File: ja.po

package info (click to toggle)
xfce4-weather-plugin 0.7.3-3%2Bsqueeze2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: squeeze
  • size: 3,036 kB
  • ctags: 502
  • sloc: sh: 10,231; ansic: 4,279; makefile: 150
file content (1119 lines) | stat: -rw-r--r-- 24,209 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
# translation of da.po to Dansk
# Copyright (C) 2008 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-weather-plugin package.
#
# Lars Jensen <lars@jink.dk>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-04 15:20+0100\n"
"Last-Translator: Lars Christian Jensen <larschrjensen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dansk <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"#Konventioner: #S = sigtbarhed#VR = vindretning#AT = atmosfærisktryk#CF = chill-faktor#T = temperatur#H = luftfugtighed#VH = vindhastighed#VS = vindstød\n"

#: ../panel-plugin/weather.c:112
msgid "V"
msgstr "S"

#: ../panel-plugin/weather.c:115
msgid "U"
msgstr "U"

#: ../panel-plugin/weather.c:118
msgid "WD"
msgstr "VR"

#: ../panel-plugin/weather.c:121
#: ../panel-plugin/weather.c:124
msgid "P"
msgstr "AT"

#: ../panel-plugin/weather.c:127
msgid "F"
msgstr "CF"

#: ../panel-plugin/weather.c:130
msgid "T"
msgstr "T"

#: ../panel-plugin/weather.c:133
msgid "D"
msgstr "D"

#: ../panel-plugin/weather.c:136
msgid "H"
msgstr "LF"

#: ../panel-plugin/weather.c:139
msgid "WS"
msgstr "VH"

#: ../panel-plugin/weather.c:142
msgid "WG"
msgstr "VS"

#: ../panel-plugin/weather.c:264
#: ../panel-plugin/weather.c:766
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Kan ikke opdatere vejrdata"

#: ../panel-plugin/weather.c:699
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Kunne ikke åbne følgende url: %s"

#: ../panel-plugin/weather.c:727
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:556
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Vejropdatering"

#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
#: ../panel-plugin/weather.c:849
msgid "_Forecast"
msgstr "_Udsigt"

#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Chill-faktor (CF)"

#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Temperatur (T)"

#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Atmosfærisktryk (AT)"

#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Atmosfærestatus (AT)"

#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Vindhastighed (VH)"

#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Vindstød (VS)"

#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Vindretning (VR)"

#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Luftfugtighed (LF)"

#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Sigtbarhed (S)"

#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "UV-indeks (UV)"

#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Dugpunkt (DP)"

#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Indtast venligst proxy-indstillingerne"

#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
msgid "Unset"
msgstr "Fjern"

#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
msgid "Detecting..."
msgstr "Detekterer..."

#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Måleenhed:"

#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Imperial"
msgstr "Imperial"

#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
msgid "Metric"
msgstr "Metrisk"

#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
msgid "Location:"
msgstr "Lokation:"

#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
msgid "Change..."
msgstr "Ændr..."

#. proxy
#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
msgid "Proxy server:"
msgstr "Proxyserver:"

#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
msgid "Use proxy server"
msgstr "Benyt proxyserver"

#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Auto-detektering fra miljø"

#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
msgid "Labels to display"
msgstr "Vælg etiketter til visning"

#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr "Animër overgangene mellem mærkater"

#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "km/h"
msgstr "km/t"

#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "mph"
msgstr "miles i timen"

#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "hPa"
msgstr "hPa"

#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "in"
msgstr "in"

#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "km"
msgstr "km"

#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "mi"
msgstr "mi"

#. display error
#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "Kunne ikke hente værtsnavnet \"%s\". Prøver igen om %d sekunder."

#. display warning
#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Kunne ikke åbne kontaktfladen (%s)."

#. display warning
#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Kunne ikke oprette en forbindelse med værten (%s)."

#. display warning
#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Kunne ikke sende anmodningen (%s)."

#. display warning
#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Kunne ikke modtage data (%s)"

#. display warning
#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Kunne ikke beregne indeholdets længde."

#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "No content received."
msgstr "Intet indhold modtaget."

#: ../panel-plugin/weather-search.c:143
#: ../panel-plugin/weather-search.c:275
msgid "Results"
msgstr "Resultater"

#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
msgid "Searching..."
msgstr "Søger..."

