالب التالية:"
msgstr[3] "أنت على وشك حذف القوالب التالية:"
msgstr[4] "أنت على وشك حذف القوالب التالية:"
msgstr[5] "أنت على وشك حذف القوالب التالية:"
#: wp-admin/network/themes.php:143
msgid "This theme may be active on other sites in the network."
msgid_plural "These themes may be active on other sites in the network."
msgstr[0] "هذا القالب قد يكون مفعلاً بمواقع أخرى على الشبكة."
msgstr[1] "هذا القالب قد يكون مفعلاً بمواقع أخرى على الشبكة."
msgstr[2] "هذه القوالب قد تكون مفعّلة بمواقع أخرى على الشبكة."
msgstr[3] "هذه القوالب قد تكون مفعّلة بمواقع أخرى على الشبكة."
msgstr[4] "هذه القوالب قد تكون مفعّلة بمواقع أخرى على الشبكة."
msgstr[5] "هذه القوالب قد تكون مفعّلة بمواقع أخرى على الشبكة."
#: wp-admin/network/themes.php:141
msgid "Delete Theme"
msgid_plural "Delete Themes"
msgstr[0] "حذف قالب"
msgstr[1] "حذف قالب"
msgstr[2] "حذف قوالب"
msgstr[3] "حذف قوالب"
msgstr[4] "حذف قوالب"
msgstr[5] "حذف قوالب"
#: wp-admin/network/menu.php:46 wp-admin/network/settings.php:19
msgid "Network Settings"
msgstr "إعدادات الشبكة"
#: wp-admin/network/site-themes.php:165
msgid "Network enabled themes are not shown on this screen."
msgstr "القوالب المفعّلة في الشبكة لا تظهر في هذه الشاشة."
#: wp-admin/network/themes.php:17
msgid "You do not have sufficient permissions to manage network themes."
msgstr "لا تملك صلاحيات كافية لإدارة القوالب في هذه الشبكة."
#: wp-admin/network/menu.php:58
msgid "Available Updates"
msgstr "التحديثات المتوفّرة"
#: wp-admin/network/user-new.php:23
msgid ""
"Add User will set up a new user account on the network and send that person "
"an email with username and password."
msgstr ""
"في هذه الشاشة يمكن إضافة عضو جديد إلى الشبكة. عند إضافة عضو جديد ستُرسل إلى "
"بريده الإلكتروني رسالة تحتوي على اسم المستخدم وكلمة المرور."
#: wp-admin/network/site-info.php:88 wp-admin/network/site-settings.php:78
#: wp-admin/network/site-themes.php:129 wp-admin/network/site-users.php:163
msgid "Edit Site: <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"
msgstr "تحرير الموقع : <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"
#: wp-admin/network/themes.php:106
msgid "You do not have sufficient permissions to delete themes for this site."
msgstr "لا تملك صلاحيات كافية لحذف قوالب في هذا الموقع."
#: wp-admin/network/site-themes.php:160 wp-admin/network/themes.php:240
msgid "Theme disabled."
msgid_plural "%s themes disabled."
msgstr[0] "تمّ تعطيل القالب."
msgstr[1] "تمّ تعطيل القالب."
msgstr[2] "تمّ تعطيل قالبين."
msgstr[3] "تمّ تعطيل %s قوالب."
msgstr[4] "تمّ تعطيل %s قالب."
msgstr[5] "تمّ تعطيل %s قالب."
#: wp-admin/network/site-info.php:39 wp-admin/network/site-settings.php:39
#: wp-admin/network/site-themes.php:50 wp-admin/network/site-users.php:45
msgid "Invalid site ID."
msgstr "ID الموقع غير صحيح."
#: wp-admin/network/site-themes.php:157 wp-admin/network/themes.php:237
msgid "Theme enabled."
msgid_plural "%s themes enabled."
msgstr[0] "لم يتم تفعيل أي قالب."
msgstr[1] "تمّ تفعيل قالب واحد."
msgstr[2] "تمّ تفعيل قالبين."
msgstr[3] "تمّ تفعيل %s قوالب."
msgstr[4] "تمّ تفعيل %s قالب."
msgstr[5] "تمّ تفعيل %s قالب."
#: wp-admin/network/site-themes.php:162 wp-admin/network/themes.php:245
msgid "No theme selected."
msgstr "لم يتم تحديد أي قالب."
#: wp-admin/network/site-info.php:26 wp-admin/network/site-settings.php:26
#: wp-admin/network/site-themes.php:26 wp-admin/network/site-users.php:29
msgid ""
"<strong>Themes</strong> - This area shows themes that are not already "
"enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it "
"accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to "
"show in the site’s Appearance menu. To enable a theme for the entire "
"network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen."
msgstr ""
"<strong>قوالب</strong> - هنا تظهر قائمة القوالب غير المفعّلة في الشبكة. تفعيل "
"قالب في هذه الشاشة لن يؤدي مباشرةً إلى تفعيله في موقع العضو لكن سيجعل القالب "
"يظهر ضمن قائمة القوالب المتاحة للاستخدام في موقعه. لتفعيل قالب وجعله متاحاً "
"لكافة المواقع على الشبكة شاهد صفحة <a href=\"%s\">قوالب الشبكة</a>."
#: wp-admin/network/site-info.php:89 wp-admin/network/site-settings.php:79
#: wp-admin/network/site-themes.php:130 wp-admin/network/site-users.php:164
msgid "Edit Site: %s"
msgstr "تحرير الموقع: %s"
#: wp-admin/network/themes.php:161
msgid "No, Return me to the theme list"
msgstr "لا، أعدني إلى قائمة القوالب"
#: wp-admin/network/site-info.php:27 wp-admin/network/site-settings.php:27
#: wp-admin/network/site-themes.php:27 wp-admin/network/site-users.php:30
msgid ""
"<strong>Settings</strong> - This page shows a list of all settings "
"associated with this site. Some are created by WordPress and others are "
"created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and "
"say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the "
"setting is stored in the database."
msgstr ""
"<strong>إعدادات</strong> - هنا تظهر قائمة بإعدادات الموقع المختلفة. بعض هذه "
"الإعدادات مصدرها من سكربت ووردبريس والبعض الآخر ربما يكون مصدرها من الإضافات "
"التي قمت بتركيبها وتفعيلها. ستلاحظ أنّ بعض الحقول لونها رمادي وهي غير قابلة "
"للتعديل والسبب يعود إلى طريقة حفظ هذه البيانات في قاعدة البيانات."
#: wp-admin/network/site-themes.php:126 wp-admin/network/themes.php:203
msgctxt "themes per page (screen options)"
msgid "Themes"
msgstr "قالب"
#: wp-admin/network/site-info.php:24 wp-admin/network/site-settings.php:24
#: wp-admin/network/site-themes.php:24 wp-admin/network/site-users.php:27
msgid ""
"<strong>Info</strong> - The domain and path are rarely edited as this can "
"cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated "
"date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, "
"deleted and mature, to remove from public listings or disable."
msgstr ""
"<strong>معلومات</strong> - نادراً ما يتم تعديل النطاق والمسار لأنّ هذا الأمر "
"قد يؤدي إلى حصول خلل في عمل الموقع. يظهر لديك أيضاً تاريخ تسجيل الموقع وآخر "
"تحديث له. يستطيع مدير الشبكة أن يعدّل على حالة الموقع وجعله: منشور، مؤرشف، "
"مزعج، محذوف، للبالغين (لن يظهر حينها في القوائم العامة)."
#: wp-admin/network/site-info.php:25 wp-admin/network/site-settings.php:25
#: wp-admin/network/site-themes.php:25 wp-admin/network/site-users.php:28
msgid ""
"<strong>Users</strong> - This displays the users associated with this site. "
"You can also change their role, reset their password, or remove them from "
"the site. Removing the user from the site does not remove the user from the "
"network."
msgstr ""
"<strong>أعضاء</strong> - وهناك تظهر لك قائمة أعضاء ذلك الموقع الذي تقوم "
"بتحريره. تستطيع أن تغيّر رتبة العضو ويمكنك أيضاً تغيير كلمة المرور الخاصة "
"بالعضو ويمكنك أيضاً أن تحذف العضو من الموقع. حذف العضو من الموقع لا يؤدي إلى "
"حذفه من الشبكة."
