File: nb.po

package info (click to toggle)
xine-ui 0.99.6-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: squeeze
  • size: 10,480 kB
  • ctags: 6,532
  • sloc: ansic: 71,071; sh: 6,881; makefile: 636; perl: 18; sed: 16; xml: 9
file content (3108 lines) | stat: -rw-r--r-- 82,723 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
# This file is distributed under the same license as the xine-ui package.
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Alexander Nicolaysen Sørnes <alex@thehandofagony.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xine-ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-06 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-25 00:55+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Nicolaysen Sørnes <alex@thehandofagony.com>\n"
"Language-Team:  <nb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"

#: src/xitk/actions.c:385
msgid "There is no MRL."
msgstr "Det er ingen MRL."

#: src/xitk/actions.c:432
#, c-format
msgid ""
"The stream '%s' isn't supported by xine:\n"
"\n"
msgstr ""
"Strømmen «%s» støttes ikke av xine:\n"
"\n"

#: src/xitk/actions.c:436
#, c-format
msgid ""
"The stream '%s' uses an unsupported codec:\n"
"\n"
msgstr ""
"Strømmen «%s» bruker en kodek som ikke støttes:\n"
"\n"

#: src/xitk/actions.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "Video Codec: %s (%s)\n"
msgstr "%sVideokodek: %s (%s)\n"

#: src/xitk/actions.c:447 src/xitk/actions.c:458 src/xitk/stream_infos.c:140
#: src/xitk/stream_infos.c:350
msgid "Unavailable"
msgstr "Ikke tilgjengelig"

#: src/xitk/actions.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio Codec: %s (%s)\n"
msgstr "%sLydkodek: %s (%s)\n"

#: src/xitk/actions.c:478
msgid "Start Playback ?"
msgstr "Sarte avspilling?"

#: src/xitk/actions.c:483
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Start playback anyway ?\n"
msgstr ""
"%s\n"
"Starte avspilling likevel?\n"

#: src/xitk/actions.c:802
msgid "No MRL (input stream) specified"
msgstr "Ingen MRL (inndatastrøm) er oppgitt"

#: src/xitk/actions.c:1129
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr "Aspektforhold: %s"

#: src/xitk/actions.c:1144
#, c-format
msgid "Deinterlace: %s"
msgstr "Avflett: %s"

#: src/xitk/actions.c:1144 src/xitk/actions.c:1820 src/xitk/actions.c:1963
msgid "enabled"
msgstr "aktivert"

#: src/xitk/actions.c:1144 src/xitk/actions.c:1820 src/xitk/actions.c:1963
msgid "disabled"
msgstr "deaktivert"

#: src/xitk/actions.c:1377 src/xitk/actions.c:1392 src/xitk/lirc.c:163
#: src/xitk/stdctl.c:176
#, c-format
msgid "%s(): can't create new thread (%s)\n"
msgstr "%s(): klarte ikke lage ny tråd (%s)\n"

#: src/xitk/actions.c:1820
#, fuzzy, c-format
msgid "Video post plugins: %s."
msgstr "Etterbehandlingsmoduler: %s."

#: src/xitk/actions.c:1910
msgid "Amplification Level"
msgstr "Forsterkingsnivå"

#: src/xitk/actions.c:1930 src/xitk/menus.c:280 src/xitk/menus.c:294
msgid "Audio Volume"
msgstr "Lydvolum"

#: src/xitk/actions.c:1963
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio post plugins: %s."
msgstr "Etterbehandlingsmoduler: %s."

#: src/xitk/actions.c:2013
#, c-format
msgid "TV Mode: %d"
msgstr "TV-modus: %d"

#: src/xitk/actions.c:2034
#, c-format
msgid "XSendEvent(display, 0x%x ...) failed.\n"
msgstr "«XSendEvent(display, 0x%x ...)» feilet.\n"

#: src/xitk/actions.c:2204 src/xitk/actions.c:2268 src/xitk/event_sender.c:487
#: src/xitk/mediamark.c:3209
msgid "Select"
msgstr "Velg"

#: src/xitk/actions.c:2207
msgid "Select all"
msgstr "Velg alle"

#: src/xitk/actions.c:2212
msgid "Stream(s) Loading"
msgstr "Laster strøm(mer)"

#: src/xitk/actions.c:2291 src/xitk/mediamark.c:3230
msgid "Pick a subtitle file"
msgstr "Velg en tekstingsfil"

#: src/xitk/control.c:512 src/xitk/panel.c:190 src/xitk/playlist.c:894
#, c-format
msgid "%s(): couldn't find image for background\n"
msgstr "«%s()»: klarte ikke finne bilde for bakgrunn\n"

#: src/xitk/control.c:588
msgid "xine Control Window"
msgstr "xine-kontrollervindu"

#: src/xitk/control.c:612
msgid "control: couldn't find image for background\n"
msgstr "Kontroller: klarte ikke finne bilde for bakgrunn\n"

#: src/xitk/control.c:741
msgid "Control HUE value"
msgstr "Kontroller nyanse-verdi"

#: src/xitk/control.c:744 src/xitk/event.c:972 src/xitk/event.c:979
msgid "Hue"
msgstr "Nyanse"

#: src/xitk/control.c:764
msgid "Control SATURATION value"
msgstr "Kontroller metningsverdi"

#: src/xitk/control.c:767
msgid "Sat"
msgstr "Met"

#: src/xitk/control.c:787
msgid "Control BRIGHTNESS value"
msgstr "Kontroller LYSSTYRKE-verdi"

#: src/xitk/control.c:790
msgid "Brt"
msgstr "Lys"

#: src/xitk/control.c:810
msgid "Control CONTRAST value"
msgstr "Kontroller KONTRAST-verdi"

#: src/xitk/control.c:813
msgid "Ctr"
msgstr "Kon"

#: src/xitk/control.c:835
msgid "Choose a Skin"
msgstr "Velg en hud"

#: src/xitk/control.c:862 src/xitk/mrl_browser.c:292 src/xitk/playlist.c:1213
msgid "Dismiss"
msgstr "Vekk"

#: src/xitk/control.c:868
msgid "Close control window"
msgstr "Lukk kontrollervindu"

#: src/xitk/download.c:53
msgid "Download in progress"
msgstr "Holder på å laste ned"

#: src/xitk/download.c:54
#, c-format
msgid "Download progress: %d%%."
msgstr "Framgang for nedlasting: %d%%."

#: src/xitk/errors.c:65 src/xitk/errors.c:349 src/xitk/kbindings.c:1287
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"

#: src/xitk/errors.c:65
msgid "More..."
msgstr "Mer . . ."

#: src/xitk/errors.c:178
msgid "Error"
msgstr "Feil"

#: src/xitk/errors.c:263
#, c-format
msgid ""
"- xine engine error -\n"
"\n"
"There is no input plugin available to handle '%s'.\n"
"Maybe MRL syntax is wrong or file/stream source doesn't exist."
msgstr ""
"- Feil fra xine-motoren -\n"
"\n"
"Det er ingen inndatamodul tilgjengelig for å håndtere «%s».\n"
"Kanskje skyldes dette en feil MRL-syntaks, eller at filen/strømmen ikke "
"finnes."

#: src/xitk/errors.c:271
#, c-format
msgid ""
"- xine engine error -\n"
"\n"
"There is no demuxer plugin available to handle '%s'.\n"
"Usually this means that the file format was not recognized."
msgstr ""
"- xine-motorfeil -\n"
"\n"
"Det er ingen tilgjengelig demuxer for å håndtere «%s».\n"
"Dette betyr som regel at filformatet ikke gjenkjennes."

#: src/xitk/errors.c:279
#, c-format
msgid ""
"- xine engine error -\n"
"\n"
"Demuxer failed. Maybe '%s' is a broken file?\n"
msgstr ""
"- xine-motorfeil -\n"
"\n"
"Demuxer feilet, «%s» er kanskje en skadet fil.\n"

#: src/xitk/errors.c:285
#, c-format
msgid ""
"- xine engine error -\n"
"\n"
"Malformed mrl. Mrl '%s' seems malformed/invalid.\n"
msgstr ""
"- Feil fra xine-motoren -\n"
"\n"
"Misformet MRL; MRL'en «%s» ser ut til å være misformet/ugyldig.\n"

#: src/xitk/errors.c:291
#, c-format
msgid ""
"- xine engine error -\n"
"\n"
"Input plugin failed to open mrl '%s'\n"
msgstr ""
"- Feil fra xine-motoren -\n"
"\n"
"Inndata-tilleggsmodulen klarte ikke åpne MRL'en «%s»\n"

#: src/xitk/errors.c:297
msgid ""
"- xine engine error -\n"
"\n"
"!! Unhandled error !!\n"
msgstr ""
"- Feil fra xine-motoren -\n"
"\n"
"Uhåndterbar feil\n"

#: src/xitk/errors.c:314
msgid "Opening mozilla web browser, this might take a while..."
msgstr "Åpner Mozilla-nettleseren. Dette kan ta litt tid . . ."

#: src/xitk/errors.c:327
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"

#: src/xitk/errors.c:328
msgid ""
"The amount of dropped frame is too high, your system might be slow, not "
"properly optimized or just too loaded.\n"
"\n"
"http://www.xine-project.org/faq#SPEEDUP"
msgstr ""
"xine-ui har hoppet over for mange bilder; systemet er kanskje treigt, ikke "
"riktig optimalisert eller holder på med for mye på én gang.\n"
"\n"
"http://www.xine-project.org/faq#SPEEDUP"

#: src/xitk/errors.c:334
msgid "Warn user when too much frames are dropped."
msgstr "Advar brukeren når xine hopper over for mange bilder."

#: src/xitk/errors.c:349
msgid "Learn More..."
msgstr "Finn ut mer . . ."

#: src/xitk/errors.c:351
msgid "Disable this warning."
msgstr "Deaktiver denne advarselen."

#: src/xitk/event.c:471
msgid "Zoom: 1:1"
msgstr "Forstørring: 1:1"

#: src/xitk/event.c:476
#, c-format
msgid "Zoom: 200%%"
msgstr "Forstørring: 200%%"

#: src/xitk/event.c:481
#, c-format
msgid "Zoom: 50%%"
msgstr "Forstørring: 500%%"

#: src/xitk/event.c:721 src/xitk/event.c:735
#, c-format
msgid "A/V offset: %s"
msgstr "Lyd/video-forskyvning: %s"

#: src/xitk/event.c:746
msgid "A/V Offset: reset."
msgstr "Lyd/video-forskyvning: tilbakestill"

#: src/xitk/event.c:755 src/xitk/event.c:765
#, c-format
msgid "SPU Offset: %s"
msgstr "SPU-forskyvning: %s"

#: src/xitk/event.c:771
msgid "SPU Offset: reset."
msgstr "SPU-forskyvning: tilbakestill"

#: src/xitk/event.c:921 src/xitk/menus.c:183
msgid "Playlist: no loop."
msgstr "Spilleliste: ingen gjentakelse."

#: src/xitk/event.c:924 src/xitk/menus.c:188
msgid "Playlist: loop."
msgstr "Spilleliste: gjentakelse."

#: src/xitk/event.c:927 src/xitk/menus.c:193
msgid "Playlist: entry repeat."
msgstr "Spilleliste: gjentakelse av oppføring."

#: src/xitk/event.c:930 src/xitk/menus.c:198
msgid "Playlist: shuffle."
msgstr "Spilleliste: tilfeldig."

#: src/xitk/event.c:933 src/xitk/menus.c:203
msgid "Playlist: shuffle forever."
msgstr "Spilleliste: tilfeldig for evig."

#: src/xitk/event.c:956
msgid "No text to display!"
msgstr ""

#: src/xitk/event.c:987 src/xitk/event.c:994
msgid "Saturation"
msgstr "Metning"

#: src/xitk/event.c:1002 src/xitk/event.c:1009
msgid "Brightness"
msgstr "Lysstyrke"

#: src/xitk/event.c:1017 src/xitk/event.c:1024
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"

#: src/xitk/event.c:1052
#, c-format
msgid "Playlist: %s"
msgstr "Spilleliste: %s"

#: src/xitk/event.c:1055
msgid "Stop (persistent)"
msgstr ""

#: src/xitk/event.c:1056
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"

#: src/xitk/event.c:1057
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"

#: src/xitk/event.c:1446 src/xitk/videowin.c:265
#, c-format
msgid "gui_main: selected visual %#lx does not exist, trying default visual\n"
msgstr "«gui_main»: valgte visuell  %#lx finnes ikke, prøver standardvisuell\n"

#: src/xitk/event.c:1465 src/xitk/videowin.c:284
#, c-format
msgid "gui_main: couldn't find true color visual.\n"
msgstr "«gui_main»: klarte ikke finne sannfarge-visuell.\n"

#: src/xitk/event.c:1540
#, c-format
msgid ""
"\n"
"XInitThreads failed - looks like you don't have a thread-safe xlib.\n"
msgstr ""
"\n"
"«XInitThreads» feilet; det ser ut som du ikke har en trådsikker versjon av "
"«xlib».\n"

#: src/xitk/event.c:1546
#, c-format
msgid "Cannot open display\n"
msgstr "Klarte ikke åpne visningsenhet\n"

#: src/xitk/event.c:1553
msgid "Name of video display"
msgstr "Navn på visningsenhet"

#: src/xitk/event.c:1554
msgid ""
"Use this setting to configure to which display xine will show videos. When "
"left blank, the main display will be used. Setting this option to something "
"like ':0.1' or ':1' makes possible to display video and control on different "
"screens (very useful for TV presentations)."
msgstr ""
"Bruk denne innstillingen for å velge hvilken visningsenhet xine skal vise "
"videoer på. Hvis feltet er tomt brukes standardenheten. Å velge noe sånt som "
"«:0.1» eller «:1» gjør det mulig å vise video og kontroller på forskjellige "
"skjermer (nyttig for TV-presentasjoner, for eksempel)."

