1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126
|
# Translation of Network Admin in Bosnian
# This file is distributed under the same license as the Network Admin package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 10:36:01+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
"Project-Id-Version: Network Admin\n"
#: wp-admin/network/settings.php:78
msgid "Options saved."
msgstr "Opcije su sačuvane."
#: wp-admin/network/index.php:25
msgid "Welcome to your Network Admin. This area of the Administration Screens is used for managing all aspects of your Multisite Network."
msgstr "Dobro došli u mrežnu administratorsku ploču. Ova oblast administracije koristi se za upravljanje svim aspektima vaše Mreže."
#: wp-admin/network/index.php:26
msgid "From here you can:"
msgstr "Odavde možete uraditi sljedeće:"
#: wp-admin/network/index.php:27
msgid "Add and manage sites or users"
msgstr "Dodavati ili uređivati stranice ili korisnike"
#: wp-admin/network/index.php:28
msgid "Install and activate themes or plugins"
msgstr "Instalirati i aktivirati teme ili plugine"
#: wp-admin/network/index.php:29
msgid "Update your network"
msgstr "Ažurirati vašu mrežu"
#: wp-admin/network/index.php:30
msgid "Modify global network settings"
msgstr "Modificirati globalne mrežne postavke"
#: wp-admin/network/index.php:38
msgid "The Right Now widget on this screen provides current user and site counts on your network."
msgstr "Dodatak Trenutno vam prikazuje statistiku za trenutnog korisnika i stranicu na vašoj mreži."
#: wp-admin/network/index.php:39
msgid "To add a new user <strong>click Create a New User</strong>"
msgstr "Da dodate novog korisnika <strong>kliknite na Kreiraj novog korisnika</strong>"
#: wp-admin/network/index.php:40
msgid "To add a new site <strong>click Create a New Site</strong>"
msgstr "Da dodate novu stranicu <strong>kliknite na Kreiraj novu stranicu</strong> "
#: wp-admin/network/index.php:41
msgid "To search for a user or site, use the search boxes."
msgstr "Za pretraživanje korisnika i stranica možete koristiti polja za pretragu."
#: wp-admin/network/index.php:42
msgid "<strong>To search for a user</strong> enter all or part of a username or email address"
msgstr "<strong>Za pretragu korisnika</strong>, upišite dio korisničkog imena ili email adrese"
#: wp-admin/network/index.php:43
msgid "<strong>To search for a site</strong> enter the path or domain"
msgstr "<strong>Za pretragu stranica</strong>, upišite putanju ili domenu"
#: wp-admin/network/index.php:47
msgid "Quick Tasks"
msgstr "Brze akcije"
#: wp-admin/network/menu.php:59 wp-admin/network/upgrade.php:18
#: wp-admin/network/upgrade.php:43 wp-admin/network/upgrade.php:91
msgid "Upgrade Network"
msgstr "Ažuriraj mrežu"
#: wp-admin/network/upgrade.php:25
msgid "Only use this screen once you have updated to a new version of WordPress through Updates/Available Updates (via the Network Administration navigation menu or the Toolbar). Clicking the Upgrade Network button will step through each site in the network, five at a time, and make sure any database updates are applied."
msgstr "Ovu stranicu koristite samo kada izvršite nadogradnju na novu verziju WordPressa preko Nadogradnji/Dostupnih nadogradnji (alatna traka u navigacijskom meniju administracije mreže). Klikom na dugme Ažuriraj mrežu bit će napravljen prolaz kroz svaku stranicu u mreži, po pet stranica odjednom i izvršit će se provjera ažurnosti baza podataka."
#: wp-admin/network/upgrade.php:32
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Upgrade Network</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o ažuriranju mreže</a>"
#: wp-admin/network/upgrade.php:88
msgid "Database Upgrade Required"
msgstr "Neophodno je ažuriranje baze podataka"
#: wp-admin/network/upgrade.php:89
msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we need to individually upgrade the sites in your network."
msgstr "WordPress je ažuriran! Prije nego nastavite sa radom, potrebno je da izvršite pojedinačnu nadogradnju za stranice na vašoj mreži."
#: wp-admin/network/upgrade.php:90
msgid "The upgrade process may take a little while, so please be patient."
msgstr "Proces nadogradnje može potrajati pa vas molimo za strpljenje."
#: wp-admin/network/site-new.php:88
msgid ""
"New site created by %1$s\n"
"\n"
"Address: %2$s\n"
"Name: %3$s"
msgstr ""
"Novu stranicu je kreirao korisnik %1$s\n"
"\n"
"Adresa: %2$s\n"
"Ime: %3$s"
#: wp-admin/network.php:109
msgid "Add the designated lines of code to wp-config.php (just before <code>/*...stop editing...*/</code>) and <code>.htaccess</code> (replacing the existing WordPress rules)."
msgstr "Dodajte ove linije koda u wp-config.php (prije <code>/* To je sve, ne morate više ništa mijenjati! Sretno bloganje. */</code>) i u <code>.htaccess</code> (brišući bilo kakva trenutna WordPress pravila)."
#: wp-admin/network.php:229 wp-admin/network.php:464 wp-admin/network.php:498
msgid "Subdirectory networks may not be fully compatible with custom wp-content directories."
msgstr "Mreže sa podfolderi mogle bi imati problema s kompatibilnošću vezanim za korisničke wp-content foldere."
#: wp-admin/network/users.php:27
msgid "Transfer or delete posts before deleting users."
msgstr "Prenesite ili obrišite članke prije brisanja korisnika."
#: wp-admin/network/users.php:50
msgid "What should be done with posts owned by <em>%s</em>?"
msgstr "Šta je potrebno uraditi sa člancima čiji je autor <em>%s</em>?"
#: wp-admin/network/settings.php:94
msgid "What you would like to call this network."
msgstr "Upišite ime za vašu mrežu."
#: wp-admin/network/settings.php:38
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Settings</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o mrežnim postavkama</a>"
#: wp-admin/network/site-users.php:224
msgid "Enter the username and email."
msgstr "Unesite korisničko ime i email."
#: wp-admin/network/site-users.php:212
msgid "Select a user to change role."
msgstr "Odaberite korisnika da biste promijenili ulogu."
#: wp-admin/network/site-users.php:218
msgid "Select a user to remove."
msgstr "Odaberite korisnika za uklanjanje."
#: wp-admin/network/site-users.php:221
msgid "User created."
msgstr "Korisnik je kreiran."
#: wp-admin/network/users.php:43
msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator."
msgstr "Upozorenje! Korisnik ne može biti obrisan. Korisnik %s je mrežni administrator."
#: wp-admin/network/users.php:68
msgid "Site: %s"
msgstr "Stranica: %s"
#: wp-admin/network/site-users.php:271 wp-admin/network/user-new.php:103
msgid "Add User"
msgstr "Dodaj korisnika"
#: wp-admin/network/user-new.php:51
msgid "Cannot add user."
msgstr "Nije moguće dodati korisnika."
#: wp-admin/network/sites.php:124
msgid "You are not allowed to delete the site."
msgstr "Nije vam dozvoljeno brisanje te stranice."
#: wp-admin/network/site-users.php:203
msgid "User is already a member of this site."
msgstr "Korisnik je već član ove stranice."
#: wp-admin/network/site-info.php:84
msgid "Site info updated."
msgstr "Informacije o stranici su ažurirane."
