1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108
|
# This file is distributed under the same license as the xine-ui package.
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Alexander Nicolaysen Sørnes <alex@thehandofagony.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xine-ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-06 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-25 00:55+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Nicolaysen Sørnes <alex@thehandofagony.com>\n"
"Language-Team: <nb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
#: src/xitk/actions.c:385
msgid "There is no MRL."
msgstr "Det er ingen MRL."
#: src/xitk/actions.c:432
#, c-format
msgid ""
"The stream '%s' isn't supported by xine:\n"
"\n"
msgstr ""
"Strømmen «%s» støttes ikke av xine:\n"
"\n"
#: src/xitk/actions.c:436
#, c-format
msgid ""
"The stream '%s' uses an unsupported codec:\n"
"\n"
msgstr ""
"Strømmen «%s» bruker en kodek som ikke støttes:\n"
"\n"
#: src/xitk/actions.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "Video Codec: %s (%s)\n"
msgstr "%sVideokodek: %s (%s)\n"
#: src/xitk/actions.c:447 src/xitk/actions.c:458 src/xitk/stream_infos.c:140
#: src/xitk/stream_infos.c:350
msgid "Unavailable"
msgstr "Ikke tilgjengelig"
#: src/xitk/actions.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio Codec: %s (%s)\n"
msgstr "%sLydkodek: %s (%s)\n"
#: src/xitk/actions.c:478
msgid "Start Playback ?"
msgstr "Sarte avspilling?"
#: src/xitk/actions.c:483
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Start playback anyway ?\n"
msgstr ""
"%s\n"
"Starte avspilling likevel?\n"
#: src/xitk/actions.c:802
msgid "No MRL (input stream) specified"
msgstr "Ingen MRL (inndatastrøm) er oppgitt"
#: src/xitk/actions.c:1129
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr "Aspektforhold: %s"
#: src/xitk/actions.c:1144
#, c-format
msgid "Deinterlace: %s"
msgstr "Avflett: %s"
#: src/xitk/actions.c:1144 src/xitk/actions.c:1820 src/xitk/actions.c:1963
msgid "enabled"
msgstr "aktivert"
#: src/xitk/actions.c:1144 src/xitk/actions.c:1820 src/xitk/actions.c:1963
msgid "disabled"
msgstr "deaktivert"
#: src/xitk/actions.c:1377 src/xitk/actions.c:1392 src/xitk/lirc.c:163
#: src/xitk/stdctl.c:176
#, c-format
msgid "%s(): can't create new thread (%s)\n"
msgstr "%s(): klarte ikke lage ny tråd (%s)\n"
#: src/xitk/actions.c:1820
#, fuzzy, c-format
msgid "Video post plugins: %s."
msgstr "Etterbehandlingsmoduler: %s."
#: src/xitk/actions.c:1910
msgid "Amplification Level"
msgstr "Forsterkingsnivå"
#: src/xitk/actions.c:1930 src/xitk/menus.c:280 src/xitk/menus.c:294
msgid "Audio Volume"
msgstr "Lydvolum"
#: src/xitk/actions.c:1963
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio post plugins: %s."
msgstr "Etterbehandlingsmoduler: %s."
#: src/xitk/actions.c:2013
#, c-format
msgid "TV Mode: %d"
msgstr "TV-modus: %d"
#: src/xitk/actions.c:2034
#, c-format
msgid "XSendEvent(display, 0x%x ...) failed.\n"
msgstr "«XSendEvent(display, 0x%x ...)» feilet.\n"
#: src/xitk/actions.c:2204 src/xitk/actions.c:2268 src/xitk/event_sender.c:487
#: src/xitk/mediamark.c:3209
msgid "Select"
msgstr "Velg"
#: src/xitk/actions.c:2207
msgid "Select all"
msgstr "Velg alle"
#: src/xitk/actions.c:2212
msgid "Stream(s) Loading"
msgstr "Laster strøm(mer)"
#: src/xitk/actions.c:2291 src/xitk/mediamark.c:3230
msgid "Pick a subtitle file"
msgstr "Velg en tekstingsfil"
#: src/xitk/control.c:512 src/xitk/panel.c:190 src/xitk/playlist.c:894
#, c-format
msgid "%s(): couldn't find image for background\n"
msgstr "«%s()»: klarte ikke finne bilde for bakgrunn\n"
#: src/xitk/control.c:588
msgid "xine Control Window"
msgstr "xine-kontrollervindu"
#: src/xitk/control.c:612
msgid "control: couldn't find image for background\n"
msgstr "Kontroller: klarte ikke finne bilde for bakgrunn\n"
#: src/xitk/control.c:741
msgid "Control HUE value"
msgstr "Kontroller nyanse-verdi"
#: src/xitk/control.c:744 src/xitk/event.c:972 src/xitk/event.c:979
msgid "Hue"
msgstr "Nyanse"
#: src/xitk/control.c:764
msgid "Control SATURATION value"
msgstr "Kontroller metningsverdi"
#: src/xitk/control.c:767
msgid "Sat"
msgstr "Met"
#: src/xitk/control.c:787
msgid "Control BRIGHTNESS value"
msgstr "Kontroller LYSSTYRKE-verdi"
#: src/xitk/control.c:790
msgid "Brt"
msgstr "Lys"
#: src/xitk/control.c:810
msgid "Control CONTRAST value"
msgstr "Kontroller KONTRAST-verdi"
#: src/xitk/control.c:813
msgid "Ctr"
msgstr "Kon"
#: src/xitk/control.c:835
msgid "Choose a Skin"
msgstr "Velg en hud"
#: src/xitk/control.c:862 src/xitk/mrl_browser.c:292 src/xitk/playlist.c:1213
msgid "Dismiss"
msgstr "Vekk"
#: src/xitk/control.c:868
msgid "Close control window"
msgstr "Lukk kontrollervindu"
#: src/xitk/download.c:53
msgid "Download in progress"
msgstr "Holder på å laste ned"
#: src/xitk/download.c:54
#, c-format
msgid "Download progress: %d%%."
msgstr "Framgang for nedlasting: %d%%."
#: src/xitk/errors.c:65 src/xitk/errors.c:349 src/xitk/kbindings.c:1287
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
#: src/xitk/errors.c:65
msgid "More..."
msgstr "Mer . . ."
#: src/xitk/errors.c:178
msgid "Error"
msgstr "Feil"
#: src/xitk/errors.c:263
#, c-format
msgid ""
"- xine engine error -\n"
"\n"
"There is no input plugin available to handle '%s'.\n"
"Maybe MRL syntax is wrong or file/stream source doesn't exist."
msgstr ""
"- Feil fra xine-motoren -\n"
"\n"
"Det er ingen inndatamodul tilgjengelig for å håndtere «%s».\n"
"Kanskje skyldes dette en feil MRL-syntaks, eller at filen/strømmen ikke "
"finnes."
#: src/xitk/errors.c:271
#, c-format
msgid ""
"- xine engine error -\n"
"\n"
"There is no demuxer plugin available to handle '%s'.\n"
"Usually this means that the file format was not recognized."
msgstr ""
"- xine-motorfeil -\n"
"\n"
"Det er ingen tilgjengelig demuxer for å håndtere «%s».\n"
"Dette betyr som regel at filformatet ikke gjenkjennes."
#: src/xitk/errors.c:279
#, c-format
msgid ""
"- xine engine error -\n"
"\n"
"Demuxer failed. Maybe '%s' is a broken file?\n"
msgstr ""
"- xine-motorfeil -\n"
"\n"
"Demuxer feilet, «%s» er kanskje en skadet fil.\n"
#: src/xitk/errors.c:285
#, c-format
msgid ""
"- xine engine error -\n"
"\n"
"Malformed mrl. Mrl '%s' seems malformed/invalid.\n"
msgstr ""
"- Feil fra xine-motoren -\n"
"\n"
"Misformet MRL; MRL'en «%s» ser ut til å være misformet/ugyldig.\n"
#: src/xitk/errors.c:291
#, c-format
msgid ""
"- xine engine error -\n"
"\n"
"Input plugin failed to open mrl '%s'\n"
msgstr ""
"- Feil fra xine-motoren -\n"
"\n"
"Inndata-tilleggsmodulen klarte ikke åpne MRL'en «%s»\n"
#: src/xitk/errors.c:297
msgid ""
"- xine engine error -\n"
"\n"
"!! Unhandled error !!\n"
msgstr ""
"- Feil fra xine-motoren -\n"
"\n"
"Uhåndterbar feil\n"
#: src/xitk/errors.c:314
msgid "Opening mozilla web browser, this might take a while..."
msgstr "Åpner Mozilla-nettleseren. Dette kan ta litt tid . . ."
#: src/xitk/errors.c:327
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
#: src/xitk/errors.c:328
msgid ""
"The amount of dropped frame is too high, your system might be slow, not "
"properly optimized or just too loaded.\n"
"\n"
"http://www.xine-project.org/faq#SPEEDUP"
msgstr ""
"xine-ui har hoppet over for mange bilder; systemet er kanskje treigt, ikke "
"riktig optimalisert eller holder på med for mye på én gang.\n"
"\n"
"http://www.xine-project.org/faq#SPEEDUP"
#: src/xitk/errors.c:334
msgid "Warn user when too much frames are dropped."
msgstr "Advar brukeren når xine hopper over for mange bilder."
#: src/xitk/errors.c:349
msgid "Learn More..."
msgstr "Finn ut mer . . ."
#: src/xitk/errors.c:351
msgid "Disable this warning."
msgstr "Deaktiver denne advarselen."
#: src/xitk/event.c:471
msgid "Zoom: 1:1"
msgstr "Forstørring: 1:1"
#: src/xitk/event.c:476
#, c-format
msgid "Zoom: 200%%"
msgstr "Forstørring: 200%%"
#: src/xitk/event.c:481
#, c-format
msgid "Zoom: 50%%"
msgstr "Forstørring: 500%%"
#: src/xitk/event.c:721 src/xitk/event.c:735
#, c-format
msgid "A/V offset: %s"
msgstr "Lyd/video-forskyvning: %s"
#: src/xitk/event.c:746
msgid "A/V Offset: reset."
msgstr "Lyd/video-forskyvning: tilbakestill"
#: src/xitk/event.c:755 src/xitk/event.c:765
#, c-format
msgid "SPU Offset: %s"
msgstr "SPU-forskyvning: %s"
#: src/xitk/event.c:771
msgid "SPU Offset: reset."
msgstr "SPU-forskyvning: tilbakestill"
#: src/xitk/event.c:921 src/xitk/menus.c:183
msgid "Playlist: no loop."
msgstr "Spilleliste: ingen gjentakelse."
#: src/xitk/event.c:924 src/xitk/menus.c:188
msgid "Playlist: loop."
msgstr "Spilleliste: gjentakelse."
#: src/xitk/event.c:927 src/xitk/menus.c:193
msgid "Playlist: entry repeat."
msgstr "Spilleliste: gjentakelse av oppføring."
#: src/xitk/event.c:930 src/xitk/menus.c:198
msgid "Playlist: shuffle."
msgstr "Spilleliste: tilfeldig."
#: src/xitk/event.c:933 src/xitk/menus.c:203
msgid "Playlist: shuffle forever."
msgstr "Spilleliste: tilfeldig for evig."
#: src/xitk/event.c:956
msgid "No text to display!"
msgstr ""
#: src/xitk/event.c:987 src/xitk/event.c:994
msgid "Saturation"
msgstr "Metning"
#: src/xitk/event.c:1002 src/xitk/event.c:1009
msgid "Brightness"
msgstr "Lysstyrke"
#: src/xitk/event.c:1017 src/xitk/event.c:1024
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
#: src/xitk/event.c:1052
#, c-format
msgid "Playlist: %s"
msgstr "Spilleliste: %s"
#: src/xitk/event.c:1055
msgid "Stop (persistent)"
msgstr ""
#: src/xitk/event.c:1056
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
#: src/xitk/event.c:1057
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"
#: src/xitk/event.c:1446 src/xitk/videowin.c:265
#, c-format
msgid "gui_main: selected visual %#lx does not exist, trying default visual\n"
msgstr "«gui_main»: valgte visuell %#lx finnes ikke, prøver standardvisuell\n"
#: src/xitk/event.c:1465 src/xitk/videowin.c:284
#, c-format
msgid "gui_main: couldn't find true color visual.\n"
msgstr "«gui_main»: klarte ikke finne sannfarge-visuell.\n"
#: src/xitk/event.c:1540
#, c-format
msgid ""
"\n"
"XInitThreads failed - looks like you don't have a thread-safe xlib.\n"
msgstr ""
"\n"
"«XInitThreads» feilet; det ser ut som du ikke har en trådsikker versjon av "
"«xlib».\n"
#: src/xitk/event.c:1546
#, c-format
msgid "Cannot open display\n"
msgstr "Klarte ikke åpne visningsenhet\n"
#: src/xitk/event.c:1553
msgid "Name of video display"
msgstr "Navn på visningsenhet"
#: src/xitk/event.c:1554
msgid ""
"Use this setting to configure to which display xine will show videos. When "
"left blank, the main display will be used. Setting this option to something "
"like ':0.1' or ':1' makes possible to display video and control on different "
"screens (very useful for TV presentations)."
msgstr ""
"Bruk denne innstillingen for å velge hvilken visningsenhet xine skal vise "
"videoer på. Hvis feltet er tomt brukes standardenheten. Å velge noe sånt som "
"«:0.1» eller «:1» gjør det mulig å vise video og kontroller på forskjellige "
"skjermer (nyttig for TV-presentasjoner, for eksempel)."
