File: fa.po

package info (click to toggle)
xiphos 4.1.0.1%2Bdfsg1-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: buster
  • size: 18,572 kB
  • sloc: ansic: 25,543; cpp: 13,223; python: 12,684; xml: 2,951; sh: 144; makefile: 42
file content (4044 lines) | stat: -rw-r--r-- 146,457 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-11 21:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-23 22:44-0800\n"
"Last-Translator: Mansour <manhid1@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/xiphos.xml:34(None)
msgid "@@image: 'figures/sword3.png'; md5=3d9c6ae738d16324db1e79e7ef9eff8b"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/xiphos.xml:63(None) C/xiphos.xml:87(None)
msgid "@@image: 'figures/interface.png'; md5=b0167fed338a11d27d137c07f33a75e8"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/xiphos.xml:53(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/first_start.png'; md5=d9bbfcf2353fff9419416655a51dac15"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/xiphos.xml:18(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/interface_menubar.png'; "
"md5=e565033e6a203b845ee4875c1d647057"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/xiphos.xml:49(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/interface_toolbar.png'; "
"md5=af22d3813ded59e152cac9f7d35635d9"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/xiphos.xml:148(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/interface_sidepane.png'; "
"md5=d1783275662a57144b38d80c10688739"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/xiphos.xml:173(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/interface_shortcut.png'; "
"md5=1be0299ec3584f5262a3a4950fee745f"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/xiphos.xml:196(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/interface_biblepane.png'; "
"md5=092f45c81f0cf6682ec36a451da243ce"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/xiphos.xml:254(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/interface_parallel.png'; "
"md5=dbe32bdff5271afb087248f913363cce"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/xiphos.xml:278(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/interface_parallel-separate.png'; "
"md5=259f72c50a2050fff5d61db45e1a117a"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/xiphos.xml:397(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/interface_biblepane-options.png'; "
"md5=16023367059854aed6c53b3fd0c34f33"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/xiphos.xml:423(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/interface_menubar-view.png'; "
"md5=1b203231796686231e0151e018628bc2"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/xiphos.xml:554(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/interface_viewer.png'; md5=e26c63cfa273aa2e1180d66fee1f1033"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/xiphos.xml:603(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/interface_commentarypane.png'; "
"md5=1142e8288deee464c1dcd51460bd2cce"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/xiphos.xml:676(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/interface_dictionary.png'; "
"md5=d0d5561dae3d893d8287f22a1424ace4"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/xiphos.xml:856(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/gtkhtml3-vs-mozembed.png'; "
"md5=deec924e49812ac32cfd027e53d2b193"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/xiphos.xml:12(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/preferences.png'; md5=1bb4a411bbec6a269a5e9904ebc37e89"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/xiphos.xml:38(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/preferences_fonts-color.png'; "
"md5=48d21eae6efe78b745d063ca0d3094a8"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/xiphos.xml:62(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/preferences_fonts-misc.png'; "
"md5=44017ad5ee9d666eb8a6c85a27ad44ca"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/xiphos.xml:100(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/preferences_general-tabs.png'; "
"md5=d6d30137f2bb1b26ace8fac0edf48203"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/xiphos.xml:124(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/preferences_general-misc.png'; "
"md5=a100cbdac54da698c5fee8b386f82b78"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/xiphos.xml:176(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/preferences_modules-main.png'; "
"md5=8100495250f0a100812a5907006a88ad"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/xiphos.xml:196(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/preferences_modules-parallel.png'; "
"md5=f880f02801dbc9e1673a2c50aad58ae1"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/xiphos.xml:216(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/preferences_modules-misc.png'; "
"md5=cf421f044c87d47185f3a85128d1786e"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/xiphos.xml:23(None)
msgid "@@image: 'figures/module.png'; md5=c27ec45463d4c3d3765f35770c31414a"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/xiphos.xml:49(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/sword_sources.png'; md5=a1182919f9c770abd01edee116fc0f48"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/xiphos.xml:83(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/sword_config.png'; md5=4811d390ad124e63b4d7145fb3cba0ab"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/xiphos.xml:152(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/sword_install.png'; md5=ac72af69d94af20a2f38c3be663ca51c"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/xiphos.xml:195(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/sword_remove.png'; md5=a6ef5b13d854ff3ebf348523e729b2d2"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/xiphos.xml:15(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/interface_searchpane.png'; "
"md5=9b02269f6a1a4aa3a2a627aaca52d66c"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/xiphos.xml:214(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/search_search.png'; md5=8c46acb73426be8ca481336b25d83659"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/xiphos.xml:16(None)
msgid "@@image: 'figures/studypad.png'; md5=e50d36fb2348bbb0156b9a4a6457fed0"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/xiphos.xml:22(None)
msgid "@@image: 'figures/personal.png'; md5=540ea58ba392455d42860ee20e84b56e"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/xiphos.xml:36(None)
msgid "@@image: 'figures/journal.png'; md5=2fe75c9ce423fa7975c901ce97d43065"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:56(title)
msgid "<application>Xiphos</application> Manual"
msgstr "<application>Xiphos</application> راهنما"

#: C/xiphos.xml:58(para)
msgid "Xiphos is an application to aid in study of the Bible."
msgstr ""
"زیفوس برنامه‏ای است که به منظور کمک رسانی در مطالعۀ کتاب‏مقدس تهیه شده است."

#: C/xiphos.xml:61(year)
msgid "2003"
msgstr "2003"

#: C/xiphos.xml:62(year)
msgid "2009"
msgstr "2009"

#: C/xiphos.xml:63(holder) C/xiphos.xml:78(publishername)
#: C/xiphos.xml:154(para) C/xiphos.xml:155(para)
msgid "The Xiphos Team"
msgstr "تیم زیفوس"

#: C/xiphos.xml:3(title) C/xiphos.xml:21(title)
msgid "GNU General Public License"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:4(pubdate) C/xiphos.xml:19(releaseinfo)
msgid "Version 2, June 1991"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:6(year)
msgid "1989, 1991"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:7(holder)
msgid "Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:12(street)
msgid "51 Franklin Street, Fifth Floor"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:13(city)
msgid "Boston"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:13(state)
msgid "MA"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:13(postcode)
#, fuzzy
msgid "02110-1301"
msgstr "15 اکتبر 2007"