#: wp-admin/network/site-info.php:23 wp-admin/network/site-settings.php:23
#: wp-admin/network/site-themes.php:23 wp-admin/network/site-users.php:26
msgid ""
"The menu is for editing information specific to individual sites, "
"particularly if the admin area of a site is unavailable."
msgstr "في هذه الشاشة يمكنك إجراء تعديلات على موقع معيّن في الشبكة."
#: wp-admin/network/sites.php:35
msgid "Dashboard leads to the Dashboard for that site."
msgstr "الصفحة الرئيسية: سيؤدي إلى نقلك إلى لوحة تحكّم الموقع."
#: wp-admin/network/settings.php:141
msgid ""
"Allow site administrators to add new users to their site via the \"Users "
"→ Add New\" page."
msgstr ""
"السماح لمدراء المواقع بإضافة أعضاء جدد لمواقعهم من صفحة \\\"الأعضاء ->أضف "
"جديد\\\"."
#: wp-admin/network/settings.php:267
msgid "Language Settings"
msgstr "إعدادات اللغة"
#: wp-admin/network/site-settings.php:74
msgid "Site options updated."
msgstr "تمّ تحديث خيارات الموقع."
#: wp-admin/network/menu.php:31
msgid "Installed Themes"
msgstr "القوالب المنصّبة"
#: wp-admin/network/menu.php:27
msgid "Themes %s"
msgstr "قوالب %s"
#: wp-admin/network/site-info.php:32 wp-admin/network/site-new.php:29
#: wp-admin/network/site-settings.php:32 wp-admin/network/site-themes.php:32
#: wp-admin/network/site-users.php:35 wp-admin/network/sites.php:45
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\" target="
"\"_blank\">Documentation on Site Management</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\" target="
"\"_blank\">وثائق المساعدة - إدارة الموقع</a>"
#: wp-admin/network/index.php:38 wp-admin/network/site-info.php:33
#: wp-admin/network/site-new.php:30 wp-admin/network/site-settings.php:33
#: wp-admin/network/site-themes.php:33 wp-admin/network/site-users.php:36
#: wp-admin/network/sites.php:46 wp-admin/network/user-new.php:30
#: wp-admin/network/users.php:245
msgid ""
"<a href=\"http://wordpress.org/support/forum/multisite/\" target=\"_blank"
"\">Support Forums</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://wordpress.org/support/forum/multisite/\" target=\"_blank"
"\">منتديات الدعم الفني</a>"
#: wp-admin/network/menu.php:18 wp-admin/network/sites.php:236
msgctxt "site"
msgid "Add New"
msgstr "أضف جديد"
#: wp-admin/network/menu.php:17
msgid "All Sites"
msgstr "كافة المواقع"
#: wp-admin/network/index.php:37
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin\" target=\"_blank"
"\">Documentation on the Network Admin</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin\" target=\"_blank\">وثائق "
"المساعدة - إدارة الشبكة</a>"
#: wp-admin/network/site-themes.php:17
msgid "You do not have sufficient permissions to manage themes for this site."
msgstr "لا تملك صلاحيات كافية لإدارة قوالب هذا الموقع."
#: wp-admin/network/site-new.php:104
msgid ""
"Site added. <a href=\"%1$s\">Visit Dashboard</a> or <a href=\"%2$s\">Edit "
"Site</a>"
msgstr ""
"تم إضافة الموقع. <a href=\"%1$s\">زيارة لوحة التحكّم</a> أو <a href=\"%2$s"
"\">تحرير الموقع</a>"
#: wp-admin/network/sites.php:31
msgid ""
"Add New takes you to the Add New Site screen. You can search for a site by "
"Name, ID number, or IP address. Screen Options allows you to choose how many "
"sites to display on one page."
msgstr ""
"النقر على زر \\\"أضف جديد\\\" سينقلك إلى صفحة جديدة حيث يمكنك ملء الحقول "
"بالبيانات اللازمة لإضافة موقع جديد. يمكنك البحث عن موقع حسب اسم الموقع، أو "
"حسب رقم ال ID، أو حسب عنوان الآي بي. يمكنك النقر على زر \\\"خيارات الشاشة\\"
"\" الموجود في أعلى اليسار لتحديد عدد المواقع التي تريدها أن تظهر في هذه "
"الصفحة."
#: wp-admin/network/user-new.php:17
msgid "You do not have sufficient permissions to add users to this network."
msgstr "لا تملك صلاحيات كافية لإضافة أعضاء إلى هذه الشبكة."
#: wp-admin/network/sites.php:25
msgctxt "sites per page (screen options)"
msgid "Sites"
msgstr "موقع"
#: wp-admin/network/sites.php:197
msgid "You do not have permission to delete that site."
msgstr "لا تملك صلاحيات كافية لحذف هذا الموقع."
#: wp-admin/network/site-new.php:17
msgid "You do not have sufficient permissions to add sites to this network."
msgstr "لا تملك صلاحيات كافية لإضافة مواقع جديدة إلى هذه الشبكة."
#: wp-admin/network/menu.php:32 wp-admin/network/themes.php:229
msgctxt "theme"
msgid "Add New"
msgstr "أضف جديد"
#: wp-admin/network/user-new.php:29 wp-admin/network/users.php:244
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\" target="
"\"_blank\">Documentation on Network Users</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\" target="
"\"_blank\">وثائق المساعدة - أعضاء الشبكة</a>"
#: wp-admin/network/sites.php:40
msgid "Clicking on bold headings can re-sort this table."
msgstr ""
"النقر على العناوين البارزة يؤدي إلى إعادة عرض محتويات الجدول حسب ترتيب جديد."
#: wp-admin/network/sites.php:37
msgid "Delete which is a permanent action after the confirmation screens."
msgstr "حذف: سيؤدي إلى نقلك لصفحة جديدة لتأكيد الحذف النهائي للموقع."
#: wp-admin/network/themes.php:211
msgid ""
"Themes can be enabled on a site by site basis by the network admin on the "
"Edit Site screen (which has a Themes tab); get there via the Edit action "
"link on the All Sites screen. Only network admins are able to install or "
"edit themes."
msgstr ""
"إذا رغبت أن تمنح صاحب موقع ما المزيد من القوالب أو الامتيازات الأخرى فيمكنك "
"تحرير موقعه بشكل منفصل وذلك عن طريق الدخول إلى صفحة (كافة المواقع) ومن ثم "
"النقر على رابط \"تحرير\" للدخول إلى إعدادات وخيارات ذلك الموقع. ستلاحظ وجود "
"تبويب خاص بالقوالب من خلاله تستطيع إتاحة قوالب معيّنة لهذا الموقع. فقط مدير "
"الشبكة يستطيع أن يقوم بتنصيب أو تحرير قوالب."
#: wp-admin/network/sites.php:34
msgid "An Edit link to a separate Edit Site screen."
msgstr ""
"تحرير: سيقوم بنقلك إلى شاشة جديدة يمكنك من خلالها تحرير إعدادات وخيارات "
"الموقع."
#: wp-admin/network/upgrade.php:32
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen\" target="
"\"_blank\">Documentation on Update Network</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen\" target="
"\"_blank\">وثائق المساعدة - تحديث الشبكة</a>"
#: wp-admin/network/site-new.php:23
msgid ""
"This screen is for Super Admins to add new sites to the network. This is not "
"affected by the registration settings."
msgstr ""
"في هذه الشاشة يستطيع المدير العام أن يضيف مواقع جديدة إلى الشبكة. إعدادات "
"التسجيل لا يوجد لها تأثير هنا."
#: wp-admin/network/menu.php:53
msgid "Updates"
msgstr "تحديثات"
#: wp-admin/network/index.php:32
msgid ""
"The Right Now box provides the network administrator with links to the "
"screens to either create a new site or user, or to search existing users and "
"sites. Screens for Sites and Users are also accessible through the left-hand "
"navigation in the Network Admin section."
msgstr ""
"في صندوق (إحصائيات) ستشاهد كم عدد المواقع المستضافة على الشبكة وكم عدد "
"الأعضاء الكلي. في نفس الصندوق هناك روابط لإنشاء موقع أو إضافة عضو جديد، كما "
"يمكنك إجراء بحث في هذا الصندوق عن مواقع أو أعضاء مسجلين في الشبكة."