#: src/xitk/event.c:1567
#, c-format
msgid "Cannot open display '%s' for video. Falling back to primary display.\n"
msgstr ""
"Klarte ikke åpne visningsenheten «%s» for video; bytter til hovedenhet.\n"
#: src/xitk/event.c:1577
msgid "Synchronized X protocol (debug)"
msgstr "Synkronisert X-protokoll (feilsøking)"
#: src/xitk/event.c:1578
msgid ""
"Do X transactions in synchronous mode. Very slow, use only for debugging!"
msgstr ""
#: src/xitk/event.c:1587
#, c-format
msgid "Warning! Synchronized X activated - this is very slow...\n"
msgstr "Advarsel! Synkronisert X er aktivert; dette er veldig treigt . . .\n"
#: src/xitk/event.c:1592
msgid "Windows stacking"
msgstr "Vindustabling"
#: src/xitk/event.c:1593
#, fuzzy
msgid ""
"Use WM layer property to place windows on top\n"
"except for the video window in non-fullscreen mode."
msgstr "Bruk «WM»-lag skikkelig for å plassere vinduer øverst."
#: src/xitk/event.c:1601
msgid "Windows stacking (more)"
msgstr "Vindustabling (mer)"
#: src/xitk/event.c:1602
#, fuzzy
msgid ""
"Use WM layer property to place windows on top\n"
"for all windows (surpasses the 'layer_above' setting)."
msgstr "Bruk «WM»-lag skikkelig for å plassere vinduer øverst."
#: src/xitk/event.c:1611
msgid "Snapshot location"
msgstr "Plassering for lagrede bilder"
#: src/xitk/event.c:1612
msgid "Where snapshots will be saved."
msgstr "Bildene som blir tatt lagres her."
#: src/xitk/event.c:1619
msgid "Screensaver reset interval (s)"
msgstr ""
#: src/xitk/event.c:1620
msgid ""
"Time, in seconds, between two faked events to keep a screensaver quiet, 0 to "
"disable."
msgstr ""
"Tid, i sekunder, mellom to falske hendelser for skjermspareren, 0 for å slå "
"av."
#: src/xitk/event.c:1627
msgid "Chapter hopping"
msgstr "Kapittelhopping"
#: src/xitk/event.c:1628
msgid "Play next|previous chapter instead of mrl (dvdnav)"
msgstr "Spill neste/forrige kapittel i stedet for MRL («dvdnav»)"
#: src/xitk/event.c:1635
msgid "Visibility behavior of output window"
msgstr "Synlighetsoppførsel for visningsvinduet"
#: src/xitk/event.c:1636
msgid "Hide video output window if there is no video in the stream"
msgstr "Skjul videovisningsvinduet hvis det ikke er video i strømmen"
#: src/xitk/event.c:1643
msgid "Visiblility behavior of panel"
msgstr "Synlighetsoppførsel for panelet"
#: src/xitk/event.c:1644
msgid ""
"Automatically show/hide panel window, according to "
"auto_video_output_visibility"
msgstr "Vis/Skjul panelet automatisk ifølge «atuo_video_output_visibility»"
#: src/xitk/event.c:1652
msgid "Event sender behavior"
msgstr "Hendelsessenderens oppførsel"
#: src/xitk/event.c:1653
msgid "Event sender window stick to main panel"
msgstr "Hendelsessendervinduet holder seg til hovedpanelet"
#: src/xitk/event.c:1662
msgid "Visual animation style"
msgstr "Visuell animeringsstil"
#: src/xitk/event.c:1663
msgid ""
"Display some video animations when current stream is audio only (eg: mp3)."
msgstr ""
"Vis noen videoanimeringer når den gjeldende strømmen kun inneholder lyd (for "
"eksempel «mp3»)."
#: src/xitk/event.c:1672
msgid "Stream information"
msgstr "Strøminformasjon"
#: src/xitk/event.c:1673
msgid "Update stream information (in stream info window) each half seconds."
msgstr ""
"Oppdater strøminformasjonen (i strøminformasjonsvinduet) hvert halve sekund."
#: src/xitk/event.c:1683
msgid "Skin Server Url"
msgstr "URL til hudtjener"
#: src/xitk/event.c:1684
msgid "From where we can get skins."
msgstr "Stedet vi kan hente huder fra."
#: src/xitk/event.c:1695
msgid "Enable OSD support"
msgstr "Aktiver støtte for tekst på skjermen"
#: src/xitk/event.c:1696
msgid ""
"Enabling OSD permit to display some status/informations in output window."
msgstr ""
"Å aktivere visning av tekst på skjermen tillater at noen meldinger om status/"
"informasjon vises i visningsvinduet."
#: src/xitk/event.c:1705
msgid "Use unscaled OSD"
msgstr "Bruk uskalert tekst på skjermen"
#: src/xitk/event.c:1706
msgid "Use unscaled (full screen resolution) OSD if possible"
msgstr "Bruk uskalert (fullskjermsoppløsning) tekst på skjermen hvis mulig"
#: src/xitk/event.c:1714
msgid "Dismiss OSD time (s)"
msgstr "Fjern tekst på skjermen etter (s)"
#: src/xitk/event.c:1715
msgid "Persistence time of OSD visual, in seconds."
msgstr "Hvor lenge tekst på skjermen vises, i sekunder."
#: src/xitk/event.c:1723
msgid "Change xine's behavior for unexperienced user"
msgstr "Endre xines oppførsel for uerfarne brukere"
#: src/xitk/event.c:1724
msgid "In this mode, xine take some decisions to simplify user's life."
msgstr ""
"I denne modusen tar xine noen avgjørelser for å bedre brukerens livskvalitet."
#: src/xitk/event.c:1732
msgid "Ask user for playback with unsupported codec"
msgstr "Spør bruker om avspiling med kodeker som ikke støttes"
#: src/xitk/event.c:1733
msgid ""
"If xine don't support audio or video codec of current stream the user will "
"be asked if the stream should be played or not"
msgstr ""
"Brukeren blir spurt om strømmen skal spilles eller ikke hvis den inneholder "
"en lyd- eller videokodek som ikke støttes"
#: src/xitk/event.c:1742
msgid "Configuration experience level"
msgstr "Erfaringsnivå for oppsett"
#: src/xitk/event.c:1743
msgid ""
"Level of user's experience, this will show more or less configuration "
"options."
msgstr "Brukerens erfaringsnivå, dette viser flere eller færre innstillinger."
#: src/xitk/event.c:1751
msgid "Amplification level"
msgstr "Forsterkingsnivå"
#: src/xitk/event.c:1760
msgid "Display splash screen"
msgstr "Vis oppstartsbilde"
#: src/xitk/event.c:1761
msgid "If enabled, xine will display its splash screen"
msgstr "Hvis dette aktiveres, viser xine oppstartsbildet sitt"
#: src/xitk/event.c:1769
msgid "Audio mixer control method"
msgstr "Metode for lydmikserstyring"
#: src/xitk/event.c:1770
msgid "Which method used to control audio volume."
msgstr "Hvilken metode som brukes for å styre volumet."
#: src/xitk/event.c:1778
msgid "Menu shortcut style"
msgstr "Stil for menysnarveier"
#: src/xitk/event.c:1779
msgid "Shortcut representation in menu, 'Ctrl,Alt' or 'C,M'."
msgstr "Snarveioppsett i menyen, «Ctrl,Alt» eller «C,M»."
#: src/xitk/event.c:1871
#, c-format
msgid "Unable to initialize Imlib\n"
msgstr "Klarte ikke initalisere «Imlib»\n"
#: src/xitk/event_sender.c:434
msgid "xine Event Sender"
msgstr "xines hendelsessender"
#: src/xitk/event_sender.c:451
msgid "Up"
msgstr "Opp"
#: src/xitk/event_sender.c:469
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
#: src/xitk/event_sender.c:505
msgid "Right"
msgstr "Høyre"
#: src/xitk/event_sender.c:523
msgid "Down"
msgstr "Ned"
#: src/xitk/event_sender.c:601
msgid "Angle +"
msgstr "Vinkel +"
#: src/xitk/event_sender.c:617
msgid "Angle -"
msgstr "Vinkel -"
#: src/xitk/event_sender.c:632 src/xitk/menus.c:929
msgid "Menu 1"
msgstr "Meny 1"
#: src/xitk/event_sender.c:633 src/xitk/menus.c:929
msgid "Menu 2"
msgstr "Meny 2"
#: src/xitk/event_sender.c:634 src/xitk/menus.c:929
msgid "Menu 3"
msgstr "Meny 3"
#: src/xitk/event_sender.c:635 src/xitk/menus.c:929
msgid "Menu 4"
msgstr "Meny 4"
#: src/xitk/event_sender.c:636 src/xitk/menus.c:930
msgid "Menu 5"
msgstr "Meny 5"
#: src/xitk/event_sender.c:637 src/xitk/menus.c:930
msgid "Menu 6"
msgstr "Meny 6"
#: src/xitk/event_sender.c:638 src/xitk/menus.c:930
msgid "Menu 7"
msgstr "Meny 7"
#: src/xitk/event_sender.c:640 src/xitk/menus.c:933
msgid "Menu toggle"
msgstr "Meny på/av"
#: src/xitk/event_sender.c:641 src/xitk/menus.c:933
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
#: src/xitk/event_sender.c:642 src/xitk/menus.c:933
msgid "Root"
msgstr "Rot"
#: src/xitk/event_sender.c:643 src/xitk/menus.c:933
msgid "Subpicture"
msgstr "Underbilde"
#: src/xitk/event_sender.c:644 src/xitk/menus.c:615 src/xitk/menus.c:934
#: src/xitk/menus.c:987 src/xitk/stream_infos.c:871
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
#: src/xitk/event_sender.c:645 src/xitk/menus.c:934
msgid "Angle"
msgstr "Vinkel"
#: src/xitk/event_sender.c:646 src/xitk/menus.c:934
msgid "Part"
msgstr "Del"
#: src/xitk/event_sender.c:683 src/xitk/file_browser.c:1600
#: src/xitk/help.c:446 src/xitk/mediamark.c:3471 src/xitk/post.c:1073
#: src/xitk/setup.c:1148 src/xitk/stream_infos.c:1035 src/xitk/tvset.c:486
#: src/xitk/viewlog.c:467
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
#: src/xitk/file_browser.c:74
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
#: src/xitk/file_browser.c:75
msgid "All known subtitles"
msgstr "Alle kjente tekstingsfiler"
#: src/xitk/file_browser.c:76
msgid "All known playlists"
msgstr "Alle kjente spillelister"
#: src/xitk/file_browser.c:348 src/xitk/mediamark.c:3456 src/xitk/setup.c:1135
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
#: src/xitk/file_browser.c:364 src/xitk/kbindings_common.c:865
#: src/xitk/skins_download.c:734
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: src/xitk/file_browser.c:683
#, c-format
msgid "Unable to open directory '%s': %s."
msgstr "Klarte ikke åpne katalogen «%s»: %s."
#: src/xitk/file_browser.c:982
#, c-format
msgid "Unable to delete file '%s': %s."
msgstr "Klarte ikke slette filen «%s»: %s."
#: src/xitk/file_browser.c:999
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the file '%s%s%s' ?"
msgstr "Virkelig slette filen «%s%s%s»?"
#: src/xitk/file_browser.c:1004
msgid "Confirm deletion ?"
msgstr "Bekreft sletting."
#: src/xitk/file_browser.c:1021
#, c-format
msgid "Unable to rename file '%s' to '%s': %s."
msgstr "Klarte ikke endres filens navn fra «%s» til «%s»: %s."
#: src/xitk/file_browser.c:1038
msgid "Rename file"
msgstr "Gi nytt navn til fil"
#: src/xitk/file_browser.c:1046
#, c-format
msgid "Unable to create the directory '%s': %s."
msgstr "Klarte ikke opprette katalogen «%s»: %s."