#: C/xiphos.xml:14(country)
msgid "USA"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:11(address)
msgid ""
"Free Software Foundation, Inc. <placeholder-1/>, <placeholder-2/>, "
"<placeholder-3/><placeholder-4/><placeholder-5/>"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:17(para)
msgid ""
"Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license "
"document, but changing it is not allowed."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:23(title)
msgid "Preamble"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:24(para)
msgid ""
"The licenses for most software are designed to take away your freedom to "
"share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended "
"to guarantee your freedom to share and change free software - to make sure "
"the software is free for all its users. This General Public License applies "
"to most of the Free Software Foundation's software and to any other program "
"whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation "
"software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You "
"can apply it to your programs, too."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:34(para)
msgid ""
"When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our "
"General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom "
"to distribute copies of free software (and charge for this service if you "
"wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you "
"can change the software or use pieces of it in new free programs; and that "
"you know you can do these things."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:41(para)
msgid ""
"To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to "
"deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These "
"restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute "
"copies of the software, or if you modify it."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:46(para)
msgid ""
"For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or "
"for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You "
"must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you "
"must show them these terms so they know their rights."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:54(para)
msgid "copyright the software, and"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:57(para)
msgid ""
"offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute "
"and/or modify the software."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:51(para)
msgid "We protect your rights with two steps: <placeholder-1/>"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:63(para)
msgid ""
"Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that "
"everyone understands that there is no warranty for this free software. If "
"the software is modified by someone else and passed on, we want its "
"recipients to know that what they have is not the original, so that any "
"problems introduced by others will not reflect on the original authors' "
"reputations."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:70(para)
msgid ""
"Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We "
"wish to avoid the danger that redistributors of a free program will "
"individually obtain patent licenses, in effect making the program "
"proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be "
"licensed for everyone's free use or not licensed at all."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:76(para)
msgid ""
"The precise terms and conditions for copying, distribution and modification "
"follow."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:80(title)
msgid "TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:82(title)
msgid "Section 0"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:83(para)
msgid ""
"This License applies to any program or other work which contains a notice "
"placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms "
"of this General Public License. The <quote>Program</quote>, below, refers to "
"any such program or work, and a <quote>work based on the Program</quote> "
"means either the Program or any derivative work under copyright law: that is "
"to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or "
"with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, "
"translation is included without limitation in the term <quote>modification</"
"quote>.) Each licensee is addressed as <quote>you</quote>."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:94(para)
msgid ""
"Activities other than copying, distribution and modification are not covered "
"by this License; they are outside its scope. The act of running the Program "
"is not restricted, and the output from the Program is covered only if its "
"contents constitute a work based on the Program (independent of having been "
"made by running the Program). Whether that is true depends on what the "
"Program does."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:101(title)
msgid "Section 1"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:102(para)
msgid ""
"You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as "
"you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and "
"appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and "
"disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this "
"License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of "
"the Program a copy of this License along with the Program."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:109(para)
msgid ""
"You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you "
"may at your option offer warranty protection in exchange for a fee."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:113(title)
msgid "Section 2"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:121(para)
msgid ""
"You must cause the modified files to carry prominent notices stating that "
"you changed the files and the date of any change."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:125(para)
msgid ""
"You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in "
"part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be "
"licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of "
"this License."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:131(para)
msgid ""
"If the modified program normally reads commands interactively when run, you "
"must cause it, when started running for such interactive use in the most "
"ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate "
"copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying "
"that you provide a warranty) and that users may redistribute the program "
"under these conditions, and telling the user how to view a copy of this "
"License. (Exception: If the Program itself is interactive but does not "
"normally print such an announcement, your work based on the Program is not "
"required to print an announcement.)"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:114(para)
msgid ""
"You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus "
"forming a work based on the Program, and copy and distribute such "
"modifications or work under the terms of <link linkend=\"gpl-2-1\">Section "
"1</link> above, provided that you also meet all of these conditions: "
"<placeholder-1/>"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:144(para)
msgid ""
"These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable "
"sections of that work are not derived from the Program, and can be "
"reasonably considered independent and separate works in themselves, then "
"this License, and its terms, do not apply to those sections when you "
"distribute them as separate works. But when you distribute the same sections "
"as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of "
"the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other "
"licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part "
"regardless of who wrote it."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:153(para)
msgid ""
"Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your "
"rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise "
"the right to control the distribution of derivative or collective works "
"based on the Program."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:157(para)
msgid ""
"In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with "
"the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage "
"or distribution medium does not bring the other work under the scope of this "
"License."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:162(title)
msgid "Section 3"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:169(para)
msgid ""
"Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, "
"which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a "
"medium customarily used for software interchange; or,"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:174(para)
msgid ""
"Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give "
"any third party, for a charge no more than your cost of physically "
"performing source distribution, a complete machine-readable copy of the "
"corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 "
"and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:181(para)
msgid ""
"Accompany it with the information you received as to the offer to distribute "
"corresponding source code. (This alternative is allowed only for "
"noncommercial distribution and only if you received the program in object "
"code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b "
"above.)"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:163(para)
msgid ""
"You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under <link "
"linkend=\"gpl-2-2\">Section 2</link> in object code or executable form under "
"the terms of <link linkend=\"gpl-2-1\">Sections 1</link> and <link linkend="
"\"gpl-2-2\">2</link> above provided that you also do one of the following: "
"<placeholder-1/>"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:189(para)
msgid ""
"The source code for a work means the preferred form of the work for making "
"modifications to it. For an executable work, complete source code means all "
"the source code for all modules it contains, plus any associated interface "
"definition files, plus the scripts used to control compilation and "
"installation of the executable. However, as a special exception, the source "
"code distributed need not include anything that is normally distributed (in "
"either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, "
"and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that "
"component itself accompanies the executable."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:197(para)
msgid ""
"If distribution of executable or object code is made by offering access to "
"copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the "
"source code from the same place counts as distribution of the source code, "
"even though third parties are not compelled to copy the source along with "
"the object code."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:203(title)
msgid "Section 4"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:204(para)
msgid ""
"You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as "
"expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, "
"modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically "
"terminate your rights under this License. However, parties who have received "
"copies, or rights, from you under this License will not have their licenses "
"terminated so long as such parties remain in full compliance."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:211(title)
msgid "Section 5"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:212(para)
msgid ""
"You are not required to accept this License, since you have not signed it. "
"However, nothing else grants you permission to modify or distribute the "
"Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you "
"do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the "
"Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of "
"this License to do so, and all its terms and conditions for copying, "
"distributing or modifying the Program or works based on it."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:220(title)
msgid "Section 6"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:221(para)
msgid ""
"Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), "
"the recipient automatically receives a license from the original licensor to "
"copy, distribute or modify the Program subject to these terms and "
"conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' "
"exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing "
"compliance by third parties to this License."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:228(title)
msgid "Section 7"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:229(para)
msgid ""
"If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent "
"infringement or for any other reason (not limited to patent issues), "
"conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or "
"otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not "
"excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so "
"as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any "
"other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute "
"the Program at all. For example, if a patent license would not permit "
"royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies "
"directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both "
"it and this License would be to refrain entirely from distribution of the "
"Program."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:239(para)
msgid ""
"If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any "
"particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and "
"the section as a whole is intended to apply in other circumstances."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:243(para)
msgid ""
"It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents "
"or other property right claims or to contest validity of any such claims; "
"this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free "
"software distribution system, which is implemented by public license "
"practices. Many people have made generous contributions to the wide range of "
"software distributed through that system in reliance on consistent "
"application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or "
"she is willing to distribute software through any other system and a "
"licensee cannot impose that choice."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:251(para)
msgid ""
"This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a "
"consequence of the rest of this License."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:255(title)
msgid "Section 8"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:256(para)
msgid ""
"If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain "
"countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original "
"copyright holder who places the Program under this License may add an "
"explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so "
"that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. "
"In such case, this License incorporates the limitation as if written in the "
"body of this License."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:263(title)
msgid "Section 9"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:264(para)
msgid ""
"The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the "
"General Public License from time to time. Such new versions will be similar "
"in spirit to the present version, but may differ in detail to address new "
"problems or concerns."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:268(para)
msgid ""
"Each version is given a distinguishing version number. If the Program "
"specifies a version number of this License which applies to it and "
"<quote>any later version</quote>, you have the option of following the terms "
"and conditions either of that version or of any later version published by "
"the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version "
"number of this License, you may choose any version ever published by the "
"Free Software Foundation."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:275(title)
msgid "Section 10"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:276(para)
msgid ""
"If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs "
"whose distribution conditions are different, write to the author to ask for "
"permission. For software which is copyrighted by the Free Software "
"Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make "
"exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of "
"preserving the free status of all derivatives of our free software and of "
"promoting the sharing and reuse of software generally."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:283(title)
msgid "NO WARRANTY Section 11"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:284(para)
msgid ""
"BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE "
"PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE "
"STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE "
"PROGRAM <quote>AS IS</quote> WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED "
"OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF "
"MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO "
"THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM "
"PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR "
"CORRECTION."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:292(title)
msgid "Section 12"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:293(para)
msgid ""
"IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL "
"ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE "
"THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY "
"GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE "
"OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA "
"OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD "
"PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), "
"EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF "
"SUCH DAMAGES."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:301(para)
msgid "END OF TERMS AND CONDITIONS"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:305(title)
msgid "How to Apply These Terms to Your New Programs"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:306(para)
msgid ""
"If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible "
"use to the public, the best way to achieve this is to make it free software "
"which everyone can redistribute and change under these terms."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:310(para)
msgid ""
"To do so, attach the following notices to the program. It is safest to "
"attach them to the start of each source file to most effectively convey the "
"exclusion of warranty; and each file should have at least the "
"<quote>copyright</quote> line and a pointer to where the full notice is "
"found."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:315(para)
msgid ""
"&lt;one line to give the program's name and a brief idea of what it does."
"&gt; Copyright (C) &lt;year&gt; &lt;name of author&gt;"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:318(para)
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:323(para)
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:328(para)
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:332(para)
msgid ""
"Also add information on how to contact you by electronic and paper mail."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:334(para)
msgid ""
"If the program is interactive, make it output a short notice like this when "
"it starts in an interactive mode:"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:337(para)
msgid ""
"Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes "
"with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type <quote>show w</quote>. This is "
"free software, and you are welcome to redistribute it under certain "
"conditions; type <quote>show c</quote> for details."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:342(para)
msgid ""
"The hypothetical commands <quote>show w</quote> and <quote>show c</quote> "
"should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, "
"the commands you use may be called something other than <quote>show w</"
"quote> and <quote>show c</quote>; they could even be mouse-clicks or menu "
"items--whatever suits your program."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:347(para)
msgid ""
"You should also get your employer (if you work as a programmer) or your "
"school, if any, to sign a <quote>copyright disclaimer</quote> for the "
"program, if necessary. Here is a sample; alter the names:"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:351(para)
msgid ""
"Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program "
"<quote>Gnomovision</quote> (which makes passes at compilers) written by "
"James Hacker."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:354(para)
msgid "&lt;signature of Ty Coon&gt;, 1 April 1989 Ty Coon, President of Vice"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:357(para)
msgid ""
"This General Public License does not permit incorporating your program into "
"proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may "
"consider it more useful to permit linking proprietary applications with the "
"library. If this is what you want to do, use the GNU Library General Public "
"License instead of this License."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:88(firstname)
msgid "Andy"
msgstr "اندی"

#: C/xiphos.xml:89(surname)
msgid "Piper"
msgstr "پایپر"

#: C/xiphos.xml:92(firstname)
msgid "Pierre"
msgstr "پیر"

#: C/xiphos.xml:93(surname)
msgid "Benz"
msgstr "بنز"

#: C/xiphos.xml:96(firstname)
msgid "Dr Peter"
msgstr "دکتر پیتر"

#: C/xiphos.xml:97(surname)
msgid "von Kaehne"
msgstr "فن کاهن"

#: C/xiphos.xml:100(firstname)
msgid "Karl"
msgstr "کارل"

#: C/xiphos.xml:101(surname)
msgid "Kleinpaste"
msgstr "کلاین‏پیست"

#: C/xiphos.xml:104(firstname)
msgid "Matthew"
msgstr "متیو"

#: C/xiphos.xml:105(surname)
msgid "Talbert"
msgstr "تالبرت"

#: C/xiphos.xml:108(firstname)
msgid "Dominique"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:109(surname)
msgid "Corbex"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:111(orgname)
msgid "Xiphos Development team"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:113(contrib)
msgid "French translation"
msgstr ""

#. to V3.0, and so on.
#: C/xiphos.xml:147(releaseinfo)
#, fuzzy
msgid "This manual describes version 3.1.2 of Xiphos."
msgstr "مطالب مندرج در این کتابچه مربوط به نسخۀ 3.0.0 زیفوس می‏باشد."