#: wp-admin/network/settings.php:33
msgid ""
"Super admins can no longer be added on the Options screen. You must now go "
"to the list of existing users on Network Admin > Users and click on Username "
"or the Edit action link below that name. This goes to an Edit User page "
"where you can check a box to grant super admin privileges."
msgstr ""
"لإضافة مدير عام عليك التوجه إلى (إدارة الشبكة > كافة الأعضاء) ومن هناك يمكنك "
"تحرير أي عضو موجود في قائمة الأعضاء ومنحه امتيازات مدير عام."
#: wp-admin/network.php:221
msgctxt "subdirectory examples"
msgid "like <code>%1$s/site1</code> and <code>%1$s/site2</code>"
msgstr "مثل <code>%1$s/site1</code> و <code>%1$s/site2</code>"
#: wp-admin/network.php:234 wp-admin/network.php:238 wp-admin/network.php:278
msgid "Server Address"
msgstr "رابط الخادم"
#: wp-admin/network.php:252
msgid ""
"Because you are using <code>localhost</code>, the sites in your WordPress "
"network must use sub-directories. Consider using <code>localhost."
"localdomain</code> if you wish to use sub-domains."
msgstr ""
"لأنك تستخدم <code>localhost</code>، فإنّ المواقع على شبكتك يجب أن تستخدم "
"مجلدات فرعية. فكّر أن تستخدم <code>localhost.localdomain</code> إن كنت ترغب "
"باستخدام نطاقات فرعية."
#: wp-admin/network.php:255 wp-admin/network.php:265 wp-admin/network.php:272
msgid ""
"The main site in a sub-directory install will need to use a modified "
"permalink structure, potentially breaking existing links."
msgstr ""
"لأنّ الموقع الرئيسي موجود في داخل مجلد فرعي، إذاً هناك حاجة لإجراء تعديل على "
"مبنى الروابط الدائمة الشيء الذي قد يؤدي إلى حصول خلل في الروابط الموجودة "
"حالياً."
#: wp-admin/network.php:262
msgid ""
"Because your install is in a directory, the sites in your WordPress network "
"must use sub-directories."
msgstr ""
"موقعك منصّب في داخل مجلّد. لذلك، مواقعك على شبكة ووردبريس يجب أن تستخدم مجلدات "
"فرعية."
#: wp-admin/network.php:270
msgid "Sub-domain Install"
msgstr "تنصيب في مجلد فرعي"
#: wp-admin/network.php:271
msgid ""
"Because your install is not new, the sites in your WordPress network must "
"use sub-domains."
msgstr ""
"لأنّ التنصيب لديك ليس جديداً، فإنّ مواقعك على شبكة ووردبريس يجب أن تستخدم "
"نطاقات فرعية."
#: wp-admin/network.php:285
msgid "Network Title"
msgstr "اسم الشبكة"
#: wp-admin/network.php:288
msgid "What would you like to call your network?"
msgstr "أي اسم ترغب أن تطلقه على شبكتك؟"
#: wp-admin/network.php:292
msgid "Admin E-mail Address"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني للمدير"
#: wp-admin/network.php:295
msgid "Your email address."
msgstr "عنوان بريدك الإلكتروني."
#: wp-admin/network.php:338
msgid "The original configuration steps are shown here for reference."
msgstr "أدناه، يمكنك مراجعة خطوات التعديل المطلوبة لتمكين الشبكة."
#: wp-admin/network.php:343
msgid "An existing WordPress network was detected."
msgstr "تم اكتشاف وجود شبكة ووردبريس."
#: wp-admin/network.php:344
msgid ""
"Please complete the configuration steps. To create a new network, you will "
"need to empty or remove the network database tables."
msgstr ""
"من فضلك أكمل خطوات التهيئة. لإنشاء شبكة جديدة تحتاج أن تقوم بتفريغ أو إزالة "
"جداول قاعدة بيانات الشبكة."
#: wp-admin/network.php:355
msgid "Enabling the Network"
msgstr "تمكين الشبكة"
#: wp-admin/network.php:356
msgid ""
"Complete the following steps to enable the features for creating a network "
"of sites."
msgstr "من فضلك، قم بتنفيذ الخطوات التالية لإتاحة إمكانية إنشاء الشبكة."
#: wp-admin/network.php:359 wp-admin/network.php:361
msgid ""
"<strong>Caution:</strong> We recommend you back up your existing <code>wp-"
"config.php</code> and <code>%s</code> files."
msgstr ""
"<strong>تحذير:</strong> ننصحك بدايةً أن تحتفظ بنسخة احتياطية للملفات <code>wp-"
"config.php</code> و <code>%s</code>."
#: wp-admin/network.php:363
msgid ""
"<strong>Caution:</strong> We recommend you back up your existing <code>wp-"
"config.php</code> file."
msgstr ""
"<strong>تحذير:</strong> قبل البدء ننصحك أن تحتفظ بنسخة احتياطية من الملف "
"<code>wp-config.php</code> والملف <code>.htaccess</code>."
#: wp-admin/network.php:369
msgid ""
"Add the following to your <code>wp-config.php</code> file in <code>%s</code> "
"<strong>above</strong> the line reading <code>/* That’s all, stop "
"editing! Happy blogging. */</code>:"
msgstr ""
"أضف الكود التالي إلى ملف <code>wp-config.php</code> الموجود في المسار <code>"
"%s</code> واهتم أن يكون الكود <strong>فوق</strong> السطر الذي تظهر فيه "
"العبارة <code>/* هذا هو المطلوب! توقف عن التعديل. نتمنى لك التوفيق في موقعك! "
"*/</code>:"
#: wp-admin/network.php:190
msgid ""
"Fill in the information below and you’ll be on your way to creating a "
"network of WordPress sites. We will create configuration files in the next "
"step."
msgstr ""
"قم بإضافة المعلومات المطلوبة أدناه للبدء بتنصيب شبكة مواقع ووردبريس جديدة. "
"في الخطوة التالية سنقوم بتزويدك ببضعة أكواد وسنشرح لك ما يتوجّب عليك فعله."
#: wp-admin/network.php:202
msgid "Note:"
msgstr "ملاحظة:"
#: wp-admin/network.php:202
msgid ""
"Please make sure the Apache <code>mod_rewrite</code> module is installed as "
"it will be used at the end of this installation."
msgstr ""
"من فضلك تأكّد أنّ <code>mod_rewrite</code> مثبّت على خادمك لأننا سنحتاجه في "
"المراحل الأخيرة من عملية تنصيب الشبكة."
#: wp-admin/network.php:401
msgid ""
"This unique authentication key is also missing from your <code>wp-config."
"php</code> file."
msgid_plural ""
"These unique authentication keys are also missing from your <code>wp-config."
"php</code> file."
msgstr[0] "مفتاح التحقّق هذا مفقود أيضاً من ملف <code>wp-config.php</code>."
msgstr[1] "مفتاح التحقّق هذا مفقود أيضاً من ملف <code>wp-config.php</code>."
msgstr[2] "مفاتيح التحقّق هذه مفقودة أيضاً من ملف <code>wp-config.php</code>."
msgstr[3] "مفاتيح التحقّق هذه مفقودة أيضاً من ملف <code>wp-config.php</code>."
msgstr[4] "مفاتيح التحقّق هذه مفقودة أيضاً من ملف <code>wp-config.php</code>."
msgstr[5] "مفاتيح التحقّق هذه مفقودة أيضاً من ملف <code>wp-config.php</code>."
#: wp-admin/network.php:165
msgid "You cannot install a network of sites with your server address."
msgstr "لا بإمكانك تنصيب شبكة مواقع باستخدام عنوان الخادم."
#: wp-admin/network.php:166
msgid "You cannot use port numbers such as <code>%s</code>."
msgstr "لا يمكنك استخدام أرقام منافذ مثل <code>%s</code>."