#: src/xitk/file_browser.c:1058
msgid "Create a new directory"
msgstr "Lag en ny katalog"
#: src/xitk/file_browser.c:1206
msgid "File Browser"
msgstr "Bla etter fil"
#: src/xitk/file_browser.c:1500
msgid "Show hidden file"
msgstr "Vis skjulte filer"
#: src/xitk/file_browser.c:1512
msgid "Rename"
msgstr "Gi nytt navn"
#: src/xitk/file_browser.c:1528 src/xitk/kbindings.c:1243
#: src/xitk/menus.c:1142
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#: src/xitk/file_browser.c:1544
msgid "Create a directory"
msgstr "Lag katalog"
#: src/xitk/help.c:131
msgid "Undefined"
msgstr "Udefinert"
#: src/xitk/help.c:358 src/xitk/post.c:1227
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
#: src/xitk/help.c:385
msgid "No Help Section Available"
msgstr "Ingen hjelpeseksjon er tilgjengelig"
#: src/xitk/kbindings.c:128
msgid "OOCH: key binding table is NULL.\n"
msgstr "«OOCH»: tastebindingstabellen er «NULL».\n"
#: src/xitk/kbindings.c:336
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
#: src/xitk/kbindings.c:338
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
#: src/xitk/kbindings.c:638
msgid "Nothing selected"
msgstr "Ingenting er valgt"
#: src/xitk/kbindings.c:639
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: src/xitk/kbindings.c:812
msgid "You can only delete alias entries."
msgstr "Du kan kun slette alias-oppføringer."
#: src/xitk/kbindings.c:860
msgid "No more space for additional entries!"
msgstr ""
#: src/xitk/kbindings.c:951
msgid "Press Keyboard Keys..."
msgstr "Trykk på tastene . . ."
#: src/xitk/kbindings.c:963
msgid "Event Receiver Window: Press keyboard keys to bind..."
msgstr "Hendelsesmottakervindu: Trykk på tastene..."
#: src/xitk/kbindings.c:1014
msgid "Accept?"
msgstr "Godta?"
#: src/xitk/kbindings.c:1018
#, c-format
msgid ""
"Store %s as\n"
"'%s' key binding ?"
msgstr ""
"Lagre «%s» som\n"
"«%s»-tastebinding?"
#: src/xitk/kbindings.c:1024
#, c-format
msgid ""
"This key binding is redundant with action:\n"
"\"%s\".\n"
msgstr "Denne tastebindingen er overføldig med handlingen «%s».\n"
#: src/xitk/kbindings.c:1124
msgid "Key Binding Editor"
msgstr "Tastebindingsredigerer"
#: src/xitk/kbindings.c:1156
msgid "Binding Action"
msgstr "Bindingshandling"
#: src/xitk/kbindings.c:1162
msgid "Key"
msgstr "Tast"
#: src/xitk/kbindings.c:1167
msgid "Modifiers"
msgstr "Modifiserere"
#: src/xitk/kbindings.c:1213
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#: src/xitk/kbindings.c:1228 src/xitk/menus.c:1140
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#: src/xitk/kbindings.c:1258 src/xitk/playlist.c:407 src/xitk/playlist.c:1203
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
#: src/xitk/kbindings.c:1273 src/xitk/kbindings_common.c:865
msgid "Reset"
msgstr "Tilbakestill"
#: src/xitk/kbindings.c:1355
msgid "ctrl"
msgstr "ctrl"
#: src/xitk/kbindings.c:1379
msgid "meta"
msgstr "meta"
#: src/xitk/kbindings.c:1403
msgid "mod3"
msgstr "mod3"
#: src/xitk/kbindings.c:1427
msgid "mod4"
msgstr "mod4"
#: src/xitk/kbindings.c:1451
msgid "mod5"
msgstr "mod5"
#: src/xitk/kbindings.c:1462
msgid "Grab"
msgstr "Ta"
#: src/xitk/kbindings_common.c:583
#, c-format
msgid "xine-ui: Too many Alias entries in keymap file, entry ignored.\n"
msgstr ""
#: src/xitk/kbindings_common.c:827
msgid "and"
msgstr "og"
#: src/xitk/kbindings_common.c:838
msgid ""
"The following key bindings pairs are identical:\n"
"\n"
msgstr ""
"Følgende tastepar er identiske\n"
"\n"
#: src/xitk/kbindings_common.c:856
msgid ""
".\n"
"\n"
"What do you want to do ?\n"
msgstr ""
".\n"
"\n"
"Hva vil du gjøre?\n"
#: src/xitk/kbindings_common.c:864
msgid "Keybindings error!"
msgstr "Tastebindingsfeil"
#: src/xitk/kbindings_common.c:865
msgid "Editor"
msgstr "Redigerer"
#: src/xitk/lang.c:494
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
#: src/xitk/main.c:391
#, c-format
msgid "Bad geometry '%s'\n"
msgstr "Ugyldig geometri «%s»\n"
#: src/xitk/main.c:399
#, c-format
msgid "Bad visual '%s'\n"
msgstr "Dårlig visuell «%s»\n"
#: src/xitk/main.c:425
#, c-format
msgid "This is xine (X11 gui) - a free video player v%s"
msgstr "Dette er xine (X11-grensesnitt) - en fri videospiller, versjon %s"
#: src/xitk/main.c:429
#, c-format
msgid ""
".\n"
"(c) 2000-2007 The xine Team.\n"
msgstr ""
".\n"
"Kopirett 2000-2007 tilhører xine-laget.\n"
#: src/xitk/main.c:441
#, c-format
msgid "Built with xine library %d.%d.%d (%s)\n"
msgstr "Bygget med versjon %d.%d.%d (%s) av xine-biblioteket\n"
#: src/xitk/main.c:447
#, c-format
msgid "Found xine library version: %d.%d.%d (%s).\n"
msgstr "Fant xine-bibliotek-versjon: %d.%d.%d (%s).\n"
#: src/xitk/main.c:491
msgid " -Audio output:\n"
msgstr " -Lydavspilling:\n"
#: src/xitk/main.c:492
msgid " -Video output:\n"
msgstr " -Videoavspilling:\n"
#: src/xitk/main.c:493
msgid " -Demuxer:\n"
msgstr " -Demuxer:\n"
#: src/xitk/main.c:494
msgid " -Input:\n"
msgstr " -Inndata:\n"
#: src/xitk/main.c:495
msgid " -Subpicture:\n"
msgstr " -Underbilde:\n"
#: src/xitk/main.c:496
msgid " -Post processing:\n"
msgstr " -Etterbehandling:\n"
#: src/xitk/main.c:497
msgid " -Audio decoder:\n"
msgstr " -Lyddekoder:\n"
#: src/xitk/main.c:498
msgid " -Video decoder:\n"
msgstr " -Videodekoder:\n"
#: src/xitk/main.c:523 src/xitk/main.c:536
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Available xine's plugins:\n"
msgstr ""
"\n"
" Tilgjengelige xine-tilleggsmoduler:\n"
#: src/xitk/main.c:532
#, c-format
msgid "No available plugins found of %s type!\n"
msgstr "Fant ingen tilgjengelige tilleggsmoduler av typen «%s».\n"
#: src/xitk/main.c:577
#, c-format
msgid "Usage: xine [OPTIONS]... [MRL]\n"
msgstr "Bruk: «xine [VALG] . . . [MRL]»\n"
#: src/xitk/main.c:579
#, c-format
msgid "OPTIONS are:\n"
msgstr "VALG er:\n"
#: src/xitk/main.c:580
#, c-format
msgid " -v, --version Display version.\n"
msgstr " -v, --version Vis versjonnummer.\n"
#: src/xitk/main.c:581
#, c-format
msgid " --verbose [=level] Set verbosity level. Default is 1.\n"
msgstr " --verbose [=nivå] Velg detaljnivå, standard er 1.\n"
#: src/xitk/main.c:582
#, c-format
msgid ""
" -c, --config <file> Use config file instead of default one.\n"
msgstr ""
" -c, --config <fil> Bruk valgte oppsettsfil i stedet for den "
"vanlige.\n"
#: src/xitk/main.c:583
#, c-format
msgid ""
" -V, --video-driver <drv> Select video driver by id. Available "
"drivers: \n"
msgstr ""
" -V, --video-driver <drv> Velg videodriver etter id. Tilgjengelige "
"drivere: \n"
#: src/xitk/main.c:594
#, c-format
msgid ""
" -A, --audio-driver <drv> Select audio driver by id. Available "
"drivers: \n"
msgstr ""
" -A, --audio-driver <drv> Velg lyddriver etter id. Tilgjengelige "
"drivere: \n"
#: src/xitk/main.c:604
#, c-format
msgid " -u, --spu-channel <#> Select SPU (subtitle) channel '#'.\n"
msgstr " -u, --spu-channel <#> Velg SPU (teksting)-kanal.\n"
#: src/xitk/main.c:605
#, c-format
msgid " -a, --audio-channel <#> Select audio channel '#'.\n"
msgstr " -a, --audio-channel <#> Velg lydkanal.\n"
#: src/xitk/main.c:606
#, c-format
msgid ""
" -p, --auto-play [opt] Play on start. Can be followed by:\n"
" 'f': in fullscreen mode.\n"
" 'h': hide GUI (panel, etc.).\n"
" 'w': hide video window.\n"
" 'q': quit when play is done.\n"
" 'd': retrieve playlist from DVD. (deprecated. use -s "
"DVD)\n"
" 'v': retrieve playlist from VCD. (deprecated. use -s "
"VCD)\n"
msgstr ""
" -p, --auto-play [valg] Spill av ved oppstart. Kan etterfølges av\n"
" «f»: i fullskjermmodus.\n"
" «h»: skjul grensesnitt (panel etc.).\n"
" «w»: skjul videovindu.\n"
" «q»: avslutt når avspillingen er ferdig.\n"
" zd»: hent spilleliste fra DVD. (Foreldet; bruk «-s DVD».\n"
" «v»: hent spilleliste fra VCD. (Foreldet; bruk z-s "
"VCD».)\n"
#: src/xitk/main.c:614
#, c-format
msgid " 'F': in xinerama fullscreen mode.\n"
msgstr " «F»: I «xinerama» fullskjermmodus.\n"
#: src/xitk/main.c:616
#, c-format
msgid " -s, --auto-scan <plugin> auto-scan play list from <plugin>\n"
msgstr ""
" -s, --auto-scan <tillegg> undersøk spilleliste automatisk fra "
"«<tillegg>»\n"
#: src/xitk/main.c:617
#, c-format
msgid " -f, --fullscreen start in fullscreen mode,\n"
msgstr " -f, --fullscreen start i fullskjermmodus,\n"
#: src/xitk/main.c:619
#, c-format
msgid ""
" -F, --xineramafull start in xinerama fullscreen (display on "
"several screens),\n"
msgstr ""
" -F, --xineramafull start i «xinerama» fullskjermmodus (vis på "
"flere skjermer),\n"
#: src/xitk/main.c:621
#, c-format
msgid " -g, --hide-gui hide GUI (panel, etc.)\n"
msgstr " -g, --hide-gui skjul grensesnitt (panel etc.)\n"
#: src/xitk/main.c:622
#, c-format
msgid " -I, --no-gui disable GUI\n"
msgstr " -I, --no-gui deaktiver grensesnitt\n"
#: src/xitk/main.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid " --no-mouse disable mouse event\n"
msgstr " -I, --no-gui deaktiver grensesnitt\n"
#: src/xitk/main.c:624
#, c-format
msgid " -H, --hide-video hide video window\n"
msgstr " -H, --hide-video skjul videovindu\n"
#: src/xitk/main.c:626
#, c-format
msgid " -L, --no-lirc Turn off LIRC support.\n"
msgstr " -L, --no-lirc Skru av «LIRC»-støtte.\n"
#: src/xitk/main.c:628
#, c-format
msgid ""
" --visual <class-or-id> Use the specified X11 visual. <class-or-id>\n"
" is either an X11 visual class, or a visual "
"id.\n"
msgstr ""
" --visual <klasse/id> Bruk valgte X11-visuell. «<klasse/id>»\n"
" er enten en X11-visuellklasse eller en "
"visuell-id.\n"
#: src/xitk/main.c:630
#, c-format
msgid " --install Install a private colormap.\n"
msgstr " --install Installer et privat fargekart.\n"
#: src/xitk/main.c:631
#, c-format
msgid ""
" --keymap [=option] Display keymap. Option are:\n"
" 'default': display default keymap table,\n"
" 'lirc': display draft of a .lircrc config "
"file.\n"
" 'remapped': user remapped keymap table.\n"
" 'file:<filename>': use <filename> as "
"keymap.\n"
" -if no option is given, 'default' is "
"selected.\n"
msgstr ""
" --keymap [=valg] Vis tastekart. Valgene er\n"
" «standard»: vis standard tastekarttabell,\n"
" «lirc»: vis utkast til en «.lircrc»-"
"oppsettsfil.\n"
" «remapped»: bruker-gjenkartlagt tastekart-"
"tabell.\n"
" «file:<filnavn>»: bruk «<filnavn>» som "
"tastekart.\n"
" -hvis du ikke velger noe brukes «default».\n"
#: src/xitk/main.c:637
#, c-format
msgid " -n, --network Enable network remote control server.\n"
msgstr ""
" -n, --network Aktiverer nettverksfjernstyringstjener.\n"
#: src/xitk/main.c:638
#, c-format
msgid " --network-port Specify network server port number.\n"
msgstr " --network-port Oppgi nettverkstjenerens portnummer.\n"
#: src/xitk/main.c:639
#, c-format