#: wp-admin/network/users.php:40
msgid "Warning! User %s cannot be deleted."
msgstr "Upozorenje! Korisnik %s ne može biti obrisan."
#: wp-admin/network/site-users.php:206
msgid "Enter the username of an existing user."
msgstr "Unesite korisničko ime postojećeg korisnika."
#: wp-admin/network/themes.php:249
msgid "You cannot delete a theme while it is active on the main site."
msgstr "Ne možete obrisati temu sve dok je ona aktivna na glavnoj stranici."
#: wp-admin/network/site-new.php:107 wp-admin/network/site-new.php:116
msgid "Add New Site"
msgstr "Dodaj novu stranicu"
#: wp-admin/network/themes.php:245
msgctxt "network"
msgid "Theme deleted."
msgid_plural "%s themes deleted."
msgstr[0] "%s tema obrisana."
msgstr[1] "%s teme obrisane."
msgstr[2] "%s tema obrisano."
#: wp-admin/network/themes.php:216
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Themes</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o mrežnim temama</a>"
#: wp-admin/network/site-info.php:104 wp-admin/network/site-settings.php:90
#: wp-admin/network/site-themes.php:143 wp-admin/network/site-users.php:185
msgid "Info"
msgstr "Informacije"
#: wp-admin/network/themes.php:149
msgid "Are you sure you wish to delete these themes?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ove teme?"
#: wp-admin/network/themes.php:158
msgid "Yes, Delete this theme"
msgid_plural "Yes, Delete these themes"
msgstr[0] "Da, obriši ove teme"
msgstr[1] "Da, obriši ove teme"
msgstr[2] "Da, obriši ove teme"
#: wp-admin/network/themes.php:144
msgid "You are about to remove the following theme:"
msgid_plural "You are about to remove the following themes:"
msgstr[0] "Obrisat ćete sljedeće teme:"
msgstr[1] "Obrisat ćete sljedeće teme:"
msgstr[2] "Obrisat ćete sljedeće teme:"
#: wp-admin/network/themes.php:143
msgid "This theme may be active on other sites in the network."
msgid_plural "These themes may be active on other sites in the network."
msgstr[0] "Ove teme bi mogle biti aktivne na drugim stranicama u mreži."
msgstr[1] "Ove teme bi mogle biti aktivne na drugim stranicama u mreži."
msgstr[2] "Ove teme bi mogle biti aktivne na drugim stranicama u mreži."
#: wp-admin/network/themes.php:141
msgid "Delete Theme"
msgid_plural "Delete Themes"
msgstr[0] "Obriši teme"
msgstr[1] "Obriši teme"
msgstr[2] "Obriši teme"
#: wp-admin/network/menu.php:46 wp-admin/network/settings.php:19
msgid "Network Settings"
msgstr "Postavke mreže"
#: wp-admin/network/site-themes.php:165
msgid "Network enabled themes are not shown on this screen."
msgstr "Mrežno omogućene teme nisu prikazane ovdje."
#: wp-admin/network/themes.php:17
msgid "You do not have sufficient permissions to manage network themes."
msgstr "Nemate potrebne dozvole za upravljanje mrežnim temama."
#: wp-admin/network/menu.php:58
msgid "Available Updates"
msgstr "Dostupne nadogradnje"
#: wp-admin/network/user-new.php:23
msgid "Add User will set up a new user account on the network and send that person an email with username and password."
msgstr "Dodaj korisnika će kreirati novi korisnički račun na mreži i toj osobi će poslati email sa korisničkim imenom i šifrom."
#: wp-admin/network/site-info.php:88 wp-admin/network/site-settings.php:74
#: wp-admin/network/site-themes.php:129 wp-admin/network/site-users.php:161
msgid "Edit Site: <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"
msgstr "Uredi stranicu: <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"
#: wp-admin/network/themes.php:106
msgid "You do not have sufficient permissions to delete themes for this site."
msgstr "Nemate potrebne dozvole za brisanje tema na ovoj stranici."
#: wp-admin/network/site-themes.php:160 wp-admin/network/themes.php:242
msgid "Theme disabled."
msgid_plural "%s themes disabled."
msgstr[0] "%s tema onemogućena."
msgstr[1] "%s teme onemogućene."
msgstr[2] "%s tema onemogućeno."
#: wp-admin/network/site-info.php:39 wp-admin/network/site-settings.php:39
#: wp-admin/network/site-themes.php:50 wp-admin/network/site-users.php:45
msgid "Invalid site ID."
msgstr "Neispravan ID stranice."
#: wp-admin/network/site-themes.php:157 wp-admin/network/themes.php:239
msgid "Theme enabled."
msgid_plural "%s themes enabled."
msgstr[0] "%s tema omogućena."
msgstr[1] "%s teme omogućene."
msgstr[2] "%s tema omogućeno."
#: wp-admin/network/site-themes.php:162 wp-admin/network/themes.php:247
msgid "No theme selected."
msgstr "Nema odabranih tema."
#: wp-admin/network/site-info.php:26 wp-admin/network/site-settings.php:26
#: wp-admin/network/site-themes.php:26 wp-admin/network/site-users.php:29
msgid "<strong>Themes</strong> - This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site’s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen."
msgstr "<strong>Teme</strong> - Ova oblast prikazuje teme koje još nisu omogućene na cijeloj mreži. Omogućavanje teme u ovom meniju učinit će je dostupnom za ovu stranicu. Time se ne aktivira tema, nego dopušta da se prikaže u meniju pod nazivom Izgled. Da biste omogućili temu za cijelu mrežu, pogledajte <a href=\"%s\">Mrežne teme</a>."
#: wp-admin/network/site-info.php:89 wp-admin/network/site-settings.php:75
#: wp-admin/network/site-themes.php:130 wp-admin/network/site-users.php:162
msgid "Edit Site: %s"
msgstr "Uredi stranicu: %s"
#: wp-admin/network/themes.php:161
msgid "No, Return me to the theme list"
msgstr "Ne, vrati me na listu tema"
#: wp-admin/network/site-info.php:27 wp-admin/network/site-settings.php:27
#: wp-admin/network/site-themes.php:27 wp-admin/network/site-users.php:30
msgid "<strong>Settings</strong> - This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database."
msgstr "<strong>Postavke</strong> - Ovdje je prikazana lista svih postavki pridruženih ovoj stranici. Neke su kreirane od strane WordPressa a druge su kreirane od strane dodataka koje ste aktivirali. Primjetiti ćete da su neka polja siva i prikazuju serijalizirane podatke. Ne možete promijeniti ove vrijednosti jer su one tako sačuvane u bazi podataka."
#: wp-admin/network/site-themes.php:126 wp-admin/network/themes.php:203
msgctxt "themes per page (screen options)"
msgid "Themes"
msgstr "Teme"
#: wp-admin/network/site-info.php:24 wp-admin/network/site-settings.php:24
#: wp-admin/network/site-themes.php:24 wp-admin/network/site-users.php:27
msgid "<strong>Info</strong> - The domain and path are rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable."
msgstr "<strong>Informacija</strong> - Domena i putanja se rijetko uređuju jer ovo može prouzrokovati probleme u funkcionisanju stranice. Prikazani su datum registracije i datum zadnjeg ažuriranja. Administratori mreže mogu označiti stranicu kao arhiviranu, spam, izbrisanu ili prepručenu samo za odraslu publiku, kako bi je skinuli sa javne liste ili onemogućili."