#: wp-admin/network.php:212
msgid ""
"You will need a wildcard DNS record if you are going to use the virtual host "
"(sub-domain) functionality."
msgstr "تحتاج إلى سجل wildcard DNS إذا كنت تتنوي استخدام النطاقات الفرعية."
#: wp-admin/network.php:206
msgid ""
"If <code>mod_rewrite</code> is disabled, ask your administrator to enable "
"that module, or look at the <a href=\"http://httpd.apache.org/docs/mod/"
"mod_rewrite.html\">Apache documentation</a> or <a href=\"http://www.google."
"com/search?q=apache+mod_rewrite\">elsewhere</a> for help setting it up."
msgstr ""
"في حال كان الـ <code>mod_rewrite</code> معطلاً، أطلب من المسئول عن الخادم أن "
"يقوم بتمكينه أو قم بمراجعة <a href=\"http://httpd.apache.org/docs/mod/"
"mod_rewrite.html\">وثائق الأباتشي</a> أو <a href=\"http://www.google.com/"
"search?q=apache+mod_rewrite\">حاول أن تبحث في جوجل</a> ربما تجد محتويات "
"مفيدة ضمن هذا السياق."
#: wp-admin/network.php:186
msgctxt "Default network name"
msgid "%s Sites"
msgstr "شبكة %s"
#: wp-admin/network.php:240 wp-admin/network.php:280
msgid "The internet address of your network will be <code>%s</code>."
msgstr "رابط الشبكة سيكون <code>%s</code>."
#: wp-admin/network.php:204 wp-admin/network.php:229 wp-admin/network.php:255
#: wp-admin/network.php:265
msgid "Warning!"
msgstr "تحذير!"
#: wp-admin/network.php:216
msgid "Sub-domains"
msgstr "نطاقات فرعية"
#: wp-admin/network.php:401
msgid "To make your installation more secure, you should also add:"
msgstr "حتى تكون عملية التركيب أكثر أماناً من المفضّل أن تقوم بإضافة:"
#: wp-admin/network.php:107
msgid ""
"Choose subdomains or subdirectories; this can only be switched afterwards by "
"reconfiguring your install. Fill out the network details, and click install. "
"If this does not work, you may have to add a wildcard DNS record (for "
"subdomains) or change to another setting in Permalinks (for subdirectories)."
msgstr ""
"قم باختيار النطاقات الفرعية أو المجلدات الفرعية. بعد الاختيار وإنشاء الشبكة "
"لا يمكنك التراجع إلا إذا قمت بإعادة تنصيب الشبكة من جديد. قم بملء التفاصيل "
"المطلوبة لإعداد الشبكة ثم أنقر على زر \"تنصيب\"."
#: wp-admin/network.php:108
msgid ""
"The next screen for Network Setup will give you individually-generated lines "
"of code to add to your wp-config.php and .htaccess files. Make sure the "
"settings of your FTP client make files starting with a dot visible, so that "
"you can find .htaccess; you may have to create this file if it really is not "
"there. Make backup copies of those two files."
msgstr ""
"بعد النقر على زر (تنصيب) سيتم نقلك إلى شاشة جديدة تحتوي على بعض الأكواد التي "
"يجب عليك إضافتها إلى ملفي wp-config.php و htaccess. انتبه فقط أن ملف "
"(htaccess.) توجد قبله نقطة. أحياناً تحتاج أن تقوم بإنشاء ملف htaccess. "
"يدوياً إذا كان غير موجوداً."
#: wp-admin/network.php:463
msgid ""
"Add the following to your <code>web.config</code> file in <code>%s</code>, "
"replacing other WordPress rules:"
msgstr ""
"أضف الكود التالي إلى ملف <code>.htaccess</code> الموجود في المسار <code>%s</"
"code>. اهتم أن يستبدل هذا الكود أية أكواد أخرى سابقة ذات علاقة بالووردبريس."
#: wp-admin/network.php:497
msgid ""
"Add the following to your <code>.htaccess</code> file in <code>%s</code>, "
"replacing other WordPress rules:"
msgstr ""
"أضف الكود التالي إلى ملف <code>.htaccess</code> الموجود في المسار <code>%s</"
"code>. اهتم أن يستبدل هذا الكود أية أكواد أخرى سابقة ذات علاقة بالووردبريس."
#: wp-admin/network.php:509
msgid ""
"Once you complete these steps, your network is enabled and configured. You "
"will have to log in again."
msgstr ""
"بعد الانتهاء من تنفيذ الخطوات أعلاه سيتم تمكين الشبكة وستكون جاهزة للعمل. "
"بعدها، يجب عليك تسجيل الدخول من جديد."
#: wp-admin/network.php:148
msgid ""
"The constant DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES cannot be defined when creating a "
"network."
msgstr "لا يمكن تعريف المتغيّر DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES أثناء إنشاء شبكة."
#: wp-admin/network.php:246
msgid "Network Details"
msgstr "تفاصيل الشبكة"
#: wp-admin/network.php:189
msgid "Welcome to the Network installation process!"
msgstr "مرحباً بك، في هذه الصفحة يمكنك البدء بتنصيب شبكة جديدة!"
#: wp-admin/network.php:204
msgid ""
"It looks like the Apache <code>mod_rewrite</code> module is not installed."
msgstr "يبدو أنّ <code>mod_rewrite</code> غير منصّب على هذا الخادم."
#: wp-admin/network.php:113 wp-admin/network.php:124
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Create_A_Network\" target=\"_blank"
"\">Documentation on Creating a Network</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Create_A_Network\" target=\"_blank"
"\">وثائق المساعدة - إنشاء شبكة</a>"
#: wp-admin/network.php:111
msgid ""
"The choice of subdirectory sites is disabled if this setup is more than a "
"month old because of permalink problems with “/blog/” from the "
"main site. This disabling will be addressed in a future version."
msgstr ""
"في حال كان عمر هذا الموقع أكثر من شهر فهناك احتمال كبير أنك لن تكون قادراً "
"على إنشاء مواقع في مجلدات فرعية على الشبكة وسبب المشكلة له علاقة بالروابط "
"الدائمة. سيتم العمل على حل هذه المشكلة في الإصدارات الجديدة القادمة."
#: wp-admin/network.php:156
msgid "Once the network is created, you may reactivate your plugins."
msgstr "فور إنشاء الشبكة، يمكنك إعادة تفعيل الإضافات."
#: wp-admin/network.php:156
msgid ""
"Please <a href=\"%s\">deactivate your plugins</a> before enabling the "
"Network feature."
msgstr "رجاءً <a href=\"%s\">قم بتعطيل الإضافات</a> قبل تمكين خاصية الشبكة."
#: wp-admin/network.php:235
msgid ""
"We recommend you change your siteurl to <code>%1$s</code> before enabling "
"the network feature. It will still be possible to visit your site using the "
"<code>www</code> prefix with an address like <code>%2$s</code> but any links "
"will not have the <code>www</code> prefix."
msgstr ""
"ننصحك بتغيير رابط الموقع لـ <code>%1$s</code> قبل تمكين خاصية الشبكة. سيبقى "
"ممكناً زيارة موقعك مع بادئة \"www\" في العنوان مثل <code>%2$s</code> لكن "
"الروابط لن تحتوي على البادئة \"www\"."
#: wp-admin/network.php:250 wp-admin/network.php:260
msgid "Sub-directory Install"
msgstr "تنصيب في مجلد فرعي"
#: wp-admin/network.php:106
msgid ""
"This screen allows you to configure a network as having subdomains "
"(<code>site1.example.com</code>) or subdirectories (<code>example.com/site1</"
"code>). Subdomains require wildcard subdomains to be enabled in Apache and "
"DNS records, if your host allows it."
msgstr ""
"في هذه الشاشة يمكنك إعداد شبكة مواقع. هذه المواقع ممكن أن تكون على نطاقات "
"فرعية (<code>site1.example.com</code>) وممكن أن تكون في مجلدات فرعية "
"(<code>example.com/site1</code>). حتى تكون المواقع على نطاقات فرعية يجب "
"تمكين ال (wildcard subdomains) في خادم الأباتشي (Apache) وفي سجلات نظام اسم "
"النطاق (DNS records). إذا لم تكن أنت صاحب الخادم تواصل مع مستضيفك لفحص ما "
"إذا كان الأمر متاحاً لإجراء هذه التعديلات."