#: C/xiphos.xml:151(revnumber)
#, fuzzy
msgid "Xiphos Manual V3.1.2"
msgstr "زیفوس 2.1.2"

#: C/xiphos.xml:152(date)
msgid "August 2009"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:160(title)
msgid "Feedback"
msgstr "پیشنهادات و نظرات شما"

#: C/xiphos.xml:161(para)
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the Xiphos application or "
"this manual, Use the <ulink url=\"http://sourceforge.net/tracker/?"
"group_id=5528\"> Tracker on SourceForge</ulink> or the mailing lists."
msgstr ""
"برای گزارش هر گونه ایراد و یا ارائۀ پیشنهاداتتان در ارتباط با نرم‏افزار زیفوس "
"و یا این کتابچه، لطفا روی لینک زیر کلیک بفرمایید:<ulink url=\"http://"
"sourceforge.net/tracker/?group_id=5528\"> "

#: C/xiphos.xml:169(keyword)
msgid "gnome"
msgstr "گنوم"

#: C/xiphos.xml:170(keyword)
msgid "xiphos"
msgstr "زیفوس"

#: C/xiphos.xml:171(keyword)
msgid "sword"
msgstr "سورد"

#: C/xiphos.xml:172(keyword)
msgid "crosswire"
msgstr "کراس وایر"

#: C/xiphos.xml:173(keyword)
msgid "help dialog"
msgstr "هلپ دایالوگ"

#: C/xiphos.xml:179(primary)
msgid "Xiphos"
msgstr "زیفوس"

#: C/xiphos.xml:194(title)
msgid "Introduction"
msgstr "مقدمه"

#. Use the Introduction section to give a brief overview of what
#.      the application is and what it does.
#: C/xiphos.xml:5(para)
msgid ""
"<application>Xiphos</application> is a Bible study and research tool based "
"upon the \"SWORD Project\" libraries and the GNOME Desktop libraries. You "
"can use <application>Xiphos</application> to do the following:"
msgstr ""
"<application>زیفوس</application> ابزاری برای مطالعۀ کتاب‏مقدّس است که بر پایۀ "
"\"SWORD Project\" کتابخانه‏های جی‏ان‏او‏ام‏ای بنا شده است. برنامۀ "
"<application>زیفوس</application> را می‏توانید برای موارد زیر بکار ببرید:"

#: C/xiphos.xml:9(para)
msgid "View your favorite Scripture verse"
msgstr "مشاهدۀ آیات مورد علاقه"

#: C/xiphos.xml:12(para)
msgid "Make sermon or personal notes on selected passages"
msgstr ""
"یادداشتهای موعظه و یادداشتهای شخصی خود را در مورد آیات مورد نظر می‏توانید "
"تایپ کنید"

#: C/xiphos.xml:15(para)
msgid "Automatically follow Bible footnotes and cross-references"
msgstr "بصورت اتوماتیک پانویس‏های کتاب‏مقدس و سایر کتب مرجع را دنبال کنید "

#: C/xiphos.xml:18(para)
msgid "Compare translations in parallel"
msgstr "ترجمه‏های گوناگون را بصورت موازی مقایسه کنید"

#: C/xiphos.xml:21(para)
msgid ""
"Work in original language study using the available Hebrew and Greek "
"translations"
msgstr ""
"با بهره برداری از متون عبری و یونانی روی زبان‏های اصلی کتاب‏مقدس کارهای "
"مطالعاتی و تحقیقاتی انجام دهید"

#: C/xiphos.xml:25(para)
msgid ""
"<application>Xiphos</application> aims to provide a simple and clean user "
"interface while providing a powerful tool allowing a personalized Bible "
"study environment."
msgstr ""
"<application>زیفوس</application> این را هدف خود قرار داده است که یک محیط "
"کاری ساده در اختیار کاربران قرار دهد، در عین حال با در اختیار قرار دادن "
"ابزاری بسیار قوی به کاربر اجازه دهد که کارهای مطالعاتی-تحقیقاتی خود را بر "
"روی کتاب‏مقدّس انجام دهد."

#: C/xiphos.xml:30(title) C/xiphos.xml:43(phrase)
msgid "The SWORD Project logo"
msgstr "علامت انحصاری پروژۀ شمشیر"

#: C/xiphos.xml:49(para)
msgid ""
"\"The SWORD Project\" is based at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
"crosswire.org\">http://www.crosswire.org</ulink>. Other applications under "
"the same banner are <application>The SWORD Project for Windows</application> "
"(aka <application>BibleCS</application> or <application>WinSword</"
"application>), <application>MacSword</application> for the Macintosh, "
"<application>BibleDesktop</application>, a Java application, and "
"<application>BibleTime</application>, another Linux program."
msgstr ""
"\"پروژۀ شمشیر\" بر مبنای <ulink type=\"http\" url=\"http://www.crosswire.org"
"\">http://www.crosswire.org</ulink> است. سایر برنامه‏هایی که تحت همان علامت "
"هستند، شامل <application>پروژۀ شمشیر برای ویندوز</application> (aka "
"<application>BibleCS</application> or <application>WinSword</application>), "
"<application>مک‏سورد</application> برای کامپیوترهای مک‏اینتاش, "
"<application>بایبل دسکتاپ</application>, که یک برنامۀ جاوا است, و "
"<application>بایبل تایم</application>, که یک برنامۀ دیگر قابل اجرا تحت "
"لینوکس است، می‏باشند."

#: C/xiphos.xml:59(title) C/xiphos.xml:72(phrase)
msgid "Xiphos in action"
msgstr "زیفوس در حال اجرا می‏باشد"

#: C/xiphos.xml:81(para)
msgid ""
"<application>Xiphos</application> is currently in development, so this "
"manual may not reflect the program as you see it. If it does not, please "
"file a bug at the <ulink type=\"http\" url=\"http://sourceforge.net/projects/"
"xiphos\"> project website</ulink>, or email <email>xiphos-devel@lists."
"sourceforge.net</email>. All help is appreciated, as it will improve the "
"software."
msgstr ""
"<application>زیفوس</application> در حال حاضر تحت گسترش است، به همین دلیل "
"ممکن است در بخشی از برنامه مشکلاتی به چشمتان بخورد، که در اینصورت لطفاً آن "
"مورد را از لینک زیر به ما اطلاع دهید <ulink type=\"http\" url=\"http://"
"sourceforge.net/projects/xiphos\"> وب‏سایت پروژه</ulink>، یا ایمیل "
"<email>xiphos-devel@lists.sourceforge.net</email>. از هرگونه راهنمایی و "
"کمک شما پیشاپیش سپاسگزاریم"

#: C/xiphos.xml:207(title)
msgid "Getting Started with Xiphos"
msgstr "شروع به استفاده از زیفوس"

#: C/xiphos.xml:4(title)
msgid "Starting Xiphos"
msgstr "زیفوس در حال بارگذاری"

#: C/xiphos.xml:5(para)
msgid "You can start <application>Xiphos</application> in the following ways:"
msgstr ""
"شما می‏توانید برنامۀ <application>زیفوس</application> را به یکی از روش‏های زیر "
"اجرا نمایید:"

#: C/xiphos.xml:10(term)
msgid "Applications menu"
msgstr "فهرست برنامه‏ها"

#: C/xiphos.xml:12(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Xiphos "
"Bible Guide</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
"گزینۀ  <menuchoice><guisubmenu>لوازم را برگزینید</guisubmenu><guimenuitem> و "
"سپس به راهنمای زیفوس کتاب‏مقدس بروید</guimenuitem></menuchoice>."

#: C/xiphos.xml:20(term)
msgid "Command line"
msgstr "خط فرمان"

#: C/xiphos.xml:22(para)
msgid "Type <command>xiphos</command>, then press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
"عبارت <command>زیفوس</command>,  را وارد نموده، سپس کلید <keycap>اینتر</"
"keycap>را بزنید."

#: C/xiphos.xml:28(term)
msgid "Windows"
msgstr "پنجره‏ها"

#: C/xiphos.xml:30(para)
msgid ""
"Go to <menuchoice><guisubmenu>All Programs</guisubmenu><guisubmenu>Xiphos </"
"guisubmenu><guimenuitem>Xiphos</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
"گزینۀ <menuchoice><guisubmenu>تمام برنامه‏ها</guisubmenu><guisubmenu>زیفوس </"
"guisubmenu><guimenuitem>زیفوس</guimenuitem></menuchoice>را برگزیند."

#: C/xiphos.xml:41(title)
msgid "Starting Xiphos For The First Time"
msgstr "شروع برنامۀ زیفوس برای اولین مرتبه"

#: C/xiphos.xml:42(para)
msgid ""
"When you start <application>Xiphos</application> for the first time, "
"<application>Xiphos</application> creates a default selection of options for "
"display. Also, if no other Sword application has ever been run, and thus "
"there are no Bible modules installed, then <application>Xiphos</application> "
"asks permission to start the Module Manager so that you can select and "
"install a Bible module in your language preference."
msgstr ""
"هنگامی که<application>برنامۀ زیفوس</application> را برای اولین مرتبه باز "
"می‏کنید،<application>زیفوس</application> یک‏سری گزینه‏های قراردادی ایجاد می‏کند. "
"همچنین، چنانچه در گذشته برنامۀ دیگری از سری سورد اجرا شده باشد، ولی با این "
"وجود هیچ مدول کتاب‏مقدس نصب نشده باشد، در آنصورت <application>زیفوس</"
"application> از شما اجازه خواهد خواست تا برنامۀ مدیر مدول را اجرا نماید که "
"به کمک آن شما می‏توانید یک مدول کتاب‏مقدس را به زبانی که بیشتر آنرا ترجیح "
"می‏دهید، نصب کنید."

#: C/xiphos.xml:49(title) C/xiphos.xml:62(phrase)
msgid "Xiphos Download Question"
msgstr "پرسش‏های مرتبط با دانلود کردن زیفوس"

#: C/xiphos.xml:69(para)
msgid ""
"<application>Xiphos</application> then opens its interface with one tab "
"displayed, showing Romans 8:28. Once the interface is open, you can use "
"<menuchoice><guimenuitem>Edit</guimenuitem><guimenuitem>Preferences</"
"guimenuitem></menuchoice> to change any of the selections already made by "
"default."
msgstr ""
"<application>زیفوس</application> در ابتدای اجرای آن یک محیط کاری دارای یک "
"برگه باز می‏کند، که در آن آیۀ رومیان 8: 28 به چشم می‏خورد. کاربر در این محیط "
"کاری، می‏تواند در  بخش <menuchoice><guimenuitem>ویرایش</"
"guimenuitem><guimenuitem>فرمان ترجیحات</guimenuitem></menuchoice> را برگزیند "
"و بدینوسیله تغییرات دلخواه را در قسمت‏هایی که بصورت اتوماتیک ایجاد شده‏اند، "
"بدهد."