#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
msgid "Search weather location code"
msgstr "Søg efter vejrlokationkode"

#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Indtast et bynavn eller postnummer"

#. head
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Vejrrapport for: %s.\n"
"\n"

#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
"Last update: %s.\n"
msgstr ""
"Vejrstation fundet i %s\n"
"Sidste opdatering %s.\n"

#. Temperature
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
msgstr ""
"\n"
"Temperatur\n"

#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatur"

#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
msgid "Windchill"
msgstr "Chill-faktor"

#. special case for TRANS because of translate_desc
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"

#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
msgid "Dew point"
msgstr "Dugpunkt"

#. Wind
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
msgstr ""
"\n"
"Blæst\n"

#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
msgid "Speed"
msgstr "Hastighed"

#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
msgid "Direction"
msgstr "Retning"

#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
msgid "Gusts"
msgstr "Stød"

#. UV
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
msgid ""
"\n"
"UV\n"
msgstr ""
"\n"
"UV\n"

#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
msgid "Index"
msgstr "Indeks"

#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
msgid "Risk"
msgstr "Risiko"

#. Atmospheric pressure
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
msgstr ""
"\n"
"Atmosfærisktryk\n"

#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
msgid "Pressure"
msgstr "Tryk"

#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
msgid "State"
msgstr "Tilstand"

#. Sun
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
msgstr ""
"\n"
"Sol\n"

#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
msgid "Rise"
msgstr "Opgang"

#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
msgid "Set"
msgstr "Nedgang"

#. Other
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid ""
"\n"
"Other\n"
msgstr ""
"\n"
"Andet\n"

#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
msgid "Humidity"
msgstr "Luftfugtighed"

#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Visibility"
msgstr "Sigtbarhed"

#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
msgid ""
"\n"
"More on weather.com\n"
msgstr ""
"\n"
"Mere på weather.com\n"

#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Dag: %s"

#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Nat: %s"

#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Nedbør</b>"

#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Temperatur</b>"

#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Vind</b>"

#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Vejrrapport for: %s"

#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
msgid "Forecast"
msgstr "Udsigt"