#: wp-admin/network.php:102
msgid "Create a Network of WordPress Sites"
msgstr "إنشاء شبكة مواقع ووردبريس"
#: wp-admin/network.php:167
msgid "Return to Dashboard"
msgstr "العودة للصفحة الرئيسية"
#: wp-admin/network.php:27
msgid "The Network creation panel is not for WordPress MU networks."
msgstr "لوحة إنشاء شبكة ليست لشبكات ووردبريس متعددة المستخدمين."
#: wp-admin/network.php:156 wp-admin/network.php:343 wp-admin/network.php:466
#: wp-admin/network.php:500
msgid "Warning:"
msgstr "تحذير:"
#: wp-admin/network.php:211
msgid ""
"Please choose whether you would like sites in your WordPress network to use "
"sub-domains or sub-directories. <strong>You cannot change this later.</"
"strong>"
msgstr ""
"من فضلك اختر كيف ترغب أن يتم تسجيل المواقع في شبكتك، كنطاقات فرعية أم "
"كمجلدات فرعية ؟ <strong>لا يمكنك التغيير لاحقاً.</strong>"
#: wp-admin/network.php:114 wp-admin/network.php:125
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\" target=\"_blank"
"\">Documentation on the Network Screen</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\" target=\"_blank"
"\">وثائق المساعدة - واجهة الشبكة</a>"
#: wp-admin/network.php:210
msgid "Addresses of Sites in your Network"
msgstr "عناوين المواقع في شبكتك"
#: wp-admin/network.php:217
msgctxt "subdomain examples"
msgid "like <code>site1.%1$s</code> and <code>site2.%1$s</code>"
msgstr "مثل <code>site1.%1$s</code> و <code>site2.%1$s</code>"
#: wp-admin/network.php:118
msgid "Network"
msgstr "الشبكة"
#: wp-admin/network.php:220
msgid "Sub-directories"
msgstr "مجلدات فرعية"
#: wp-admin/network.php:96
msgid ""
"You must define the <code>WP_ALLOW_MULTISITE</code> constant as true in your "
"wp-config.php file to allow creation of a Network."
msgstr ""
"يجب أن تضع أمام السطر <code>wp_allow_multisite</code> الموجود في ملف wp-"
"config.php كلمة true للسماح بإنشاء شبكة."
#: wp-admin/network.php:179
msgid "ERROR: The network could not be created."
msgstr "خطأ: لا يمكن إنشاء الشبكة."
#: wp-admin/network.php:110
msgid ""
"Once you add this code and refresh your browser, multisite should be "
"enabled. This screen, now in the Network Admin navigation menu, will keep an "
"archive of the added code. You can toggle between Network Admin and Site "
"Admin by clicking on the Network Admin or an individual site name under the "
"My Sites dropdown in the Toolbar."
msgstr ""
"بعد أن تقوم بإضافة الأكواد التي ذُكرت سابقاً، ثمّ تقوم بإعادة تحميل الصفحة سيتّم "
"تهيئة الشبكة. هذه الشاشة (لوحة تحكم الشبكة > إعدادات > تهيئة الشبكة) ستبقى "
"تحتوي على الأكواد. يمكنك التنقّل بين \"إدارة الشبكة\" و \"إدارة الموقع\" عن "
"طريق النقر على السهم الموجود بجانب اسمك في لوحة التحكم (في الطرف الأيسر من "
"الجزء العلوي من الشاشة، بجانب كلمة \"مرحباً\")."
#: wp-admin/network/site-info.php:17 wp-admin/network/site-settings.php:17
#: wp-admin/network/site-users.php:17
msgid "You do not have sufficient permissions to edit this site."
msgstr "ْلا تملك صلاحيات كافية لتحرير هذا الموقع."
#: wp-admin/network/users.php:144
msgid ""
"Warning! User cannot be modified. The user %s is a network administrator."
msgstr "تحذير! لا يمكن تعديل العضو, العضو %s هو مدير الشبكة."
#: wp-admin/network/settings.php:28
msgid ""
"Dashboard Site is an option to give a site to users who do not have a site "
"on the system. Their default role is Subscriber, but that default can be "
"changed. The Admin Notice Feed can provide a notice on all dashboards of the "
"latest post via RSS or Atom, or provide no such notice if left blank."
msgstr "رتبة العضو الافتراضية هي \"مشترك\" ولكن هذه الرتبة يمكن تغييرها."
#: wp-admin/network/site-new.php:24
msgid ""
"If the admin email for the new site does not exist in the database, a new "
"user will also be created."
msgstr ""
"عند إضافة موقع جديد، إذا قمت بكتابة عنوان بريد إلكتروني مسجّل مسبقاً في قاعدة "
"بيانات الشبكة، سيتم إضافة الموقع في نفس حساب العضو، بينما إذا قمت بكتابة "
"عنوان بريد إلكتروني جديد سيتم إنشاء عضو جديد. "
#: wp-admin/network/sites.php:36
msgid ""
"Deactivate, Archive, and Spam which lead to confirmation screens. These "
"actions can be reversed later."
msgstr ""
"تعطيل / أرشفة / مزعج: جميعها ستنقلك إلى شاشة تأكيد قبل أن تتخذ قراراً نهائياً. "
"جميع هذه الخيارات ستؤدي إلى إيقاف الموقع لكنها لن تؤدي إلى حذفه نهائياً مما "
"يعني أنه يمكنك استعادة الموقع لاحقاً وإرجاعه لوضعه الطبيعي."
#: wp-admin/network/sites.php:39
msgid ""
"The site ID is used internally, and is not shown on the front end of the "
"site or to users/viewers."
msgstr ""
"رقم ID الذي يظهر في قائمة المواقع يستخدم فقط لأغراض الإدارة ولن يظهر للعضو "
"المشترك."
#: wp-admin/network/sites.php:33
msgid ""
"Hovering over each site reveals seven options (three for the primary site):"
msgstr ""
"ضع مؤشر الفأرة على أي سطر في القائمة لمشاهدة المزيد من روابط التحكم. للموقع "
"الرئيسي ستظهر 3 روابط فقط بينما لباقي المواقع ستظهر 7 روابط:"
#: wp-admin/network/settings.php:27
msgid ""
"Operational settings has fields for the network’s name and admin email."
msgstr ""
"في \"إعدادات التشغيل\" يمكنك اختيار اسم مناسب للشبكة ويمكنك أيضاً تغيير عنوان "
"البريد الإلكتروني. "
#: wp-admin/network/users.php:236
msgid ""
"You can also go to the user’s profile page by clicking on the "
"individual username."
msgstr ""
"يمكنك أيضاً الانتقال إلى صفحة العضو الشخصية (profile) بواسطة النقر مباشرةً على "
"اسم المستخدم."
#: wp-admin/network/users.php:238
msgid ""
"The bulk action will permanently delete selected users, or mark/unmark those "
"selected as spam. Spam users will have posts removed and will be unable to "
"sign up again with the same email addresses."
msgstr ""
"يمكنك الاستعانة بالقائمة المنسدلة (فوق قائمة الأعضاء في جهة اليمين) لتنفيذ "
"أوامر مختلفة على عدة أعضاء دفعةً واحدة. اختيار الأمر \"حذف\" سيؤدي إلى حذف "
"العضو نهائياً. اختيار الأمر \"مزعج\" سيؤدي إلى نقل العضو إلى صندوق المزعجين "
"(سبام) وسيؤدي أيضاً إلى حذف جميع المواضيع المكتوبة بواسطته. العضو المزعج لن "
"يتمكّن من التسجيل مرة أخرى مستخدماً نفس عنوان البريد الإلكتروني."