#: src/xitk/event.c:1567
#, c-format
msgid "Cannot open display '%s' for video. Falling back to primary display.\n"
msgstr ""
"Klarte ikke åpne visningsenheten «%s» for video; bytter til hovedenhet.\n"

#: src/xitk/event.c:1577
msgid "Synchronized X protocol (debug)"
msgstr "Synkronisert X-protokoll (feilsøking)"

#: src/xitk/event.c:1578
msgid ""
"Do X transactions in synchronous mode. Very slow, use only for debugging!"
msgstr ""

#: src/xitk/event.c:1587
#, c-format
msgid "Warning! Synchronized X activated - this is very slow...\n"
msgstr "Advarsel! Synkronisert X er aktivert; dette er veldig treigt . . .\n"

#: src/xitk/event.c:1592
msgid "Windows stacking"
msgstr "Vindustabling"

#: src/xitk/event.c:1593
#, fuzzy
msgid ""
"Use WM layer property to place windows on top\n"
"except for the video window in non-fullscreen mode."
msgstr "Bruk «WM»-lag skikkelig for å plassere vinduer øverst."

#: src/xitk/event.c:1601
msgid "Windows stacking (more)"
msgstr "Vindustabling (mer)"

#: src/xitk/event.c:1602
#, fuzzy
msgid ""
"Use WM layer property to place windows on top\n"
"for all windows (surpasses the 'layer_above' setting)."
msgstr "Bruk «WM»-lag skikkelig for å plassere vinduer øverst."

#: src/xitk/event.c:1611
msgid "Snapshot location"
msgstr "Plassering for lagrede bilder"

#: src/xitk/event.c:1612
msgid "Where snapshots will be saved."
msgstr "Bildene som blir tatt lagres her."

#: src/xitk/event.c:1619
msgid "Screensaver reset interval (s)"
msgstr ""

#: src/xitk/event.c:1620
msgid ""
"Time, in seconds, between two faked events to keep a screensaver quiet, 0 to "
"disable."
msgstr ""
"Tid, i sekunder, mellom to falske hendelser for skjermspareren, 0 for å slå "
"av."

#: src/xitk/event.c:1627
msgid "Chapter hopping"
msgstr "Kapittelhopping"

#: src/xitk/event.c:1628
msgid "Play next|previous chapter instead of mrl (dvdnav)"
msgstr "Spill neste/forrige kapittel i stedet for MRL («dvdnav»)"

#: src/xitk/event.c:1635
msgid "Visibility behavior of output window"
msgstr "Synlighetsoppførsel for visningsvinduet"

#: src/xitk/event.c:1636
msgid "Hide video output window if there is no video in the stream"
msgstr "Skjul videovisningsvinduet hvis det ikke er video i strømmen"

#: src/xitk/event.c:1643
msgid "Visiblility behavior of panel"
msgstr "Synlighetsoppførsel for panelet"

#: src/xitk/event.c:1644
msgid ""
"Automatically show/hide panel window, according to "
"auto_video_output_visibility"
msgstr "Vis/Skjul panelet automatisk ifølge «atuo_video_output_visibility»"

#: src/xitk/event.c:1652
msgid "Event sender behavior"
msgstr "Hendelsessenderens oppførsel"

#: src/xitk/event.c:1653
msgid "Event sender window stick to main panel"
msgstr "Hendelsessendervinduet holder seg til hovedpanelet"

#: src/xitk/event.c:1662
msgid "Visual animation style"
msgstr "Visuell animeringsstil"

#: src/xitk/event.c:1663
msgid ""
"Display some video animations when current stream is audio only (eg: mp3)."
msgstr ""
"Vis noen videoanimeringer når den gjeldende strømmen kun inneholder lyd (for "
"eksempel «mp3»)."

#: src/xitk/event.c:1672
msgid "Stream information"
msgstr "Strøminformasjon"

#: src/xitk/event.c:1673
msgid "Update stream information (in stream info window) each half seconds."
msgstr ""
"Oppdater strøminformasjonen (i strøminformasjonsvinduet) hvert halve sekund."

#: src/xitk/event.c:1683
msgid "Skin Server Url"
msgstr "URL til hudtjener"

#: src/xitk/event.c:1684
msgid "From where we can get skins."
msgstr "Stedet vi kan hente huder fra."

#: src/xitk/event.c:1695
msgid "Enable OSD support"
msgstr "Aktiver støtte for tekst på skjermen"

#: src/xitk/event.c:1696
msgid ""
"Enabling OSD permit to display some status/informations in output window."
msgstr ""
"Å aktivere visning av tekst på skjermen tillater at noen meldinger om status/"
"informasjon vises i visningsvinduet."

#: src/xitk/event.c:1705
msgid "Use unscaled OSD"
msgstr "Bruk uskalert tekst på skjermen"

#: src/xitk/event.c:1706
msgid "Use unscaled (full screen resolution) OSD if possible"
msgstr "Bruk uskalert (fullskjermsoppløsning) tekst på skjermen hvis mulig"

#: src/xitk/event.c:1714
msgid "Dismiss OSD time (s)"
msgstr "Fjern tekst på skjermen etter (s)"

#: src/xitk/event.c:1715
msgid "Persistence time of OSD visual, in seconds."
msgstr "Hvor lenge tekst på skjermen vises, i sekunder."

#: src/xitk/event.c:1723
msgid "Change xine's behavior for unexperienced user"
msgstr "Endre xines oppførsel for uerfarne brukere"

#: src/xitk/event.c:1724
msgid "In this mode, xine take some decisions to simplify user's life."
msgstr ""
"I denne modusen tar xine noen avgjørelser for å bedre brukerens livskvalitet."

#: src/xitk/event.c:1732
msgid "Ask user for playback with unsupported codec"
msgstr "Spør bruker om avspiling med kodeker som ikke støttes"

#: src/xitk/event.c:1733
msgid ""
"If xine don't support audio or video codec of current stream the user will "
"be asked if the stream should be played or not"
msgstr ""
"Brukeren blir spurt om strømmen skal spilles eller ikke hvis den inneholder "
"en lyd- eller videokodek som ikke støttes"

#: src/xitk/event.c:1742
msgid "Configuration experience level"
msgstr "Erfaringsnivå for oppsett"

#: src/xitk/event.c:1743
msgid ""
"Level of user's experience, this will show more or less configuration "
"options."
msgstr "Brukerens erfaringsnivå, dette viser flere eller færre innstillinger."

#: src/xitk/event.c:1751
msgid "Amplification level"
msgstr "Forsterkingsnivå"

#: src/xitk/event.c:1760
msgid "Display splash screen"
msgstr "Vis oppstartsbilde"

#: src/xitk/event.c:1761
msgid "If enabled, xine will display its splash screen"
msgstr "Hvis dette aktiveres, viser xine oppstartsbildet sitt"

#: src/xitk/event.c:1769
msgid "Audio mixer control method"
msgstr "Metode for lydmikserstyring"

#: src/xitk/event.c:1770
msgid "Which method used to control audio volume."
msgstr "Hvilken metode som brukes for å styre volumet."

#: src/xitk/event.c:1778
msgid "Menu shortcut style"
msgstr "Stil for menysnarveier"

#: src/xitk/event.c:1779
msgid "Shortcut representation in menu, 'Ctrl,Alt' or 'C,M'."
msgstr "Snarveioppsett i menyen, «Ctrl,Alt» eller «C,M»."

#: src/xitk/event.c:1871
#, c-format
msgid "Unable to initialize Imlib\n"
msgstr "Klarte ikke initalisere «Imlib»\n"

#: src/xitk/event_sender.c:434
msgid "xine Event Sender"
msgstr "xines hendelsessender"

#: src/xitk/event_sender.c:451
msgid "Up"
msgstr "Opp"

#: src/xitk/event_sender.c:469
msgid "Left"
msgstr "Venstre"

#: src/xitk/event_sender.c:505
msgid "Right"
msgstr "Høyre"

#: src/xitk/event_sender.c:523
msgid "Down"
msgstr "Ned"

#: src/xitk/event_sender.c:601
msgid "Angle +"
msgstr "Vinkel +"

#: src/xitk/event_sender.c:617
msgid "Angle -"
msgstr "Vinkel -"

#: src/xitk/event_sender.c:632 src/xitk/menus.c:929
msgid "Menu 1"
msgstr "Meny 1"

#: src/xitk/event_sender.c:633 src/xitk/menus.c:929
msgid "Menu 2"
msgstr "Meny 2"

#: src/xitk/event_sender.c:634 src/xitk/menus.c:929
msgid "Menu 3"
msgstr "Meny 3"

#: src/xitk/event_sender.c:635 src/xitk/menus.c:929
msgid "Menu 4"
msgstr "Meny 4"

#: src/xitk/event_sender.c:636 src/xitk/menus.c:930
msgid "Menu 5"
msgstr "Meny 5"

#: src/xitk/event_sender.c:637 src/xitk/menus.c:930
msgid "Menu 6"
msgstr "Meny 6"

#: src/xitk/event_sender.c:638 src/xitk/menus.c:930
msgid "Menu 7"
msgstr "Meny 7"

#: src/xitk/event_sender.c:640 src/xitk/menus.c:933
msgid "Menu toggle"
msgstr "Meny på/av"

#: src/xitk/event_sender.c:641 src/xitk/menus.c:933
msgid "Title"
msgstr "Tittel"

#: src/xitk/event_sender.c:642 src/xitk/menus.c:933
msgid "Root"
msgstr "Rot"

#: src/xitk/event_sender.c:643 src/xitk/menus.c:933
msgid "Subpicture"
msgstr "Underbilde"

#: src/xitk/event_sender.c:644 src/xitk/menus.c:615 src/xitk/menus.c:934
#: src/xitk/menus.c:987 src/xitk/stream_infos.c:871
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"

#: src/xitk/event_sender.c:645 src/xitk/menus.c:934
msgid "Angle"
msgstr "Vinkel"

#: src/xitk/event_sender.c:646 src/xitk/menus.c:934
msgid "Part"
msgstr "Del"

#: src/xitk/event_sender.c:683 src/xitk/file_browser.c:1600
#: src/xitk/help.c:446 src/xitk/mediamark.c:3471 src/xitk/post.c:1073
#: src/xitk/setup.c:1148 src/xitk/stream_infos.c:1035 src/xitk/tvset.c:486
#: src/xitk/viewlog.c:467
msgid "Close"
msgstr "Lukk"

#: src/xitk/file_browser.c:74
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"

#: src/xitk/file_browser.c:75
msgid "All known subtitles"
msgstr "Alle kjente tekstingsfiler"

#: src/xitk/file_browser.c:76
msgid "All known playlists"
msgstr "Alle kjente spillelister"

#: src/xitk/file_browser.c:348 src/xitk/mediamark.c:3456 src/xitk/setup.c:1135
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"

#: src/xitk/file_browser.c:364 src/xitk/kbindings_common.c:865
#: src/xitk/skins_download.c:734
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#: src/xitk/file_browser.c:683
#, c-format
msgid "Unable to open directory '%s': %s."
msgstr "Klarte ikke åpne katalogen «%s»: %s."

#: src/xitk/file_browser.c:982
#, c-format
msgid "Unable to delete file '%s': %s."
msgstr "Klarte ikke slette filen «%s»: %s."

#: src/xitk/file_browser.c:999
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the file '%s%s%s' ?"
msgstr "Virkelig slette filen «%s%s%s»?"

#: src/xitk/file_browser.c:1004
msgid "Confirm deletion ?"
msgstr "Bekreft sletting."

#: src/xitk/file_browser.c:1021
#, c-format
msgid "Unable to rename file '%s' to '%s': %s."
msgstr "Klarte ikke endres filens navn fra «%s» til «%s»: %s."

#: src/xitk/file_browser.c:1038
msgid "Rename file"
msgstr "Gi nytt navn til fil"

#: src/xitk/file_browser.c:1046
#, c-format
msgid "Unable to create the directory '%s': %s."
msgstr "Klarte ikke opprette katalogen «%s»: %s."