#: wp-admin/network/site-info.php:25 wp-admin/network/site-settings.php:25
#: wp-admin/network/site-themes.php:25 wp-admin/network/site-users.php:28
msgid "<strong>Users</strong> - This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network."
msgstr "<strong>Korisnici</strong> - Ovdje su prikazani korisnici ove stranice. Također možete promijeniti njihove uloge, resetovati njihove šifre ili ih ukloniti sa stranice. Uklanjanje korisnika sa stranice ga ne uklanja i sa mreže."
#: wp-admin/network/site-info.php:23 wp-admin/network/site-settings.php:23
#: wp-admin/network/site-themes.php:23 wp-admin/network/site-users.php:26
msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable."
msgstr "Ovaj meni služi za uređivanje specifičnih informacija za pojedinačne stranice, posebno ako je administratorski dio stranice nedostupan."
#: wp-admin/network/sites.php:35
msgid "Dashboard leads to the Dashboard for that site."
msgstr "Kontrolna ploča vas vodi do upravljačkih opcija za tu stranicu."
#: wp-admin/network/settings.php:141
msgid "Allow site administrators to add new users to their site via the \"Users → Add New\" page."
msgstr "Dozvoli administratorima stranice da dodaju korisnike na svoju stranicu pomoću \"Korisnici → Dodaj novog\""
#: wp-admin/network/settings.php:267
msgid "Language Settings"
msgstr "Jezičke postavke"
#: wp-admin/network/site-settings.php:70
msgid "Site options updated."
msgstr "Opcije stranice su ažurirane."
#: wp-admin/network/menu.php:31
msgid "Installed Themes"
msgstr "Instalirane teme"
#: wp-admin/network/menu.php:27
msgid "Themes %s"
msgstr "Teme %s"
#: wp-admin/network/site-info.php:32 wp-admin/network/site-new.php:29
#: wp-admin/network/site-settings.php:32 wp-admin/network/site-themes.php:32
#: wp-admin/network/site-users.php:35 wp-admin/network/sites.php:45
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Site Management</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o upravljanju stranicom</a>"
#: wp-admin/network/index.php:54 wp-admin/network/site-info.php:33
#: wp-admin/network/site-new.php:30 wp-admin/network/site-settings.php:33
#: wp-admin/network/site-themes.php:33 wp-admin/network/site-users.php:36
#: wp-admin/network/sites.php:46 wp-admin/network/user-new.php:30
#: wp-admin/network/users.php:245
msgid "<a href=\"http://wordpress.org/support/forum/multisite/\" target=\"_blank\">Support Forums</a>"
msgstr "<a href=\"http://wordpress.org/support/forum/multisite/\" target=\"_blank\">Forumi za podršku</a>"
#: wp-admin/network/menu.php:18 wp-admin/network/sites.php:236
msgctxt "site"
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj novu"
#: wp-admin/network/menu.php:17
msgid "All Sites"
msgstr "Sve stranice"
#: wp-admin/network/index.php:53
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin\" target=\"_blank\">Documentation on the Network Admin</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin\" target=\"_blank\">Dokumentacija o mrežnom administratoru</a>"
#: wp-admin/network/site-themes.php:17
msgid "You do not have sufficient permissions to manage themes for this site."
msgstr "Nemate potrebne dozvole za upravljanje temama na ovoj stranici."
#: wp-admin/network/site-new.php:104
msgid "Site added. <a href=\"%1$s\">Visit Dashboard</a> or <a href=\"%2$s\">Edit Site</a>"
msgstr "Stranica je dodana. <a href=\"%1$s\">Posjetite kontrolnu ploču</a> ili <a href=\"%2$s\">uredite stranicu</a>"
#: wp-admin/network/sites.php:31
msgid "Add New takes you to the Add New Site screen. You can search for a site by Name, ID number, or IP address. Screen Options allows you to choose how many sites to display on one page."
msgstr "Dodaj novu vas prebacuje na dodavanje novih stranica. Možete tražiti stranicu po imenu, ID broju ili IP adresi. Opcije prikaza vam omogućavaju odabir broja prikazanih stranica."
#: wp-admin/network/user-new.php:17
msgid "You do not have sufficient permissions to add users to this network."
msgstr "Nemate potrebne dozvole za dodavanje korisnika u ovu mrežu."
#: wp-admin/network/sites.php:25
msgctxt "sites per page (screen options)"
msgid "Sites"
msgstr "Stranice"
#: wp-admin/network/sites.php:197
msgid "You do not have permission to delete that site."
msgstr "Nemate dozvolu za brisanje te stranice."
#: wp-admin/network/site-new.php:17
msgid "You do not have sufficient permissions to add sites to this network."
msgstr "Nemate potrebne dozvole za dodavanje stranicu u ovu mrežu."
#: wp-admin/network/menu.php:32 wp-admin/network/themes.php:231
msgctxt "theme"
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj novu"
#: wp-admin/network/user-new.php:29 wp-admin/network/users.php:244
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Users</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o mrežnim korisnicima</a>"
#: wp-admin/network/sites.php:40
msgid "Clicking on bold headings can re-sort this table."
msgstr "Klikom na podebljane naslove izvršit ćete ponovno sortiranje ove tabele."
#: wp-admin/network/sites.php:37
msgid "Delete which is a permanent action after the confirmation screens."
msgstr "Brisanje je trajna akcija nakon potvrde."
#: wp-admin/network/themes.php:211
msgid "Themes can be enabled on a site by site basis by the network admin on the Edit Site screen (which has a Themes tab); get there via the Edit action link on the All Sites screen. Only network admins are able to install or edit themes."
msgstr "Administrator mreže teme može omogućiti na svakoj stranici posebno pomoću linka za uređivanje stranice (unutar kojeg se nalazi tab za teme); do linka za uređivanje ćete doći preko sekcije Sve stranice. Mrežni administratori su jedini koji mogu instalirati i uređivati teme."
#: wp-admin/network/sites.php:34
msgid "An Edit link to a separate Edit Site screen."
msgstr "Link ka odvojenoj stranici za uređivanje."
#: wp-admin/network/site-new.php:23
msgid "This screen is for Super Admins to add new sites to the network. This is not affected by the registration settings."
msgstr "Ova stranica je namijenja super administratorima radi dodavanja novih stranica u mrežu. Na nju ne utiču postavke registracije."
#: wp-admin/network/menu.php:53
msgid "Updates"
msgstr "Nadogradnje"
#: wp-admin/network/settings.php:33
msgid "Super admins can no longer be added on the Options screen. You must now go to the list of existing users on Network Admin > Users and click on Username or the Edit action link below that name. This goes to an Edit User page where you can check a box to grant super admin privileges."
msgstr "Super administratore više ne možete dodati na stranici sa opcijama. Morate otvoriti listu postojećih korisnika Administracija mreže > Korisnici i kliknuti na korisničko ime ili link za uređivanje ispod tog imena. Otvorit će vam se stranica za uređivanje korisničkih opcija gdje ćete tom korisniku moći dodijeliti privilegije super administratora."