msgid " -R, --root Use root window as video window.\n"
msgstr " -R, --root Bruk rotvindu som videovindu.\n"
#: src/xitk/main.c:640
#, c-format
msgid " -W, --wid Use a window id.\n"
msgstr " -W, --wid Bruk videovindu-id.\n"
#: src/xitk/main.c:641
#, c-format
msgid " -G, --geometry <WxH[+X+Y]> Set output window geometry (X style).\n"
msgstr ""
" -G, --geometry <BxH[+X+Y]> Velg utvinduets vindugeometri (X-stil).\n"
#: src/xitk/main.c:642
#, c-format
msgid " -B, --borderless Borderless video output window.\n"
msgstr " -B, --borderless Rammeløst videovisningsvindu.\n"
#: src/xitk/main.c:643
#, c-format
msgid ""
" -N, --animation <mrl> Specify mrl to play when video output isn't "
"used.\n"
" -can be used more than one time.\n"
msgstr ""
" -N, --animation <MRL> Velg MRL som skal spilles når video ikke "
"spilles av.\n"
" -kan brukes mer enn én gang.\n"
#: src/xitk/main.c:645
#, c-format
msgid " -P, --playlist <filename> Load a playlist file.\n"
msgstr " -P, --playlist <filnavn> Last en spillelistefil.\n"
#: src/xitk/main.c:646
#, c-format
msgid ""
" -l, --loop [=mode] Set playlist loop mode (default: loop). Modes "
"are:\n"
" 'loop': loop entire playlist.\n"
" 'repeat': repeat current playlist entry.\n"
" 'shuffle': select randomly a yet unplayed "
"entry from playlist\n"
" 'shuffle+': same as 'shuffle', but "
"indefinetely replay the playlist.\n"
msgstr ""
" -l, --loop [=modus] Velg gjentakelsesmodus for spillelisten "
"(standard: «loop»). Alternativene er\n"
" «loop»: gjenta hele spillelisten.\n"
" «repeat»: gjenta gjeldende "
"spillelisteoppføring.\n"
" «shuffle»: velg tilfeldig en hittil uspilt "
"oppføring fra spillelisten\n"
" «shuffle+»: samme som «shuffle», men spill "
"spillelisten flere ganger.\n"
#: src/xitk/main.c:651
#, c-format
msgid " --skin-server-url <url> Define the skin server url.\n"
msgstr " --skin-server-url <URL> Oppgi URL'en til hudtjeneren.\n"
#: src/xitk/main.c:652
#, c-format
msgid ""
" --enqueue <mrl> ... Enqueue mrl of a running session (session 0)\n"
msgstr ""
" --enqueue <MRL> ... Legg MRL'en til en kjørende økt i kø (økt 0)\n"
#: src/xitk/main.c:653
#, c-format
msgid ""
" -S, --session <option1,option2,...>\n"
" Session managements. Options can be:\n"
" session=n specify session <n> number,\n"
" mrl=m add mrl <m> to the playlist,\n"
" audio=c select audio channel (<c>: 'next' or "
"'prev'),\n"
" spu=c select spu channel (<c>: 'next' or 'prev'),\n"
" volume=v set audio volume,\n"
" amp=v set amplification level,\n"
" loop=m set loop mode (<m>: 'none' 'loop' 'repeat' "
"'shuffle' or 'shuffle+'),\n"
" get_speed get speed value (see man page for returned "
"value).\n"
" (playlist|pl)=p\n"
" <p> can be:\n"
" 'clear' clear the playlist,\n"
" 'first' play first entry in the "
"playlist,\n"
" 'prev' play previous playlist entry,\n"
" 'next' play next playlist entry,\n"
" 'last' play last entry in the "
"playlist,\n"
" 'load:s' load playlist file <s>,\n"
" 'stop' stop playback at the end of "
"current playback.\n"
" 'cont' continue playback at the end of "
"current playback.\n"
" play, slow2, slow4, pause, fast2,\n"
" fast4, stop, quit, fullscreen, eject.\n"
msgstr ""
" -S, --session <valg1,valg2, . . .>\n"
" Øktbehandlere. Valgene kan være:\n"
" session=n velg øktnummer «<n>»,\n"
" mrl=m legg MRL'en «<mrl>» til i spillelisten,\n"
" audio=c velg lydkanal («<c>»: «next» eller «prev»),\n"
" spu=c velg «spu»-kanal («<c>»: «next» eller «prev»),\n"
" volume=v oppgi lydvolum,\n"
" amp=v oppgi forsterkingsnivå,\n"
" loop=m oppgi gjentakelsesmodus («<m>»: «none», «loop», "
"«repeat», «shuffle» eller «shuffle+»),\n"
" get_speed hent fartverdien (se «man»-siden for den "
"returnerte verdien.\n"
" (playlist|pl)=p\n"
" «p» kan være:\n"
" «clear» tøm spillelisten,\n"
" «first» spill den første oppføringen i "
"spillelisten,\n"
" «prev» spill forrige "
"spillelisteopføring,\n"
" «next» spill neste "
"spillelisteoppføring,\n"
" «last» spill siste oppføring i "
"spillelisten,\n"
" «load:s» last spillelistefilen «s»,\n"
" «stop» stopp avspillingen ved slutten av "
"gjeldende element.\n"
" «cont» fortset avspillingen ved slutten "
"av gjeldende element.\n"
" play, slow2, slow4, pause, fast2,\n"
" fast4, stop, quit, fullscreen, eject.\n"
#: src/xitk/main.c:675
#, c-format
msgid ""
" -Z Don't automatically start playback (smart "
"mode).\n"
msgstr ""
" -Z Ikke start avspilling automatisk (smart "
"modus).\n"
#: src/xitk/main.c:676
#, c-format
msgid ""
" -D, --deinterlace [post]... Deinterlace video output. One or more post "
"plugin\n"
" can be specified, with optional "
"parameters.\n"
" Syntax is the same as --post option.\n"
msgstr ""
" -D, --deinterlace [etter].. Avflett video. Du kan bruke én eller flere\n"
" tilleggsmoduler, med valgfrie parametere.\n"
" Syntaksen er den samme som for «--post».\n"
#: src/xitk/main.c:679
#, c-format
msgid ""
" -r, --aspect-ratio <mode> Set aspect ratio of video output. Modes are:\n"
" 'auto', 'square', '4:3', 'anamorphic', "
"'dvb'.\n"
msgstr ""
" -r, --aspect-ratio <modus> Velger aspektforholdet for video. Formater "
"er\n"
" «auto», «square», «4:3», «anamorphic» og «dvb».\n"
#: src/xitk/main.c:682
#, c-format
msgid ""
" --broadcast-port <port> Set port of xine broadcaster (master side)\n"
" Slave is started with 'xine slave://address:"
"port'\n"
msgstr ""
" --broadcast-port <port> Velg porten til xines kringkaster "
"(mesterside)\n"
" Slaver startes med «xine slave://adresse:"
"port»\n"
#: src/xitk/main.c:685
#, c-format
msgid " --no-logo Don't display the logo.\n"
msgstr " --no-logo Ikke vis logoen.\n"
#: src/xitk/main.c:686
#, c-format
msgid " -E, --no-reload Don't reload old playlist.\n"
msgstr ""
" -E, --no-reload Ikke last omigjen den gamle spillelisten.\n"
#: src/xitk/main.c:687
#, c-format
msgid ""
" --post <plugin>[:parameter=value][,...][;...]\n"
" Load one or many post plugin(s).\n"
" Parameters are comma separated.\n"
" This option can be used more than one time.\n"
msgstr ""
" --post <tillegg>[:parameter=verdi][,...][;...]\n"
" Laster én eller flere etterbehandlere.\n"
" Parametere separares med komma.\n"
" Denne innstillingen kan brukes flere ganger.\n"
#: src/xitk/main.c:691
#, c-format
msgid " --disable-post Don't enable post plugin(s).\n"
msgstr " --disable-post Ikke aktiver etterbehandlingstillegg.\n"
#: src/xitk/main.c:692
#, c-format
msgid " --no-splash Don't display the splash screen.\n"
msgstr " --no-splash Ikke vis oppstartsbildet.\n"
#: src/xitk/main.c:693
#, c-format
msgid ""
" --stdctl Control xine by the console, using lirc "
"commands.\n"
msgstr ""
" --stdctl Styr xine fra konsollen, ved å bruke «lirc»-"
"kommandoer.\n"
#: src/xitk/main.c:694
#, c-format
msgid " -T, --tvout <backend> Turn on tvout support. Backend can be:\n"
msgstr ""
" -T, --tvout <motor> Slår på støtte for TV-ut. Motoren kan være:\n"
#: src/xitk/main.c:704
#, c-format
msgid ""
" --list-plugins [=type] Display the list of all available plugins,\n"
" Optional <type> can be:\n"
" audio_out, video_out, demux, input, sub, post,\n"
" audio_decoder, video_decoder.\n"
msgstr ""
" --list-plugins [=type] Vis listen over alle tilgjengelige tillegg,\n"
" Det går òg an å vise kun spesielle typer:\n"
" «audio_out», «video_out», «demux», «input»,\n"
" «sub», «post», «audio_decoder» eller\n"
" «video_decoder».\n"
#: src/xitk/main.c:708
#, c-format
msgid ""
" --bug-report [=mrl] Enable bug report mode:\n"
" Turn on verbosity, gather all output\n"
" messages and write them into a file named\n"
" BUG-REPORT.TXT.\n"
" If <mrl> is given, xine will play the mrl\n"
" then quit (like -pq).\n"
msgstr ""
" --bug-report [=MRL] Aktiver feilrapporteringsmodus\n"
" Skrur på utdypede meldinger, og\n"
" samler alle updatameldingene i filen\n"
" «BUG-REPORT.TXT».\n"
" Hvis «MRL» er gitt, spiller xine MRL'en\n"
" og avslutter etterpå (som «-pq»).\n"
#: src/xitk/main.c:715
#, c-format
msgid ""
"examples for valid MRLs (media resource locator):\n"
" File: 'path/foo.vob'\n"
" '/path/foo.vob'\n"
" 'file://path/foo.vob'\n"
" 'fifo://[[mpeg1|mpeg2]:/]path/foo'\n"
" 'stdin://[mpeg1|mpeg2]' or '-' (mpeg2 only)\n"
" DVD: 'dvd://VTS_01_2.VOB'\n"
" VCD: 'vcd://<track number>'\n"
msgstr ""
"eksempler på gyldige MRL'er («media resource locator»):\n"
" Fil: «sti/fil.vob»\n"
" «/sti/fil.vob»\n"
" «file://sti/fil.vob»\n"
" «fifo://[[mpeg1|mpeg2]:/]stil/fil»\n"
" «stdin://[mpeg1|mpeg2]» eller «-» (kun mpeg2)\n"
" DVD: «dvd://VTS_01_2.VOB»\n"
" VCD: «vcd://<spornummer>»\n"
#: src/xitk/main.c:779 src/xitk/main.c:895
msgid "video driver to use"
msgstr "Videodriver som skal brukes"
#: src/xitk/main.c:780 src/xitk/main.c:896
msgid "Choose video driver. NOTE: you may restart xine to use the new driver"
msgstr ""
"Velg videodriver. MEKR: du må starte xine på nytt for å bruke den nye "
"driveren"
#: src/xitk/main.c:828
#, c-format
msgid "main: probing <%s> video output plugin\n"
msgstr "Kjerne: undersøker videovisningsmodulen «%s»\n"
#: src/xitk/main.c:842
#, c-format
msgid "main: all available video drivers failed.\n"
msgstr "Kjerne: alle tilgjengelige videodrivere feilet.\n"
#: src/xitk/main.c:873
#, c-format
msgid "main: video driver <%s> failed\n"
msgstr "Kjerne: videodriveren «%s» feilet\n"
#: src/xitk/main.c:906
msgid "audio driver to use"
msgstr "Lyddriver som skal brukes"
#: src/xitk/main.c:907
msgid "Choose audio driver. NOTE: you may restart xine to use the new driver"
msgstr ""
"Velg lyddriver. MERK: du må starte xine på nytt for å bruke den nye driveren"
#: src/xitk/main.c:922 src/xitk/main.c:970
#, c-format
msgid "main: not using any audio driver (as requested).\n"
msgstr "Kjerne: bruker ingen lyddriver (ble bedt om det).\n"
#: src/xitk/main.c:943
#, c-format
msgid "main: probing <%s> audio output plugin\n"
msgstr "Kjerne: undersøker lydavspillingsmodulen «%s»\n"
#: src/xitk/main.c:947
#, c-format
msgid "main: skipping <%s> audio output plugin from auto-probe\n"
msgstr ""
"Kjerne: hopper over lydavspillingsmodulen «%s» fra automatisk undersøkelse\n"
#: src/xitk/main.c:962
#, c-format
msgid "main: audio driver probing failed => no audio output\n"
msgstr "Kjerne: undersøkingen av lyddriveren feilet => ingen lydavspilling\n"
#: src/xitk/main.c:983
#, c-format
msgid "main: audio driver <%s> failed\n"
msgstr "Kjerne: lyddriveren «%s» feilet\n"
#: src/xitk/main.c:1115
msgid ""
"*drum roll*, xine lib wants to take your attention to deliver an important "
"message to you ;-):"
msgstr ""
"(Trommer) xine-lib vil ha oppmerksomheten din for å gi en viktig beskjed til "
"deg ;-):"
#: src/xitk/main.c:1120 src/xitk/main.c:1196
msgid "No information available."