#: src/xitk/file_browser.c:1058
msgid "Create a new directory"
msgstr "Lag en ny katalog"

#: src/xitk/file_browser.c:1206
msgid "File Browser"
msgstr "Bla etter fil"

#: src/xitk/file_browser.c:1500
msgid "Show hidden file"
msgstr "Vis skjulte filer"

#: src/xitk/file_browser.c:1512
msgid "Rename"
msgstr "Gi nytt navn"

#: src/xitk/file_browser.c:1528 src/xitk/kbindings.c:1243
#: src/xitk/menus.c:1142
msgid "Delete"
msgstr "Slett"

#: src/xitk/file_browser.c:1544
msgid "Create a directory"
msgstr "Lag katalog"

#: src/xitk/help.c:131
msgid "Undefined"
msgstr "Udefinert"

#: src/xitk/help.c:358 src/xitk/post.c:1227
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"

#: src/xitk/help.c:385
msgid "No Help Section Available"
msgstr "Ingen hjelpeseksjon er tilgjengelig"

#: src/xitk/kbindings.c:128
msgid "OOCH: key binding table is NULL.\n"
msgstr "«OOCH»: tastebindingstabellen er «NULL».\n"

#: src/xitk/kbindings.c:336
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"

#: src/xitk/kbindings.c:338
msgid "Alt"
msgstr "Alt"

#: src/xitk/kbindings.c:638
msgid "Nothing selected"
msgstr "Ingenting er valgt"

#: src/xitk/kbindings.c:639
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: src/xitk/kbindings.c:812
msgid "You can only delete alias entries."
msgstr "Du kan kun slette alias-oppføringer."

#: src/xitk/kbindings.c:860
msgid "No more space for additional entries!"
msgstr ""

#: src/xitk/kbindings.c:951
msgid "Press Keyboard Keys..."
msgstr "Trykk på tastene . . ."

#: src/xitk/kbindings.c:963
msgid "Event Receiver Window:  Press keyboard keys to bind..."
msgstr "Hendelsesmottakervindu:  Trykk på tastene..."

#: src/xitk/kbindings.c:1014
msgid "Accept?"
msgstr "Godta?"

#: src/xitk/kbindings.c:1018
#, c-format
msgid ""
"Store %s as\n"
"'%s' key binding ?"
msgstr ""
"Lagre «%s» som\n"
"«%s»-tastebinding?"

#: src/xitk/kbindings.c:1024
#, c-format
msgid ""
"This key binding is redundant with action:\n"
"\"%s\".\n"
msgstr "Denne tastebindingen er overføldig med handlingen «%s».\n"

#: src/xitk/kbindings.c:1124
msgid "Key Binding Editor"
msgstr "Tastebindingsredigerer"

#: src/xitk/kbindings.c:1156
msgid "Binding Action"
msgstr "Bindingshandling"

#: src/xitk/kbindings.c:1162
msgid "Key"
msgstr "Tast"

#: src/xitk/kbindings.c:1167
msgid "Modifiers"
msgstr "Modifiserere"

#: src/xitk/kbindings.c:1213
msgid "Alias"
msgstr "Alias"

#: src/xitk/kbindings.c:1228 src/xitk/menus.c:1140
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"

#: src/xitk/kbindings.c:1258 src/xitk/playlist.c:407 src/xitk/playlist.c:1203
msgid "Save"
msgstr "Lagre"

#: src/xitk/kbindings.c:1273 src/xitk/kbindings_common.c:865
msgid "Reset"
msgstr "Tilbakestill"

#: src/xitk/kbindings.c:1355
msgid "ctrl"
msgstr "ctrl"

#: src/xitk/kbindings.c:1379
msgid "meta"
msgstr "meta"

#: src/xitk/kbindings.c:1403
msgid "mod3"
msgstr "mod3"

#: src/xitk/kbindings.c:1427
msgid "mod4"
msgstr "mod4"

#: src/xitk/kbindings.c:1451
msgid "mod5"
msgstr "mod5"

#: src/xitk/kbindings.c:1462
msgid "Grab"
msgstr "Ta"

#: src/xitk/kbindings_common.c:583
#, c-format
msgid "xine-ui: Too many Alias entries in keymap file, entry ignored.\n"
msgstr ""

#: src/xitk/kbindings_common.c:827
msgid "and"
msgstr "og"

#: src/xitk/kbindings_common.c:838
msgid ""
"The following key bindings pairs are identical:\n"
"\n"
msgstr ""
"Følgende tastepar er identiske\n"
"\n"

#: src/xitk/kbindings_common.c:856
msgid ""
".\n"
"\n"
"What do you want to do ?\n"
msgstr ""
".\n"
"\n"
"Hva vil du gjøre?\n"

#: src/xitk/kbindings_common.c:864
msgid "Keybindings error!"
msgstr "Tastebindingsfeil"

#: src/xitk/kbindings_common.c:865
msgid "Editor"
msgstr "Redigerer"

#: src/xitk/lang.c:494
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"

#: src/xitk/main.c:391
#, c-format
msgid "Bad geometry '%s'\n"
msgstr "Ugyldig geometri «%s»\n"

#: src/xitk/main.c:399
#, c-format
msgid "Bad visual '%s'\n"
msgstr "Dårlig visuell «%s»\n"

#: src/xitk/main.c:425
#, c-format
msgid "This is xine (X11 gui) - a free video player v%s"
msgstr "Dette er xine (X11-grensesnitt) - en fri videospiller, versjon %s"

#: src/xitk/main.c:429
#, c-format
msgid ""
".\n"
"(c) 2000-2007 The xine Team.\n"
msgstr ""
".\n"
"Kopirett 2000-2007 tilhører xine-laget.\n"

#: src/xitk/main.c:441
#, c-format
msgid "Built with xine library %d.%d.%d (%s)\n"
msgstr "Bygget med versjon %d.%d.%d (%s) av xine-biblioteket\n"

#: src/xitk/main.c:447
#, c-format
msgid "Found xine library version: %d.%d.%d (%s).\n"
msgstr "Fant xine-bibliotek-versjon: %d.%d.%d (%s).\n"

#: src/xitk/main.c:491
msgid "   -Audio output:\n"
msgstr "   -Lydavspilling:\n"

#: src/xitk/main.c:492
msgid "   -Video output:\n"
msgstr "   -Videoavspilling:\n"

#: src/xitk/main.c:493
msgid "   -Demuxer:\n"
msgstr "   -Demuxer:\n"

#: src/xitk/main.c:494
msgid "   -Input:\n"
msgstr "   -Inndata:\n"

#: src/xitk/main.c:495
msgid "   -Subpicture:\n"
msgstr "   -Underbilde:\n"

#: src/xitk/main.c:496
msgid "   -Post processing:\n"
msgstr "   -Etterbehandling:\n"

#: src/xitk/main.c:497
msgid "   -Audio decoder:\n"
msgstr "   -Lyddekoder:\n"

#: src/xitk/main.c:498
msgid "   -Video decoder:\n"
msgstr "   -Videodekoder:\n"

#: src/xitk/main.c:523 src/xitk/main.c:536
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Available xine's plugins:\n"
msgstr ""
"\n"
" Tilgjengelige xine-tilleggsmoduler:\n"

#: src/xitk/main.c:532
#, c-format
msgid "No available plugins found of %s type!\n"
msgstr "Fant ingen tilgjengelige tilleggsmoduler av typen «%s».\n"

#: src/xitk/main.c:577
#, c-format
msgid "Usage: xine [OPTIONS]... [MRL]\n"
msgstr "Bruk: «xine [VALG] . . . [MRL]»\n"

#: src/xitk/main.c:579
#, c-format
msgid "OPTIONS are:\n"
msgstr "VALG er:\n"

#: src/xitk/main.c:580
#, c-format
msgid "  -v, --version                Display version.\n"
msgstr "  -v, --version                Vis versjonnummer.\n"

#: src/xitk/main.c:581
#, c-format
msgid "      --verbose [=level]       Set verbosity level. Default is 1.\n"
msgstr "      --verbose [=nivå]        Velg detaljnivå, standard er 1.\n"

#: src/xitk/main.c:582
#, c-format
msgid ""
"  -c, --config <file>          Use config file instead of default one.\n"
msgstr ""
"  -c, --config <fil>           Bruk valgte oppsettsfil i stedet for den "
"vanlige.\n"

#: src/xitk/main.c:583
#, c-format
msgid ""
"  -V, --video-driver <drv>     Select video driver by id. Available "
"drivers: \n"
msgstr ""
"  -V, --video-driver <drv>     Velg videodriver etter id. Tilgjengelige "
"drivere: \n"

#: src/xitk/main.c:594
#, c-format
msgid ""
"  -A, --audio-driver <drv>     Select audio driver by id. Available "
"drivers: \n"
msgstr ""
"  -A, --audio-driver <drv>     Velg lyddriver etter id. Tilgjengelige "
"drivere: \n"

#: src/xitk/main.c:604
#, c-format
msgid "  -u, --spu-channel <#>        Select SPU (subtitle) channel '#'.\n"
msgstr "  -u, --spu-channel <#>        Velg SPU (teksting)-kanal.\n"

#: src/xitk/main.c:605
#, c-format
msgid "  -a, --audio-channel <#>      Select audio channel '#'.\n"
msgstr "  -a, --audio-channel <#>      Velg lydkanal.\n"

#: src/xitk/main.c:606
#, c-format
msgid ""
"  -p, --auto-play [opt]        Play on start. Can be followed by:\n"
"                    'f': in fullscreen mode.\n"
"                    'h': hide GUI (panel, etc.).\n"
"                    'w': hide video window.\n"
"                    'q': quit when play is done.\n"
"                    'd': retrieve playlist from DVD. (deprecated. use -s "
"DVD)\n"
"                    'v': retrieve playlist from VCD. (deprecated. use -s "
"VCD)\n"
msgstr ""
"  -p, --auto-play [valg]       Spill av ved oppstart. Kan etterfølges av\n"
"                    «f»: i fullskjermmodus.\n"
"                    «h»: skjul grensesnitt (panel etc.).\n"
"                    «w»: skjul videovindu.\n"
"                    «q»: avslutt når avspillingen er ferdig.\n"
"                    zd»: hent spilleliste fra DVD. (Foreldet; bruk «-s DVD».\n"
"                    «v»: hent spilleliste fra VCD. (Foreldet; bruk z-s "
"VCD».)\n"

#: src/xitk/main.c:614
#, c-format
msgid "                    'F': in xinerama fullscreen mode.\n"
msgstr "                    «F»: I «xinerama» fullskjermmodus.\n"

#: src/xitk/main.c:616
#, c-format
msgid "  -s, --auto-scan <plugin>     auto-scan play list from <plugin>\n"
msgstr ""
"  -s, --auto-scan <tillegg>    undersøk spilleliste automatisk fra "
"«<tillegg>»\n"

#: src/xitk/main.c:617
#, c-format
msgid "  -f, --fullscreen             start in fullscreen mode,\n"
msgstr "  -f, --fullscreen             start i fullskjermmodus,\n"

#: src/xitk/main.c:619
#, c-format
msgid ""
"  -F, --xineramafull           start in xinerama fullscreen (display on "
"several screens),\n"
msgstr ""
"  -F, --xineramafull           start i «xinerama» fullskjermmodus (vis på "
"flere skjermer),\n"

#: src/xitk/main.c:621
#, c-format
msgid "  -g, --hide-gui               hide GUI (panel, etc.)\n"
msgstr "  -g, --hide-gui               skjul grensesnitt (panel etc.)\n"

#: src/xitk/main.c:622
#, c-format
msgid "  -I, --no-gui                 disable GUI\n"
msgstr "  -I, --no-gui                 deaktiver grensesnitt\n"

#: src/xitk/main.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "      --no-mouse               disable mouse event\n"
msgstr "  -I, --no-gui                 deaktiver grensesnitt\n"

#: src/xitk/main.c:624
#, c-format
msgid "  -H, --hide-video             hide video window\n"
msgstr "  -H, --hide-video             skjul videovindu\n"

#: src/xitk/main.c:626
#, c-format
msgid "  -L, --no-lirc                Turn off LIRC support.\n"
msgstr "  -L, --no-lirc                Skru av «LIRC»-støtte.\n"

#: src/xitk/main.c:628
#, c-format
msgid ""
"      --visual <class-or-id>   Use the specified X11 visual. <class-or-id>\n"
"                               is either an X11 visual class, or a visual "
"id.\n"
msgstr ""
"      --visual <klasse/id>     Bruk valgte X11-visuell. «<klasse/id>»\n"
"                               er enten en X11-visuellklasse eller en "
"visuell-id.\n"

#: src/xitk/main.c:630
#, c-format
msgid "      --install                Install a private colormap.\n"
msgstr "      --install                Installer et privat fargekart.\n"

