File: nl.po

package info (click to toggle)
xfce4-battery-plugin 1.1.3-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: bullseye
  • size: 2,740 kB
  • sloc: sh: 11,420; ansic: 1,795; makefile: 125
file content (196 lines) | stat: -rw-r--r-- 5,373 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com>, 2016,2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-01 00:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-02 13:07+0000\n"
"Last-Translator: Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../panel-plugin/battery.c:346
msgid "(No battery, AC on-line)"
msgstr "(Geen accu, actieve netstroomvoeding)"

#: ../panel-plugin/battery.c:348
msgid "(Charging from AC)"
msgstr "(Aan het opladen via netstroom)"

#: ../panel-plugin/battery.c:348
msgid "(AC on-line)"
msgstr "(Netstroomvoeding actief)"

#: ../panel-plugin/battery.c:358
#, c-format
msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining"
msgstr "%d%% (%02d:%02d) resterend"

#: ../panel-plugin/battery.c:360
#, c-format
msgid "%02d:%02d remaining"
msgstr "%02d:%02d resterend"

#: ../panel-plugin/battery.c:362
#, c-format
msgid "%d%% remaining"
msgstr "%d%% resterend"

#: ../panel-plugin/battery.c:364
#, c-format
msgid "AC off-line"
msgstr "Netstroomvoeding is niet actief"

#: ../panel-plugin/battery.c:447
msgid ""
"WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or "
"shutdown your computer now to avoid possible data loss."
msgstr "WAARSCHUWING: De acculading heeft de kritieke status bereikt. U kunt het beste uw computer meteen op netstroom aansluiten of uitzetten, om gegevensverlies te vermijden."

#: ../panel-plugin/battery.c:466
msgid ""
"WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or "
"shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
msgstr "WAARSCHUWING: De accu is bijna leeg. U kunt het beste uw computer snel opnetstroom aansluiten of uitzetten, om gegevensverlies te vermijden."

#: ../panel-plugin/battery.c:509
msgid "Battery"
msgstr "Accu"

#: ../panel-plugin/battery.c:1002
msgid "Select file"
msgstr "Selecteer bestand"

#: ../panel-plugin/battery.c:1043
msgid "Select command"
msgstr "Selecteer opdracht"

#: ../panel-plugin/battery.c:1096
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Kan het volgende webadres niet openen: %s"

#: ../panel-plugin/battery.c:1121 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:1
msgid "Battery Monitor"
msgstr "Accubewaker"

#: ../panel-plugin/battery.c:1128
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappen"

#: ../panel-plugin/battery.c:1151
msgid "On AC:"
msgstr "Op netstroom:"

#: ../panel-plugin/battery.c:1165
msgid "Battery high:"
msgstr "Accu vol:"

#: ../panel-plugin/battery.c:1179
msgid "Battery low:"
msgstr "Accu bijna leeg:"

#: ../panel-plugin/battery.c:1193
msgid "Battery critical:"
msgstr "Accu kritiek:"

#: ../panel-plugin/battery.c:1204
msgid "Bar _colors"
msgstr "Balk_kleuren"

#: ../panel-plugin/battery.c:1218
msgid "Low percentage:"
msgstr "Laag percentage:"

#: ../panel-plugin/battery.c:1232
msgid "Low battery action:"
msgstr "Actie wanneer de accu bijna leeg is:"

#: ../panel-plugin/battery.c:1239 ../panel-plugin/battery.c:1287
msgid "Do nothing"
msgstr "Niets doen"

#: ../panel-plugin/battery.c:1240 ../panel-plugin/battery.c:1288
msgid "Display a warning message"
msgstr "Toon een waarschuwing"

#: ../panel-plugin/battery.c:1241 ../panel-plugin/battery.c:1289
msgid "Run command"
msgstr "Voer een opdracht uit"

#: ../panel-plugin/battery.c:1242 ../panel-plugin/battery.c:1290
msgid "Run command in terminal"
msgstr "Voer een opdracht uit in terminal"

#: ../panel-plugin/battery.c:1250 ../panel-plugin/battery.c:1298
msgid "Command:"
msgstr "Opdracht:"

#: ../panel-plugin/battery.c:1266
msgid "Critical percentage:"
msgstr "Kritiek percentage:"

#: ../panel-plugin/battery.c:1280
msgid "Critical battery action:"
msgstr "Actie bij kritische acculading:"

#: ../panel-plugin/battery.c:1310
msgid "Levels and _actions"
msgstr "Niveaus en _acties"

#: ../panel-plugin/battery.c:1323
msgid "Display label"
msgstr "Geef etiket weer"

#: ../panel-plugin/battery.c:1326
msgid "Display icon"
msgstr "Geef pictogram weer"

#: ../panel-plugin/battery.c:1329
msgid "Display bar"
msgstr "Toon balk"

#: ../panel-plugin/battery.c:1332
msgid "Display percentage"
msgstr "Geef percentage weer"

#: ../panel-plugin/battery.c:1335
msgid "Display time"
msgstr "Geef tijd weer"

#: ../panel-plugin/battery.c:1338
msgid "Display power"
msgstr "Geef energie weer"

#: ../panel-plugin/battery.c:1341
msgid "Hide time/percentage when full"
msgstr "Verberg tijd/percentage wanneer vol"

#: ../panel-plugin/battery.c:1344
msgid "Display percentage in tooltip"
msgstr "Geef percentage weer in de gereedschaptip"

#: ../panel-plugin/battery.c:1347
msgid "Display time remaining in tooltip"
msgstr "Geef resterende tijd weer in de gereedschaptip"

#: ../panel-plugin/battery.c:1350
msgid "_Display"
msgstr "_Toon"

#: ../panel-plugin/battery.c:1400 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:2
msgid "Show and monitor the battery status"
msgstr "Toon en bewaak de status van de accu"

#: ../panel-plugin/battery.c:1402
msgid "Copyright (c) 2003-2019\n"
msgstr "Auteursrecht (c) 2003-2019\n"