msgstr "Ingen tilgjengelig informasjon."
#: src/xitk/main.c:1126
msgid ""
"The host you're trying to connect is unknown.\n"
"Check the validity of the specified hostname."
msgstr ""
"Verten du prøver å koble til er ukjent.\n"
"Kontroller at det oppgitte vertsnavnet er gyldig."
#: src/xitk/main.c:1134
msgid "The device name you specified seems invalid."
msgstr "Det ser ut til at enhetsnavnet du oppgav er ugyldig."
#: src/xitk/main.c:1141
msgid ""
"The network looks unreachable.\n"
"Check your network setup and/or the server name."
msgstr ""
"Klarte ikke nå nettverket.\n"
"Kontroller nettverksoppsettet og/eller tjenernavet."
#: src/xitk/main.c:1149
msgid ""
"The connection was refused.\n"
"Check the host name."
msgstr ""
"Forbindelsen ble avslått.\n"
"Kontroller vertsnavnet."
#: src/xitk/main.c:1156
msgid "The specified file or MRL could not be found. Please check it twice."
msgstr "Klarte ikke finne oppgitte fil eller MRL. Kontroller det 17 ganger."
#: src/xitk/main.c:1163
msgid ""
"The source can't be read.\n"
"Maybe you don't have enough rights for this, or source doesn't contain data "
"(e.g: not disc in drive)."
msgstr ""
"Klarte ikke lese kilden.\n"
"Du har kanskje ikke nok rettigheter til det, eller kanskje kilden ikke "
"inneholder data (ingenting i stasjonen, for eksempel)."
#: src/xitk/main.c:1172
msgid "A problem occurred while loading a library or a decoder"
msgstr ""
"Det oppstod et problem under lastingen av et bibliotek eller en dekoder"
#: src/xitk/main.c:1179
msgid "The source seems encrypted, and can't be read."
msgstr "Det ser ut til at kilden er kryptert, og kan ikke leses."
#: src/xitk/main.c:1181
msgid ""
"\n"
"Your DVD is probably crypted. According to your country laws, you can or "
"can't install/use libdvdcss to be able to read this disc, which you bought."
msgstr ""
"\n"
"DVD'en er antakelig kryptert. Du kan installere «libdvdcssx for å lese den."
#: src/xitk/main.c:1201
msgid ""
"The audio device is unavailable. Please verify if another program already "
"uses it."
msgstr ""
"Lydenheten er utilgjengelig. Se om et annet program bruker den allerede."
#: src/xitk/main.c:1206
msgid "*sight*, unkown error."
msgstr "En ukjent feil; de er alltid kjedelige."
#: src/xitk/main.c:1376
#, c-format
msgid "Require xine library version 1.0.0, found %d.%d.%d.\n"
msgstr "Krever versjon 1.0.0 av xine-biblioteket, fant %d.%d.%d.\n"
#: src/xitk/main.c:1474
#, c-format
msgid "video driver id required for -V option\n"
msgstr "«-V» krever en videodriver-id\n"
#: src/xitk/main.c:1483
#, c-format
msgid "audio driver id required for -A option\n"
msgstr "«-A» krever en lyddriver-id\n"
#: src/xitk/main.c:1571
#, c-format
msgid "Bad aspect ratio mode '%s', see xine --help\n"
msgstr "Aspektforholdet «%s» er ugyldig, see «xine --help»\n"
#: src/xitk/main.c:1635
#, c-format
msgid "Bad port number: %d\n"
msgstr "«%d» er ikke et gydlig portnummer\n"
#: src/xitk/main.c:1647
#, c-format
msgid "Bad geometry '%s', see xine --help\n"
msgstr "«%s» er ikke en gyldig geometri; see «xine --help»\n"
#: src/xitk/main.c:1687
#, c-format
msgid "Bad loop mode '%s', see xine --help\n"
msgstr "«%s» er ikke en gydlig gjentakelsesmodus; see «xine --help»\n"
#: src/xitk/main.c:1814
#, c-format
msgid "*** NOTE ***\n"
msgstr "*** MERK ***\n"
#: src/xitk/main.c:1815
#, c-format
msgid ""
" Bug Report mode: All output messages will be added in BUG-REPORT.TXT file.\n"
msgstr ""
" Feilrapporteringsmodus. Alle utdatameldinger lagres i filen «BUG-REPORT."
"TXT».\n"
#: src/xitk/main.c:1861
#, c-format
msgid "window id required for -W option\n"
msgstr "«-W» krever en vindu-id\n"
#: src/xitk/main.c:1868
#, c-format
msgid "invalid argument %d => exit\n"
msgstr "Valget «%d» er ugyldig. Synd for deg, nå avsluttes programmet\n"
#: src/xitk/main.c:1888
#, c-format
msgid "You should specify at least one MRL to enqueue!\n"
msgstr "Du må oppgi mer enn null MRL'er å legge til i køen.\n"
#: src/xitk/main.c:1979
msgid "Automatically reload old playlist"
msgstr "Last den gamle spillelisten automatisk"
#: src/xitk/main.c:1980
msgid ""
"If it's enabled and if you don't specify any MRL in command line, xine will "
"automatically load previous playlist."
msgstr ""
"Hvis dette er aktivert og du ikke oppgir en MRL på kommandolinjen vil xine "
"automatisk åpne den forrige spillelisten."
#: src/xitk/main.c:1995
msgid "Subtitle autoloading"
msgstr "Last teksting automatisk"
#: src/xitk/main.c:1996
msgid "Automatically load subtitles if they exist."
msgstr "Last teksting automatisk hvis det finnes."
#: src/xitk/main.c:2004
msgid "Enable deinterlacing by default"
msgstr "Aktiver avfletting som standard"
#: src/xitk/main.c:2005
msgid ""
"Deinterlace plugin will be enabled on startup. Progressive streams are "
"automaticaly detected with no performance penalty."
msgstr ""
"Avflettingstilleggene aktiveres ved oppstart. Progressive strømmer oppdages "
"automatisk uten redusert ytelse."
#: src/xitk/main.c:2165
msgid "Logo MRL"
msgstr "MRL til logo"
#: src/xitk/mediamark.c:514
msgid "!!Invalid entry!!"
msgstr "Ugyldig oppføring"
#: src/xitk/mediamark.c:2799 src/xitk/mediamark.c:2854
#, c-format
msgid "Playlist file (%s) is invalid.\n"
msgstr "Spillelistefilen «%s» er ugyldig.\n"
#: src/xitk/mediamark.c:2946
#, c-format
msgid "Unable to save playlist (%s): %s.\n"
msgstr "Klarte ikke lagre spillelisten «%s»: %s.\n"
#: src/xitk/mediamark.c:3273
msgid "Mediamark Editor"
msgstr "Mediamerke-redigerer"
#: src/xitk/mediamark.c:3305
msgid "Identifier"
msgstr "Identifiserer"
#: src/xitk/mediamark.c:3318
msgid "Mediamark Identifier"
msgstr "Mediamerke-identifiserer"
#: src/xitk/mediamark.c:3322
msgid "Mrl"
msgstr "MRL"
#: src/xitk/mediamark.c:3335
msgid "Mediamark Mrl"
msgstr "Mediamerke-MRL"
#: src/xitk/mediamark.c:3339 src/xitk/menus.c:659 src/xitk/menus.c:1060
msgid "Subtitle"
msgstr "Teksting"
#: src/xitk/mediamark.c:3352
msgid "Subtitle File"
msgstr "Tekstingsfil"
#: src/xitk/mediamark.c:3356
msgid "Sub File"
msgstr "Tekstingsfil"
#: src/xitk/mediamark.c:3366
msgid "Select a subtitle file to use together with the mrl."
msgstr "Velg en tekstingsfil for bruk sammen med MRL'en."
#: src/xitk/mediamark.c:3371
msgid "Start at"
msgstr "Start ved"
#: src/xitk/mediamark.c:3384
msgid "Mediamark start time (secs)."
msgstr "Starttid for mediamerke (sekunder)."
#: src/xitk/mediamark.c:3388
msgid "End at"
msgstr "Slutt ved"
#: src/xitk/mediamark.c:3401
msgid "Mediamark end time (secs)."
msgstr "Sluttid for mediamerke (sekunder)."
#: src/xitk/mediamark.c:3405
msgid "A/V offset"
msgstr "Lyd/Video-forskyvning"
#: src/xitk/mediamark.c:3418
msgid "Offset of Audio and Video."
msgstr "Forskyvning av lyd og video."
#: src/xitk/mediamark.c:3422
msgid "SPU offset"
msgstr "SPU-forskyvning"
#: src/xitk/mediamark.c:3435
msgid "Subpicture offset."
msgstr "Forskyvning av underbilde."
#: src/xitk/mediamark.c:3441 src/xitk/post.c:2094 src/xitk/setup.c:1122
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/xitk/mediamark.c:3451
msgid "Apply the changes and close the window."
msgstr "Bruk endringene og lukk vinduet."
#: src/xitk/mediamark.c:3466
msgid "Apply the changes to the playlist."
msgstr "Bruk endringene i spillelisten."
#: src/xitk/mediamark.c:3481
msgid "Discard changes and dismiss the window."
msgstr "Gi blaffen i endringene og lukk vinduet."
#: src/xitk/menus.c:396
msgid "Show controls"
msgstr "Vis kontrollere"
#: src/xitk/menus.c:400
msgid "Show video window"
msgstr "Vis videovindu"
#: src/xitk/menus.c:404
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullskjerm"
#: src/xitk/menus.c:412
msgid "Open"
msgstr "Åpne"
#: src/xitk/menus.c:416
msgid "Open/File..."
msgstr "Åpne/Fil . . ."
#: src/xitk/menus.c:420
msgid "Open/Playlist..."
msgstr "Åpne/Spilleliste . . ."
#: src/xitk/menus.c:424
msgid "Open/Location..."
msgstr "Åpne/Plassering . . ."
#: src/xitk/menus.c:428 src/xitk/menus.c:966
msgid "Playback"
msgstr "Avspilling"
#: src/xitk/menus.c:432
msgid "Playback/Play"
msgstr "Avspilling/Spill av"
#: src/xitk/menus.c:436
msgid "Playback/Stop"
msgstr "Avspilling/Stopp"
#: src/xitk/menus.c:440
msgid "Playback/Pause"
msgstr "Avspilling/Pause"
#: src/xitk/menus.c:444 src/xitk/menus.c:456 src/xitk/menus.c:960
msgid "Playback/SEP"
msgstr "Avspilling/SEP"
#: src/xitk/menus.c:448
msgid "Playback/Next MRL"
msgstr "Avspilling/Neste MRL"
#: src/xitk/menus.c:452
msgid "Playback/Previous MRL"
msgstr "Avspilling/Forrige MRL"
#: src/xitk/menus.c:460
msgid "Playback/Increase Speed"
msgstr "Avspilling/Øk hastighet"
#: src/xitk/menus.c:464
msgid "Playback/Decrease Speed"
msgstr "Avspilling/Senk hastighet"
#: src/xitk/menus.c:468 src/xitk/menus.c:1155 src/xitk/menus.c:1159
#: src/xitk/panel.c:1474
msgid "Playlist"
msgstr "Spilleliste"
#: src/xitk/menus.c:472 src/xitk/menus.c:770
msgid "Playlist/Get from"
msgstr "Spilleliste/Hent fra"
#: src/xitk/menus.c:476
msgid "Playlist/Load..."
msgstr "Spilleliste/Last . . ."