#: src/xitk/main.c:631
#, c-format
msgid ""
"      --keymap [=option]       Display keymap. Option are:\n"
"                                 'default': display default keymap table,\n"
"                                 'lirc': display draft of a .lircrc config "
"file.\n"
"                                 'remapped': user remapped keymap table.\n"
"                                 'file:<filename>': use <filename> as "
"keymap.\n"
"                                 -if no option is given, 'default' is "
"selected.\n"
msgstr ""
"      --keymap [=valg]         Vis tastekart. Valgene er\n"
"                                 «standard»: vis standard tastekarttabell,\n"
"                                 «lirc»: vis utkast til en «.lircrc»-"
"oppsettsfil.\n"
"                                 «remapped»: bruker-gjenkartlagt tastekart-"
"tabell.\n"
"                                 «file:<filnavn>»: bruk «<filnavn>» som "
"tastekart.\n"
"                                 -hvis du ikke velger noe brukes «default».\n"

#: src/xitk/main.c:637
#, c-format
msgid "  -n, --network                Enable network remote control server.\n"
msgstr ""
"  -n, --network                Aktiverer nettverksfjernstyringstjener.\n"

#: src/xitk/main.c:638
#, c-format
msgid "      --network-port           Specify network server port number.\n"
msgstr "      --network-port           Oppgi nettverkstjenerens portnummer.\n"

#: src/xitk/main.c:639
#, c-format
msgid "  -R, --root                   Use root window as video window.\n"
msgstr "  -R, --root                   Bruk rotvindu som videovindu.\n"

#: src/xitk/main.c:640
#, c-format
msgid "  -W, --wid                    Use a window id.\n"
msgstr "  -W, --wid                    Bruk videovindu-id.\n"

#: src/xitk/main.c:641
#, c-format
msgid "  -G, --geometry <WxH[+X+Y]>   Set output window geometry (X style).\n"
msgstr ""
"  -G, --geometry <BxH[+X+Y]>   Velg utvinduets vindugeometri (X-stil).\n"

#: src/xitk/main.c:642
#, c-format
msgid "  -B, --borderless             Borderless video output window.\n"
msgstr "  -B, --borderless             Rammeløst videovisningsvindu.\n"

#: src/xitk/main.c:643
#, c-format
msgid ""
"  -N, --animation <mrl>        Specify mrl to play when video output isn't "
"used.\n"
"                                 -can be used more than one time.\n"
msgstr ""
"  -N, --animation <MRL>        Velg MRL som skal spilles når video ikke "
"spilles av.\n"
"                                 -kan brukes mer enn én gang.\n"

#: src/xitk/main.c:645
#, c-format
msgid "  -P, --playlist <filename>    Load a playlist file.\n"
msgstr "  -P, --playlist <filnavn>     Last en spillelistefil.\n"

#: src/xitk/main.c:646
#, c-format
msgid ""
"  -l, --loop [=mode]           Set playlist loop mode (default: loop). Modes "
"are:\n"
"                                 'loop': loop entire playlist.\n"
"                                 'repeat': repeat current playlist entry.\n"
"                                 'shuffle': select randomly a yet unplayed "
"entry from playlist\n"
"                                 'shuffle+': same as 'shuffle', but "
"indefinetely replay the playlist.\n"
msgstr ""
"  -l, --loop [=modus]          Velg gjentakelsesmodus for spillelisten "
"(standard: «loop»). Alternativene er\n"
"                                 «loop»: gjenta hele spillelisten.\n"
"                                 «repeat»: gjenta gjeldende "
"spillelisteoppføring.\n"
"                                 «shuffle»: velg tilfeldig en hittil uspilt "
"oppføring fra spillelisten\n"
"                                 «shuffle+»: samme som «shuffle», men spill "
"spillelisten flere ganger.\n"

#: src/xitk/main.c:651
#, c-format
msgid "      --skin-server-url <url>  Define the skin server url.\n"
msgstr "      --skin-server-url <URL>  Oppgi URL'en til hudtjeneren.\n"

#: src/xitk/main.c:652
#, c-format
msgid ""
"      --enqueue <mrl> ...      Enqueue mrl of a running session (session 0)\n"
msgstr ""
"      --enqueue <MRL> ...      Legg MRL'en til en kjørende økt i kø (økt 0)\n"

#: src/xitk/main.c:653
#, c-format
msgid ""
"  -S, --session <option1,option2,...>\n"
"                               Session managements. Options can be:\n"
"                    session=n   specify session <n> number,\n"
"                    mrl=m       add mrl <m> to the playlist,\n"
"                    audio=c     select audio channel (<c>: 'next' or "
"'prev'),\n"
"                    spu=c       select spu channel (<c>: 'next' or 'prev'),\n"
"                    volume=v    set audio volume,\n"
"                    amp=v       set amplification level,\n"
"                    loop=m      set loop mode (<m>: 'none' 'loop' 'repeat' "
"'shuffle' or 'shuffle+'),\n"
"                    get_speed   get speed value (see man page for returned "
"value).\n"
"                    (playlist|pl)=p\n"
"                                 <p> can be:\n"
"                                   'clear'  clear the playlist,\n"
"                                   'first'  play first entry in the "
"playlist,\n"
"                                   'prev'   play previous playlist entry,\n"
"                                   'next'   play next playlist entry,\n"
"                                   'last'   play last entry in the "
"playlist,\n"
"                                   'load:s' load playlist file <s>,\n"
"                                   'stop'   stop playback at the end of "
"current playback.\n"
"                                   'cont'   continue playback at the end of "
"current playback.\n"
"                    play, slow2, slow4, pause, fast2,\n"
"                    fast4, stop, quit, fullscreen, eject.\n"
msgstr ""
"  -S, --session <valg1,valg2, . . .>\n"
"                               Øktbehandlere. Valgene kan være:\n"
"                    session=n   velg øktnummer «<n>»,\n"
"                    mrl=m       legg MRL'en «<mrl>» til i spillelisten,\n"
"                    audio=c     velg lydkanal («<c>»: «next» eller «prev»),\n"
"                    spu=c       velg «spu»-kanal («<c>»: «next» eller «prev»),\n"
"                    volume=v    oppgi lydvolum,\n"
"                    amp=v       oppgi forsterkingsnivå,\n"
"                    loop=m      oppgi gjentakelsesmodus («<m>»: «none», «loop», "
"«repeat», «shuffle» eller «shuffle+»),\n"
"                    get_speed   hent fartverdien (se «man»-siden for den "
"returnerte verdien.\n"
"                    (playlist|pl)=p\n"
"                                 «p» kan være:\n"
"                                   «clear»  tøm spillelisten,\n"
"                                   «first»  spill den første oppføringen i "
"spillelisten,\n"
"                                   «prev»   spill forrige "
"spillelisteopføring,\n"
"                                   «next»   spill neste "
"spillelisteoppføring,\n"
"                                   «last»   spill siste oppføring i "
"spillelisten,\n"
"                                   «load:s» last spillelistefilen «s»,\n"
"                                   «stop»   stopp avspillingen ved slutten av "
"gjeldende element.\n"
"                                   «cont»   fortset avspillingen ved slutten "
"av gjeldende element.\n"
"                    play, slow2, slow4, pause, fast2,\n"
"                    fast4, stop, quit, fullscreen, eject.\n"

#: src/xitk/main.c:675
#, c-format
msgid ""
"  -Z                           Don't automatically start playback (smart "
"mode).\n"
msgstr ""
"  -Z                           Ikke start avspilling automatisk (smart "
"modus).\n"

#: src/xitk/main.c:676
#, c-format
msgid ""
"  -D, --deinterlace [post]...  Deinterlace video output. One or more post "
"plugin\n"
"                                 can be specified, with optional "
"parameters.\n"
"                                 Syntax is the same as --post option.\n"
msgstr ""
"  -D, --deinterlace [etter]..  Avflett video. Du kan bruke én eller flere\n"
"                                 tilleggsmoduler, med valgfrie parametere.\n"
"                                 Syntaksen er den samme som for «--post».\n"

#: src/xitk/main.c:679
#, c-format
msgid ""
"  -r, --aspect-ratio <mode>    Set aspect ratio of video output. Modes are:\n"
"                                 'auto', 'square', '4:3', 'anamorphic', "
"'dvb'.\n"
msgstr ""
"  -r, --aspect-ratio <modus>   Velger aspektforholdet for video. Formater "
"er\n"
"                                 «auto», «square», «4:3», «anamorphic» og «dvb».\n"

#: src/xitk/main.c:682
#, c-format
msgid ""
"      --broadcast-port <port>  Set port of xine broadcaster (master side)\n"
"                               Slave is started with 'xine slave://address:"
"port'\n"
msgstr ""
"      --broadcast-port <port>  Velg porten til xines kringkaster "
"(mesterside)\n"
"                               Slaver startes med «xine slave://adresse:"
"port»\n"

#: src/xitk/main.c:685
#, c-format
msgid "      --no-logo                Don't display the logo.\n"
msgstr "      --no-logo                Ikke vis logoen.\n"

#: src/xitk/main.c:686
#, c-format
msgid "  -E, --no-reload              Don't reload old playlist.\n"
msgstr ""
"  -E, --no-reload              Ikke last omigjen den gamle spillelisten.\n"

#: src/xitk/main.c:687
#, c-format
msgid ""
"      --post <plugin>[:parameter=value][,...][;...]\n"
"                               Load one or many post plugin(s).\n"
"                               Parameters are comma separated.\n"
"                               This option can be used more than one time.\n"
msgstr ""
"      --post <tillegg>[:parameter=verdi][,...][;...]\n"
"                               Laster én eller flere etterbehandlere.\n"
"                               Parametere separares med komma.\n"
"                               Denne innstillingen kan brukes flere ganger.\n"

#: src/xitk/main.c:691
#, c-format
msgid "      --disable-post           Don't enable post plugin(s).\n"
msgstr "      --disable-post           Ikke aktiver etterbehandlingstillegg.\n"

#: src/xitk/main.c:692
#, c-format
msgid "      --no-splash              Don't display the splash screen.\n"
msgstr "      --no-splash              Ikke vis oppstartsbildet.\n"

#: src/xitk/main.c:693
#, c-format
msgid ""
"      --stdctl                 Control xine by the console, using lirc "
"commands.\n"
msgstr ""
"      --stdctl                 Styr xine fra konsollen, ved å bruke «lirc»-"
"kommandoer.\n"

#: src/xitk/main.c:694
#, c-format
msgid "  -T, --tvout <backend>        Turn on tvout support. Backend can be:\n"
msgstr ""
"  -T, --tvout <motor>          Slår på støtte for TV-ut. Motoren kan være:\n"

#: src/xitk/main.c:704
#, c-format
msgid ""
"      --list-plugins [=type]   Display the list of all available plugins,\n"
"                               Optional <type> can be:\n"
"                    audio_out, video_out, demux, input, sub, post,\n"
"                    audio_decoder, video_decoder.\n"
msgstr ""
"      --list-plugins [=type]   Vis listen over alle tilgjengelige tillegg,\n"
"                               Det går òg an å vise kun spesielle typer:\n"
"                    «audio_out», «video_out», «demux», «input»,\n"
"                    «sub», «post», «audio_decoder» eller\n"
"                    «video_decoder».\n"

#: src/xitk/main.c:708
#, c-format
msgid ""
"      --bug-report [=mrl]      Enable bug report mode:\n"
"                                 Turn on verbosity, gather all output\n"
"                                 messages and write them into a file named\n"
"                                 BUG-REPORT.TXT.\n"
"                                 If <mrl> is given, xine will play the mrl\n"
"                                 then quit (like -pq).\n"
msgstr ""
"      --bug-report [=MRL]      Aktiver feilrapporteringsmodus\n"
"                                 Skrur på utdypede meldinger, og\n"
"                                  samler alle updatameldingene i filen\n"
"                                 «BUG-REPORT.TXT».\n"
"                                 Hvis «MRL» er gitt, spiller xine MRL'en\n"
"                                 og avslutter etterpå (som «-pq»).\n"

#: src/xitk/main.c:715
#, c-format
msgid ""
"examples for valid MRLs (media resource locator):\n"
"  File:  'path/foo.vob'\n"
"         '/path/foo.vob'\n"
"         'file://path/foo.vob'\n"
"         'fifo://[[mpeg1|mpeg2]:/]path/foo'\n"
"         'stdin://[mpeg1|mpeg2]' or '-' (mpeg2 only)\n"
"  DVD:   'dvd://VTS_01_2.VOB'\n"
"  VCD:   'vcd://<track number>'\n"
msgstr ""
"eksempler på gyldige MRL'er («media resource locator»):\n"
"   Fil:  «sti/fil.vob»\n"
"         «/sti/fil.vob»\n"
"         «file://sti/fil.vob»\n"
"         «fifo://[[mpeg1|mpeg2]:/]stil/fil»\n"
"         «stdin://[mpeg1|mpeg2]» eller «-» (kun mpeg2)\n"
"  DVD:   «dvd://VTS_01_2.VOB»\n"
"  VCD:   «vcd://<spornummer>»\n"