#: wp-admin/network.php:221
msgctxt "subdirectory examples"
msgid "like <code>%1$s/site1</code> and <code>%1$s/site2</code>"
msgstr "kao <code>%1$s/site1</code> i <code>%1$s/site2</code>"
#: wp-admin/network.php:234 wp-admin/network.php:238 wp-admin/network.php:278
msgid "Server Address"
msgstr "Adresa servera"
#: wp-admin/network.php:252
msgid "Because you are using <code>localhost</code>, the sites in your WordPress network must use sub-directories. Consider using <code>localhost.localdomain</code> if you wish to use sub-domains."
msgstr "Zbog toga što koristite <code>localhost</code>, stranice u vašoj WordPress mreži moraju koristiti subdirektorije. Razmislite o korištenju <code>localhost.localdomain</code>ako želite koristiti subdomene."
#: wp-admin/network.php:255 wp-admin/network.php:265 wp-admin/network.php:272
msgid "The main site in a sub-directory install will need to use a modified permalink structure, potentially breaking existing links."
msgstr "Glavna stranica sa instalacijom u subdirektoriju će morati koristiti modificiranu strukturu trajnog linka, što bi moglo prouzrokovati greške sa postojećim linkovima."
#: wp-admin/network.php:262
msgid "Because your install is in a directory, the sites in your WordPress network must use sub-directories."
msgstr "Zbog toga što je vaša instalacija u direktoriju, stranice u vašoj WordPress mreži moraju koristiti subdirektorije."
#: wp-admin/network.php:270
msgid "Sub-domain Install"
msgstr "Instalacija subdomene"
#: wp-admin/network.php:271
msgid "Because your install is not new, the sites in your WordPress network must use sub-domains."
msgstr "Zbog toga što niste ponovo instalirali WordPress, stranice u vašoj mreži moraju koristiti subdomene."
#: wp-admin/network.php:285
msgid "Network Title"
msgstr "Naziv mreže"
#: wp-admin/network.php:288
msgid "What would you like to call your network?"
msgstr "Kako želite nazvati vašu mrežu?"
#: wp-admin/network.php:292
msgid "Admin E-mail Address"
msgstr "Email adresa administratora"
#: wp-admin/network.php:295
msgid "Your email address."
msgstr "Vaša email adresa."
#: wp-admin/network.php:339
msgid "The original configuration steps are shown here for reference."
msgstr "Originalni koraci konfiguracije su prikazani ovdje radi reference."
#: wp-admin/network.php:344
msgid "An existing WordPress network was detected."
msgstr "Postojeća WordPress mreža je otkrivena."
#: wp-admin/network.php:345
msgid "Please complete the configuration steps. To create a new network, you will need to empty or remove the network database tables."
msgstr "Molim vas da kompletirate konfiguraciju. Ako želite da kreirate novu mrežu, morat ćete isprazniti ili ukloniti tabele iz baze podataka za ovu mrežu."
#: wp-admin/network.php:356
msgid "Enabling the Network"
msgstr "Omogućavam mrežu"
#: wp-admin/network.php:357
msgid "Complete the following steps to enable the features for creating a network of sites."
msgstr "Završite sljedeće korake da omogućite kreiranje mreže stranica."
#: wp-admin/network.php:360 wp-admin/network.php:362
msgid "<strong>Caution:</strong> We recommend you back up your existing <code>wp-config.php</code> and <code>%s</code> files."
msgstr "<strong>Oprez:</strong> Preporučujemo vam da napravite backup vaših postojećih <code>wp-config.php</code> i <code>%s</code> datoteka."
#: wp-admin/network.php:364
msgid "<strong>Caution:</strong> We recommend you back up your existing <code>wp-config.php</code> file."
msgstr "<strong>Oprez:</strong> Preporučujemo vam da napravite backup vaše postojeće <code>wp-config.php</code> datoteke."
#: wp-admin/network.php:370
msgid "Add the following to your <code>wp-config.php</code> file in <code>%s</code> <strong>above</strong> the line reading <code>/* That’s all, stop editing! Happy blogging. */</code>:"
msgstr "Dodajte sljedeće u vašu <code>wp-config.php</code> datoteku u <code>%s</code> <strong>iznad</strong> reda u kojem piše <code>/* To je sve, ne morate više ništa mijenjati! Sretno bloganje.*/</code>:"
#: wp-admin/network.php:190
msgid "Fill in the information below and you’ll be on your way to creating a network of WordPress sites. We will create configuration files in the next step."
msgstr "Popunite informacije ispod i bit ćete na putu ka kreiranju mreže WordPress stranica. Mi ćemo kreirati konfiguracijske datoteke u sljedećem koraku."
#: wp-admin/network.php:202
msgid "Note:"
msgstr "Bilješka:"
#: wp-admin/network.php:202
msgid "Please make sure the Apache <code>mod_rewrite</code> module is installed as it will be used at the end of this installation."
msgstr "Molimo vas da provjerite da li je modul Apache <code>mod_rewrite</code> instaliran jer će se isti koristiti na kraju ove instalacije."
#: wp-admin/network.php:401
msgid "This unique authentication key is also missing from your <code>wp-config.php</code> file."
msgid_plural "These unique authentication keys are also missing from your <code>wp-config.php</code> file."
msgstr[0] "Ovi unikatni autentifikacijski ključevi također nedostaju i u vašoj <code>wp-config.php</code> datoteci."
msgstr[1] "Ovi unikatni autentifikacijski ključevi također nedostaju i u vašoj <code>wp-config.php</code> datoteci."
msgstr[2] "Ovi unikatni autentifikacijski ključevi također nedostaju i u vašoj <code>wp-config.php</code> datoteci."
#: wp-admin/network.php:165
msgid "You cannot install a network of sites with your server address."
msgstr "Ne možete instalirati mrežu stranica sa vašom serverskom adresom."
#: wp-admin/network.php:166
msgid "You cannot use port numbers such as <code>%s</code>."
msgstr "Ne možete koristiti brojeve portova kao što je <code>%s</code>."
#: wp-admin/network.php:212
msgid "You will need a wildcard DNS record if you are going to use the virtual host (sub-domain) functionality."
msgstr "Trebat ćete korisiti višeznačne (wildcard) DNS zapise da biste aktivirali mogućnost virtualnog hosta (subdomene)."
#: wp-admin/network.php:206
msgid "If <code>mod_rewrite</code> is disabled, ask your administrator to enable that module, or look at the <a href=\"http://httpd.apache.org/docs/mod/mod_rewrite.html\">Apache documentation</a> or <a href=\"http://www.google.com/search?q=apache+mod_rewrite\">elsewhere</a> for help setting it up."
msgstr "Ako je <code>mod_rewrite</code> onemogućen, pitajte administratora da omogući taj modul, ili pogledajte stranicu <a href=\"http://httpd.apache.org/docs/mod/mod_rewrite.html\">Apache dokumentacija</a> ili <a href=\"http://www.google.com/search?q=apache+mod_rewrite\">negdje drugdje</a> za pomoć oko instalacije i aktiviranja."
#: wp-admin/network.php:186
msgctxt "Default network name"
msgid "%s Sites"
msgstr "%s stranice"
#: wp-admin/network.php:240 wp-admin/network.php:280
msgid "The internet address of your network will be <code>%s</code>."
msgstr "Internet adresa vaše mreže će biti <code>%s</code>."
#: wp-admin/network.php:204 wp-admin/network.php:229 wp-admin/network.php:255
#: wp-admin/network.php:265
msgid "Warning!"
msgstr "Upozorenje!"