#: C/xiphos.xml:78(title)
msgid "Launching Xiphos"
msgstr "بارگذاری زیفوس"

#: C/xiphos.xml:79(para)
msgid ""
"When you start <application>Xiphos</application>, the following interface is "
"displayed:"
msgstr ""
"هر زمان که برنامۀ <application>زیفوس</application>را باز کنید، محیط کاری زیر "
"را مشاهده خواهید کرد:"

#: C/xiphos.xml:83(title)
msgid "Xiphos interface"
msgstr "محیط کاری زیفوس"

#: C/xiphos.xml:96(phrase)
msgid "The Xiphos Interface"
msgstr "محیط کاری زیفوس"

#: C/xiphos.xml:103(para)
msgid ""
"The <application>Xiphos</application> interface contains the following "
"elements:"
msgstr "محیط کاری <application>زیفوس</application>دارای عناصر زیر می‏باشد."

#: C/xiphos.xml:108(term) C/xiphos.xml:5(title) C/xiphos.xml:14(title)
msgid "Menubar"
msgstr "خط فرمان"

#: C/xiphos.xml:110(para)
msgid ""
"The menus on the menubar contain several commands which extend the use of "
"<application>Xiphos </application>. These include the StudyPad and advanced "
"search functions. The menus also help you to customize your use of "
"<application>Xiphos</application>."
msgstr ""
"خط فرمان دارای چند فرمان است که کاربرد<application>زیفوس</application>را "
"گسترش می‏بخشد. این فرامین شامل محلی برای یادداشت‏های مطالعه و نیز توابع جستجوی "
"پیشرفته می‏باشد. فرامی همچنین به شما کمک می‏کنند تا بتوانید استفاده از برنامۀ "
"<application>زیفوس </application>را بسیار شخصی و به دلخواه خود بنمایید."

#: C/xiphos.xml:118(term)
msgid "Toolbar"
msgstr "ستون ابزار"

#: C/xiphos.xml:120(para)
msgid ""
"The <interface>toolbar</interface> contains buttons that let you quickly "
"navigate through the Bible."
msgstr ""
"ستون<interface>ابزار</interface>شامل کلیدهایی است که به شما کمک می‏کند تا به "
"سرعت و سهولت بتوانید از کتاب‏مقدس استفاده نمایید."

#: C/xiphos.xml:126(term) C/xiphos.xml:144(title)
msgid "Sidebar"
msgstr "ستون جانبی"

#: C/xiphos.xml:128(para)
msgid ""
"The <interface>Sidebar</interface> provides access to several features. It "
"contains your bookmarks and the list of installed books. It can also be used "
"to perform simple searches."
msgstr ""
"ستون<interface>جانبی</interface>دستیابی به چندین کاربرد اساسی را ممکن "
"می‏سازذ. این ستون شامل تمام علائم و نیز لیست کتابهایی است که نصب کرده‏اید. این "
"ابزار همچنین برای جستجوهای ساده نیز قابل استفاده است."

#: C/xiphos.xml:136(term)
msgid "Bible Text Pane"
msgstr "چارچوب متن کتاب‏مقدس"

#: C/xiphos.xml:138(para)
msgid ""
"The <interface>Bible Text pane</interface> displays the Bible text which is "
"currently being viewed."
msgstr ""
"چارچوب<interface>متن کتاب‏مقدس</interface>متن کتاب‏مقدسی را که باز دارید نشان "
"می‏دهد."

#: C/xiphos.xml:144(term) C/xiphos.xml:549(title) C/xiphos.xml:563(phrase)
msgid "Previewer"
msgstr "پیش‏نگر"

#: C/xiphos.xml:146(para)
msgid ""
"The <interface>Previewer</interface> displays Bible text module options. "
"These include Strong's numbers, footnotes and morphological tags. It is "
"located below the Bible Text Pane."
msgstr ""
"فرمان <interface>پیش‏نگر</interface>گزینه‏های مدول متن کتاب‏مقدس را نشان می‏دهد. "
"این شامل اعداد مرتبط با کشف‏الآیات استرانگ، پانویس‏ها و نیز علائم زبان‏شناسی "
"می‏باشند. این فرمان در زیر چاچوب متن کتاب‏مقدس قرار دارد."

#: C/xiphos.xml:153(term) C/xiphos.xml:612(phrase)
msgid "Commentary Pane"
msgstr "چارچوب تفاسیر"

#: C/xiphos.xml:155(para)
msgid ""
"The <interface>Commentary pane</interface> displays commentaries on the "
"current Bible Text being used."
msgstr ""
"فرمان<interface>چارچوب تفسیر</interface>کتابهای تفسیری را که در مرتبط با متن "
"کتاب‏مقدس در حال استفاده است، نشان می‏دهد."

#: C/xiphos.xml:161(term)
msgid "Book Pane"
msgstr "چارچوب کتاب"

#: C/xiphos.xml:163(para)
msgid ""
"The <interface>Book Pane</interface> displays general books available from "
"the Sword Project. These include modules like \"Calvin's Institutes\", "
"\"Josephus: The Complete Works\" etc. This Pane can be accessed via the Book "
"View tab just below the Commentary Pane."
msgstr ""
"فرمان <interface>چارچوب کتاب</interface>کتابهای عمومی را که از طریق سورد در "
"اختیار کاربر قرار دارند، نشان می‏دهد. این شامل مدول‏هایی از قبیل کتابهایی چون: "
"\"قوانین کالوین\", \"ژوزفوس: سری کامل نوشتجات \" و غیره. این چارچوب را "
"می‏توان از طریق فرمان مشاهدۀ مرور کتاب که در زیر فرمان چارچوب تفسیر است مورد "
"استفاده قرار داد."

#: C/xiphos.xml:171(term)
msgid "Dictionary/Book Pane"
msgstr "چارچوب فرهنگ واژه‏ها/کتاب"

#: C/xiphos.xml:173(para)
msgid ""
"The <interface>Dictionary/Book Pane</interface> displays dictionary "
"information on selected words in the <interface>Bible Text Pane</interface>. "
"It is located just below the Commentary Pane"
msgstr ""
"گزینه <interface>دیکشنری</interface> تعریف واژه های برگزیده شده را نشان می "
"دهد در در بخش <interface>متن کتاب مقدس</interface>. نشان می دهد این گزینه پس "
"از گزینه تفسیر قرار دارد."

#: C/xiphos.xml:180(para)
msgid ""
"When you right-click in the different interface sections, the interface "
"displays a popup menu, which provides access to more module-specific "
"options, including display controls and printing services."
msgstr ""
"هنگامی که شما در محیط‏های کاری گوناگون روی ماوس رایت‏کلیک بکنید، یک صفحۀ جدید "
"در آن محیط کاری باز خواهد شد، که به شما گزینه‏های بیشتری خواهد داد، شامل "
"کنترل‏های صفحۀ نمایش و خدمات چاپ."

#: C/xiphos.xml:213(title)
msgid "Interface"
msgstr "محیط کاری"

#: C/xiphos.xml:6(para)
msgid ""
"At the top of the <application>Xiphos</application> main window is the "
"menubar. Almost all of the functions are available by activating the "
"appropriate menu item. The functions have been grouped according to their "
"type. For example, the file operations have been grouped into the "
"<guisubmenu>File</guisubmenu> menu."
msgstr ""
"در بخش بالایی برنامۀ<application>زیفوس</application>خط فرمان قرار دارد."
"تقریباً تمامی کاربردها توسط انتخاب منوی درست اجرا می‏شوند. این کابردها بسته به "
"نوع کاری که انجام می‏دهند گروه‏بندی شده‏اند. بعنوان نمونه، گروه فرامین کاربردی "
"مرتبط با فایل، زیر فرمان<guisubmenu>پرونده</guisubmenu>دسته‏بندی شده‏اند."

#: C/xiphos.xml:27(phrase)
msgid "Xiphos menubar"
msgstr "خط فرمان زیفوس"

#: C/xiphos.xml:37(title)
msgid "Toolbars"
msgstr "ستون‏فرمان"

#: C/xiphos.xml:38(para)
msgid ""
"The function of the Toolbar is to provide control over the Bible and "
"Commentary Panes. Activation of the Toolbar option is done by moving the "
"mouse cursor over the desired toolbar button and selecting it. A tooltip "
"will appear if the mouse cursor is held stationary over a toolbar button, "
"describing the function of the button."
msgstr ""
"The function of the Toolbar is to provide control over the Bible and "
"Commentary Panes. Activation of the Toolbar option is done by moving the "
"mouse cursor over the desired toolbar button and selecting it. A tooltip "
"will appear if the mouse cursor is held stationary over a toolbar button, "
"describing the function of the button.کاربرد ستون ابزار اینست که کنترل‏های "
"مربویط به چارچوب‏های کتاب‏مقدس و تفسیر را فراهم نماید. با حرکت دادن نشانگر "
"ماوس بر روی دکمۀ ابزار مورد نظرتان و انتخاب آن، این گزینه فعال خواهد شد. اگر "
"نشانگر ماوس را برای چند لحظه بر روی ابزار نگاه دارید، یک راهنمای کوچک باز "
"خواهد شد که کاربرد آن کلید را توضیح خواهد داد. "

#: C/xiphos.xml:45(title)
msgid "ToolBar"
msgstr "ابزار"

#: C/xiphos.xml:58(phrase)
msgid "The Toolbar"
msgstr "ابزار"

#: C/xiphos.xml:63(para)
msgid "The <interface>Toolbar</interface> consists of the following functions:"
msgstr "گزینۀ <interface>ابزار</interface>شامل کاربردهای زیر است:"

#: C/xiphos.xml:68(para)
msgid "History View Toggle and drop-down menu"
msgstr "تاریخچه مرور انتخاب و لیست"

#: C/xiphos.xml:73(para) C/xiphos.xml:102(title)
msgid "Bible Book Selector"
msgstr "انتخاب بخشی از کتاب‏مقدس"

#: C/xiphos.xml:78(para) C/xiphos.xml:110(title)
msgid "Bible Chapter Selector"
msgstr "انتخاب فصلی از کتاب‏مقدس"

#: C/xiphos.xml:83(para) C/xiphos.xml:118(title)
msgid "Bible Verse Selector"
msgstr "انتخاب آیه‏ای از کتاب‏مقدس"

#: C/xiphos.xml:88(para) C/xiphos.xml:126(title)
msgid "Bible Passage Summary"
msgstr "خلاصۀ بخش بخصوصی از کتاب‏مقدس"

#: C/xiphos.xml:95(title)
msgid "History Forward/Backward Selector"
msgstr "انتخاب کردن تاریخچۀ پیشین/پسین"

#: C/xiphos.xml:96(para)
msgid "Switches between current and previous passage selections."
msgstr "حرکت بین قسمت برگزیده شدۀ فعلی و پیشین."