#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "Formiddag skyer / Eftermiddag sol"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
msgid "AM Light Rain"
msgstr "Formiddag let regn"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
msgid "AM Light Snow"
msgstr "Formiddag let sne"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
msgid "AM Rain / Snow Showers"
msgstr "Formiddag regn / snebyger"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
msgid "AM Rain / Wind"
msgstr "Formiddag regn / blæst"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
msgid "AM Showers"
msgstr "Formiddag byger"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
msgid "AM Showers / Wind"
msgstr "Formiddag byger / bæst"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
msgid "AM Snow Showers"
msgstr "Formiddag snebyger"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "AM Snow Showers / Wind"
msgstr "Formiddag snebyger / vind"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "AM T-Storms"
msgstr "Formiddag tordenvejr"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr "Bliver overskyet"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blizzard"
msgstr "Snestorm"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr "Snestormsforhold"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Blowing Snow"
msgstr "Snefygning"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Rain"
msgstr "Risiko for regn"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr "Risiko for regn/sne"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Showers"
msgstr "Risiko for byger"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of Snow"
msgstr "Risiko for sne"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr "Risiko for sne/regn"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr "Risiko for tordenvejr"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clear"
msgstr "Klart"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
msgid "Clearing"
msgstr "Opklaring"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Clouds"
msgstr "Skyer"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
msgid "Clouds Early / Clearing Late"
msgstr "Overskyet tidligt / Opklaring senere"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy"
msgstr "Overskyet"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Cloudy / Wind"
msgstr "Overskyet / blæst"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cloudy Periods"
msgstr "Overskyet i perioder"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Continued Hot"
msgstr "Fortsat varmt"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr "Cumulonimbus bygeskyer observeret"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drifting Snow"
msgstr "Snefygning"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Drifting Snow and Windy"
msgstr "Snefygning og blæsende"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
msgid "Drizzle"
msgstr "Støvregn"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Dry"
msgstr "Tørt"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
msgid "Dust"
msgstr "Støv"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
msgid "Fair"
msgstr "Rimelig"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Few Showers"
msgstr "Få byger"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Few Snow Showers"
msgstr "Få snebyger"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Fog"
msgstr "Tåge"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "Frysende støvregn"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Freezing Rain"
msgstr "Frysende regn"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr "Frysende regn/sne"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
msgid "Frigid"
msgstr "Koldt"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
msgid "Frozen Precip"
msgstr "Frossen nedbør"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hail"
msgstr "Hagl"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Haze"
msgstr "Dis"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
msgid "Hazy"
msgstr "Diset"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Heavy Rain"
msgstr "Kraftig regn"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
msgid "Heavy Rain Shower"
msgstr "Tunge regnbyer"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Kraftig sne"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Varmt og fugtigt"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Hot!"
msgstr "Varmt!"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Iskrystaller"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Is/sne-blanding"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Tiltagende overskyet"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Lokale byger"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Lokalt tordenvejr"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Let støvregn"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Let støvregn og blæsende"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
msgid "Light Rain"
msgstr "Let regn"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Let regn / blæst"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light rain late"
msgstr "Senere let regn"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Lette regnbyer"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Light Snow"
msgstr "Let sne"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Lynnedslag observeret"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "Mildt og luftigt"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mist"
msgstr "Tåge"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Mest klart"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Mest overskyet"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Mest overskyet / blæst"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "Mest overskyet og blæsende"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Mest solrigt"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Mest solrigt / blæst"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "N/A Not Available"
msgstr "E/T Ej tilgængelig"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Lejlighedsvis solskin"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Overcast"
msgstr "Oversigt"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Delvist opklaring"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partial Fog"
msgstr "Delvis tåge"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Delvist solskin"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Delvist overskyet"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Delvist overskyet / blæst"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Delvist overskyet og blæsende"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Delvist solrigt"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Light Rain"
msgstr "Eftermiddag let regn"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Light Snow"
msgstr "Eftermiddag let sne"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "Eftermiddag regn / blæst"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "PM Rain / Snow Showers"
msgstr "Eftermiddag regn- / snebyger"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM Showers"
msgstr "Eftermiddag byger"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "Eftermidddag snebyger"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "PM T-Storms"
msgstr "Eftermiddag tordenvejr"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain"
msgstr "Regn"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Regn / sne"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Regn- / sne / blæst"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Regn / sne sent"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Regn- / snebyger"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain / Snow Showers Early"
msgstr "Regn- / snebyger tidligt"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Regn / tordenvejr"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Regn / blæst"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Regn og slud"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Regn og sne"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Regn eller sne"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
msgid "Rain Shower"
msgstr "Regnbyer"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Regnbyer og blæsende"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Rain to snow"
msgstr "Regn til sne"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Rain/Lightning"
msgstr "Regn/lynnedslag"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Spredte byger"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Spredte snebyger"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Spredte snebyger / blæst"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Spredte tordenbyger"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers"
msgstr "Byger"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Byger / Blæst"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Early"
msgstr "Byger tidligt"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Byger i lokalområder"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Showers Late"
msgstr "Byger sent"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Slud og sne"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Smoke"
msgstr "Røg"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow"
msgstr "Sne"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Sne og regn"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Sne eller regn"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower"
msgstr "Snebyger"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Light Snow Shower"
msgstr "Lette snebyger"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Snebyger / blæst"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Snebyger tidligt"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Snebyger tidligt"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Snebyger sent"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Sne til regn"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "Sunny"
msgstr "Solrigt"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "Solrigt / blæst"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "T-Showers"
msgstr "Tordenbyger"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storm"
msgstr "Tordenvejr"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "T-Storms"
msgstr "Tordenvejr"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "Tordenvejr / blæst"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "T-Storms Early"
msgstr "Tordenvejr tidligt"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder"
msgstr "Torden"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
msgid "Thunder in the Vicinity"
msgstr "Torden i nærheden"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Torden i lokalområder"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Skiftende skydække"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Skiftende overskyet"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Windy/Rain"
msgstr "Blæst/regn"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
msgid "Windy/Snow"
msgstr "Vind/Sne"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Vinteragtig blanding"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "rising"
msgstr "stigende"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
msgid "steady"
msgstr "jævnt"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
msgid "falling"
msgstr "faldende"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "Low"
msgstr "Lavt"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Moderate"
msgstr "Moderat"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "High"
msgstr "Højt"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
msgid "Very High"
msgstr "Meget højt"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
msgid "Extreme"
msgstr "Ekstremt"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "S"
msgstr "S"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "SSW"
msgstr "SSV"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "SW"
msgstr "SV"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WSW"
msgstr "VSV"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "W"
msgstr "V"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "WNW"
msgstr "VNV"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "NW"
msgstr "NV"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNW"
msgstr "NNV"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "N"
msgstr "N"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "NNE"
msgstr "NNØ"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "NE"
msgstr "NØ"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ENE"
msgstr "ØNØ"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "E"
msgstr "Ø"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "ESE"
msgstr "ØSØ"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "SE"
msgstr "SØ"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
msgid "SSE"
msgstr "SSØ"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
msgid "CALM"
msgstr "ROLIGT"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x ved %X lokaltid"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "calm"
msgstr "roligt"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
msgid "N/A"
msgstr "E/T"

#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
msgid "Unlimited"
msgstr "Uendeligt"

#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:1
msgid "Show current weather conditions"
msgstr "Vis nuværende vejrtilstande"

#~ msgid "Summary"
#~ msgstr "Sammendrag"