#: wp-admin/network.php:216
msgid "Sub-domains"
msgstr "Subdomene"
#: wp-admin/network.php:401
msgid "To make your installation more secure, you should also add:"
msgstr "Da bi bolje osigurali vašu instalaciju, trebate dodati i ovo:"
#: wp-admin/network.php:107
msgid "Choose subdomains or subdirectories; this can only be switched afterwards by reconfiguring your install. Fill out the network details, and click install. If this does not work, you may have to add a wildcard DNS record (for subdomains) or change to another setting in Permalinks (for subdirectories)."
msgstr "Izaberite subdomene ili subdirektorije; ovo možete kasnije promijeniti jedino rekonfiguracijom vaše instalacije. Popunite detalje o mreži, i kliknite na dugme za instalaciju. Ako ovo ne funkcioniše, možda ćete morati dodati višestruki (wildcard) DNS zapis (za subdomene) ili promijeniti druge postavke u sekciji za trajne linkove (za subdirektorije)."
#: wp-admin/network.php:108
msgid "The next screen for Network Setup will give you individually-generated lines of code to add to your wp-config.php and .htaccess files. Make sure the settings of your FTP client make files starting with a dot visible, so that you can find .htaccess; you may have to create this file if it really is not there. Make backup copies of those two files."
msgstr "Na sljedećoj stranici u instalaciji mreže dobit ćete posebno generisane linije koda koje ćete trebati dodati u vaše wp-config.php i .htaccess datoteke. Provjerite da li je u postavkama vašeg FTP klijenta odabran prikaz datoteka koje počinju tačkom, inače nećete moći pronaći .htaccess; možda ćete sami morati da kreirati ovu datoteku ako ona stvarno ne postoji. Prije ovoga napravite backup postojećih datoteka."
#: wp-admin/network.php:461
msgid "Add the following to your <code>web.config</code> file in <code>%s</code>, replacing other WordPress rules:"
msgstr "Dodajte sljedeće u vašu <code>web.config</code> datoteku u <code>%s</code>, zamjenjujući druga WordPress pravila:"
#: wp-admin/network.php:495
msgid "Add the following to your <code>.htaccess</code> file in <code>%s</code>, replacing other WordPress rules:"
msgstr "Dodajte sljedeći kod u vašu <code>.htaccess</code> datoteku u <code>%s</code>, zamjenjujući druga WordPress pravila."
#: wp-admin/network.php:507
msgid "Once you complete these steps, your network is enabled and configured. You will have to log in again."
msgstr "Nakon što ovo završite, vaša mreža će biti omogućena i podešena. Morat ćete se ponovo prijaviti."
#: wp-admin/network.php:148
msgid "The constant DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES cannot be defined when creating a network."
msgstr "Konstanta DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES ne može biti definisana prilikom kreiranja mreže."
#: wp-admin/network.php:246
msgid "Network Details"
msgstr "Detalji mreže"
#: wp-admin/network.php:189
msgid "Welcome to the Network installation process!"
msgstr "Dobro došli u instalacijski proces mreže!"
#: wp-admin/network.php:204
msgid "It looks like the Apache <code>mod_rewrite</code> module is not installed."
msgstr "Izgleda da Apache modul <code>mod_rewrite</code> nije instaliran."
#: wp-admin/network.php:113 wp-admin/network.php:124
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Create_A_Network\" target=\"_blank\">Documentation on Creating a Network</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Create_A_Network\" target=\"_blank\">Dokumentacija o kreiranju mreže</a>"
#: wp-admin/network.php:111
msgid "The choice of subdirectory sites is disabled if this setup is more than a month old because of permalink problems with “/blog/” from the main site. This disabling will be addressed in a future version."
msgstr "Izbor subdirektorija je onemogućen ako je instalacija starija od mjesec dana zbog problema sa trajnim linkovima na “/blogu/” glavne stranice. Ovo će biti popravljeno u nekoj budućoj verziji."
#: wp-admin/network.php:156
msgid "Once the network is created, you may reactivate your plugins."
msgstr "Jednom kada kreirate mrežu, moći ćete reaktivirati vaše plugine."
#: wp-admin/network.php:156
msgid "Please <a href=\"%s\">deactivate your plugins</a> before enabling the Network feature."
msgstr "Molimo vas da <a href=\"%s\">deaktivirate vaše plugine</a> prije omogućavanje Mreže."
#: wp-admin/network.php:235
msgid "We recommend you change your siteurl to <code>%1$s</code> before enabling the network feature. It will still be possible to visit your site using the <code>www</code> prefix with an address like <code>%2$s</code> but any links will not have the <code>www</code> prefix."
msgstr "Preporučujemo vam da promijenite vaš siteurl u <code>%1$s</code> prije nego što omogućite ovu mrežnu mogućnost. I dalje će biti moguće posjetiti vašu stranicu koristeći <code>www</code> prefiks sa adresom kao što je <code>%2$s</code> ali bilo koji link više neće sadržavati prefiks <code>www</code>."
#: wp-admin/network.php:250 wp-admin/network.php:260
msgid "Sub-directory Install"
msgstr "Instalacija subdirektorija"
#: wp-admin/network.php:106
msgid "This screen allows you to configure a network as having subdomains (<code>site1.example.com</code>) or subdirectories (<code>example.com/site1</code>). Subdomains require wildcard subdomains to be enabled in Apache and DNS records, if your host allows it."
msgstr "Ova stranica omogućava vam da konfigurišete mrežu da ima subdomene (<code>stranica1.primjer.com</code>) ili subdirektorije (<code>primjer.com/stranica1</code>). Subdomene zahtijevaju da višestruke (wildcard) subdomene budu omogućene u Apache i DNS zapisima, ako vaš hosting to dopušta."
#: wp-admin/network.php:102
msgid "Create a Network of WordPress Sites"
msgstr "Napravi mrežu WordPress stranica"
#: wp-admin/network.php:167
msgid "Return to Dashboard"
msgstr "Vrati se na kontrolnu ploču"
#: wp-admin/network.php:27
msgid "The Network creation panel is not for WordPress MU networks."
msgstr "Mrežni panel za kreiranje nije namijenje WordPress MU mrežama."
#: wp-admin/network.php:156 wp-admin/network.php:344 wp-admin/network.php:464
#: wp-admin/network.php:498
msgid "Warning:"
msgstr "Upozorenje:"
#: wp-admin/network.php:211
msgid "Please choose whether you would like sites in your WordPress network to use sub-domains or sub-directories. <strong>You cannot change this later.</strong>"
msgstr "Molimo vas da odaberete da li će vaše stranice u WordPress mreži koristiti subdomene ili subdirektorije. <strong>Ovo poslije nećete moći promijeniti.</strong>"
#: wp-admin/network.php:114 wp-admin/network.php:125
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on the Network Screen</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o mreži</a>"
#: wp-admin/network.php:210
msgid "Addresses of Sites in your Network"
msgstr "Adrese stranica u vašoj mreži"
#: wp-admin/network.php:217
msgctxt "subdomain examples"
msgid "like <code>site1.%1$s</code> and <code>site2.%1$s</code>"
msgstr "kao <code>site1.%1$s</code> i <code>site2.%1$s</code>"
#: wp-admin/network.php:118
msgid "Network"
msgstr "Mreža"
#: wp-admin/network.php:220
msgid "Sub-directories"
msgstr "Subdirektoriji"
#: wp-admin/network.php:96
msgid "You must define the <code>WP_ALLOW_MULTISITE</code> constant as true in your wp-config.php file to allow creation of a Network."
msgstr "Konstantu <code>WP_ALLOW_MULTISITE</code> morate definisati kao true unutar vaše wp-config.php datoteke da biste omogućili kreiranje mreže."