#: C/xiphos.xml:103(para)
msgid ""
"Selects the Biblical book to be displayed in the <interface>Bible Text Pane</"
"interface> and <interface>Commentary Pane</interface>. Changes take "
"immediate effect."
msgstr ""
"این فرمان یک کتاب از کتاب‏مقدس را که مایل هستید در بخش <interface>چارچوب متن "
"کتاب‏مقدس</interface> و <interface>چارچوب تفسیر</interface>نشان می‏دهد. هرگونه "
"تغییری در این قسمت بلافاصله اعمال خواهد شد."

#: C/xiphos.xml:111(para)
msgid ""
"Selects the Biblical chapter of current book to be displayed in the "
"<interface>Bible Text Pane</interface> and <interface>Commentary Pane</"
"interface>. Changes take immediate effect."
msgstr ""
"این فرمان فصلی از کتاب‏مقدس را که مایل هستید در بخش <interface>چارچوب متن "
"کتاب‏مقدس</interface> و <interface>چارچوب تفسیر</interface>نشان می‏دهد. هرگونه "
"تغییری در این قسمت بلافاصله اعمال خواهد شد."

#: C/xiphos.xml:119(para)
msgid ""
"Selects the Biblical verse of current chapter to be displayed in the "
"<interface>Bible Text Pane</interface> and <interface>Commentary Pane</"
"interface>. Changes take immediate effect."
msgstr ""
"این فرمان یک آیه از کتاب‏مقدس را که مایل هستید در بخش <interface>چارچوب متن "
"کتاب‏مقدس</interface> و <interface>چارچوب تفسیر</interface>نشان می‏دهد. هرگونه "
"تغییری در این قسمت بلافاصله اعمال خواهد شد."

#: C/xiphos.xml:127(para)
msgid ""
"Allows manual editing of passages which are displayed in the "
"<interface>Bible Text Pane</interface> and <interface>Commentary Pane</"
"interface>. Changes take effect once Enter is typed."
msgstr ""
"Allows manual editing of passages which are displayed in the "
"<interface>Bible Text Pane</interface> and <interface>Commentary Pane</"
"interface>. Changes take effect once Enter is typed.این فرمان، اجازه می‏دهد "
"که شما قسمتهایی  را که مایل هستید در بخش <interface>چارچوب متن کتاب‏مقدس</"
"interface> و <interface>چارچوب تفسیر</interface>ویرایش کنید. هرگونه تغییری "
"در این قسمت بلافاصله اعمال خواهد شد."

#: C/xiphos.xml:132(para)
msgid ""
"Ensure that edited book,chapter and verse naming is correct, otherwise the "
"wrong or no information will be displayed."
msgstr ""
"لطفا اطمینان حاصل کنید که کتاب، فصل، و یا آیه‏ای که آنرا ویرایش کرده‏اید به "
"درستی نامگذاری شده است، در غیر اینصورت اطلاعات اشتباه نمایش داده خواهد شد."

#: C/xiphos.xml:142(title) C/xiphos.xml:157(phrase)
msgid "The Sidebar"
msgstr "ابزار جانبی"

#: C/xiphos.xml:163(para)
#, fuzzy
msgid ""
"On the left hand side of <application>Xiphos</application> there is the "
"Sidebar. Here the user can switch between the different Sword modules, view "
"bookmarks, do simple searches and view verse lists. To switch between all "
"Sidebar functions, buttons have been placed at the top of the Sidebar."
msgstr ""
"در بخش کناری برنامۀ<application>زیفوس</application>ستون جانبی به چشم می‏خورد. "
"در این بخش، کاربر می‏تواند بین مدول‏های مختلف حرکت کند، علامت‏گذاری‏هایش را "
"مشاهده کند، فرمان جستجوی ساده را اجرا کند و لیست آیات را مشاهده نماید. به "
"منظور تغییر کاربرد فرامین ستون جانبی، آیکون‏هایی به همین منظور ساخته شده‏اند "
"که در پایین ستون جانبی قرار دارند. توسط کلیک کردن بر روی این آیکون‏ها، "
"مسیرهای کوتاه فعال و اجرا خواهند شد. "

#: C/xiphos.xml:169(title)
msgid "Sidebar Shortcuts"
msgstr "میان‏بر به ابزار جانبی"

#: C/xiphos.xml:182(phrase)
msgid "Sidebar shortcuts"
msgstr "میان‏بر به ابزار جانبی"

#: C/xiphos.xml:190(title)
msgid "The Bible Text Pane"
msgstr "چارچوب متن کتاب‏مقدس"

#: C/xiphos.xml:192(title)
msgid "The Bible Textpane"
msgstr "چارچوب متن کتاب‏مقدس"

#: C/xiphos.xml:205(phrase)
msgid "The Bible textpane"
msgstr "چارچوب متن کتاب‏مقدس"

#: C/xiphos.xml:211(para)
msgid ""
"Positioned to the right of the Shortcut bar is the Bible text pane. All your "
"different translations will be displayed for full viewing. When starting "
"<application>Xiphos</application> either your default Bible translation or "
"the translation last used will be displayed."
msgstr ""
"در سمت راست ستون شورت‏کات‏ها، چارچوب متن کتاب‏مقدس قرار دارد. تمام ترجمه‏های "
"گوناگونی که شما دارید در این قسمت نشان داده می‏شوند. هنگامی که برنامۀ "
"<application>زیفوس</application>را باز می‏کنید، بصورت اتوماتیک یا کتاب‏مقدس "
"استاندارد شما و یا آخرین کتاب‏مقدسی که باز کرده بودید، بر روی این صفحه باز "
"خواهد شد. "

#: C/xiphos.xml:218(title)
msgid "Opening A Specific Bible Translation"
msgstr "باز کردن ترجمۀ خاصی از کتاب‏مقدس"

#: C/xiphos.xml:219(para)
msgid ""
"In order to change the current Bible translation to another of your choice:"
msgstr "به منظور تعویض ترجمۀ فعلی کتاب‏مقدس به یکی دیگر از ترجمه‏ها:"

#: C/xiphos.xml:224(para)
msgid ""
"right-click in the <interface>Bible Text Pane</interface>. In the popup menu "
"choose <menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Open Module</"
"guimenuitem></menuchoice> and select your specific translation that you want "
"to view."
msgstr ""
"بر روی <interface>چارچوب متن کتاب‏مقدس</interface>رایت‏کلیک کنید. از صفحۀ "
"فهرستی که باز شد، گزینۀ <menuchoice><guimenuitem>پرونده</"
"guimenuitem><guimenuitem>بازکردن مدول</guimenuitem></menuchoice>را برگزینید "
"و سپس ترجمه‏ای را دوست دارید، استفاده کنید، باز نمایید."

#: C/xiphos.xml:231(para)
msgid ""
"under the <guibutton>Modules</guibutton> option in the <interface>Sidebar</"
"interface>, choose <menuchoice><guimenuitem>Biblical Texts</"
"guimenuitem><guimenuitem>language choice</guimenuitem></menuchoice> and "
"select your specific translation."
msgstr ""
"زیر عنوان<guibutton> مدول‏ها،</guibutton>در بخش <interface>ستون جانبی</"
"interface>،گزینۀ<menuchoice><guimenuitem>متون کتابمقدس</"
"guimenuitem><guimenuitem>،زبان مورد علاقه</guimenuitem></menuchoice>، و "
"ترجمۀ خاصی را که دوست دارید، می‏توانید انتخاب کنید."