#: src/xitk/main.c:779 src/xitk/main.c:895
msgid "video driver to use"
msgstr "Videodriver som skal brukes"

#: src/xitk/main.c:780 src/xitk/main.c:896
msgid "Choose video driver. NOTE: you may restart xine to use the new driver"
msgstr ""
"Velg videodriver. MEKR: du må starte xine på nytt for å bruke den nye "
"driveren"

#: src/xitk/main.c:828
#, c-format
msgid "main: probing <%s> video output plugin\n"
msgstr "Kjerne: undersøker videovisningsmodulen «%s»\n"

#: src/xitk/main.c:842
#, c-format
msgid "main: all available video drivers failed.\n"
msgstr "Kjerne: alle tilgjengelige videodrivere feilet.\n"

#: src/xitk/main.c:873
#, c-format
msgid "main: video driver <%s> failed\n"
msgstr "Kjerne: videodriveren «%s» feilet\n"

#: src/xitk/main.c:906
msgid "audio driver to use"
msgstr "Lyddriver som skal brukes"

#: src/xitk/main.c:907
msgid "Choose audio driver. NOTE: you may restart xine to use the new driver"
msgstr ""
"Velg lyddriver. MERK: du må starte xine på nytt for å bruke den nye driveren"

#: src/xitk/main.c:922 src/xitk/main.c:970
#, c-format
msgid "main: not using any audio driver (as requested).\n"
msgstr "Kjerne: bruker ingen lyddriver (ble bedt om det).\n"

#: src/xitk/main.c:943
#, c-format
msgid "main: probing <%s> audio output plugin\n"
msgstr "Kjerne: undersøker lydavspillingsmodulen «%s»\n"

#: src/xitk/main.c:947
#, c-format
msgid "main: skipping <%s> audio output plugin from auto-probe\n"
msgstr ""
"Kjerne: hopper over lydavspillingsmodulen «%s» fra automatisk undersøkelse\n"

#: src/xitk/main.c:962
#, c-format
msgid "main: audio driver probing failed => no audio output\n"
msgstr "Kjerne: undersøkingen av lyddriveren feilet => ingen lydavspilling\n"

#: src/xitk/main.c:983
#, c-format
msgid "main: audio driver <%s> failed\n"
msgstr "Kjerne: lyddriveren «%s» feilet\n"

#: src/xitk/main.c:1115
msgid ""
"*drum roll*, xine lib wants to take your attention to deliver an important "
"message to you ;-):"
msgstr ""
"(Trommer) xine-lib vil ha oppmerksomheten din for å gi en viktig beskjed til "
"deg ;-):"

#: src/xitk/main.c:1120 src/xitk/main.c:1196
msgid "No information available."
msgstr "Ingen tilgjengelig informasjon."

#: src/xitk/main.c:1126
msgid ""
"The host you're trying to connect is unknown.\n"
"Check the validity of the specified hostname."
msgstr ""
"Verten du prøver å koble til er ukjent.\n"
"Kontroller at det oppgitte vertsnavnet er gyldig."

#: src/xitk/main.c:1134
msgid "The device name you specified seems invalid."
msgstr "Det ser ut til at enhetsnavnet du oppgav er ugyldig."

#: src/xitk/main.c:1141
msgid ""
"The network looks unreachable.\n"
"Check your network setup and/or the server name."
msgstr ""
"Klarte ikke nå nettverket.\n"
"Kontroller nettverksoppsettet og/eller tjenernavet."

#: src/xitk/main.c:1149
msgid ""
"The connection was refused.\n"
"Check the host name."
msgstr ""
"Forbindelsen ble avslått.\n"
"Kontroller vertsnavnet."

#: src/xitk/main.c:1156
msgid "The specified file or MRL could not be found. Please check it twice."
msgstr "Klarte ikke finne oppgitte fil eller MRL. Kontroller det 17 ganger."

#: src/xitk/main.c:1163
msgid ""
"The source can't be read.\n"
"Maybe you don't have enough rights for this, or source doesn't contain data "
"(e.g: not disc in drive)."
msgstr ""
"Klarte ikke lese kilden.\n"
"Du har kanskje ikke nok rettigheter til det, eller kanskje kilden ikke "
"inneholder data (ingenting i stasjonen, for eksempel)."

#: src/xitk/main.c:1172
msgid "A problem occurred while loading a library or a decoder"
msgstr ""
"Det oppstod et problem under lastingen av et bibliotek eller en dekoder"

#: src/xitk/main.c:1179
msgid "The source seems encrypted, and can't be read."
msgstr "Det ser ut til at kilden er kryptert, og kan ikke leses."

#: src/xitk/main.c:1181
msgid ""
"\n"
"Your DVD is probably crypted. According to your country laws, you can or "
"can't install/use libdvdcss to be able to read this disc, which you bought."
msgstr ""
"\n"
"DVD'en er antakelig kryptert. Du kan installere «libdvdcssx for å lese den."

#: src/xitk/main.c:1201
msgid ""
"The audio device is unavailable. Please verify if another program already "
"uses it."
msgstr ""
"Lydenheten er utilgjengelig. Se om et annet program bruker den allerede."

#: src/xitk/main.c:1206
msgid "*sight*, unkown error."
msgstr "En ukjent feil; de er alltid kjedelige."

#: src/xitk/main.c:1376
#, c-format
msgid "Require xine library version 1.0.0, found %d.%d.%d.\n"
msgstr "Krever versjon 1.0.0 av xine-biblioteket, fant %d.%d.%d.\n"

#: src/xitk/main.c:1474
#, c-format
msgid "video driver id required for -V option\n"
msgstr "«-V» krever en videodriver-id\n"

#: src/xitk/main.c:1483
#, c-format
msgid "audio driver id required for -A option\n"
msgstr "«-A» krever en lyddriver-id\n"

#: src/xitk/main.c:1571
#, c-format
msgid "Bad aspect ratio mode '%s', see xine --help\n"
msgstr "Aspektforholdet «%s» er ugyldig, see «xine --help»\n"

#: src/xitk/main.c:1635
#, c-format
msgid "Bad port number: %d\n"
msgstr "«%d» er ikke et gydlig portnummer\n"

#: src/xitk/main.c:1647
#, c-format
msgid "Bad geometry '%s', see xine --help\n"
msgstr "«%s» er ikke en gyldig geometri; see «xine --help»\n"

#: src/xitk/main.c:1687
#, c-format
msgid "Bad loop mode '%s', see xine --help\n"
msgstr "«%s» er ikke en gydlig gjentakelsesmodus; see «xine --help»\n"

#: src/xitk/main.c:1814
#, c-format
msgid "*** NOTE ***\n"
msgstr "*** MERK ***\n"

#: src/xitk/main.c:1815
#, c-format
msgid ""
" Bug Report mode: All output messages will be added in BUG-REPORT.TXT file.\n"
msgstr ""
" Feilrapporteringsmodus. Alle utdatameldinger lagres i filen «BUG-REPORT."
"TXT».\n"

#: src/xitk/main.c:1861
#, c-format
msgid "window id required for -W option\n"
msgstr "«-W» krever en vindu-id\n"

#: src/xitk/main.c:1868
#, c-format
msgid "invalid argument %d => exit\n"
msgstr "Valget «%d» er ugyldig. Synd for deg, nå avsluttes programmet\n"

#: src/xitk/main.c:1888
#, c-format
msgid "You should specify at least one MRL to enqueue!\n"
msgstr "Du må oppgi mer enn null MRL'er å legge til i køen.\n"

#: src/xitk/main.c:1979
msgid "Automatically reload old playlist"
msgstr "Last den gamle spillelisten automatisk"

#: src/xitk/main.c:1980
msgid ""
"If it's enabled and if you don't specify any MRL in command line, xine will "
"automatically load previous playlist."
msgstr ""
"Hvis dette er aktivert og du ikke oppgir en MRL på kommandolinjen vil xine "
"automatisk åpne den forrige spillelisten."

#: src/xitk/main.c:1995
msgid "Subtitle autoloading"
msgstr "Last teksting automatisk"

#: src/xitk/main.c:1996
msgid "Automatically load subtitles if they exist."
msgstr "Last teksting automatisk hvis det finnes."

#: src/xitk/main.c:2004
msgid "Enable deinterlacing by default"
msgstr "Aktiver avfletting som standard"

#: src/xitk/main.c:2005
msgid ""
"Deinterlace plugin will be enabled on startup. Progressive streams are "
"automaticaly detected with no performance penalty."
msgstr ""
"Avflettingstilleggene aktiveres ved oppstart. Progressive strømmer oppdages "
"automatisk uten redusert ytelse."

#: src/xitk/main.c:2165
msgid "Logo MRL"
msgstr "MRL til logo"

#: src/xitk/mediamark.c:514
msgid "!!Invalid entry!!"
msgstr "Ugyldig oppføring"

#: src/xitk/mediamark.c:2799 src/xitk/mediamark.c:2854
#, c-format
msgid "Playlist file (%s) is invalid.\n"
msgstr "Spillelistefilen «%s» er ugyldig.\n"

#: src/xitk/mediamark.c:2946
#, c-format
msgid "Unable to save playlist (%s): %s.\n"
msgstr "Klarte ikke lagre spillelisten «%s»: %s.\n"

#: src/xitk/mediamark.c:3273
msgid "Mediamark Editor"
msgstr "Mediamerke-redigerer"

#: src/xitk/mediamark.c:3305
msgid "Identifier"
msgstr "Identifiserer"

#: src/xitk/mediamark.c:3318
msgid "Mediamark Identifier"
msgstr "Mediamerke-identifiserer"

#: src/xitk/mediamark.c:3322
msgid "Mrl"
msgstr "MRL"

#: src/xitk/mediamark.c:3335
msgid "Mediamark Mrl"
msgstr "Mediamerke-MRL"

#: src/xitk/mediamark.c:3339 src/xitk/menus.c:659 src/xitk/menus.c:1060
msgid "Subtitle"
msgstr "Teksting"

#: src/xitk/mediamark.c:3352
msgid "Subtitle File"
msgstr "Tekstingsfil"

#: src/xitk/mediamark.c:3356
msgid "Sub File"
msgstr "Tekstingsfil"

#: src/xitk/mediamark.c:3366
msgid "Select a subtitle file to use together with the mrl."
msgstr "Velg en tekstingsfil for bruk sammen med MRL'en."

#: src/xitk/mediamark.c:3371
msgid "Start at"
msgstr "Start ved"

#: src/xitk/mediamark.c:3384
msgid "Mediamark start time (secs)."
msgstr "Starttid for mediamerke (sekunder)."

#: src/xitk/mediamark.c:3388
msgid "End at"
msgstr "Slutt ved"

#: src/xitk/mediamark.c:3401
msgid "Mediamark end time (secs)."
msgstr "Sluttid for mediamerke (sekunder)."

#: src/xitk/mediamark.c:3405
msgid "A/V offset"
msgstr "Lyd/Video-forskyvning"

#: src/xitk/mediamark.c:3418
msgid "Offset of Audio and Video."
msgstr "Forskyvning av lyd og video."

#: src/xitk/mediamark.c:3422
msgid "SPU offset"
msgstr "SPU-forskyvning"

#: src/xitk/mediamark.c:3435
msgid "Subpicture offset."
msgstr "Forskyvning av underbilde."

#: src/xitk/mediamark.c:3441 src/xitk/post.c:2094 src/xitk/setup.c:1122
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: src/xitk/mediamark.c:3451
msgid "Apply the changes and close the window."
msgstr "Bruk endringene og lukk vinduet."

#: src/xitk/mediamark.c:3466
msgid "Apply the changes to the playlist."
msgstr "Bruk endringene i spillelisten."

#: src/xitk/mediamark.c:3481
msgid "Discard changes and dismiss the window."
msgstr "Gi blaffen i endringene og lukk vinduet."

#: src/xitk/menus.c:396
msgid "Show controls"
msgstr "Vis kontrollere"

#: src/xitk/menus.c:400
msgid "Show video window"
msgstr "Vis videovindu"

#: src/xitk/menus.c:404
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullskjerm"

#: src/xitk/menus.c:412
msgid "Open"
msgstr "Åpne"

#: src/xitk/menus.c:416
msgid "Open/File..."
msgstr "Åpne/Fil . . ."

#: src/xitk/menus.c:420
msgid "Open/Playlist..."
msgstr "Åpne/Spilleliste . . ."

#: src/xitk/menus.c:424
msgid "Open/Location..."
msgstr "Åpne/Plassering . . ."