#: wp-admin/network.php:179
msgid "ERROR: The network could not be created."
msgstr "GREŠKA: Mreža nije mogla biti kreirana."
#: wp-admin/network.php:110
msgid "Once you add this code and refresh your browser, multisite should be enabled. This screen, now in the Network Admin navigation menu, will keep an archive of the added code. You can toggle between Network Admin and Site Admin by clicking on the Network Admin or an individual site name under the My Sites dropdown in the Toolbar."
msgstr "Nakon što dodate ovaj kod i osvježite vašu stranicu, mreža bi trebala biti omogućena. Ova stranica, koja se sada nalazi u navigacijskom meniju mrežnog administratora, će u arhivi sačuvati dodani kod. Možete se prebacivati između administracije stranice i administracije mreže klikom na link za mrežnu administraciju ili na ime neke određene stranice u padajućem meniju alatne trake."
#: wp-admin/network/site-info.php:17 wp-admin/network/site-settings.php:17
#: wp-admin/network/site-users.php:17
msgid "You do not have sufficient permissions to edit this site."
msgstr "Nemate potrebne dozvole za uređivanje ove stranice."
#: wp-admin/network/users.php:144
msgid "Warning! User cannot be modified. The user %s is a network administrator."
msgstr "Upozorenje! Ne možete mijenjati podatke korisnika. Korisnik %s je mrežni administrator."
#: wp-admin/network/settings.php:28
msgid "Dashboard Site is an option to give a site to users who do not have a site on the system. Their default role is Subscriber, but that default can be changed. The Admin Notice Feed can provide a notice on all dashboards of the latest post via RSS or Atom, or provide no such notice if left blank."
msgstr "Kontrolna ploča je tu za korisnike koji nemaju stranicu na sistemu. Njihova početna uloga je Pretplatnik, ali to može biti promijenjeno. Novosti administratora mogu dostaviti obavijesti na svim kontrolnim pločama o posljednjim člancima pomoću RSS-a ili Atoma, a mogu se i isključiti (ostavite prazno)."
#: wp-admin/network/site-new.php:24
msgid "If the admin email for the new site does not exist in the database, a new user will also be created."
msgstr "Ako administratorski email za novu stranicu ne postoji u bazi podataka, novi korisnik će biti kreiran automatski."
#: wp-admin/network/sites.php:36
msgid "Deactivate, Archive, and Spam which lead to confirmation screens. These actions can be reversed later."
msgstr "Deaktiviraj, Arhiviraj i Spam vode do okvira sa potvrdom. Ove akcije se kasnije mogu poništiti."
#: wp-admin/network/sites.php:39
msgid "The site ID is used internally, and is not shown on the front end of the site or to users/viewers."
msgstr "ID stranice je za internu upotrebu i ne prikazuje se na naslovnoj stranici kao ni korisnicima."
#: wp-admin/network/sites.php:33
msgid "Hovering over each site reveals seven options (three for the primary site):"
msgstr "Ciljanjem miša iznad svake stranice otkrivate sedam opcija (tri za svaku primarnu stranicu):"
#: wp-admin/network/settings.php:27
msgid "Operational settings has fields for the network’s name and admin email."
msgstr "Radne postavke imaju polja za ime mreže i email administratora."
#: wp-admin/network/users.php:236
msgid "You can also go to the user’s profile page by clicking on the individual username."
msgstr "Na korisnički profil možete otići i klikom na bilo koje korisničko ime."
#: wp-admin/network/users.php:238
msgid "The bulk action will permanently delete selected users, or mark/unmark those selected as spam. Spam users will have posts removed and will be unable to sign up again with the same email addresses."
msgstr "Grupne akcije će trajno obrisati odabrane korisnike, ili označiti ili ukloniti spam. Spam korisnicima ukloniti će se članci i neće se više moći registrovati koristeći istu email adresu."
#: wp-admin/network/settings.php:31
msgid "Upload settings control the size of the uploaded files and the amount of available upload space for each site. You can change the default value for specific sites when you edit a particular site. Allowed file types are also listed (space separated only)."
msgstr "Postavke dodavanja kontrolišu veličinu prenesenih datoteka i količinu dostupnog prostora za dodavanja za svaku stranicu. Možete promijeniti početnu vrijednost za svaku pojedinu stranicu kada istu uređujete. Dopuštene vrste datoteka su također izlistane (odvojene razmakom)."
#: wp-admin/network/sites.php:38
msgid "Visit to go to the frontend site live."
msgstr "Posjetite da biste vidjeli početnu stranicu uživo."
#: wp-admin/network/settings.php:30
msgid "New site settings are defaults applied when a new site is created in the network. These include welcome email for when a new site or user account is registered, and what᾿s put in the first post, page, comment, comment author, and comment URL."
msgstr "Postavke nove stranice su početne koje se primjenjuju prilkom kreiranja nove stranice u mreži. Ovo uključuje email dobrodošlice kada se registruje nova stranica ili novi korisnik i šta će biti prikazano kao prvi članak, stranica, komentar, autor i URL komentara."
#: wp-admin/network/themes.php:209
msgid "This screen enables and disables the inclusion of themes available to choose in the Appearance menu for each site. It does not activate or deactivate which theme a site is currently using."
msgstr "Ova stranica omogućava ili onemogućava uključenje dostupnih tema u meniju Izgled za svaku stranicu. Ne aktivira ili deaktivira postojeću temu koja se na stranici koristi."
#: wp-admin/network/themes.php:210
msgid "If the network admin disables a theme that is in use, it can still remain selected on that site. If another theme is chosen, the disabled theme will not appear in the site’s Appearance > Themes screen."
msgstr "Ako je mrežni administrator onemogućio temu koja je u upotrebi ona i dalje može ostati odabrana na toj stranici. Ako se odabere druga tema, onemogućena tema se više neće prikazivati na stranici Izgled > Teme."
#: wp-admin/network/settings.php:26
msgid "This screen sets and changes options for the network as a whole. The first site is the main site in the network and network options are pulled from that original site’s options."
msgstr "Na ovoj stranici postavljate i mijenjate opcije mreže kao cjeline. Prva stranica je glavna u mreži i mrežne opcije se povlače iz opcija te originalne stranice."
#: wp-admin/network/settings.php:29
msgid "Registration settings can disable/enable public signups. If you let others sign up for a site, install spam plugins. Spaces, not commas, should separate names banned as sites for this network."
msgstr "Registracijske postavke omogućavaju vam uključivanje i isključivanje registracija. Ako dozvolite drugima registraciju na stranici, instalirajte spam plugine. Razmaci, a ne zarezi, bi trebali odvajati imena stranica koja ne želite koristiti na vašoj mreži."
#: wp-admin/network/settings.php:32
msgid "Menu setting enables/disables the plugin menus from appearing for non super admins, so that only super admins, not site admins, have access to activate plugins."
msgstr "Postavke menija omogućavaju/onemogućavaju menije plugina da se pojavljuju za one koji nisu super administratori, pa tako samo super administratori, a ne administratori stranice, imaju pristup aktivaciji plugina."