#: C/xiphos.xml:241(title)
msgid "Using the Parallel View Mode"
msgstr "استفاده از کاربرد موازی"

#: C/xiphos.xml:242(para)
msgid ""
"A nice function in <application>Xiphos</application> is the ability to view "
"your specified bible text in five parallel translations of your choice. The "
"Parallel View mode can be accessed by selecting <guimenuitem>Parallel View</"
"guimenuitem> just below the <interface>Bible Text Pane</interface>, next to "
"the <guimenuitem>Standard View</guimenuitem> tab. Please note that you can "
"only view one verse at a time. You can change the verse by selecting another "
"verse, chapter, or book at the toolbar. Also note that modules that are Old "
"Testament or New Testament only (eg Westminster Leningrad Codex and "
"Byzantine Majority Text ) will not be able to display books, chapters, or "
"verses that they don't have."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:251(title) C/xiphos.xml:263(phrase)
msgid "Bible textpane - parallel view"
msgstr "چارچوب متن کتاب‏مقدس- نگرش موازی"

#: C/xiphos.xml:269(para)
msgid ""
"Additionally, a separate Parallel View window can be selected from the right "
"click menu with <guimenuitem>Detach/Attach</guimenuitem>. Your Bible pane "
"will return to its normal single text view, and the new Parallel View window "
"will show the complete chapter, in all 5 translations."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:275(title) C/xiphos.xml:287(phrase)
msgid "Parallel View - separate window"
msgstr "نگرش موازی - پنجره‏ای دیگر"

#: C/xiphos.xml:296(title)
msgid "Opening A Separate Bible Translation"
msgstr "ترجمۀ دیگری از کتاب‏مقدس را باز می‏کند"

#: C/xiphos.xml:297(para)
msgid ""
"In order to view a Bible translation separate from the <application>Xiphos</"
"application> interface:"
msgstr ""
"به منظور مشاهدۀ یک ترجمۀ دیگری از کتاب‏مقدس از ترجمه‏های موجود در "
"<application>محیط کاری</application>زیفوس:"

#: C/xiphos.xml:302(para)
msgid ""
"Under the <guibutton>Modules</guibutton> option in the <interface>Sidebar</"
"interface>,choose <menuchoice><guimenuitem>Biblical Texts</"
"guimenuitem><guimenuitem>language choice</guimenuitem></menuchoice>. Then "
"right-click on a translation and choose the <guimenuitem>Open in dialog</"
"guimenuitem> option."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:313(title)
msgid "Finding Out About The Current Translation"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:314(para)
msgid "To find out about the Bible translation currently being displayed:"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:319(para)
msgid ""
"right-click in the <interface>Bible Text pane</interface>. In the popup menu "
"choose <guimenuitem>About </guimenuitem> module name."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:325(para)
msgid ""
"Under the <guibutton>Modules</guibutton> option in the <interface>Sidebar</"
"interface>,choose <menuchoice><guimenuitem>Biblical Texts</"
"guimenuitem><guimenuitem>language choice</guimenuitem></menuchoice>. Then "
"right-click on a translation and choose the <guimenuitem>About</guimenuitem> "
"option."
msgstr ""
"تحت <guibutton>مدول‏های</guibutton>موجود در<interface>ستون جانبی،</"
"interface>گزینۀ<menuchoice><guimenuitem>متون کتاب‏مقدس</"
"guimenuitem><guimenuitem>گزینۀ زبان‏ها</guimenuitem></menuchoice>را برگزینید. "
"سپس روی یک ترجمه کلیک سمت راست ماوس را فشار دهید و در این قسمت "
"گزینۀ<guimenuitem>در بارۀ</guimenuitem>را برگزینید."

#: C/xiphos.xml:336(title) C/xiphos.xml:394(title) C/xiphos.xml:406(phrase)
msgid "Module Options"
msgstr "گزینه‏های مدول"

#: C/xiphos.xml:337(para)
msgid ""
"Most Bible translations have additional options which the user can select."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:342(para)
msgid "Words Of Christ In Red"
msgstr "کلمات عیسی مسیح به رنگ قرمز"

#: C/xiphos.xml:347(para)
msgid "Strong's Numbers"
msgstr "شماره‏های کشف‏الآیات استرانگ"

#: C/xiphos.xml:352(para)
msgid "Morphological Tags"
msgstr "علائم واژه‏شناسی"

#: C/xiphos.xml:357(para)
msgid "Footnotes"
msgstr "پانویس‏ها"

#: C/xiphos.xml:362(para)
msgid "Scripture Cross-Reference"
msgstr "ارجاعات به کتاب‏مقدس"

#: C/xiphos.xml:367(para)
msgid "Headings"
msgstr "سر تیترها"

#: C/xiphos.xml:372(para)
msgid "Image Content"
msgstr "محتویات تصویر"

#: C/xiphos.xml:378(para)
msgid ""
"Translations in other languages such as Greek or Hebrew have specific "
"options which deal only with the specific language."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:382(para)
msgid "In order to access these options:"
msgstr "به منظور دستیابی به این گزینه‏ها:"

#: C/xiphos.xml:387(para)
msgid ""
"right-click in the <interface>Bible Text pane</interface>. In the popup menu "
"(example shown), choose <guibutton>Module Options</guibutton> and select the "
"specific option."
msgstr ""
"روی ماوس رایت کلیک کنید،<interface>چارچوب متن کتابمقدس باز خواهد شد.</"
"interface>در منویی که باز خواهد شد (مانند نمونۀ زیر)،<guibutton>گزینۀ مدول</"
"guibutton>را انتخاب و کاربرد مورد نظر را علامت گذاری کنید."

#: C/xiphos.xml:415(title) C/xiphos.xml:420(title) C/xiphos.xml:432(phrase)
msgid "View Options"
msgstr "گزینه‏های مرور"