#: src/xitk/menus.c:428 src/xitk/menus.c:966
msgid "Playback"
msgstr "Avspilling"

#: src/xitk/menus.c:432
msgid "Playback/Play"
msgstr "Avspilling/Spill av"

#: src/xitk/menus.c:436
msgid "Playback/Stop"
msgstr "Avspilling/Stopp"

#: src/xitk/menus.c:440
msgid "Playback/Pause"
msgstr "Avspilling/Pause"

#: src/xitk/menus.c:444 src/xitk/menus.c:456 src/xitk/menus.c:960
msgid "Playback/SEP"
msgstr "Avspilling/SEP"

#: src/xitk/menus.c:448
msgid "Playback/Next MRL"
msgstr "Avspilling/Neste MRL"

#: src/xitk/menus.c:452
msgid "Playback/Previous MRL"
msgstr "Avspilling/Forrige MRL"

#: src/xitk/menus.c:460
msgid "Playback/Increase Speed"
msgstr "Avspilling/Øk hastighet"

#: src/xitk/menus.c:464
msgid "Playback/Decrease Speed"
msgstr "Avspilling/Senk hastighet"

#: src/xitk/menus.c:468 src/xitk/menus.c:1155 src/xitk/menus.c:1159
#: src/xitk/panel.c:1474
msgid "Playlist"
msgstr "Spilleliste"

#: src/xitk/menus.c:472 src/xitk/menus.c:770
msgid "Playlist/Get from"
msgstr "Spilleliste/Hent fra"

#: src/xitk/menus.c:476
msgid "Playlist/Load..."
msgstr "Spilleliste/Last . . ."

#: src/xitk/menus.c:480
msgid "Playlist/Editor..."
msgstr "Spilleliste/Redigerer . . ."

#: src/xitk/menus.c:484
msgid "Playlist/SEP"
msgstr "Spilleliste/SEP"

#: src/xitk/menus.c:488
msgid "Playlist/Loop modes"
msgstr "Spilleliste/Gjentakelsesmåter"

#: src/xitk/menus.c:492
msgid "Playlist/Loop modes/Disabled"
msgstr "Spilleliste/Gjentakelsesmåter/Av"

#: src/xitk/menus.c:496
msgid "Playlist/Loop modes/Loop"
msgstr "Spilleliste/Gjentakelsesmåter/Gjenta"

#: src/xitk/menus.c:500
msgid "Playlist/Loop modes/Repeat Selection"
msgstr "Spilleliste/Gjentakelsesmåter/Gjenta utvalg"

#: src/xitk/menus.c:504
msgid "Playlist/Loop modes/Shuffle"
msgstr "Spilleliste/Gjentakelsesmåter/Tilfeldig"

#: src/xitk/menus.c:508
msgid "Playlist/Loop modes/Non-stop Shuffle"
msgstr "Spilleliste/Gjentakelsesmåter/Gjentakelse uten stopp"

#: src/xitk/menus.c:512
msgid "Playlist/Continue Playback"
msgstr "Spilleliste/Fortsett avspilling"

#: src/xitk/menus.c:520 src/xitk/menus.c:939
msgid "Menus"
msgstr "Menyer"

#: src/xitk/menus.c:524
msgid "Menus/Navigation..."
msgstr "Menyer/Navigering . . ."

#: src/xitk/menus.c:528
msgid "Menus/SEP"
msgstr "Menyer/SEP"

#: src/xitk/menus.c:536
msgid "Stream"
msgstr "Strøm"

#: src/xitk/menus.c:540
msgid "Stream/Information..."
msgstr "Strøm/Informasjon . . ."

#: src/xitk/menus.c:544
msgid "Stream/Information (OSD)"
msgstr "Strøm/Informasjon (tekst på skjermen)"

#: src/xitk/menus.c:548 src/xitk/stream_infos.c:716
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: src/xitk/menus.c:552
msgid "Video/Deinterlace"
msgstr "Video/Avflett"

#: src/xitk/menus.c:556 src/xitk/menus.c:599
msgid "Video/SEP"
msgstr "Video/SEP"

#: src/xitk/menus.c:560
msgid "Video/Aspect ratio"
msgstr "Video/Aspektforhold"

#: src/xitk/menus.c:564
msgid "Video/Aspect ratio/Automatic"
msgstr "Video/Aspektforhold/Automatisk"

#: src/xitk/menus.c:568
msgid "Video/Aspect ratio/Square"
msgstr "Video/Aspektforhold/Kvadrat"

#: src/xitk/menus.c:572
msgid "Video/Aspect ratio/4:3"
msgstr "Video/Aspektforhold/4:3"

#: src/xitk/menus.c:576
msgid "Video/Aspect ratio/Anamorphic"
msgstr "Video/Aspektforhold/Anamorfisk"

#: src/xitk/menus.c:580
msgid "Video/Aspect ratio/DVB"
msgstr "Video/Aspektforhold/DVB"

#: src/xitk/menus.c:584
msgid "Video/200%"
msgstr "Video/200%"

#: src/xitk/menus.c:589
msgid "Video/100%"
msgstr "Video/100%"

#: src/xitk/menus.c:594
msgid "Video/50%"
msgstr "Video/50%"

#: src/xitk/menus.c:603
msgid "Video/Postprocess"
msgstr "Video/Etterbehandle"

#: src/xitk/menus.c:607
msgid "Video/Postprocess/Chain Reaction..."
msgstr "Video/Etterbehandle/Kjedereaksjon . . ."

#: src/xitk/menus.c:611
msgid "Video/Postprocess/Enable Postprocessing"
msgstr "Video/Etterbehandle/Aktiver etterbehandling"

#: src/xitk/menus.c:619
msgid "Audio/Volume"
msgstr "Lyd/Volum"

#: src/xitk/menus.c:623
msgid "Audio/Volume/Mute"
msgstr "Lyd/Volum/Stillhet"

#: src/xitk/menus.c:627
msgid "Audio/Volume/Increase 10%"
msgstr "Lyd/Volum/Øk 10%"

#: src/xitk/menus.c:631
msgid "Audio/Volume/Decrease 10%"
msgstr "Lyd/Volum/Senk 10%"

#: src/xitk/menus.c:635 src/xitk/menus.c:821
msgid "Audio/Channel"
msgstr "Lyd/Kanal"

#: src/xitk/menus.c:639 src/xitk/menus.c:795
msgid "Audio/Visualization"
msgstr "Lyd/Visualisering"

#: src/xitk/menus.c:643
msgid "Audio/SEP"
msgstr "Lyd/SEP"

#: src/xitk/menus.c:647
#, fuzzy
msgid "Audio/Postprocess"
msgstr "Video/Etterbehandle"

#: src/xitk/menus.c:651
#, fuzzy
msgid "Audio/Postprocess/Chain Reaction..."
msgstr "Video/Etterbehandle/Kjedereaksjon . . ."

#: src/xitk/menus.c:655
#, fuzzy
msgid "Audio/Postprocess/Enable Postprocessing"
msgstr "Video/Etterbehandle/Aktiver etterbehandling"

#: src/xitk/menus.c:663 src/xitk/menus.c:875
msgid "Subtitle/Channel"
msgstr "Teksting/Kanal"

#: src/xitk/menus.c:671
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"

#: src/xitk/menus.c:675
msgid "Settings/Setup..."
msgstr "Innstillinger/Sett opp . . ."

#: src/xitk/menus.c:680
msgid "Settings/Skin Downloader..."
msgstr "Innstillinger/Hudhenter . . ."

#: src/xitk/menus.c:685
msgid "Settings/Keymap Editor..."
msgstr "Innstillinger/Tastekart-redigerer . . ."

#: src/xitk/menus.c:689
msgid "Settings/Video..."
msgstr "Innstillinger/Video . . ."

#: src/xitk/menus.c:693
msgid "Settings/TV Analog..."
msgstr "Innstillinger/Analog TV . . ."

#: src/xitk/menus.c:701
msgid "Help..."
msgstr "Hjelp . . ."

#: src/xitk/menus.c:705
msgid "Logs..."
msgstr "Logger . . ."

#: src/xitk/menus.c:713 src/xitk/panel.c:1301
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"

#: src/xitk/menus.c:729
#, c-format
msgid "xine %s"
msgstr "xine %s"

#: src/xitk/menus.c:756
msgid "Open/Subtitle..."
msgstr "Åpne/Teksting . . ."

#: src/xitk/menus.c:761
msgid "Playlist/Save..."
msgstr "Spilleliste/Lagre . . ."

#: src/xitk/menus.c:812
msgid "Audio/Visualization/None"
msgstr "Lyd/Visualisering/Ingen"

#: src/xitk/menus.c:826
msgid "Audio/Channel/Off"
msgstr "Lyd/Kanal/Av"

#: src/xitk/menus.c:833
msgid "Audio/Channel/Auto"
msgstr "Lyd/Kanal/Automatisk"

#: src/xitk/menus.c:880
msgid "Subtitle/Channel/Off"
msgstr "Teksting/Kanal/Av"

#: src/xitk/menus.c:887
msgid "Subtitle/Channel/Auto"
msgstr "Teksting/Kanal/Automatisk"

#: src/xitk/menus.c:966
msgid "Add Mediamark"
msgstr "Legg til mediamerke"

#: src/xitk/menus.c:1004 src/xitk/menus.c:1077
msgid "Off"
msgstr "Av"

#: src/xitk/menus.c:1011 src/xitk/menus.c:1083
msgid "Auto"
msgstr "Automatisk"

#: src/xitk/menus.c:1129 src/xitk/menus.c:1138
msgid "Scan"
msgstr "Søk"

#: src/xitk/menus.c:1131 src/xitk/menus.c:1139 src/xitk/mrl_browser.c:285
#: src/xitk/playlist.c:1183
msgid "Add"
msgstr "Legg til"

#: src/xitk/menus.c:1136
msgid "Play"
msgstr "Spill av"

#: src/xitk/menus.c:1143 src/xitk/menus.c:1178
msgid "Delete All"
msgstr "Slett alle"

#: src/xitk/menus.c:1145
msgid "Move Up"
msgstr "Flytt opp"

#: src/xitk/menus.c:1146
msgid "Move Down"
msgstr "Flytt ned"

#: src/xitk/menus.c:1191
msgid "Reset video settings"
msgstr ""

#: src/xitk/menus.c:1198
#, fuzzy
msgid "Video Control"
msgstr "Kontroller"

#: src/xitk/mrl_browser.c:205
msgid "All extensions"
msgstr "Alle utvidelser"

#: src/xitk/mrl_browser.c:274
msgid "xine MRL Browser"
msgstr "xines MRL-finner"

#: src/xitk/mrl_browser.c:301
msgid "Source:"
msgstr "Kilde:"

#: src/xitk/osd.c:312
msgid "post animation"
msgstr "Etteranimering"

#: src/xitk/osd.c:322
msgid "unknown"
msgstr "ukjent"

#: src/xitk/osd.c:362
msgid "Audio: "
msgstr "Lyd: "

#: src/xitk/osd.c:412
msgid "of"
msgstr "av"

#: src/xitk/osd.c:558
msgid "Position in Stream"
msgstr "Posisjon i strøm"

#: src/xitk/osd.c:708
msgid "Subtitles: "
msgstr "Undertekster: "

#: src/xitk/osd.c:737
msgid "Audio Channel: "
msgstr "Lydkanal: "

#: src/xitk/panel.c:40
msgid "Play previous chapter or mrl"
msgstr "Spill forrige kapittel eller MRL"

#: src/xitk/panel.c:41
msgid "Play next chapter or mrl"
msgstr "Spill neste kapittel eller MRL"

#: src/xitk/panel.c:44
msgid "Play previous entry from playlist"
msgstr "Spill forrige oppføring fra spillelisten"

#: src/xitk/panel.c:45
msgid "Play next entry from playlist"
msgstr "Spill neste oppføring fra spillelisten"

#: src/xitk/panel.c:343 src/xitk/panel.c:345 src/xitk/panel.c:348
msgid "Total time: "
msgstr "Total tid: "

#: src/xitk/panel.c:824
#, c-format
msgid "Amp: %s"
msgstr "Forsterking: %s"

#: src/xitk/panel.c:824 src/xitk/panel.c:829
msgid "Muted"
msgstr "Stillhet"

#: src/xitk/panel.c:824 src/xitk/panel.c:829
msgid "Unmuted"
msgstr "Slutt på stillhet"

#: src/xitk/panel.c:829
#, c-format
msgid "Audio: %s"
msgstr "Lyd: %s"

#: src/xitk/panel.c:1048
msgid "Volume control"
msgstr "Volumkontroller"

#: src/xitk/panel.c:1050
msgid "Mute toggle"
msgstr "Stillhet av/på"

#: src/xitk/panel.c:1079
msgid "xine Panel"
msgstr "xine-panel"

#: src/xitk/panel.c:1108
msgid "panel: couldn't find image for background\n"
msgstr "Panel: klarte ikke finne bilde for bakgrunn\n"

#: src/xitk/panel.c:1262
msgid "Stop playback"
msgstr "Stopp avspilling"

#: src/xitk/panel.c:1270
msgid "Play selected entry"
msgstr "Spill av valgte oppføring"

#: src/xitk/panel.c:1278
msgid "Pause/Resume playback"
msgstr "Pause/Fortsett avspilling"