#: wp-admin/network/sites.php:32
msgid "This is the main table of all sites on this network. Switch between list and excerpt views by using the icons above the right side of the table."
msgstr "Ovo je glavna tabela za sve stranice u ovoj mreži. Možete prebacivati između pregleda kao lista i pregleda kao izvadaka koristeći ikone u gornjem desnom uglu tabele."
#: wp-admin/network/user-new.php:24
msgid "Users who are signed up to the network without a site are added as subscribers to the main or primary dashboard site, giving them profile pages to manage their accounts. These users will only see Dashboard and My Sites in the main navigation until a site is created for them."
msgstr "Korisnici koji su se registrovali na mreži a nemaju svoju stranicu su dodani kao pretplatnici na glavnu kontrolnu ploču i time im je data stranica profila za upravljanje njihovima računima. Ovi korisnici će vidjeti samo linkove za kontrolnu ploču i svoje stranice u glavnoj navigaciji sve dok se ne kreiraju svoju stranicu."
#: wp-admin/network/users.php:237
msgid "You can sort the table by clicking on any of the bold headings and switch between list and excerpt views by using the icons in the upper right."
msgstr "Tabelu možete sortirati klikom na podebljani naslov i prebacivanjem između različitih vrsta pregleda koristeći ikone u gornjem desnom uglu."
#: wp-admin/network/users.php:235
msgid "Hover over any user on the list to make the edit links appear. The Edit link on the left will take you to his or her Edit User profile page; the Edit link on the right by any site name goes to an Edit Site screen for that site."
msgstr "Naciljajte vašeg miša na bilo kojeg korisnika u listi i prikazat će se link Uredi. Link Uredi na lijevoj strani prebacit će vas na profil tog korisnika; link Uredi na desnoj strani uz bilo koje ime stranice prebacit će vas na uređivanje te stranice."
#: wp-admin/network/upgrade.php:27
msgid "If this process fails for any reason, users logging in to their sites will force the same update."
msgstr "Ako ovaj proces ne uspije iz bilo kojeg razloga, korisnici koji se prijavljuju na svoje stranice će forsirati istu nadogradnju."
#: wp-admin/network/upgrade.php:26
msgid "If a version update to core has not happened, clicking this button won’t affect anything."
msgstr "Ako se nije dogodila nadogradnja jezgre, klik na ovo dugme neće ništa promijeniti."
#: wp-admin/network/users.php:234
msgid "This table shows all users across the network and the sites to which they are assigned."
msgstr "Ova stranica prikazuje sve korisnike širom mreže i stranice na kojima oni postoje."
#: wp-admin/network/users.php:239
msgid "You can make an existing user an additional super admin by going to the Edit User profile page and checking the box to grant that privilege."
msgstr "Postojećeg korisnika možete unaprijediti u super administratora tako što ćete otvoriti njegov korisnički profil i dodijeliti mu potrebne privilegije."
#: wp-admin/network/site-new.php:50
msgid "The following words are reserved for use by WordPress functions and cannot be used as blog names: <code>%s</code>"
msgstr "Sljedeće riječi su rezervisane od strane WordPressa za funkcije i ne mogu se koristiti kao imena blogova: <code>%s</code>"
#: wp-admin/network/upgrade.php:70
msgid "Warning! Problem updating %1$s. Your server may not be able to connect to sites running on it. Error message: <em>%2$s</em>"
msgstr "Upozorenje! Problem prilikom ažuriranja %1$s. Vaš server bi mogao imati problema sa konekcijom na stranice koje se na njemu nalaze. Poruka greške: <em>%2$s</em>"
#: wp-admin/network/settings.php:162
msgid "If you want to limit site registrations to certain domains. One domain per line."
msgstr "Ako želite ograničiti registraciju na samo određene domene. Jedna domena po redu."
#: wp-admin/network/settings.php:172
msgid "If you want to ban domains from site registrations. One domain per line."
msgstr "Ako želite spriječiti domene da se registruju na vašoj stranici. Jedna domena po redu."
#: wp-admin/network/settings.php:122
msgid "If registration is disabled, please set <code>NOBLOGREDIRECT</code> in <code>wp-config.php</code> to a URL you will redirect visitors to if they visit a non-existent site."
msgstr "Ako su registracije onemogućene, molimo vas da postavite <code>NOBLOGREDIRECT</code> u <code>wp-config.php</code> datoteci na URL koji će preusmjeravati korisnike ukoliko posjete nepostojeću stranicu."
#: wp-admin/network/site-new.php:40
msgid "Can’t create an empty site."
msgstr "Nije moguće kreirati praznu stranicu."
#: wp-admin/network/upgrade.php:75
msgid "If your browser doesn’t start loading the next page automatically, click this link:"
msgstr "Ako vaš browser ne počne automatski da učitava sljedeću stranicu, kliknite na ovaj link:"
#: wp-admin/network/sites.php:215
msgid "Site marked as spam."
msgstr "Stranica je označena kao spam."
#: wp-admin/network/sites.php:188
msgid "Sites marked as spam."
msgstr "Stranice su označene kao spam."
#: wp-admin/network/sites.php:185
msgid "Sites removed from spam."
msgstr "Stranice su uklonjene iz spama."
#: wp-admin/network/users.php:262
msgid "Users removed from spam."
msgstr "Korisnici su uklonjeni iz spama."
#: wp-admin/network/sites.php:212
msgid "Site removed from spam."
msgstr "Stranica je uklonjena iz spama."
#: wp-admin/network/sites.php:191
msgid "Sites deleted."
msgstr "Stranice su obrisane."
#: wp-admin/network/sites.php:194
msgid "Site deleted."
msgstr "Stranica je obrisana."
#: wp-admin/network/users.php:259
msgid "Users marked as spam."
msgstr "Korisnici označeni kao spam."
#: wp-admin/network/site-info.php:143
msgid "Update <code>siteurl</code> and <code>home</code> as well."
msgstr "Ažuriraj <code>siteurl</code> kao i <code>home</code>."
#: wp-admin/network/sites.php:209
msgid "Site deactivated."
msgstr "Stranica je deaktivirana."
#: wp-admin/network/sites.php:206
msgid "Site activated."
msgstr "Stranica je aktivirana."
#: wp-admin/network/sites.php:203
msgid "Site unarchived."
msgstr "Stranica nije više u arhivi."
#: wp-admin/network/users.php:265
msgid "Users deleted."
msgstr "Korisnici obrisani."
#: wp-admin/network/sites.php:200
msgid "Site archived."
msgstr "Stranica je arhivirana."
#: wp-admin/network/site-new.php:61
msgid "Invalid email address."
msgstr "Neispravna email adresa."
#: wp-admin/network/site-new.php:77
msgid "There was an error creating the user."
msgstr "Desila se greška prilikom kreiranja korisnika."
#: wp-admin/network/sites.php:62 wp-admin/network/sites.php:137
msgid "You are not allowed to change the current site."
msgstr "Nemate dozvolu za mijenjanje trenutne stranice."
#: wp-admin/network/settings.php:258
msgctxt "File size in kilobytes"
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
#: wp-admin/network/settings.php:103
msgid "Registration and support emails will come from this address. An address such as <code>support@%s</code> is recommended."
msgstr "Registracijski i emailovi podrške će dolaziti sa ove email adrese. Zbog toga je preporučena adresa tipa <code>support@%s</code>."