#: src/xitk/menus.c:480
msgid "Playlist/Editor..."
msgstr "Spilleliste/Redigerer . . ."
#: src/xitk/menus.c:484
msgid "Playlist/SEP"
msgstr "Spilleliste/SEP"
#: src/xitk/menus.c:488
msgid "Playlist/Loop modes"
msgstr "Spilleliste/Gjentakelsesmåter"
#: src/xitk/menus.c:492
msgid "Playlist/Loop modes/Disabled"
msgstr "Spilleliste/Gjentakelsesmåter/Av"
#: src/xitk/menus.c:496
msgid "Playlist/Loop modes/Loop"
msgstr "Spilleliste/Gjentakelsesmåter/Gjenta"
#: src/xitk/menus.c:500
msgid "Playlist/Loop modes/Repeat Selection"
msgstr "Spilleliste/Gjentakelsesmåter/Gjenta utvalg"
#: src/xitk/menus.c:504
msgid "Playlist/Loop modes/Shuffle"
msgstr "Spilleliste/Gjentakelsesmåter/Tilfeldig"
#: src/xitk/menus.c:508
msgid "Playlist/Loop modes/Non-stop Shuffle"
msgstr "Spilleliste/Gjentakelsesmåter/Gjentakelse uten stopp"
#: src/xitk/menus.c:512
msgid "Playlist/Continue Playback"
msgstr "Spilleliste/Fortsett avspilling"
#: src/xitk/menus.c:520 src/xitk/menus.c:939
msgid "Menus"
msgstr "Menyer"
#: src/xitk/menus.c:524
msgid "Menus/Navigation..."
msgstr "Menyer/Navigering . . ."
#: src/xitk/menus.c:528
msgid "Menus/SEP"
msgstr "Menyer/SEP"
#: src/xitk/menus.c:536
msgid "Stream"
msgstr "Strøm"
#: src/xitk/menus.c:540
msgid "Stream/Information..."
msgstr "Strøm/Informasjon . . ."
#: src/xitk/menus.c:544
msgid "Stream/Information (OSD)"
msgstr "Strøm/Informasjon (tekst på skjermen)"
#: src/xitk/menus.c:548 src/xitk/stream_infos.c:716
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: src/xitk/menus.c:552
msgid "Video/Deinterlace"
msgstr "Video/Avflett"
#: src/xitk/menus.c:556 src/xitk/menus.c:599
msgid "Video/SEP"
msgstr "Video/SEP"
#: src/xitk/menus.c:560
msgid "Video/Aspect ratio"
msgstr "Video/Aspektforhold"
#: src/xitk/menus.c:564
msgid "Video/Aspect ratio/Automatic"
msgstr "Video/Aspektforhold/Automatisk"
#: src/xitk/menus.c:568
msgid "Video/Aspect ratio/Square"
msgstr "Video/Aspektforhold/Kvadrat"
#: src/xitk/menus.c:572
msgid "Video/Aspect ratio/4:3"
msgstr "Video/Aspektforhold/4:3"
#: src/xitk/menus.c:576
msgid "Video/Aspect ratio/Anamorphic"
msgstr "Video/Aspektforhold/Anamorfisk"
#: src/xitk/menus.c:580
msgid "Video/Aspect ratio/DVB"
msgstr "Video/Aspektforhold/DVB"
#: src/xitk/menus.c:584
msgid "Video/200%"
msgstr "Video/200%"
#: src/xitk/menus.c:589
msgid "Video/100%"
msgstr "Video/100%"
#: src/xitk/menus.c:594
msgid "Video/50%"
msgstr "Video/50%"
#: src/xitk/menus.c:603
msgid "Video/Postprocess"
msgstr "Video/Etterbehandle"
#: src/xitk/menus.c:607
msgid "Video/Postprocess/Chain Reaction..."
msgstr "Video/Etterbehandle/Kjedereaksjon . . ."
#: src/xitk/menus.c:611
msgid "Video/Postprocess/Enable Postprocessing"
msgstr "Video/Etterbehandle/Aktiver etterbehandling"
#: src/xitk/menus.c:619
msgid "Audio/Volume"
msgstr "Lyd/Volum"
#: src/xitk/menus.c:623
msgid "Audio/Volume/Mute"
msgstr "Lyd/Volum/Stillhet"
#: src/xitk/menus.c:627
msgid "Audio/Volume/Increase 10%"
msgstr "Lyd/Volum/Øk 10%"
#: src/xitk/menus.c:631
msgid "Audio/Volume/Decrease 10%"
msgstr "Lyd/Volum/Senk 10%"
#: src/xitk/menus.c:635 src/xitk/menus.c:821
msgid "Audio/Channel"
msgstr "Lyd/Kanal"
#: src/xitk/menus.c:639 src/xitk/menus.c:795
msgid "Audio/Visualization"
msgstr "Lyd/Visualisering"
#: src/xitk/menus.c:643
msgid "Audio/SEP"
msgstr "Lyd/SEP"
#: src/xitk/menus.c:647
#, fuzzy
msgid "Audio/Postprocess"
msgstr "Video/Etterbehandle"
#: src/xitk/menus.c:651
#, fuzzy
msgid "Audio/Postprocess/Chain Reaction..."
msgstr "Video/Etterbehandle/Kjedereaksjon . . ."
#: src/xitk/menus.c:655
#, fuzzy
msgid "Audio/Postprocess/Enable Postprocessing"
msgstr "Video/Etterbehandle/Aktiver etterbehandling"
#: src/xitk/menus.c:663 src/xitk/menus.c:875
msgid "Subtitle/Channel"
msgstr "Teksting/Kanal"
#: src/xitk/menus.c:671
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
#: src/xitk/menus.c:675
msgid "Settings/Setup..."
msgstr "Innstillinger/Sett opp . . ."
#: src/xitk/menus.c:680
msgid "Settings/Skin Downloader..."
msgstr "Innstillinger/Hudhenter . . ."
#: src/xitk/menus.c:685
msgid "Settings/Keymap Editor..."
msgstr "Innstillinger/Tastekart-redigerer . . ."
#: src/xitk/menus.c:689
msgid "Settings/Video..."
msgstr "Innstillinger/Video . . ."
#: src/xitk/menus.c:693
msgid "Settings/TV Analog..."
msgstr "Innstillinger/Analog TV . . ."
#: src/xitk/menus.c:701
msgid "Help..."
msgstr "Hjelp . . ."
#: src/xitk/menus.c:705
msgid "Logs..."
msgstr "Logger . . ."
#: src/xitk/menus.c:713 src/xitk/panel.c:1301
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
#: src/xitk/menus.c:729
#, c-format
msgid "xine %s"
msgstr "xine %s"
#: src/xitk/menus.c:756
msgid "Open/Subtitle..."
msgstr "Åpne/Teksting . . ."
#: src/xitk/menus.c:761
msgid "Playlist/Save..."
msgstr "Spilleliste/Lagre . . ."
#: src/xitk/menus.c:812
msgid "Audio/Visualization/None"
msgstr "Lyd/Visualisering/Ingen"
#: src/xitk/menus.c:826
msgid "Audio/Channel/Off"
msgstr "Lyd/Kanal/Av"
#: src/xitk/menus.c:833
msgid "Audio/Channel/Auto"
msgstr "Lyd/Kanal/Automatisk"
#: src/xitk/menus.c:880
msgid "Subtitle/Channel/Off"
msgstr "Teksting/Kanal/Av"
#: src/xitk/menus.c:887
msgid "Subtitle/Channel/Auto"
msgstr "Teksting/Kanal/Automatisk"
#: src/xitk/menus.c:966
msgid "Add Mediamark"
msgstr "Legg til mediamerke"
#: src/xitk/menus.c:1004 src/xitk/menus.c:1077
msgid "Off"
msgstr "Av"
#: src/xitk/menus.c:1011 src/xitk/menus.c:1083
msgid "Auto"
msgstr "Automatisk"
#: src/xitk/menus.c:1129 src/xitk/menus.c:1138
msgid "Scan"
msgstr "Søk"
#: src/xitk/menus.c:1131 src/xitk/menus.c:1139 src/xitk/mrl_browser.c:285
#: src/xitk/playlist.c:1183
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
#: src/xitk/menus.c:1136
msgid "Play"
msgstr "Spill av"
#: src/xitk/menus.c:1143 src/xitk/menus.c:1178
msgid "Delete All"
msgstr "Slett alle"
#: src/xitk/menus.c:1145
msgid "Move Up"
msgstr "Flytt opp"
#: src/xitk/menus.c:1146
msgid "Move Down"
msgstr "Flytt ned"
#: src/xitk/menus.c:1191
msgid "Reset video settings"
msgstr ""
#: src/xitk/menus.c:1198
#, fuzzy
msgid "Video Control"
msgstr "Kontroller"
#: src/xitk/mrl_browser.c:205
msgid "All extensions"
msgstr "Alle utvidelser"
#: src/xitk/mrl_browser.c:274
msgid "xine MRL Browser"
msgstr "xines MRL-finner"
#: src/xitk/mrl_browser.c:301
msgid "Source:"
msgstr "Kilde:"
#: src/xitk/osd.c:312
msgid "post animation"
msgstr "Etteranimering"
#: src/xitk/osd.c:322
msgid "unknown"
msgstr "ukjent"
#: src/xitk/osd.c:362
msgid "Audio: "
msgstr "Lyd: "
#: src/xitk/osd.c:412
msgid "of"
msgstr "av"
#: src/xitk/osd.c:558
msgid "Position in Stream"
msgstr "Posisjon i strøm"
#: src/xitk/osd.c:708
msgid "Subtitles: "
msgstr "Undertekster: "
#: src/xitk/osd.c:737
msgid "Audio Channel: "
msgstr "Lydkanal: "
#: src/xitk/panel.c:40
msgid "Play previous chapter or mrl"
msgstr "Spill forrige kapittel eller MRL"
#: src/xitk/panel.c:41
msgid "Play next chapter or mrl"
msgstr "Spill neste kapittel eller MRL"
#: src/xitk/panel.c:44
msgid "Play previous entry from playlist"
msgstr "Spill forrige oppføring fra spillelisten"
#: src/xitk/panel.c:45
msgid "Play next entry from playlist"
msgstr "Spill neste oppføring fra spillelisten"
#: src/xitk/panel.c:343 src/xitk/panel.c:345 src/xitk/panel.c:348
msgid "Total time: "
msgstr "Total tid: "
#: src/xitk/panel.c:824
#, c-format
msgid "Amp: %s"
msgstr "Forsterking: %s"
#: src/xitk/panel.c:824 src/xitk/panel.c:829
msgid "Muted"
msgstr "Stillhet"
#: src/xitk/panel.c:824 src/xitk/panel.c:829
msgid "Unmuted"
msgstr "Slutt på stillhet"
#: src/xitk/panel.c:829
#, c-format
msgid "Audio: %s"
msgstr "Lyd: %s"
#: src/xitk/panel.c:1048
msgid "Volume control"
msgstr "Volumkontroller"
#: src/xitk/panel.c:1050
msgid "Mute toggle"
msgstr "Stillhet av/på"
#: src/xitk/panel.c:1079
msgid "xine Panel"
msgstr "xine-panel"
#: src/xitk/panel.c:1108
msgid "panel: couldn't find image for background\n"
msgstr "Panel: klarte ikke finne bilde for bakgrunn\n"
#: src/xitk/panel.c:1262
msgid "Stop playback"
msgstr "Stopp avspilling"
#: src/xitk/panel.c:1270
msgid "Play selected entry"
msgstr "Spill av valgte oppføring"
#: src/xitk/panel.c:1278
msgid "Pause/Resume playback"
msgstr "Pause/Fortsett avspilling"
#: src/xitk/panel.c:1293
msgid "Eject current medium"
msgstr "Løs ut gjeldende medium"
#: src/xitk/panel.c:1309
msgid "Setup window"
msgstr "Oppsettsvindu"
#: src/xitk/panel.c:1317
msgid "Navigator"
msgstr "Navigerer"
#: src/xitk/panel.c:1325
msgid "Hide GUI"
msgstr "Skjul grensesnitt"
#: src/xitk/panel.c:1333
msgid "Fullscreen/Window mode"
msgstr "Fullskjerm/Vindu"
#: src/xitk/panel.c:1341
msgid "Next audio channel"
msgstr "Neste lydkanal"
#: src/xitk/panel.c:1349
msgid "Previous audio channel"
msgstr "Forrige lydkanal"
#: src/xitk/panel.c:1357
msgid "Next SPU channel"
msgstr "Neste SPU-kanal"
#: src/xitk/panel.c:1365
msgid "Previous SPU channel"
msgstr "Forrige SPU-kanal"
#: src/xitk/panel.c:1380
msgid "Total time: --:--:--"
msgstr "Total tid: --:--:--"
#: src/xitk/panel.c:1416
msgid "Stream playback position slider"
msgstr "Søkelinje for posisjon i strømmen"
#: src/xitk/panel.c:1450
msgid "Take a snapshot"
msgstr "Ta et bilde"
#: src/xitk/panel.c:1458
msgid "Slow motion"
msgstr "Sakte bevegelse"
#: src/xitk/panel.c:1466
msgid "Fast motion"
msgstr "Rask bevegelse"
#: src/xitk/panel.c:1482
msgid "Control"
msgstr "Kontroller"
#: src/xitk/panel.c:1490
msgid "Open Location"
msgstr "Åpne plassering"
#: src/xitk/panel.c:1495
msgid "gui tips visibility"
msgstr "Visning av tips i grensesnittet"
#: src/xitk/panel.c:1496
msgid "If disabled, no tooltips are shown."
msgstr ""
#: src/xitk/panel.c:1502
msgid "Tips timeout (ms)"
msgstr "Varighet for tips (ms)"
#: src/xitk/panel.c:1503
msgid "Persistence time of tooltips, in milliseconds."
msgstr "Hvor lenge tips vises, i millisekunder."