#: src/xitk/panel.c:1293
msgid "Eject current medium"
msgstr "Løs ut gjeldende medium"

#: src/xitk/panel.c:1309
msgid "Setup window"
msgstr "Oppsettsvindu"

#: src/xitk/panel.c:1317
msgid "Navigator"
msgstr "Navigerer"

#: src/xitk/panel.c:1325
msgid "Hide GUI"
msgstr "Skjul grensesnitt"

#: src/xitk/panel.c:1333
msgid "Fullscreen/Window mode"
msgstr "Fullskjerm/Vindu"

#: src/xitk/panel.c:1341
msgid "Next audio channel"
msgstr "Neste lydkanal"

#: src/xitk/panel.c:1349
msgid "Previous audio channel"
msgstr "Forrige lydkanal"

#: src/xitk/panel.c:1357
msgid "Next SPU channel"
msgstr "Neste SPU-kanal"

#: src/xitk/panel.c:1365
msgid "Previous SPU channel"
msgstr "Forrige SPU-kanal"

#: src/xitk/panel.c:1380
msgid "Total time: --:--:--"
msgstr "Total tid: --:--:--"

#: src/xitk/panel.c:1416
msgid "Stream playback position slider"
msgstr "Søkelinje for posisjon i strømmen"

#: src/xitk/panel.c:1450
msgid "Take a snapshot"
msgstr "Ta et bilde"

#: src/xitk/panel.c:1458
msgid "Slow motion"
msgstr "Sakte bevegelse"

#: src/xitk/panel.c:1466
msgid "Fast motion"
msgstr "Rask bevegelse"

#: src/xitk/panel.c:1482
msgid "Control"
msgstr "Kontroller"

#: src/xitk/panel.c:1490
msgid "Open Location"
msgstr "Åpne plassering"

#: src/xitk/panel.c:1495
msgid "gui tips visibility"
msgstr "Visning av tips i grensesnittet"

#: src/xitk/panel.c:1496
msgid "If disabled, no tooltips are shown."
msgstr ""

#: src/xitk/panel.c:1502
msgid "Tips timeout (ms)"
msgstr "Varighet for tips (ms)"

#: src/xitk/panel.c:1503
msgid "Persistence time of tooltips, in milliseconds."
msgstr "Hvor lenge tips vises, i millisekunder."

#: src/xitk/panel.c:1517
msgid "gui panel visibility"
msgstr "Visning av grensesnittpanel"

#: src/xitk/playlist.c:373 src/xitk/playlist.c:1193
#: src/xitk/skins_download.c:719
msgid "Load"
msgstr "Åpne"

#: src/xitk/playlist.c:379
msgid "Load a playlist"
msgstr "Åpne en spilleliste"

#: src/xitk/playlist.c:413
msgid "Save a playlist"
msgstr "Lagre en spilleliste"

#: src/xitk/playlist.c:1012
msgid "xine Playlist Editor"
msgstr "xines spillelisteredigerer"

#: src/xitk/playlist.c:1038
msgid "playlist: couldn't find image for background\n"
msgstr "Spilleliste: klarte ikke finne bilde for bakgrunn\n"

#: src/xitk/playlist.c:1151
msgid "Move up selected MRL"
msgstr "Flytt valgte MRL opp"

#: src/xitk/playlist.c:1158
msgid "Move down selected MRL"
msgstr "Flytt valgte MRL ned"

#: src/xitk/playlist.c:1165
msgid "Start playback of selected MRL"
msgstr "Start avspilling av valgte MRL"

#: src/xitk/playlist.c:1172
msgid "Delete selected MRL from playlist"
msgstr "Fjern valgte MRL fra spillelisten"

#: src/xitk/playlist.c:1179
msgid "Delete all entries in playlist"
msgstr "Fjern alle oppføringene fra spillelisten"

#: src/xitk/playlist.c:1189
msgid "Add one or more entries in playlist"
msgstr "Legg en eller flere oppføringer til i spillelisten"

#: src/xitk/playlist.c:1199
msgid "Load saved playlist"
msgstr "Åpne lagret spilleliste"

#: src/xitk/playlist.c:1209
msgid "Save playlist"
msgstr "Lagre spilleliste"

#: src/xitk/playlist.c:1219
msgid "Close playlist window"
msgstr "Lukk spillelistevinduet"

#: src/xitk/playlist.c:1237
msgid "Scan for:"
msgstr "Søk etter:"

#: src/xitk/playlist.c:1249
msgid "Direct MRL entry"
msgstr "Direkte MRL-oppføring"

#: src/xitk/post.c:209
msgid "Audio visualization plugin"
msgstr "Tilleggsmodul for lydvisualisering"

#: src/xitk/post.c:210
msgid "Post audio plugin to used when playing streams without video"
msgstr "Etterlydtillegget for bruk ved avspilling av strømmer uten video"

#: src/xitk/post.c:568
#, c-format
msgid "Entered value is out of bounds (%d>%d<%d)."
msgstr "Oppgitte verdi er utenfor rekkevidde (%d>%d<%d)."

#: src/xitk/post.c:591
#, c-format
msgid "Entered value is out of bounds (%e>%e<%e)."
msgstr "Den oppgitte verdien er utenfor rekkevidde (%e>%e<%e)."

#: src/xitk/post.c:618
msgid "parameter type POST_PARAM_TYPE_STRING not supported yet.\n"
msgstr "Paramtertypen «POST_PARAM_TYPE_STRING» er ikke støttet ennå.\n"

#: src/xitk/post.c:628
msgid "parameter type POST_PARAM_TYPE_STRINGLIST not supported yet.\n"
msgstr "Paramtertypen «POST_PARAM_TYPE_STRINGLIST» er ikke støttet ennå.\n"

#: src/xitk/post.c:650
msgid "No description available"
msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig"

#: src/xitk/post.c:812
msgid "No Filter"
msgstr "Intet filter"

#: src/xitk/post.c:1047
msgid "Plugin Help"
msgstr "Tilleggsmodulhjelp"

#: src/xitk/post.c:1246
msgid "There is no parameter available for this plugin."
msgstr ""
"Det er ingen tilgjengelige parametere tilgjengelige for denne "
"tilleggsmodulen."

#: src/xitk/post.c:1997
#, fuzzy
msgid "Video Chain Reaction"
msgstr "Kjedereaksjon"

#: src/xitk/post.c:1997
#, fuzzy
msgid "Audio Chain Reaction"
msgstr "Kjedereaksjon"

#: src/xitk/post.c:2045
msgid "New Filter"
msgstr "Nytt filter"

#: src/xitk/post.c:2060
msgid "Enable"
msgstr "Aktiver"

#: src/xitk/post.c:2344
msgid "Deinterlace plugin."
msgstr "Tilleggsmodul for avfletting."

#: src/xitk/post.c:2345
msgid ""
"Plugin (with optional parameters) to use when deinterlace is used (plugin "
"separator is ';')."
msgstr ""
"Tilleggsmodul (med valgfrie parametere) som skal brukes med avfletting (er "
"det flere kan de separeres med «;»)."

#: src/xitk/session.c:741
#, c-format
msgid "Session %d isn't running.\n"
msgstr "Økten «%d» kjører ikke.\n"

#: src/xitk/setup.c:334
msgid "Important Notice"
msgstr "Viktig melding"

#: src/xitk/setup.c:337
msgid ""
"You changed some configuration value which require to restart xine to take "
"effect."
msgstr ""
"Du endret noen innstillinger som ikke trer i kraft før xine startes på nytt."

#: src/xitk/setup.c:802 src/xitk/setup.c:805
msgid "No help available"
msgstr "Ingen hjelp tilgjengelig"

#: src/xitk/setup.c:856
msgid ""
"There is no configuration option available in this user experience level."
msgstr "Det er ingen oppsettsvalg tilgjengelige for dette erfaringsnivået."

#: src/xitk/setup.c:1053
msgid "xine Setup"
msgstr "Oppsett av xine"

#: src/xitk/setup.c:1096
msgid "(*)  you need to restart xine for this setting to take effect"
msgstr "* xine må startes på nytt for at innstillingen skal tre i kraft"

#: src/xitk/skins.c:231 src/xitk/skins.c:423
#, c-format
msgid "Failed to load %s/%s. Load fallback skin %s\n"
msgstr "Klarte ikke åpne «%s/%s». Faller tilbake på huden «%s»\n"

#: src/xitk/skins.c:237
#, c-format
msgid "Failed to load %s/%s. Reload old skin '%s'.\n"
msgstr "Klarte ikke åpne «%s/%s». Bruker den gamle huden «%s».\n"

#: src/xitk/skins.c:255
#, c-format
msgid "Failed to load %s, wrong version. Load fallback skin '%s'.\n"
msgstr "Klarte ikke åpne «%s»; feil versjon. Faller tilbake på huden «%s».\n"

#: src/xitk/skins.c:310
#, c-format
msgid "Ooch, skin not found, use fallback '%s'.\n"
msgstr "Den huden ble ikke funnet, nei; faller tilbake på «%s».\n"

#: src/xitk/skins.c:340 src/xitk/skins.c:367
#, c-format
msgid "No available skin found. Say goodbye.\n"
msgstr "Fant ingen tilgjengelig hud. Si adjø.\n"

#: src/xitk/skins.c:381 src/xitk/skins_download.c:520
msgid "gui skin theme"
msgstr "Hudtema for grensesnittet"

#: src/xitk/skins.c:400
#, c-format
msgid "Ooch, gui.skin config entry isn't registered. Say goodbye.\n"
msgstr "Oisann, oppsettsoppføringen «gui.skin» er ikke registert. Si adjø.\n"

#: src/xitk/skins.c:407
#, c-format
msgid "Ooch, skin '%s' not found, use fallback '%s'.\n"
msgstr "Oisann, klarte ikke finne huden «%s», faller tilbake på «%s».\n"

#: src/xitk/skins.c:412
#, c-format
msgid "Failed to load fallback skin. Check your installed skins. Exiting.\n"
msgstr ""
"Klarte ikke bruke tilbakefallshuden. Kontroller de installerte hudene dine. "
"Avslutter.\n"

#: src/xitk/skins.c:430
#, c-format
msgid "Failed to load %s/%s. Exiting.\n"
msgstr "Klarte ikke åpne «%s/%s». Avslutter.\n"

#: src/xitk/skins.c:440
#, c-format
msgid "Failed to load %s skin, wrong version. Load fallback skin '%s'.\n"
msgstr "Klarte ikke åpne huden «%s»; feil versjon. Faller tilbake på «%s».\n"

#: src/xitk/skins_download.c:214
#, c-format
msgid "Unable to retrieve skin list from %s: %s"
msgstr "Klarte ikke hente hudlisten fra «%s»: %s"

#: src/xitk/skins_download.c:410 src/xitk/skins_download.c:539
#, c-format
msgid "Unable to download '%s': %s"
msgstr "Klarte ikke laste ned «%s»: %s"

#: src/xitk/skins_download.c:458
#, c-format
msgid "Unable to create '%s' directory: %s."
msgstr "Klarte ikke opprette katalogen «%s»: %s."

#: src/xitk/skins_download.c:527
#, c-format
msgid "Skin %s correctly installed"
msgstr "Huden «%s» er riktig installert"

#: src/xitk/skins_download.c:533
#, c-format
msgid "Unable to create '%s'."
msgstr "Klarte ikke opprette «%s»."

#: src/xitk/skins_download.c:596
msgid "Be patient..."
msgstr "Vær tålmodig . . ."

#: src/xitk/skins_download.c:598
#, c-format
msgid "Retrieving skin list from %s"
msgstr "Hent hudliste fra »%s»"

#: src/xitk/skins_download.c:644
msgid "Choose a skin to download..."
msgstr "Velg en hud å laste ned . . ."

#: src/xitk/snapshot.c:833 src/xitk/snapshot.c:844
msgid "Error: "
msgstr "Feil: "

#: src/xitk/snapshot.c:889
msgid "xine_get_current_frame() failed\n"
msgstr "«xine_get_current_frame()» feilet\n"

#: src/xitk/snapshot.c:897
msgid "Wrong image size: "
msgstr "Feil bildestørrelse: "

#: src/xitk/snapshot.c:897
msgid ". Snapshot aborted."
msgstr ". Stopper å ta bilde."