#: wp-admin/network/settings.php:252
msgid "Upload file types"
msgstr "Vrste datoteka za dodavanje"
#: wp-admin/network/settings.php:247
msgid "Limit total size of files uploaded to %s MB"
msgstr "Limitiraj veličinu dodanih datoteka na %s MB"
#: wp-admin/network/settings.php:230
msgid "The author of the first comment on a new site."
msgstr "Autor prvog komentara na novoj stranici."
#: wp-admin/network/settings.php:204
msgid "The first post on a new site."
msgstr "Prvi članak na novoj stranici."
#: wp-admin/network/settings.php:213
msgid "The first page on a new site."
msgstr "Početna strana na novoj stranici."
#: wp-admin/network/settings.php:222
msgid "The first comment on a new site."
msgstr "Prvi komentar na novoj stranici."
#: wp-admin/network/settings.php:238
msgid "The URL for the first comment on a new site."
msgstr "URL adresa prvog komentara na novoj stranici."
#: wp-admin/network/upgrade.php:58
msgid "All done!"
msgstr "Sve završeno!"
#: wp-admin/network/settings.php:119
msgid "Logged in users may register new sites."
msgstr "Prijavljeni korisnici mogu registrovati nove stranice."
#: wp-admin/network/settings.php:120
msgid "Both sites and user accounts can be registered."
msgstr "Moguće je registrovati i stranice i korisničke račune."
#: wp-admin/network/settings.php:118
msgid "User accounts may be registered."
msgstr "Moguća je registracija korisničkih računa."
#: wp-admin/network/settings.php:117
msgid "Registration is disabled."
msgstr "Registracija je onemogućena."
#: wp-admin/network/settings.php:285
msgid "Enable administration menus"
msgstr "Omogući administracione menije"
#: wp-admin/network/settings.php:87
msgid "Operational Settings"
msgstr "Operativna podešavanja."
#: wp-admin/network/settings.php:242
msgid "Upload Settings"
msgstr "Postavke dodavanja"
#: wp-admin/network/settings.php:177
msgid "New Site Settings"
msgstr "Postavke nove stranice"
#: wp-admin/network/settings.php:107
msgid "Registration Settings"
msgstr "Postavke registracije"
#: wp-admin/network/site-new.php:57
msgid "Missing or invalid site address."
msgstr "Nepostojeća ili neispravna adresa stranice."
#: wp-admin/network/site-new.php:59
msgid "Missing email address."
msgstr "Nedostaje email adresa."
#: wp-admin/network/settings.php:99
msgid "Network Admin Email"
msgstr "Email adresa administratora"
#: wp-admin/network/settings.php:90
msgid "Network Name"
msgstr "Ime mreže"
#: wp-admin/network/site-new.php:92
msgid "[%s] New Site Created"
msgstr "[%s] Kreirana je nova stranica"
#: wp-admin/network/sites.php:67
msgid "WordPress › Confirm your action"
msgstr "WordPress › Potvrdite svoju akciju"
#: wp-admin/network/settings.php:186
msgid "The welcome email sent to new site owners."
msgstr "Email dobrodošlice koji se šalje novim vlasnicima stranice."
#: wp-admin/network/settings.php:245
msgid "Site upload space"
msgstr "Prostor za dodavanje"
#: wp-admin/network/settings.php:134
msgid "Send the network admin an email notification every time someone registers a site or user account."
msgstr "Pošalji email mrežnom administratoru svaki put kada neko registruje stranicu ili korisnički račun."
#: wp-admin/network/settings.php:150
msgid "Users are not allowed to register these sites. Separate names by spaces."
msgstr "Korisnicima nije dozvoljena registracija ovakvih stranica. Odvojite imena razmacima."
#: wp-admin/network/upgrade.php:75
msgid "Next Sites"
msgstr "Sljedeće stranice"
#: wp-admin/network/index.php:20 wp-admin/network/settings.php:17
#: wp-admin/network/site-info.php:43 wp-admin/network/site-new.php:37
#: wp-admin/network/site-settings.php:43 wp-admin/network/site-themes.php:56
#: wp-admin/network/site-users.php:49 wp-admin/network/sites.php:17
#: wp-admin/network/sites.php:106 wp-admin/network/upgrade.php:39
#: wp-admin/network/user-new.php:36 wp-admin/network/users.php:17
#: wp-admin/network/users.php:95 wp-admin/network/users.php:117
#: wp-admin/network/users.php:130 wp-admin/network/users.php:181
msgid "You do not have permission to access this page."
msgstr "Nemate dozvolu za pristup ovoj stranici."
#: wp-admin/network/sites.php:83
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdi"
#: wp-admin/network/user-new.php:39
msgid "Cannot create an empty user."
msgstr "Nije moguće napraviti praznog korisnika."
#: wp-admin/network/site-users.php:227
msgid "Duplicated username or email address."
msgstr "Dupla email adresa ili korisničko ime."
#: wp-admin/network/settings.php:110
msgid "Allow new registrations"
msgstr "Dozvoli nove registracije"
#: wp-admin/network/settings.php:128
msgid "Registration notification"
msgstr "Obavijest o registraciji"
#: wp-admin/network/settings.php:139
msgid "Add New Users"
msgstr "Dodaj novog korisnika"
#: wp-admin/network/settings.php:146
msgid "Banned Names"
msgstr "Banovana imena"
#: wp-admin/network/settings.php:155
msgid "Limited Email Registrations"
msgstr "Limitiraj email registracije"
#: wp-admin/network/settings.php:167
msgid "Banned Email Domains"
msgstr "Banovani email domeni"
#: wp-admin/network/settings.php:181
msgid "Welcome Email"
msgstr "Email dobrodošlice"
#: wp-admin/network/settings.php:190
msgid "Welcome User Email"
msgstr "Korisnički email dobrodošlice"
#: wp-admin/network/settings.php:195
msgid "The welcome email sent to new users."
msgstr "Email dobrodošlice koji se šalje novim korisnicima."
#: wp-admin/network/settings.php:208
msgid "First Page"
msgstr "Prva stranica"
#: wp-admin/network/settings.php:217
msgid "First Comment"
msgstr "Prvi komentar"
#: wp-admin/network/settings.php:226
msgid "First Comment Author"
msgstr "Autor prvog komentara"
#: wp-admin/network/settings.php:234
msgid "First Comment URL"
msgstr "URL prvog komentara"
#: wp-admin/network/settings.php:257
msgid "Max upload file size"
msgstr "Maksimalna veličina dodane datoteke"
#: wp-admin/network/settings.php:270
msgid "Default Language"
msgstr "Osnovni jezik"
#: wp-admin/network/site-new.php:149
msgid "Add Site"
msgstr "Dodaj stranicu"
#: wp-admin/network/site-new.php:126
msgid "Site Address"
msgstr "Adresa stranice"
#: wp-admin/network/site-new.php:142
msgid "Admin Email"
msgstr "Email administratora"
#: wp-admin/network/site-new.php:146
msgid "A new user will be created if the above email address is not in the database."
msgstr "Novi korisnik će biti kreiran ukoliko se email adresa iznad ne bude nalazila u bazi podataka."
#: wp-admin/network/site-new.php:146
msgid "The username and password will be mailed to this email address."
msgstr "Korisničko ime i šifra će biti poslani na ovu email adresu."
#: wp-admin/network/site-users.php:301 wp-admin/network/user-new.php:99
msgid "Username and password will be mailed to the above email address."
msgstr "Korisničko ime i šifra će biti poslani na email adresu iznad."
|