#: wp-admin/network/settings.php:31
msgid ""
"Upload settings control the size of the uploaded files and the amount of "
"available upload space for each site. You can change the default value for "
"specific sites when you edit a particular site. Allowed file types are also "
"listed (space separated only)."
msgstr ""
"في \"إعدادات الرفع\" يمكنك تحديد مساحة الرفع الممنوحة لكل موقع على الشبكة. "
"يمكنك أيضاً تحديد أقصى حجم للملف الواحد المرفوع كما يمكنك تحديد أنواع الملفات "
"المسموح برفعها."
#: wp-admin/network/index.php:31
msgid "Blogs are now called Sites; Site is now called Network."
msgstr "المدونات أصبح اسمها \"مواقع\"; الموقع أصبح اسمه \"شبكة\"."
#: wp-admin/network/index.php:30
msgid ""
"Site Admin is now Super Admin (we highly encourage you to get yourself a "
"cape!)."
msgstr "\"مدير الموقع\" أصبح اسمه الآن \"المدير العام\"."
#: wp-admin/network/sites.php:38
msgid "Visit to go to the frontend site live."
msgstr "زيارة: سيؤدي إلى نقلك للصفحة الرئيسية للموقع."
#: wp-admin/network/index.php:29
msgid ""
"Until WordPress 3.0, running multiple sites required using WordPress MU "
"instead of regular WordPress. In version 3.0, these applications have "
"merged. If you are a former MU user, you should be aware of the following "
"changes:"
msgstr ""
"قبل إصدار النسخة 3.0 من ووردبريس كانت هناك حاجة لتركيب سكربت منفصل اسمه "
"WordPress MU (ووردبريس متعدّد المستخدمين) لإنشاء وإدارة عدة مدونات. في إصدارة "
"ووردبريس 3.0 تمّ دمج سكربت ووردبريس متعدّد المستخدمين مع نسخة ووردبريس العامة. "
"إذا كنت مستخدماً سابقاً لسكربت ووردبريس متعدّد المستخدمين عليك أن تنتبه لبعض "
"التغييرات:"
#: wp-admin/network/settings.php:30
msgid ""
"New site settings are defaults applied when a new site is created in the "
"network. These include welcome email for when a new site or user account is "
"registered, and what᾿s put in the first post, page, comment, comment "
"author, and comment URL."
msgstr ""
"في \"إعدادات الموقع الجديد\" يمكنك تجهيز رسالة الترحيب لكل من الأعضاء (لا "
"يملكون مواقع على الشبكة) أو لأصحاب المواقع الجدد على الشبكة. يمكنك أيضاً "
"تحرير التدوينة الأولى / الصفحة الأولى / التعليق الأول / اسم أول معلّق / رابط "
"أول تعليق. إذا قمت بتغيير هذه الإعدادات ستكون سارية المفعول لحظة تغييرها "
"وسوف تنطبق على كل عضو أو موقع جديد يُضاف للشبكة بعد تغيير الإعدادات."
#: wp-admin/network/themes.php:209
msgid ""
"This screen enables and disables the inclusion of themes available to choose "
"in the Appearance menu for each site. It does not activate or deactivate "
"which theme a site is currently using."
msgstr ""
"في هذه الشاشة يمكنك أن تختار ما هي القوالب التي تريدها أن تكون متاحة "
"للاستخدام لدى أصحاب المواقع في الشبكة. الخيارات أدناه لا تؤدي إلى تفعيل أو "
"تعطيل القالب المستخدم في الموقع الرئيسي. لاختيار قالب للموقع الرئيسي توجه "
"إلى صفحة (القوالب) الموجودة في قوائم الإدارة، وتحديداً في قائمة (المظهر)."
#: wp-admin/network/themes.php:210
msgid ""
"If the network admin disables a theme that is in use, it can still remain "
"selected on that site. If another theme is chosen, the disabled theme will "
"not appear in the site’s Appearance > Themes screen."
msgstr ""
"إذا قام مدير الشبكة بتعطيل قالب معيّن يستخدمه أحد أصحاب المواقع في الشبكة، "
"فلن يتأثر صاحب ذلك الموقع وسوف يستمر القالب بالظهور في موقعه. لكن، عندما "
"يقوم صاحب ذلك الموقع بتغيير القالب المستخدم في موقعه، حينها سيختفي القالب من "
"قائمة القوالب المتاحة لديه."
#: wp-admin/network/settings.php:26
msgid ""
"This screen sets and changes options for the network as a whole. The first "
"site is the main site in the network and network options are pulled from "
"that original site’s options."
msgstr ""
"هذه الشاشة تحتوي على خيارات وإعدادات كثيرة للتحكّم بالشبكة. الموقع الأول في "
"الشبكة هو عملياً الموقع الرئيسي ومنه تستمد باقي المواقع على الشبكة، الخيارات "
"والإعدادات."
#: wp-admin/network/settings.php:29
msgid ""
"Registration settings can disable/enable public signups. If you let others "
"sign up for a site, install spam plugins. Spaces, not commas, should "
"separate names banned as sites for this network."
msgstr ""
"في \"إعدادات التسجيل\" يمكنك تعطيل التسجيل كلياً أو اختيار نوع التسجيل "
"المناسب لك. إذا سمحت بالتسجيل مفضّل أن تقوم بتركيب إضافات للتصدي للتعليقات "
"المزعجة. في حقل \"الأسماء الممنوعة\" أفصل الأسماء بفراغات وليس بفواصل!"
#: wp-admin/network/settings.php:32
msgid ""
"Menu setting enables/disables the plugin menus from appearing for non super "
"admins, so that only super admins, not site admins, have access to activate "
"plugins."
msgstr ""
"في \"إعدادات القوائم\" يمكنك أن تختار ما هي قوائم الإدارة التي ستظهر في لوحة "
"التحكم لدى أصحاب المواقع الموجودة على الشبكة. إذا قمت بوضع إشارة بجانب "
"(الإضافات) حينها يستطيع أصحاب المواقع تفعيل وتعطيل الإضافات في مواقعهم."
#: wp-admin/network/sites.php:32
msgid ""
"This is the main table of all sites on this network. Switch between list and "
"excerpt views by using the icons above the right side of the table."
msgstr ""
"في القائمة أدناه تظهر لك جميع المواقع الموجودة على الشبكة. فوق قائمة المواقع "
"(من جهة اليسار) تشاهد أيقونتين. الأيقونة الأولى تعرض قائمة المواقع بشكل مبسّط "
"بينما الأيقونة الثانية تظهر لك نفس القائمة مع المزيد من المعلومات عن كل موقع."
#: wp-admin/network/user-new.php:24
msgid ""
"Users who are signed up to the network without a site are added as "
"subscribers to the main or primary dashboard site, giving them profile pages "
"to manage their accounts. These users will only see Dashboard and My Sites "
"in the main navigation until a site is created for them."
msgstr ""
"العضو الذين ينضم للشبكة بدون أن يكون لديه موقع في الشبكة (أي أنه يملك حساب "
"مستخدم فقط) ستكون رتبته الافتراضية \"مشترك\". عندما يدخل هذا العضو إلى لوحة "
"التحكم الخاصة به سيشاهد 3 صفحات وهي (الصفحة الرئيسية للوحة التحكم) وفيها "
"تظهر بعض الإحصائيات، (مواقعي) وفيها تظهر قائمة المواقع التابعة له، (حسابك) "
"وهي عملياً الصفحة التي تحتوي على إعدادات العضو الشخصية. عندما يقوم العضو "
"بتسجيل موقع في الشبكة ستظهر له المزيد من قوائم الإدارة في لوحة التحكم حتى "
"يستطيع إدارة موقعه."
#: wp-admin/network/users.php:237
msgid ""
"You can sort the table by clicking on any of the bold headings and switch "
"between list and excerpt views by using the icons in the upper right."
msgstr ""
"فوق قائمة الأعضاء (من جهة اليسار) تشاهد أيقونتين. الأيقونة الأولى تعرض قائمة "
"الأعضاء بشكل مبسّط بينما الأيقونة الثانية تظهر لك نفس القائمة مع المزيد من "
"المعلومات عن كل عضو."