#: C/xiphos.xml:416(para)
msgid ""
"There are several additional modes that can be selected from the menubar's "
"<guimenuitem>View</guimenuitem> pulldown."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:439(para)
msgid ""
"The first 4 checkboxes control whether each named subwindow is displayed. "
"The viewable state of the subwindows is remembered on a per-tab basis. This "
"makes it possible, for example, to have a tab dedicated to a maps module "
"alone (in a dictionary module, having alphabetically-listed places), by "
"turning off the display of Bible, Previewer, and Commentary for that tab."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:444(para)
msgid "The remaining checkboxes control these other display features:"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:449(para)
msgid ""
"Verse Style - Toggles between Bible text display in separate verses, or in "
"paragraphs instead. This is set on a per-module basis."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:455(para)
msgid ""
"Link Tabs - When more than one tab is open, each one's verse is navigated "
"separately in the disabled case. If tab linking is enabled, then all tabs "
"navigate together, keeping all translations on the same verse."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:462(para)
msgid ""
"Read Aloud - If you enable this, then <application>Xiphos</application> will "
"funnel all selected verses through the <application>festival</application> "
"text-to-speech system. <application>Festival</application> is a widely-"
"available TTS, often installed by default in Linux distributions. Reading "
"aloud is not currently supported on Windows."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:468(para)
msgid ""
"Also, mouse-selected text may be read aloud from Bibles, commentaries, and "
"general books, using the right-click menu, regardless of whether Read Aloud "
"is selected."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:475(para)
msgid ""
"Show Verse Numbers - Normally enabled, this toggle can be disabled to "
"prevent display of verse numbers within the text."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:481(para)
msgid ""
"Highlight Current Verse - Initially disabled, this toggle replaces mere "
"alternate colorization of the current verse with a substitute high-contrast "
"highlight. The colors used may be selected from the Preferences dialog."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:491(title)
msgid "User Annotation"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:492(para)
msgid ""
"Many users wish to make personal annotations on individual verses, without "
"the need to put a full \"personal commentary\" module to use. "
"<application>Xiphos</application> provides this in the right-click context "
"menu in the Bible pane. This brings up a dialog showing the current verse "
"reference and offering a text box into which to enter a brief personal note. "
"Once the user closes the dialog with \"Mark,\" the verse will be displayed "
"in reverse-highlight (default, blue on yellow) and a marker <guibutton>*u</"
"guibutton> will be inserted at the verse's beginning. This is metaphorically "
"similar for users who mark verses in paper Bibles with a yellow highlighter "
"and write personal notes in the margins."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:500(para)
msgid ""
"Selecting an already-annotated verse will (in the usual case) bring up the "
"existing content for re-editing. An already-annotated verse can be unmarked; "
"the verse will cease to show in reverse-highlight."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:504(para)
msgid ""
"If the user deletes the module name from the reference at the top of the "
"dialog, then the annotation will apply to any Bible module at the selected "
"verse. However, in this case, re-selecting the annotated verse will not "
"initialize with the existing content, because the dialog is created based on "
"the specific module reference."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:512(title)
msgid "Geography Support"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:513(para)
msgid ""
"A connection to browsing BibleMap.org is available by mouse-selecting a "
"place name in any text. Use the right-click context menu to select "
"<menuchoice><guimenuitem>Lookup Selection</guimenuitem><guimenuitem>Browse "
"in BibleMap.org</guimenuitem></menuchoice>. A web browser will be brought up "
"to show the selected name's geography via BibleMap, which provides Biblical "
"detail overlaid on a Google Maps interface."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:524(title)
msgid "Specific Word Meanings"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:525(para)
msgid ""
"In order to check the meaning of a specific word, double-click on the word "
"you wish to lookup. The word should then highlight itself and the "
"explanation should be displayed, if available, in the <interface>Dictionary "
"Pane</interface>."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:532(title)
msgid "Finding A Specific Word"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:533(para)
msgid "To find a specific word within a passage:"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:538(para)
msgid ""
"right-click in the <interface>Bible Text Pane</interface>. In the popup "
"menu, choose <guibutton>Edit</guibutton>-&gt; <guibutton>Find</guibutton>. A "
"separate dialog will appear, which provides text searches. Fill out dialog "
"and click the <guibutton>Find</guibutton> and <guibutton>Find Next</"
"guibutton> buttons."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:551(title)
msgid "PreViewer"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:569(para)
msgid ""
"The Previewer is where the user sees Strong's numbers, morphological tags, "
"footnotes, and cross-references that the <interface>Bible Text Pane</"
"interface> provides."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:573(para)
msgid ""
"Footnote content is displayed in the Previewer when you hover over the "
"indicator <guibutton>*n</guibutton> in the Bible text; it remains visible "
"until your mouse moves over another indicator, Strong's number, etc. "
"Sometimes you may want the text to remain anchored until you can move the "
"mouse to the previewer to click on a link or to read large footnotes. To "
"anchor the text so that you can scroll it in the Previewer, middle-click the "
"indicator (or hold down the <guibutton>Shift key</guibutton>) and move to "
"the Previewer."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:580(para)
msgid ""
"Cross-reference indicators <guibutton>*x</guibutton> work much the same way. "
"Clicking the indicator will send the set of references to the "
"<guibutton>Verse List</guibutton> in the <interface>Sidebar</interface>, "
"where you can click them individually for reading in the Previewer."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:585(para)
msgid ""
"Any verses shown in reverse-highlight have personal annotation associated "
"with them, and such verses will include <guibutton>*u</guibutton> at the "
"beginning of the verse. Hovering on this marker will show the annotation in "
"the previewer, just as for publisher's footnotes."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:590(para)
msgid ""
"If a devotional has been set via the Preferences dialog, then the day's "
"devotional reference will also appear in the previewer, either on program "
"startup or when the user requests it via the <guimenuitem>View</guimenuitem> "
"menu."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:597(title) C/xiphos.xml:599(title)
msgid "The Commentary Pane"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:618(para)
msgid ""
"The <interface>Commentary pane</interface> is where the commentary modules "
"are displayed. This provides easy reading, reference, and access to "
"different commentaries currently installed. The passage viewed by the "
"<interface>Commentary pane</interface> is directly controlled by the current "
"passage viewed in the <interface>Bible Text pane</interface>, so in order to "
"change to a different passage commentary, select the desired passage on the "
"<interface>Toolbar</interface>."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:625(para)
msgid ""
"If there are images that are part of a commentary, general book, or "
"dictionary/lexicon, they may be clicked to invoke a viewer on that single "
"image, in order to get a better view. This is particularly useful if image "
"resizing has been enabled with the result that images are made very small in "
"the subwindow."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:631(para)
msgid ""
"By changing to passage settings on the <interface>Toolbar</interface>, the "
"contents in the <interface>Bible Text pane</interface> and the "
"<interface>Commentary Pane</interface> will be changed."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:638(title)
msgid "Finding Out About The Commentary Module"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:639(para)
msgid "To find out about the commentary currently being displayed:"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:644(para)
msgid ""
"right-click in the <interface>Commentary Pane</interface>. In the popup menu "
"choose <guimenuitem>About </guimenuitem> module name."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:653(title)
msgid "Commentary Headings."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:654(para)
msgid ""
"Many commentaries have additional headings which enable introductory "
"information about the book and chapter currently being displayed in the "
"<interface>Bible Text pane</interface>. In order to view them:"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:660(para)
msgid ""
"right-click in the <interface>Commentary Pane</interface>. In the popup menu "
"choose <guimenuitem>Display Book Heading</guimenuitem> or "
"<guimenuitem>Display Chapter Heading</guimenuitem>."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:670(title)
msgid "Dictionary Pane"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:672(title) C/xiphos.xml:685(phrase)
msgid "The Dictionary Pane"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:692(para)
msgid ""
"The Dictionary Pane's content is driven by its up/down selectors, typing in "
"its navbar text, or double-clicks in the Bible, Commentary, or Book Panes."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:698(title)
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:699(para)
msgid "Several keyboard shortcuts exist in <application>Xiphos</application>:"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:704(para)
msgid "<guibutton>F1</guibutton>: opens this manual."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:709(para)
msgid ""
"<guibutton>F2</guibutton>: opens the <guibutton>Preferences</guibutton> "
"dialog."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:714(para)
msgid ""
"<guibutton>F3</guibutton>: opens <guibutton>Advanced Search</guibutton>."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:719(para)
msgid ""
"<guibutton>F4</guibutton>: opens the <guibutton>Module Manager</guibutton>."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:724(para)
msgid ""
"<guibutton>Ctrl-L</guibutton> focuses and selects the main verse navbar "
"text. You can then immediately type in new verse selection text. Be aware "
"that, as is the case with most Sword applications, <application>Xiphos</"
"application> understands many abbreviations: \"G\" is adequate to specify "
"Genesis, for example, and any book name by itself implies 1:1."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:732(para)
msgid ""
"<guibutton>Ctrl-F</guibutton> opens the \"Find\" dialog. The subwindow to "
"which it applies depends on which of them are visible: The Bible is first "
"preference, then the commentary or general book, then the dictionary. So a "
"tab can be dedicated to just a genbook, and Ctrl-F will perform \"Find\" "
"within that pane."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:739(para)
msgid ""
"<guibutton>Alt-C</guibutton> brings the Commentary View forward when "
"previously obscured by the Book View."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:744(para)
msgid ""
"<guibutton>Alt-G</guibutton> is the opposite of Alt-C, focusing on the "
"general book."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:749(para)
msgid ""
"<guibutton>Alt-B</guibutton> opens a bookmark dialog on the current verse."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:754(para)
msgid "<guibutton>Alt-D</guibutton> focuses on the dictionary navbar text."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:759(para)
msgid ""
"<guibutton>Alt-P</guibutton> detaches/re-attaches the parallel view dialog."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:764(para)
msgid "<guibutton>Alt-Z</guibutton> opens the personal commentary editor."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:769(para)
msgid ""
"<guibutton>Ctrl-Plus/Ctrl-Minus</guibutton> increases/decreases the base "
"font size."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:778(para)
msgid "<guibutton>Ctrl-p/Ctrl-n</guibutton>: Verse previous/next."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:782(para)
msgid "<guibutton>p/n</guibutton>: Chapter previous/next."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:786(para)
msgid "<guibutton>P/N</guibutton>: Book previous/next."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:774(para)
msgid "Location bar navigation: <placeholder-1/>"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:796(title)
msgid "Version Differences in <application>Xiphos</application>'s Display"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:797(para)
msgid ""
"The <application>Xiphos</application> interface has evolved over time, and "
"there are two display libraries with which <application>Xiphos</application> "
"can be built. The older, less featureful version is called \"gtkhtml3\", and "
"the newer, more capable version is called \"MozEmbed\". Both of these "
"display libraries render text in a browser-like fashion, using HTML "
"constructs to control display."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:804(para)
msgid ""
"Several desirable capabilities are unsupportable in gtkhtml3, and although "
"recent <application>Xiphos</application> is written to take advantage of "
"MozEmbed features, it is possible that the version running on your computer "
"needed to be built with gtkhtml3 instead, either because the version of "
"MozEmbed available for your system is not recent enough to support the needs "
"of <application>Xiphos</application>, or it simply doesn't exist for your "
"system. (Mozembed is not supported under Windows at this time.) The "
"following differences will be apparent, depending on whether gtkhtml3 or "
"MozEmbed is the underlying display engine:"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:815(para)
msgid ""
"Morphology and Strong's references, enabled via the right-click menu in some "
"modules, are displayed inline with gtkhtml3; with MozEmbed, a blocked "
"display is used, where these references are aligned beneath the word to "
"which they refer, for a much more readable, less cluttered display."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:822(para)
msgid ""
"Footnote and cross-reference markers (<guibutton>*n</guibutton>, "
"<guibutton>*x</guibutton>) are displayed as proper superscripts in MozEmbed, "
"but not in gtkhtml3."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:828(para)
msgid ""
"Links in gtkhtml3 are necessarily both colored and underlined; in MozEmbed, "
"no underlines are needed."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:833(para)
msgid ""
"Under MozEmbed, double-space display is available using the "
"<guimenuitem>View</guimenuitem> menu, but not under gtkhtml3."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:839(para)
msgid ""
"It is not possible for gtkhtml3 to interpret multiple font face directives "
"in a single window, so the gtkhtml3 detached parallel view window cannot "
"provide per-module font selections. Also, modules' internal font requests "
"are ignored in any gtkhtml3 window."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:847(para)
msgid ""
"Using the \"About Xiphos\" selection under the <guimenuitem>Help</"
"guimenuitem> menu, you will see the display library with which "
"<application>Xiphos</application> was built."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:852(title) C/xiphos.xml:859(phrase)
msgid "Comparison, gtkhtml3 -vs- mozembed"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:219(title)
msgid "Preferences"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:6(title)
msgid "Introduction To Preferences"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:8(title)
msgid "The Preference Dialog"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:21(phrase)
msgid "The Preferences Dialog"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:30(title)