#: src/xitk/snapshot.c:910
msgid "prvt_image_alloc failed\n"
msgstr "«prvt_image_alloc» feilet\n"

#: src/xitk/snapshot.c:919
msgid "Framegrabber failed\n"
msgstr "Bildegriperen feilet\n"

#: src/xitk/snapshot.c:926
msgid "Not supported for this video out driver\n"
msgstr "Støttes ikke får denne videovisningsdriveren\n"

#: src/xitk/snapshot.c:1033
msgid "File open failed"
msgstr "Klarte ikke åpne fil"

#: src/xitk/snapshot.c:1054
msgid "png_create_write_struct() failed\n"
msgstr "«png_create_write_struct()» feilet\n"

#: src/xitk/snapshot.c:1068
msgid "png_create_info_struct() failed\n"
msgstr "«png_create_info_struct()» feilet\n"

#: src/xitk/snapshot.c:1088
msgid "PNG Parsing failed\n"
msgstr "Klarte ikke lese PNG\n"

#: src/xitk/snapshot.c:1102
msgid "Error: yuy2_fudge failed\n"
msgstr "Feil: «yuy2_fudge» feilet\n"

#: src/xitk/snapshot.c:1134
msgid "rgb_alloc() failed\n"
msgstr "«rgb_alloc()» feilet\n"

#: src/xitk/snapshot.c:1214
msgid "File written: "
msgstr "Skrev til fil: "

#: src/xitk/splash.c:63
msgid "xine Splash"
msgstr "xine-oppstartsbilde"

#: src/xitk/stream_infos.c:459
msgid "Stream Information"
msgstr "Strøminformasjon"

#: src/xitk/stream_infos.c:489 src/xitk/tvset.c:318
msgid "General"
msgstr "Generelt"

#: src/xitk/stream_infos.c:496
msgid "Title: "
msgstr "Tittel: "

#: src/xitk/stream_infos.c:511
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar: "

#: src/xitk/stream_infos.c:527
msgid "Artist: "
msgstr "Artist: "

#: src/xitk/stream_infos.c:542
msgid "Genre: "
msgstr "Sjanger: "

#: src/xitk/stream_infos.c:557
msgid "Year: "
msgstr "År: "

#: src/xitk/stream_infos.c:574
msgid "Album: "
msgstr "Album: "

#: src/xitk/stream_infos.c:590
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"

#: src/xitk/stream_infos.c:596
msgid "Input Plugin: "
msgstr "Tilleggsmodul for inndata:"

#: src/xitk/stream_infos.c:611
msgid "System Layer: "
msgstr "Systemlag: "

#: src/xitk/stream_infos.c:625 src/xitk/stream_infos.c:813
#: src/xitk/stream_infos.c:969
msgid "Bitrate: "
msgstr "Bithastighet: "

#: src/xitk/stream_infos.c:640
msgid "Frame Duration: "
msgstr "Bildevarighet: "

#: src/xitk/stream_infos.c:656
msgid "Is Seekable: "
msgstr "Er søkbar: "

#: src/xitk/stream_infos.c:671
msgid "Has Chapters: "
msgstr "Har kapitler: "

#: src/xitk/stream_infos.c:685
msgid "Ignore Spu: "
msgstr "Ignorer SPU: "

#: src/xitk/stream_infos.c:700
msgid "Has Still: "
msgstr "Har stillbilde: "

#: src/xitk/stream_infos.c:723 src/xitk/stream_infos.c:878
msgid "Has: "
msgstr "Har: "

#: src/xitk/stream_infos.c:737 src/xitk/stream_infos.c:892
msgid "Handled: "
msgstr "Håndtert: "

#: src/xitk/stream_infos.c:752 src/xitk/stream_infos.c:907
msgid "Ignore: "
msgstr "Ignorer: "

#: src/xitk/stream_infos.c:768 src/xitk/stream_infos.c:923
msgid "Codec: "
msgstr "Kodek: "

#: src/xitk/stream_infos.c:785 src/xitk/stream_infos.c:940
msgid "FourCC: "
msgstr "4-tegnkode: "

#: src/xitk/stream_infos.c:799 src/xitk/stream_infos.c:954
msgid "Channel(s): "
msgstr "Kanal(er): "

#: src/xitk/stream_infos.c:827
msgid "Resolution: "
msgstr "Oppløsning: "

#: src/xitk/stream_infos.c:841
msgid "Ratio: "
msgstr "Forhold: "

#: src/xitk/stream_infos.c:855
msgid "Stream(s): "
msgstr "Strøm(mer): "

#: src/xitk/stream_infos.c:984
msgid "Bits: "
msgstr "Biter: "

#: src/xitk/stream_infos.c:998
msgid "Samplerate: "
msgstr "Prøvesamlingshastighet: "

#: src/xitk/stream_infos.c:1016 src/xitk/tvset.c:470
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"

#: src/xitk/tvout.c:91
msgid "nvtv TV output system"
msgstr "TV-utdatasystem for «nvtv»"

#: src/xitk/tvout.c:92
msgid "Select which TV output system supported by your TV."
msgstr "Velg hvilket TV-utdatasystem som støttes av TV-apparatet ditt."

#: src/xitk/tvout.c:99
msgid "Enable XRandr extension"
msgstr "Aktiver «XRandr»-utvidelsen"

#: src/xitk/tvout.c:100
msgid ""
"Enable the use of xrandr to autofit the screen to match the TV-resolution"
msgstr ""
"Aktiver bruken av «XRandr» for å passe skjermen til TV'ets oppløsning "
"automatisk"

#: src/xitk/tvout.c:202
msgid "Command to turn off TV out"
msgstr "Kommando for å slå av TV-ut"

#: src/xitk/tvout.c:203 src/xitk/tvout.c:212
msgid "atitvout command line used to turn on TV output."
msgstr "«atitvout»-kommandolinje for å slå på TV-ut."

#: src/xitk/tvout.c:211
msgid "Command to turn on TV out"
msgstr "Kommando for å slå på TV-ut"

#: src/xitk/tvset.c:288
msgid "TV Analog Video Parameters"
msgstr "Parametere for TV Analog video"

#: src/xitk/tvset.c:326
msgid "Input: "
msgstr "Inndata: "

#: src/xitk/tvset.c:352
msgid "Broadcast System: "
msgstr "Kringkastingssystem: "

#: src/xitk/tvset.c:375
msgid "Channel: "
msgstr "Kanal: "

#: src/xitk/tvset.c:395
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: src/xitk/tvset.c:402
msgid "Frame Rate: "
msgstr "Bildehastighet: "

#: src/xitk/tvset.c:427
msgid "Analog Standard: "
msgstr "Analog standard: "

#: src/xitk/tvset.c:447
msgid "Frame Size"
msgstr "Bildestørrelse"

#: src/xitk/tvset.c:457
msgid "MPEG2"
msgstr "MPEG2"

#: src/xitk/videowin.c:310
#, c-format
msgid "videowin: output driver cannot select a working visual\n"
msgstr "«videowin»: visningsdriveren kan ikke velge en virkende visuell\n"

#: src/xitk/videowin.c:317
#, c-format
msgid "videowin: output driver overrides selected visual to visual id 0x%lx\n"
msgstr ""
"«videowin»: visningsdriveren overstyrer valgte visuell til visuell-id 0x%lx\n"

#: src/xitk/videowin.c:545
msgid "XF86VidMode Extension: modeline switching failed.\n"
msgstr "«XF86VidMode»-utvidelse: moduslinjebytting feilet.\n"

#: src/xitk/videowin.c:1566
msgid ""
"Screens to use in order to do a very fullscreen in xinerama mode. (example 0 "
"2 3)"
msgstr ""
"Skjermer som brukes for å få fullstendig fullskjerm i «xinerama»-modus. "
"(Eksempel: «0 2 3».)"

#: src/xitk/videowin.c:1567
msgid ""
"Example, if you want the display to expand on screen 0, 2 and 3, enter 0 2 3"
msgstr ""
"Eksempel: hvis du vil at visningen skal utvides til skjerm 0, 2, og 3, så "
"skriver du inn «0 2 3»"

#: src/xitk/videowin.c:1623
msgid "x coordinate for xinerama fullscreen (-8192 = autodetect)"
msgstr "x-koordinat for «xinerama»-fullskjerm («-8192» for å oppdage automatisk)"

#: src/xitk/videowin.c:1634
msgid "y coordinate for xinerama fullscreen (-8192 = autodetect)"
msgstr "y-koordinat for «xinerama»-fullskjerm («-8192» for å oppdage automatisk)"

#: src/xitk/videowin.c:1645
msgid "width for xinerama fullscreen (-8192 = autodetect)"
msgstr "Bredde for «xinerama»-fullskjerm («-8192» for å oppdage automatisk)"

#: src/xitk/videowin.c:1656
msgid "height for xinerama fullscreen (-8192 = autodetect)"
msgstr "Høyde for «xinerama»-fullskjerm («-8192» for å oppdage automatisk)"

#: src/xitk/videowin.c:1692
msgid "xine Video Window"
msgstr "Videovindu for xine"

#: src/xitk/videowin.c:1696
msgid "xine Video Fullscreen Window"
msgstr "Fullskjermvideovindu for xine"

#: src/xitk/videowin.c:1700
msgid "xine Video Borderless Window"
msgstr "Rammeløst videovindu for xine"

#: src/xitk/videowin.c:1713
#, c-format
msgid "XAllocWMHints() failed\n"
msgstr "«XAllocWMHints()» feilet\n"

#: src/xitk/videowin.c:1728
msgid "New stream sizes resize output window"
msgstr "Nye strømstørrelser endrer visningsvinduet"

#: src/xitk/videowin.c:1738
msgid "Double size for small streams (require stream_resize_window)"
msgstr "Dobbel størrelse for små strømmer (krever «stream_resize_window»)"

#: src/xitk/videowin.c:1764
msgid "use XVidModeExtension when switching to fullscreen"
msgstr "Bruk «XVidMode»-utvidelsen for bytting til fullskjermmodus"

#: src/xitk/videowin.c:1785
#, c-format
msgid "XF86VidMode Extension (%d.%d) detected, trying to use it.\n"
msgstr "Fant utvidelsen «XF86VidMode» (%d.%d), prøver å bruke den.\n"

#: src/xitk/videowin.c:1790
#, c-format
msgid "XF86VidMode Extension: %d modelines found.\n"
msgstr "Fant %d moduslinjer for «XF86VidMode»-utvidelsen.\n"

#: src/xitk/videowin.c:1799
#, c-format
msgid "XF86VidModeModeLine %dx%d isn't valid: discarded.\n"
msgstr "«XF86VidModeModeLine %dx%d» er ugyldig, og blir oversett.\n"

#: src/xitk/videowin.c:1830
#, c-format
msgid ""
"XF86VidMode Extension: could not get list of available modelines. Failed.\n"
msgstr ""
"«XF86VidMode»-utvidelse: klarte ikke hente liste over tilgjengelige "
"moduslinjer. Feilet.\n"

#: src/xitk/videowin.c:1833
#, c-format
msgid "XF86VidMode Extension: initialization failed, not using it.\n"
msgstr "«XF86VidMode»-utvidelse: initaliseringen feilet, så den brukes ikke.\n"

#: src/xitk/viewlog.c:262
msgid "log info"
msgstr "logginformasjon"

#: src/xitk/viewlog.c:264
#, c-format
msgid "There is no log entry for logging section '%s'.\n"
msgstr "Det er ingen loggoppføringer for loggseksjonen «%s».\n"

#: src/xitk/viewlog.c:401
msgid "xine Log Viewer"
msgstr "Loggviser for xine"

#: src/xitk/viewlog.c:452
msgid "Refresh"
msgstr "Oppdater"

#~ msgid ""
#~ "You tried to change the configuration with a cfg: MRL.\n"
#~ "This is not allowed unless you enable the 'misc.implicit_config' setting "
#~ "after reading and understanding its help text."
#~ msgstr ""
#~ "Du prøvde å endre oppsettet ved å bruke en «cfg:»-MRL.\n"
#~ "Dette er bare tillat hvis du aktiverer «misc.implicit_config» etter at du "
#~ "har lest og forstått hjelpeteksten for denne innstillingen."

#~ msgid ""
#~ "For security reason, you're not allowed to change the configuration entry "
#~ "named '%s'."
#~ msgstr ""
#~ "Av sikkerhetsmessige årsaker har du ikke lov til å endre innstillingen "
#~ "ved navn «%s»."

#~ msgid "hue value"
#~ msgstr "Nyanseverdi"

#~ msgid "Hue value."
#~ msgstr "Nyanseverdi."

#~ msgid "brightness value"
#~ msgstr "Lysstyrke-verdi"

#~ msgid "Brightness value."
#~ msgstr "Lysstyrke-verdi."

#~ msgid "saturation value"
#~ msgstr "Metningsverdi"

#~ msgid "Saturation value."
#~ msgstr "Metningsverdi."

#~ msgid "contrast value"
#~ msgstr "Kontrast-verdi"

#~ msgid "Contrast value."
#~ msgstr "Kontrast-verdi."

#~ msgid "Event receiver window"
#~ msgstr "Hendelsesmottakervindu"

#~ msgid "No Informations available."
#~ msgstr "Ingen informasjon er tilgjengelig."

#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "OK"

#~ msgid "Use wm layer property to place window on top."
#~ msgstr "Bruk «wm»-lag skikkelig for å plassere vinduet øverst."

#~ msgid "Screensaver wakeup"
#~ msgstr "Skjermsparer-vekking"