#: wp-admin/network/users.php:235
msgid ""
"Hover over any user on the list to make the edit links appear. The Edit link "
"on the left will take you to his or her Edit User profile page; the Edit "
"link on the right by any site name goes to an Edit Site screen for that site."
msgstr ""
"ضع مؤشر الفأرة فوق أي سطر في القائمة حتى تظهر لك المزيد من روابط التحكم. "
"النقر على رابط \"تحرير\" الموجود بجانب اسم المستخدم سينقلك إلى صفحة العضو "
"الشخصية (profile) بينما النقر على زر \"تحرير\" الموجود بجانب رابط الموقع "
"سينقلك إلى صفحة تحرير الموقع والتي يمكنك من خلالها التحكم بخيارات وإعدادات "
"الموقع."
#: wp-admin/network/upgrade.php:27
msgid ""
"If this process fails for any reason, users logging in to their sites will "
"force the same update."
msgstr ""
"إذا فشلت عملية التحديث في هذه الشاشة لأي سبب كان، سيتم تحديث المواقع تلقائياً "
"عندما يقوم صاحب كل موقع على الشبكة بتسجيل الدخول لموقعه."
#: wp-admin/network/upgrade.php:26
msgid ""
"If a version update to core has not happened, clicking this button won’"
"t affect anything."
msgstr ""
"النقر على زر \"تحديث الشبكة\" لن يؤدي إلى عمل شيء ما لم تقم بداية بتحديث "
"الموقع الرئيسي."
#: wp-admin/network/users.php:234
msgid ""
"This table shows all users across the network and the sites to which they "
"are assigned."
msgstr ""
"في هذه الشاشة تظهر قائمة جميع الأعضاء في الشبكة وأمام كل عضو يظهر رابط موقعه "
"الخاص."
#: wp-admin/network/users.php:239
msgid ""
"You can make an existing user an additional super admin by going to the Edit "
"User profile page and checking the box to grant that privilege."
msgstr "يمكنك تحرير أي عضو في القائمة أدناه ومنحه امتيازات مدير عام في الشبكة."
#: wp-admin/network/site-new.php:50
msgid ""
"The following words are reserved for use by WordPress functions and cannot "
"be used as blog names: <code>%s</code>"
msgstr ""
"هذه الكلمات مخصصة لاستعمال برنامج ووردبريس ولا يمكنك تسجيلها كأسماء مواقع: "
"<code>%s</code>"
#: wp-admin/network/upgrade.php:70
msgid ""
"Warning! Problem updating %1$s. Your server may not be able to connect to "
"sites running on it. Error message: <em>%2$s</em>"
msgstr ""
"تحذير! مشكلة في تحديث %1$s. يبدو أنّ الخادم غير قادر على الاتصال بالمواقع "
"الموجودة عليه. رسالة الخطأ: <em>%2$s</em>"
#: wp-admin/network/settings.php:162
msgid ""
"If you want to limit site registrations to certain domains. One domain per "
"line."
msgstr ""
"حتى يقتصر التسجيل على عناوين بريد إلكتروني تابعة لنطاقات محدّدة فقط، أضف نطاق "
"واحد في كل سطر."
#: wp-admin/network/settings.php:172
msgid ""
"If you want to ban domains from site registrations. One domain per line."
msgstr ""
"لمنع التسجيل بعناوين بريد إلكتروني تابعة لنطاقات معيّنة أضف نطاق واحد في كل "
"سطر."
#: wp-admin/network/settings.php:122
msgid ""
"If registration is disabled, please set <code>NOBLOGREDIRECT</code> in "
"<code>wp-config.php</code> to a URL you will redirect visitors to if they "
"visit a non-existent site."
msgstr ""
"إذا قمت بإيقاف التسجيل، رجاء ً قم بتعديل <code>NOBLOGREDIRECT</code> في ملف "
"<code>wp-config.php</code> إلى رابط يتم تحويل زوارك إليه إذا قاموا بزيارة "
"موقع غير موجود."
#: wp-admin/network/site-new.php:40
msgid "Can’t create an empty site."
msgstr "غير قادر على إنشاء موقع فارغ."
#: wp-admin/network/upgrade.php:75
msgid ""
"If your browser doesn’t start loading the next page automatically, "
"click this link:"
msgstr ""
"إذا لم يبدأ متصفحك تلقائياً باستعراض الصفحة التالية، أنقر على هذا الرابط:"
#: wp-admin/network/sites.php:215
msgid "Site marked as spam."
msgstr "تمّت الإشارة للموقع كموقع مزعج."
#: wp-admin/network/sites.php:188
msgid "Sites marked as spam."
msgstr "تمّت الإشارة للمواقع كمواقع مزعجة."
#: wp-admin/network/sites.php:185
msgid "Sites removed from spam."
msgstr "تم إخراج الموقع من صندوق السبام."
#: wp-admin/network/users.php:262
msgid "Users removed from spam."
msgstr "تمّ إخراج الأعضاء من صندوق السبام (المزعجين)."
#: wp-admin/network/sites.php:212
msgid "Site removed from spam."
msgstr "تم إزالة الموقع من السبام."
#: wp-admin/network/sites.php:191
msgid "Sites deleted."
msgstr "تم حذف المواقع."
#: wp-admin/network/sites.php:194
msgid "Site deleted."
msgstr "تم حذف الموقع."
#: wp-admin/network/users.php:259
msgid "Users marked as spam."
msgstr "تمتّ الإشارة للأعضاء كأعضاء مزعجين (سبام)."
#: wp-admin/network/site-info.php:143
msgid "Update <code>siteurl</code> and <code>home</code> as well."
msgstr "تحديث <code>siteurl</code> و <code>home</code> كذلك."
#: wp-admin/network/sites.php:209
msgid "Site deactivated."
msgstr "تمّ تعطيل الموقع."
#: wp-admin/network/sites.php:206
msgid "Site activated."
msgstr "تم تفعيل الموقع."
#: wp-admin/network/sites.php:203
msgid "Site unarchived."
msgstr "تمّ إلغاء أرشفة الموقع."
#: wp-admin/network/users.php:265
msgid "Users deleted."
msgstr "تمّ حذف الأعضاء."
#: wp-admin/network/sites.php:200
msgid "Site archived."
msgstr "تم أرشفة الموقع."
#: wp-admin/network/site-new.php:61
msgid "Invalid email address."
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني غير صحيح."
#: wp-admin/network/site-new.php:77
msgid "There was an error creating the user."
msgstr "حصل خطأ ما أثناء انشاء العضو."
#: wp-admin/network/sites.php:62 wp-admin/network/sites.php:137
msgid "You are not allowed to change the current site."
msgstr "لا يسمح لك بتغيير الموقع الحالي."
#: wp-admin/network/settings.php:258
msgctxt "File size in kilobytes"
msgid "%s KB"
msgstr "%s كيلو بايت"
#: wp-admin/network/settings.php:103
msgid ""
"Registration and support emails will come from this address. An address such "
"as <code>support@%s</code> is recommended."
msgstr ""
"رسائل التسجيل والدعم الفني ستصدر من هذا البريد الإلكتروني، مفضّل استخدام بريد "
"مشابه لـ <code>support@%s</code>"
#: wp-admin/network/settings.php:252
msgid "Upload file types"
msgstr "أنواع الملفات المسموح رفعها"
#: wp-admin/network/settings.php:247
msgid "Limit total size of files uploaded to %s MB"
msgstr "تحديد الحجم الكلي للملفات المرفوعة لـ %s ميغا"
#: wp-admin/network/settings.php:230
msgid "The author of the first comment on a new site."
msgstr "اسم كاتب أول تعليق في الموقع الجديد."
#: wp-admin/network/settings.php:204
msgid "The first post on a new site."
msgstr "النص الافتراضي الذي سيظهر في أول تدوينة في الموقع الجديد."
#: wp-admin/network/settings.php:213
msgid "The first page on a new site."
msgstr "النص الافتراضي الذي سيظهر في أول صفحة في الموقع الجديد."
#: wp-admin/network/settings.php:222
msgid "The first comment on a new site."
msgstr "النص الافتراضي الذي سيظهر في أول تعليق في الموقع الجديد."