#: src/xitk/panel.c:1517
msgid "gui panel visibility"
msgstr "Visning av grensesnittpanel"
#: src/xitk/playlist.c:373 src/xitk/playlist.c:1193
#: src/xitk/skins_download.c:719
msgid "Load"
msgstr "Åpne"
#: src/xitk/playlist.c:379
msgid "Load a playlist"
msgstr "Åpne en spilleliste"
#: src/xitk/playlist.c:413
msgid "Save a playlist"
msgstr "Lagre en spilleliste"
#: src/xitk/playlist.c:1012
msgid "xine Playlist Editor"
msgstr "xines spillelisteredigerer"
#: src/xitk/playlist.c:1038
msgid "playlist: couldn't find image for background\n"
msgstr "Spilleliste: klarte ikke finne bilde for bakgrunn\n"
#: src/xitk/playlist.c:1151
msgid "Move up selected MRL"
msgstr "Flytt valgte MRL opp"
#: src/xitk/playlist.c:1158
msgid "Move down selected MRL"
msgstr "Flytt valgte MRL ned"
#: src/xitk/playlist.c:1165
msgid "Start playback of selected MRL"
msgstr "Start avspilling av valgte MRL"
#: src/xitk/playlist.c:1172
msgid "Delete selected MRL from playlist"
msgstr "Fjern valgte MRL fra spillelisten"
#: src/xitk/playlist.c:1179
msgid "Delete all entries in playlist"
msgstr "Fjern alle oppføringene fra spillelisten"
#: src/xitk/playlist.c:1189
msgid "Add one or more entries in playlist"
msgstr "Legg en eller flere oppføringer til i spillelisten"
#: src/xitk/playlist.c:1199
msgid "Load saved playlist"
msgstr "Åpne lagret spilleliste"
#: src/xitk/playlist.c:1209
msgid "Save playlist"
msgstr "Lagre spilleliste"
#: src/xitk/playlist.c:1219
msgid "Close playlist window"
msgstr "Lukk spillelistevinduet"
#: src/xitk/playlist.c:1237
msgid "Scan for:"
msgstr "Søk etter:"
#: src/xitk/playlist.c:1249
msgid "Direct MRL entry"
msgstr "Direkte MRL-oppføring"
#: src/xitk/post.c:209
msgid "Audio visualization plugin"
msgstr "Tilleggsmodul for lydvisualisering"
#: src/xitk/post.c:210
msgid "Post audio plugin to used when playing streams without video"
msgstr "Etterlydtillegget for bruk ved avspilling av strømmer uten video"
#: src/xitk/post.c:568
#, c-format
msgid "Entered value is out of bounds (%d>%d<%d)."
msgstr "Oppgitte verdi er utenfor rekkevidde (%d>%d<%d)."
#: src/xitk/post.c:591
#, c-format
msgid "Entered value is out of bounds (%e>%e<%e)."
msgstr "Den oppgitte verdien er utenfor rekkevidde (%e>%e<%e)."
#: src/xitk/post.c:618
msgid "parameter type POST_PARAM_TYPE_STRING not supported yet.\n"
msgstr "Paramtertypen «POST_PARAM_TYPE_STRING» er ikke støttet ennå.\n"
#: src/xitk/post.c:628
msgid "parameter type POST_PARAM_TYPE_STRINGLIST not supported yet.\n"
msgstr "Paramtertypen «POST_PARAM_TYPE_STRINGLIST» er ikke støttet ennå.\n"
#: src/xitk/post.c:650
msgid "No description available"
msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig"
#: src/xitk/post.c:812
msgid "No Filter"
msgstr "Intet filter"
#: src/xitk/post.c:1047
msgid "Plugin Help"
msgstr "Tilleggsmodulhjelp"
#: src/xitk/post.c:1246
msgid "There is no parameter available for this plugin."
msgstr ""
"Det er ingen tilgjengelige parametere tilgjengelige for denne "
"tilleggsmodulen."
#: src/xitk/post.c:1997
#, fuzzy
msgid "Video Chain Reaction"
msgstr "Kjedereaksjon"
#: src/xitk/post.c:1997
#, fuzzy
msgid "Audio Chain Reaction"
msgstr "Kjedereaksjon"
#: src/xitk/post.c:2045
msgid "New Filter"
msgstr "Nytt filter"
#: src/xitk/post.c:2060
msgid "Enable"
msgstr "Aktiver"
#: src/xitk/post.c:2344
msgid "Deinterlace plugin."
msgstr "Tilleggsmodul for avfletting."
#: src/xitk/post.c:2345
msgid ""
"Plugin (with optional parameters) to use when deinterlace is used (plugin "
"separator is ';')."
msgstr ""
"Tilleggsmodul (med valgfrie parametere) som skal brukes med avfletting (er "
"det flere kan de separeres med «;»)."
#: src/xitk/session.c:741
#, c-format
msgid "Session %d isn't running.\n"
msgstr "Økten «%d» kjører ikke.\n"
#: src/xitk/setup.c:334
msgid "Important Notice"
msgstr "Viktig melding"
#: src/xitk/setup.c:337
msgid ""
"You changed some configuration value which require to restart xine to take "
"effect."
msgstr ""
"Du endret noen innstillinger som ikke trer i kraft før xine startes på nytt."
#: src/xitk/setup.c:802 src/xitk/setup.c:805
msgid "No help available"
msgstr "Ingen hjelp tilgjengelig"
#: src/xitk/setup.c:856
msgid ""
"There is no configuration option available in this user experience level."
msgstr "Det er ingen oppsettsvalg tilgjengelige for dette erfaringsnivået."
#: src/xitk/setup.c:1053
msgid "xine Setup"
msgstr "Oppsett av xine"
#: src/xitk/setup.c:1096
msgid "(*) you need to restart xine for this setting to take effect"
msgstr "* xine må startes på nytt for at innstillingen skal tre i kraft"
#: src/xitk/skins.c:231 src/xitk/skins.c:423
#, c-format
msgid "Failed to load %s/%s. Load fallback skin %s\n"
msgstr "Klarte ikke åpne «%s/%s». Faller tilbake på huden «%s»\n"
#: src/xitk/skins.c:237
#, c-format
msgid "Failed to load %s/%s. Reload old skin '%s'.\n"
msgstr "Klarte ikke åpne «%s/%s». Bruker den gamle huden «%s».\n"
#: src/xitk/skins.c:255
#, c-format
msgid "Failed to load %s, wrong version. Load fallback skin '%s'.\n"
msgstr "Klarte ikke åpne «%s»; feil versjon. Faller tilbake på huden «%s».\n"
#: src/xitk/skins.c:310
#, c-format
msgid "Ooch, skin not found, use fallback '%s'.\n"
msgstr "Den huden ble ikke funnet, nei; faller tilbake på «%s».\n"
#: src/xitk/skins.c:340 src/xitk/skins.c:367
#, c-format
msgid "No available skin found. Say goodbye.\n"
msgstr "Fant ingen tilgjengelig hud. Si adjø.\n"
#: src/xitk/skins.c:381 src/xitk/skins_download.c:520
msgid "gui skin theme"
msgstr "Hudtema for grensesnittet"
#: src/xitk/skins.c:400
#, c-format
msgid "Ooch, gui.skin config entry isn't registered. Say goodbye.\n"
msgstr "Oisann, oppsettsoppføringen «gui.skin» er ikke registert. Si adjø.\n"
#: src/xitk/skins.c:407
#, c-format
msgid "Ooch, skin '%s' not found, use fallback '%s'.\n"
msgstr "Oisann, klarte ikke finne huden «%s», faller tilbake på «%s».\n"
#: src/xitk/skins.c:412
#, c-format
msgid "Failed to load fallback skin. Check your installed skins. Exiting.\n"
msgstr ""
"Klarte ikke bruke tilbakefallshuden. Kontroller de installerte hudene dine. "
"Avslutter.\n"
#: src/xitk/skins.c:430
#, c-format
msgid "Failed to load %s/%s. Exiting.\n"
msgstr "Klarte ikke åpne «%s/%s». Avslutter.\n"
#: src/xitk/skins.c:440
#, c-format
msgid "Failed to load %s skin, wrong version. Load fallback skin '%s'.\n"
msgstr "Klarte ikke åpne huden «%s»; feil versjon. Faller tilbake på «%s».\n"
#: src/xitk/skins_download.c:214
#, c-format
msgid "Unable to retrieve skin list from %s: %s"
msgstr "Klarte ikke hente hudlisten fra «%s»: %s"
#: src/xitk/skins_download.c:410 src/xitk/skins_download.c:539
#, c-format
msgid "Unable to download '%s': %s"
msgstr "Klarte ikke laste ned «%s»: %s"
#: src/xitk/skins_download.c:458
#, c-format
msgid "Unable to create '%s' directory: %s."
msgstr "Klarte ikke opprette katalogen «%s»: %s."
#: src/xitk/skins_download.c:527
#, c-format
msgid "Skin %s correctly installed"
msgstr "Huden «%s» er riktig installert"
#: src/xitk/skins_download.c:533
#, c-format
msgid "Unable to create '%s'."
msgstr "Klarte ikke opprette «%s»."
#: src/xitk/skins_download.c:596
msgid "Be patient..."
msgstr "Vær tålmodig . . ."
#: src/xitk/skins_download.c:598
#, c-format
msgid "Retrieving skin list from %s"
msgstr "Hent hudliste fra »%s»"
#: src/xitk/skins_download.c:644
msgid "Choose a skin to download..."
msgstr "Velg en hud å laste ned . . ."
#: src/xitk/snapshot.c:833 src/xitk/snapshot.c:844
msgid "Error: "
msgstr "Feil: "
#: src/xitk/snapshot.c:889
msgid "xine_get_current_frame() failed\n"
msgstr "«xine_get_current_frame()» feilet\n"
#: src/xitk/snapshot.c:897
msgid "Wrong image size: "
msgstr "Feil bildestørrelse: "
#: src/xitk/snapshot.c:897
msgid ". Snapshot aborted."
msgstr ". Stopper å ta bilde."