#: wp-admin/network/settings.php:238
msgid "The URL for the first comment on a new site."
msgstr "رابط أول تعليق في الموقع الجديد."
#: wp-admin/network/upgrade.php:58
msgid "All done!"
msgstr "تمّ بنجاح!"
#: wp-admin/network/settings.php:119
msgid "Logged in users may register new sites."
msgstr "السماح للأعضاء المتصلين بتسجيل مواقع جديدة."
#: wp-admin/network/settings.php:120
msgid "Both sites and user accounts can be registered."
msgstr "السماح بنسجيل مواقع وعضويات."
#: wp-admin/network/settings.php:118
msgid "User accounts may be registered."
msgstr "السماح بتسجيل عضويات."
#: wp-admin/network/settings.php:117
msgid "Registration is disabled."
msgstr "التسجيل معطّل."
#: wp-admin/network/settings.php:285
msgid "Enable administration menus"
msgstr "قوائم الإدارة المسموحة"
#: wp-admin/network/settings.php:87
msgid "Operational Settings"
msgstr "إعدادات التشغيل"
#: wp-admin/network/settings.php:282
msgid "Menu Settings"
msgstr "إعدادات القوائم"
#: wp-admin/network/settings.php:242
msgid "Upload Settings"
msgstr "إعدادات الرفع"
#: wp-admin/network/settings.php:177
msgid "New Site Settings"
msgstr "إعدادات الموقع الجديد"
#: wp-admin/network/settings.php:107
msgid "Registration Settings"
msgstr "إعدادات التسجيل"
#: wp-admin/network/site-new.php:57
msgid "Missing or invalid site address."
msgstr "يبدو أنك لم تكتب عنوان الموقع أو أنّ العنوان خاطئ."
#: wp-admin/network/site-new.php:59
msgid "Missing email address."
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني ناقص."
#: wp-admin/network/menu.php:59 wp-admin/network/upgrade.php:18
#: wp-admin/network/upgrade.php:43 wp-admin/network/upgrade.php:88
msgid "Update Network"
msgstr "تحديث الشبكة"
#: wp-admin/network/upgrade.php:87
msgid ""
"You can update all the sites on your network through this page. It works by "
"calling the update script of each site automatically. Hit the link below to "
"update."
msgstr ""
"يمكنك تحديث جميع المواقع الموجودة على الشبكة من خلال هذه الصفحة. سيتم تحديث "
"كل موقع على حدة. فقط أنقر على الزر أدناه للبدء بالتحديث."
#: wp-admin/network/settings.php:99
msgid "Network Admin Email"
msgstr "البريد الإلكتروني لمدير الشبكة"
#: wp-admin/network/settings.php:90
msgid "Network Name"
msgstr "اسم الشبكة"
#: wp-admin/network/site-new.php:92
msgid "[%s] New Site Created"
msgstr "إنشاء موقع جديد في [%s]."
#: wp-admin/network/sites.php:67
msgid "WordPress › Confirm your action"
msgstr "ووردبريس › تأكيد العملية"
#: wp-admin/network/settings.php:186
msgid "The welcome email sent to new site owners."
msgstr "رسالة الترحيب التي يتم إرسالها لأصحاب المواقع الجديدة في الشبكة."
#: wp-admin/network/settings.php:245
msgid "Site upload space"
msgstr "مساحة الرفع المخصّصة"
#: wp-admin/network/settings.php:134
msgid ""
"Send the network admin an email notification every time someone registers a "
"site or user account."
msgstr ""
"أرسل إشعار بالبريد الإلكتروني لمدير الشبكة في كل مرة يتم فيها تسجيل موقع أو "
"تسجيل عضو."
#: wp-admin/network/settings.php:150
msgid ""
"Users are not allowed to register these sites. Separate names by spaces."
msgstr "لا يسمح للأعضاء باختيار هذه الأسماء لمواقعهم. أفصل الأسماء بفراغ."
#: wp-admin/network/upgrade.php:75
msgid "Next Sites"
msgstr "المواقع التالية"
#: wp-admin/network/index.php:20 wp-admin/network/settings.php:17
#: wp-admin/network/site-info.php:43 wp-admin/network/site-new.php:37
#: wp-admin/network/site-settings.php:43 wp-admin/network/site-themes.php:56
#: wp-admin/network/site-users.php:49 wp-admin/network/sites.php:17
#: wp-admin/network/sites.php:106 wp-admin/network/upgrade.php:39
#: wp-admin/network/user-new.php:36 wp-admin/network/users.php:17
#: wp-admin/network/users.php:95 wp-admin/network/users.php:117
#: wp-admin/network/users.php:130 wp-admin/network/users.php:181
msgid "You do not have permission to access this page."
msgstr "ليس لديك الصلاحيات الكافية للوصول إلى هذه الصفحة."
#: wp-admin/network/sites.php:83
msgid "Confirm"
msgstr "تأكيد"
#: wp-admin/network/user-new.php:39
msgid "Cannot create an empty user."
msgstr "غير قادر على إنشاء عضو فارغ."
#: wp-admin/network/site-users.php:229
msgid "Duplicated username or email address."
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني مكرّر أو أنّ اسم المستخدم مكرّر."
#: wp-admin/network/settings.php:110
msgid "Allow new registrations"
msgstr "السماح بالتسجيل"
#: wp-admin/network/settings.php:128
msgid "Registration notification"
msgstr "إشعار تسجيل"
#: wp-admin/network/settings.php:139
msgid "Add New Users"
msgstr "إضافة مستخدمين جدد"
#: wp-admin/network/settings.php:146
msgid "Banned Names"
msgstr "الأسماء الممنوعة"
#: wp-admin/network/settings.php:155
msgid "Limited Email Registrations"
msgstr "نطاقات البريد الإلكتروني المسموحة"
#: wp-admin/network/settings.php:167
msgid "Banned Email Domains"
msgstr "نطاقات البريد الإلكتروني الممنوعة"
#: wp-admin/network/settings.php:181
msgid "Welcome Email"
msgstr "رسالة الترحيب بأصحاب المواقع"
#: wp-admin/network/settings.php:190
msgid "Welcome User Email"
msgstr "رسالة الترحيب بالأعضاء الجدد"
#: wp-admin/network/settings.php:195
msgid "The welcome email sent to new users."
msgstr "رسالة الترحيب التي يتم إرسالها للأعضاء الجدد."
#: wp-admin/network/settings.php:208
msgid "First Page"
msgstr "الصفحة الأولى"
#: wp-admin/network/settings.php:217
msgid "First Comment"
msgstr "التعليق الأول"
#: wp-admin/network/settings.php:226
msgid "First Comment Author"
msgstr "اسم أول معلّق"
#: wp-admin/network/settings.php:234
msgid "First Comment URL"
msgstr "رابط أول تعليق"
#: wp-admin/network/settings.php:257
msgid "Max upload file size"
msgstr "أقصى حجم للملف المرفوع"
#: wp-admin/network/settings.php:270
msgid "Default Language"
msgstr "اللغة الافتراضية"
#: wp-admin/network/site-new.php:149
msgid "Add Site"
msgstr "أضف موقع"
#: wp-admin/network/site-new.php:126
msgid "Site Address"
msgstr "رابط الموقع"
#: wp-admin/network/site-new.php:142
msgid "Admin Email"
msgstr "البريد الإلكتروني للمدير"
#: wp-admin/network/site-new.php:146
msgid ""
"A new user will be created if the above email address is not in the database."
msgstr ""
"سيتم إنشاء عضو جديد إذا كان عنوان البريد الإلكتروني أعلاه غير موجود في قاعدة "
"البيانات."
#: wp-admin/network/site-new.php:146
msgid "The username and password will be mailed to this email address."
msgstr ""
"سيتم إرسال اسم المستخدم وكلمة المرور إلى عنوان البريد الإلكتروني المسجّل "
"أعلاه."
#: wp-admin/network/site-users.php:303 wp-admin/network/user-new.php:99
msgid "Username and password will be mailed to the above email address."
msgstr ""
"اسم المستخدم وكلمة المرور سيتم إرسالهما إلى عنوان البريد الإلكتروني المسجّل "
"أعلاه."
|