#: src/xitk/snapshot.c:910
msgid "prvt_image_alloc failed\n"
msgstr "«prvt_image_alloc» feilet\n"
#: src/xitk/snapshot.c:919
msgid "Framegrabber failed\n"
msgstr "Bildegriperen feilet\n"
#: src/xitk/snapshot.c:926
msgid "Not supported for this video out driver\n"
msgstr "Støttes ikke får denne videovisningsdriveren\n"
#: src/xitk/snapshot.c:1033
msgid "File open failed"
msgstr "Klarte ikke åpne fil"
#: src/xitk/snapshot.c:1054
msgid "png_create_write_struct() failed\n"
msgstr "«png_create_write_struct()» feilet\n"
#: src/xitk/snapshot.c:1068
msgid "png_create_info_struct() failed\n"
msgstr "«png_create_info_struct()» feilet\n"
#: src/xitk/snapshot.c:1088
msgid "PNG Parsing failed\n"
msgstr "Klarte ikke lese PNG\n"
#: src/xitk/snapshot.c:1102
msgid "Error: yuy2_fudge failed\n"
msgstr "Feil: «yuy2_fudge» feilet\n"
#: src/xitk/snapshot.c:1134
msgid "rgb_alloc() failed\n"
msgstr "«rgb_alloc()» feilet\n"
#: src/xitk/snapshot.c:1214
msgid "File written: "
msgstr "Skrev til fil: "
#: src/xitk/splash.c:63
msgid "xine Splash"
msgstr "xine-oppstartsbilde"
#: src/xitk/stream_infos.c:459
msgid "Stream Information"
msgstr "Strøminformasjon"
#: src/xitk/stream_infos.c:489 src/xitk/tvset.c:318
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: src/xitk/stream_infos.c:496
msgid "Title: "
msgstr "Tittel: "
#: src/xitk/stream_infos.c:511
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar: "
#: src/xitk/stream_infos.c:527
msgid "Artist: "
msgstr "Artist: "
#: src/xitk/stream_infos.c:542
msgid "Genre: "
msgstr "Sjanger: "
#: src/xitk/stream_infos.c:557
msgid "Year: "
msgstr "År: "
#: src/xitk/stream_infos.c:574
msgid "Album: "
msgstr "Album: "
#: src/xitk/stream_infos.c:590
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
#: src/xitk/stream_infos.c:596
msgid "Input Plugin: "
msgstr "Tilleggsmodul for inndata:"
#: src/xitk/stream_infos.c:611
msgid "System Layer: "
msgstr "Systemlag: "
#: src/xitk/stream_infos.c:625 src/xitk/stream_infos.c:813
#: src/xitk/stream_infos.c:969
msgid "Bitrate: "
msgstr "Bithastighet: "
#: src/xitk/stream_infos.c:640
msgid "Frame Duration: "
msgstr "Bildevarighet: "
#: src/xitk/stream_infos.c:656
msgid "Is Seekable: "
msgstr "Er søkbar: "
#: src/xitk/stream_infos.c:671
msgid "Has Chapters: "
msgstr "Har kapitler: "
#: src/xitk/stream_infos.c:685
msgid "Ignore Spu: "
msgstr "Ignorer SPU: "
#: src/xitk/stream_infos.c:700
msgid "Has Still: "
msgstr "Har stillbilde: "
#: src/xitk/stream_infos.c:723 src/xitk/stream_infos.c:878
msgid "Has: "
msgstr "Har: "
#: src/xitk/stream_infos.c:737 src/xitk/stream_infos.c:892
msgid "Handled: "
msgstr "Håndtert: "
#: src/xitk/stream_infos.c:752 src/xitk/stream_infos.c:907
msgid "Ignore: "
msgstr "Ignorer: "
#: src/xitk/stream_infos.c:768 src/xitk/stream_infos.c:923
msgid "Codec: "
msgstr "Kodek: "
#: src/xitk/stream_infos.c:785 src/xitk/stream_infos.c:940
msgid "FourCC: "
msgstr "4-tegnkode: "
#: src/xitk/stream_infos.c:799 src/xitk/stream_infos.c:954
msgid "Channel(s): "
msgstr "Kanal(er): "
#: src/xitk/stream_infos.c:827
msgid "Resolution: "
msgstr "Oppløsning: "
#: src/xitk/stream_infos.c:841
msgid "Ratio: "
msgstr "Forhold: "
#: src/xitk/stream_infos.c:855
msgid "Stream(s): "
msgstr "Strøm(mer): "
#: src/xitk/stream_infos.c:984
msgid "Bits: "
msgstr "Biter: "
#: src/xitk/stream_infos.c:998
msgid "Samplerate: "
msgstr "Prøvesamlingshastighet: "
#: src/xitk/stream_infos.c:1016 src/xitk/tvset.c:470
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
#: src/xitk/tvout.c:91
msgid "nvtv TV output system"
msgstr "TV-utdatasystem for «nvtv»"
#: src/xitk/tvout.c:92
msgid "Select which TV output system supported by your TV."
msgstr "Velg hvilket TV-utdatasystem som støttes av TV-apparatet ditt."
#: src/xitk/tvout.c:99
msgid "Enable XRandr extension"
msgstr "Aktiver «XRandr»-utvidelsen"
#: src/xitk/tvout.c:100
msgid ""
"Enable the use of xrandr to autofit the screen to match the TV-resolution"
msgstr ""
"Aktiver bruken av «XRandr» for å passe skjermen til TV'ets oppløsning "
"automatisk"
#: src/xitk/tvout.c:202
msgid "Command to turn off TV out"
msgstr "Kommando for å slå av TV-ut"
#: src/xitk/tvout.c:203 src/xitk/tvout.c:212
msgid "atitvout command line used to turn on TV output."
msgstr "«atitvout»-kommandolinje for å slå på TV-ut."
#: src/xitk/tvout.c:211
msgid "Command to turn on TV out"
msgstr "Kommando for å slå på TV-ut"
#: src/xitk/tvset.c:288
msgid "TV Analog Video Parameters"
msgstr "Parametere for TV Analog video"
#: src/xitk/tvset.c:326
msgid "Input: "
msgstr "Inndata: "
#: src/xitk/tvset.c:352
msgid "Broadcast System: "
msgstr "Kringkastingssystem: "
#: src/xitk/tvset.c:375
msgid "Channel: "
msgstr "Kanal: "
#: src/xitk/tvset.c:395
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: src/xitk/tvset.c:402
msgid "Frame Rate: "
msgstr "Bildehastighet: "
#: src/xitk/tvset.c:427
msgid "Analog Standard: "
msgstr "Analog standard: "
#: src/xitk/tvset.c:447
msgid "Frame Size"
msgstr "Bildestørrelse"
#: src/xitk/tvset.c:457
msgid "MPEG2"
msgstr "MPEG2"
#: src/xitk/videowin.c:310
#, c-format
msgid "videowin: output driver cannot select a working visual\n"
msgstr "«videowin»: visningsdriveren kan ikke velge en virkende visuell\n"
#: src/xitk/videowin.c:317
#, c-format
msgid "videowin: output driver overrides selected visual to visual id 0x%lx\n"
msgstr ""
"«videowin»: visningsdriveren overstyrer valgte visuell til visuell-id 0x%lx\n"
#: src/xitk/videowin.c:545
msgid "XF86VidMode Extension: modeline switching failed.\n"
msgstr "«XF86VidMode»-utvidelse: moduslinjebytting feilet.\n"
#: src/xitk/videowin.c:1566
msgid ""
"Screens to use in order to do a very fullscreen in xinerama mode. (example 0 "
"2 3)"
msgstr ""
"Skjermer som brukes for å få fullstendig fullskjerm i «xinerama»-modus. "
"(Eksempel: «0 2 3».)"
#: src/xitk/videowin.c:1567
msgid ""
"Example, if you want the display to expand on screen 0, 2 and 3, enter 0 2 3"
msgstr ""
"Eksempel: hvis du vil at visningen skal utvides til skjerm 0, 2, og 3, så "
"skriver du inn «0 2 3»"
#: src/xitk/videowin.c:1623
msgid "x coordinate for xinerama fullscreen (-8192 = autodetect)"
msgstr "x-koordinat for «xinerama»-fullskjerm («-8192» for å oppdage automatisk)"
#: src/xitk/videowin.c:1634
msgid "y coordinate for xinerama fullscreen (-8192 = autodetect)"
msgstr "y-koordinat for «xinerama»-fullskjerm («-8192» for å oppdage automatisk)"
#: src/xitk/videowin.c:1645
msgid "width for xinerama fullscreen (-8192 = autodetect)"
msgstr "Bredde for «xinerama»-fullskjerm («-8192» for å oppdage automatisk)"
#: src/xitk/videowin.c:1656
msgid "height for xinerama fullscreen (-8192 = autodetect)"
msgstr "Høyde for «xinerama»-fullskjerm («-8192» for å oppdage automatisk)"
#: src/xitk/videowin.c:1692
msgid "xine Video Window"
msgstr "Videovindu for xine"
#: src/xitk/videowin.c:1696
msgid "xine Video Fullscreen Window"
msgstr "Fullskjermvideovindu for xine"
#: src/xitk/videowin.c:1700
msgid "xine Video Borderless Window"
msgstr "Rammeløst videovindu for xine"
#: src/xitk/videowin.c:1713
#, c-format
msgid "XAllocWMHints() failed\n"
msgstr "«XAllocWMHints()» feilet\n"
#: src/xitk/videowin.c:1728
msgid "New stream sizes resize output window"
msgstr "Nye strømstørrelser endrer visningsvinduet"
#: src/xitk/videowin.c:1738
msgid "Double size for small streams (require stream_resize_window)"
msgstr "Dobbel størrelse for små strømmer (krever «stream_resize_window»)"
#: src/xitk/videowin.c:1764
msgid "use XVidModeExtension when switching to fullscreen"
msgstr "Bruk «XVidMode»-utvidelsen for bytting til fullskjermmodus"
#: src/xitk/videowin.c:1785
#, c-format
msgid "XF86VidMode Extension (%d.%d) detected, trying to use it.\n"
msgstr "Fant utvidelsen «XF86VidMode» (%d.%d), prøver å bruke den.\n"
#: src/xitk/videowin.c:1790
#, c-format
msgid "XF86VidMode Extension: %d modelines found.\n"
msgstr "Fant %d moduslinjer for «XF86VidMode»-utvidelsen.\n"
#: src/xitk/videowin.c:1799
#, c-format
msgid "XF86VidModeModeLine %dx%d isn't valid: discarded.\n"
msgstr "«XF86VidModeModeLine %dx%d» er ugyldig, og blir oversett.\n"
#: src/xitk/videowin.c:1830
#, c-format
msgid ""
"XF86VidMode Extension: could not get list of available modelines. Failed.\n"
msgstr ""
"«XF86VidMode»-utvidelse: klarte ikke hente liste over tilgjengelige "
"moduslinjer. Feilet.\n"
#: src/xitk/videowin.c:1833
#, c-format
msgid "XF86VidMode Extension: initialization failed, not using it.\n"
msgstr "«XF86VidMode»-utvidelse: initaliseringen feilet, så den brukes ikke.\n"
#: src/xitk/viewlog.c:262
msgid "log info"
msgstr "logginformasjon"
#: src/xitk/viewlog.c:264
#, c-format
msgid "There is no log entry for logging section '%s'.\n"
msgstr "Det er ingen loggoppføringer for loggseksjonen «%s».\n"
#: src/xitk/viewlog.c:401
msgid "xine Log Viewer"
msgstr "Loggviser for xine"
#: src/xitk/viewlog.c:452
msgid "Refresh"
msgstr "Oppdater"
#~ msgid ""
#~ "You tried to change the configuration with a cfg: MRL.\n"
#~ "This is not allowed unless you enable the 'misc.implicit_config' setting "
#~ "after reading and understanding its help text."
#~ msgstr ""
#~ "Du prøvde å endre oppsettet ved å bruke en «cfg:»-MRL.\n"
#~ "Dette er bare tillat hvis du aktiverer «misc.implicit_config» etter at du "
#~ "har lest og forstått hjelpeteksten for denne innstillingen."
#~ msgid ""
#~ "For security reason, you're not allowed to change the configuration entry "
#~ "named '%s'."
#~ msgstr ""
#~ "Av sikkerhetsmessige årsaker har du ikke lov til å endre innstillingen "
#~ "ved navn «%s»."
#~ msgid "hue value"
#~ msgstr "Nyanseverdi"
#~ msgid "Hue value."
#~ msgstr "Nyanseverdi."
#~ msgid "brightness value"
#~ msgstr "Lysstyrke-verdi"
#~ msgid "Brightness value."
#~ msgstr "Lysstyrke-verdi."
#~ msgid "saturation value"
#~ msgstr "Metningsverdi"
#~ msgid "Saturation value."
#~ msgstr "Metningsverdi."
#~ msgid "contrast value"
#~ msgstr "Kontrast-verdi"
#~ msgid "Contrast value."
#~ msgstr "Kontrast-verdi."
#~ msgid "Event receiver window"
#~ msgstr "Hendelsesmottakervindu"
#~ msgid "No Informations available."
#~ msgstr "Ingen informasjon er tilgjengelig."
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "Use wm layer property to place window on top."
#~ msgstr "Bruk «wm»-lag skikkelig for å plassere vinduet øverst."
#~ msgid "Screensaver wakeup"
#~ msgstr "Skjermsparer-vekking"
|