msgid "Fonts And Colors"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:32(title)
msgid "Setting Font Colors"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:34(title) C/xiphos.xml:47(phrase)
msgid "Font Colour Settings"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:56(title) C/xiphos.xml:58(title) C/xiphos.xml:71(phrase)
msgid "Miscellaneous Font Settings"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:78(para)
msgid ""
"In individual modules' display, the right-click menu's <guimenuitem>Module "
"Options</guimenuitem> selector provides font name and size selection."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:83(para)
msgid ""
"The base font size is the size initially chosen for all modules displayed by "
"<application>Xiphos</application>. The verse number and individual modules' "
"font size choices are relative to the base font size."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:92(title)
msgid "General Settings"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:94(title)
msgid "Tabs and Pane Settings"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:96(title) C/xiphos.xml:109(phrase)
msgid "Tab and Pane Settings"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:118(title) C/xiphos.xml:120(title) C/xiphos.xml:133(phrase)
msgid "General Preferences and StudyPad directory"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:140(para)
msgid ""
"Certain dictionary-style modules are <guilabel>Daily Devotionals</guilabel> "
"whose keys are numerically in the form \"Month.Day\". If you have such a "
"module installed and it has been selected as your preferred devotional, then "
"you can ask that <application>Xiphos</application> display today's selection "
"during startup."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:145(para)
msgid ""
"<guilabel>Verse style</guilabel> indicates that each verse should begin on a "
"separate line, or (when disabled) that verses should be allowed to group in "
"paragraphs, according to the Bible module's internal markup. Not all Bible "
"modules have such markup."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:150(para)
msgid ""
"With <guilabel>Scroll to Previous/Next Chapter</guilabel> enabled, using the "
"mouse to scroll to the beginning or end of a chapter will cause "
"<application>Xiphos</application> to move automatically to the appropriate "
"chapter."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:154(para)
msgid ""
"If you enable <guilabel>Resize images</guilabel>, <application>Xiphos</"
"application> will automatically resize image content in commentaries, "
"general books, and dictionaries so as to fit the subwindow which contains "
"them."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:158(para)
msgid ""
"<guilabel>Highlight current verse</guilabel>, if enabled, will cause "
"<application>Xiphos</application> to substitute mere current verse "
"colorization with a high-contrast alternate color scheme on the current "
"verse. The colors used may be chosen from the color selector pane (see "
"above)."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:168(title)
msgid "Module Settings"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:170(title)
msgid "Main Module Settings"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:172(title) C/xiphos.xml:185(phrase)
msgid "The Module Preferences Dialog"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:192(title) C/xiphos.xml:205(phrase)
msgid "Parallel Preferences"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:212(title)
msgid "Various preferences Modules"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:225(phrase)
msgid "Various Preferences Modules"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:225(title)
msgid "Module Manager"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:5(title)
msgid "Introduction To The Module Manager"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:6(para)
msgid ""
"The \"module\" is the unit of content in <application>Xiphos</application>, "
"and Sword generally; a Sword module is a resource available for viewing in "
"Sword applications. There are several varieties: Most importantly, Bible "
"texts, as well as dictionaries and lexicons, commentaries, and general "
"books, any of which may include image content (e.g. atlases). They are "
"installed either from a local directory structure (typically on removable "
"media, such as a CDROM distribution) or remotely via ftp from a repository "
"such as Crosswire, which is the home of Sword, and from which all officially "
"Sword-sanctioned modules are available. Also, many other modules are "
"available from non-Crosswire repositories."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:14(para)
msgid ""
"If you have other Sword applications installed, they will all share the same "
"set of Sword modules that you install through the Module Manager."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:19(title) C/xiphos.xml:32(phrase)
msgid "The Module Manager Dialog"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:41(title)
msgid "Sword Module Configurations"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:43(title) C/xiphos.xml:45(title)
msgid "Module Sources Settings"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:58(phrase) C/xiphos.xml:92(phrase) C/xiphos.xml:161(phrase)
msgid "Module Installation"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:64(para)
msgid ""
"There are other repositories available besides CrossWire's own, though the "
"modules available from other repositories do not represent content "
"officially sanctioned by Crosswire. On the web, see this page for list of "
"those repositories known: <ulink type=\"http\" url=\"http://www.crosswire."
"org/wiki/Module_Repositories\">http://www.crosswire.org/wiki/"
"Module_Repositories</ulink>"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:69(para)
msgid ""
"The list of standard repositories is maintained at CrossWire. Xiphos "
"normally auto-synchronizes with that list one time, when the user first puts "
"the Module Manager to use. The list may change, as new repositories come "
"into existence; occasional re-synchronization with the list is suggested, "
"which is accomplished by clicking the <guibutton>Load Standard</guibutton>."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:77(title) C/xiphos.xml:79(title)
msgid "Sword Module Installations"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:97(para)
msgid ""
"After you have selected your Install Source, click the <guimenuitem>Refresh</"
"guimenuitem> button to cause <application>Xiphos</application> to find the "
"module summary available from that source before moving on."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:102(para)
msgid ""
"Take note of the \"Install Destination\". In most cases, you will have a "
"choice of a personal area or a system area. The details vary according to "
"your operating system."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:108(title)
msgid "Linux"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:109(para)
msgid ""
"Unless you run as root (via su or sudo) you will only be able to install in "
"your personal area, under ~/.sword. If you run as root, or change "
"permissions on the shared directory, you will also be able to install "
"modules for all users, typically in /usr/share/sword. There have been some "
"requests for Xiphos to provide a means by which an ordinary (non-root) user "
"could start the program, gain temporary write access to the system area "
"while installing modules, and then revoke that access after installation is "
"complete. Attempting to devise a scheme to do this has proven quite "
"difficult, given the different superuser management schemes employed by "
"various Linux distributions. Therefore, at this time there are no ongoing "
"plans to try to solve this problem, and users are advised to enable write "
"access to the system area outside Xiphos."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:122(title)
msgid "Windows XP"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:123(para)
msgid ""
"You may install modules to a shared folder so the modules are available to "
"all users. If you have previously used \"The Sword Project for Windows\", "
"this folder will be \"C:\\Program Files\\Crosswire\\The Sword Project\\Sword"
"\". Otherwise it will be \"C:\\Documents and Settings\\All Users"
"\\Application Data\\Sword\". You may also install modules to a location that "
"can only be seen by you. This location is \"C:\\Documents and Settings\\YOUR "
"NAME\\Application Data\\Sword\"."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:132(title)
msgid "Windows Vista"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:133(para)
msgid ""
"Vista works much the same as XP, except for the locations. The private "
"location is \"C:\\Users\\YOUR NAME\\AppData\\Roaming\\Sword\". The shared "
"location is \"C:\\ProgramData\\Sword\"."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:144(title) C/xiphos.xml:146(title)
msgid "Installing, Updating, and Maintaining Modules"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:148(title)
msgid "Installing and Updating Modules"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:167(para)
msgid ""
"The module manager generates both a per-type module list as well as a "
"parallel availability list. The latter is intended to make it easier to find "
"new items without having to work one's way through the per-type list, one "
"subtree at a time. Modules which are either not yet installed or updated "
"beyond what is currently installed will appear in both lists."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:172(para)
msgid ""
"Modules that are already installed will show a checkmark beside them. If a "
"fast search (\"lucene\") index is available, a magnifying glass will be "
"displayed, otherwise an \"X\" will be shown; creation of the index is "
"available on the Maintenance pane. Locked modules, which require that you "
"purchase an unlock key from the module's copyright holder, will show a lock "
"symbol. If there are modules installed for which a more recent version is "
"available, a refresh icon will appear between the differing old and new "
"version stamps. There may be an approximate size displayed, if the "
"repository management provides this information, otherwise a question mark "
"(\"-?-\") will be shown."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:179(para)
msgid ""
"Select new modules to be installed by clicking the checkboxes and then the "
"Install button at the bottom. Any number of modules may be requested for "
"installation at one time."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:183(para)
msgid ""
"If you acquire a locked module and have obtained the cipher key for it, the "
"module is then unlocked in the main window: Open the module, which will "
"probably appear blank, then using the right-click context menu, choose "
"\"Unlock This Module.\""
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:189(title) C/xiphos.xml:191(title) C/xiphos.xml:204(phrase)
msgid "Module Maintenance"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:209(para)
msgid ""
"Several maintenance functions are available: Removal, archival, index, and "
"index deletion."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:212(para)
msgid ""
"Removal disposes of a module entirely. There is no recovery of the module "
"unless you have previously archived a copy of it."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:215(para)
msgid ""
"Archival is available for any module, although it is provided with personal "
"commentaries specifically in mind. A *.zip of the module is left in the "
"directory ~/.sword/zip. Archival prior to removal of personal commentaries "
"is recommended, in order to be available for future re-install if the "
"subject matter of the personal commentary becomes important again."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:220(para)
msgid ""
"Indexing is provided so that the underlying Sword search support can create "
"the index needed for the \"lucene\" multi-word fast-search functions. If the "
"index is not created, multi-word search will still be available, but it will "
"be much slower. With the index in place, searches through an entire Bible "
"can take just a few seconds."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:225(para)
msgid "Indexes may be deleted as well."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:233(title)
msgid "Installing Non-Standard Modules"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:234(para)
msgid ""
"Some resource modules in Sword Project format are available from sources "
"other than Crosswire and not from a module manager-ready repository. "
"Necessarily, installing such a module is a manual task."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:238(para)
msgid ""
"Modules are normally packaged as *.zip files; they contain a configuration "
"file plus a number of data files. Installation of such a module is done by "
"cd'ing to your personal Sword (not <application>Xiphos</application>) "
"configuration directory, ~/.sword, and unzipping the file there. The "
"configuration file will be left in \"mods.d\", and the module's data files "
"will go into a subdirectory of \"modules\". Alternatively, if you have write "
"access to the system Sword directory, typically /usr/share/sword, you may cd "
"there instead before unzipping."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:245(para)
msgid ""
"Restart <application>Xiphos</application> after installing such a module, so "
"that a fresh instance of the program can notice the new module in place."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:231(title)
msgid "The Search Function"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:4(title)
msgid "Simple Searches"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:5(para)
msgid ""
"To conduct a quick search within the current Bible or commentary module, the "
"Search Bar in the Sidebar should usually be adequate. Click either in the "
"menu bar <guimenuitem>Edit-&gt;Search</guimenuitem> or in the Sidebar "
"<guimenuitem>Modules-&gt;Search</guimenuitem> to access it."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:11(title) C/xiphos.xml:24(phrase)
msgid "The Search Bar"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:31(para)
msgid ""
"The <interface>Search Dialog</interface> consists of the following parts:"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:36(para)
msgid "Search Key Entry box"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:41(para) C/xiphos.xml:83(title)
msgid "Search Module Selector"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:46(para) C/xiphos.xml:91(title)
msgid "Search Type Selector"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:51(para) C/xiphos.xml:129(title)
msgid "Search Options Checkbox"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:56(para) C/xiphos.xml:136(title)
msgid "Search Scope Selector"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:61(para) C/xiphos.xml:173(title)
msgid "Search Results View"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:67(title)
msgid "Search Key Entry Box"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:68(para)
msgid ""
"Allows entry of the key for which you would like to search. The search key "
"can be a word, part of a word, several words, a phrase, or a regular "
"expression depending on the type of search selected. When the search key is "
"entered and all other selections in the search dialog are complete, click "
"the <guibutton>Find</guibutton> button to begin the search."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:75(para)
msgid ""
"This search uses the optimized search method (see next section) if the "
"module has previously been indexed, and will use AND semantics by default "
"(verses must contain all words you entered)."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:84(para)
msgid ""
"Allows selection of which modules you would like to search. Select "
"<guibutton>Bible</guibutton> to search Bible versions or "
"<guibutton>Commentary</guibutton> to search commentaries. Only the currently "
"active module will be searched."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:92(para)
msgid ""
"Allows selection of the type of search. There are three search types "
"available:"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:97(guibutton)
msgid "Multi word"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:98(para)
msgid ""
"This type will match any verse that has all the words in the search key, "
"regardless of where they appear in the verse."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:103(guibutton)
msgid "Regular expression"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:104(para)
msgid ""
"This search uses a regular expression as a search key. A regular expression "
"is a pattern used to match a string of text. A regular expression can be "
"used to find verses with words that match a particular pattern. For example "
"the regular expression <userinput>[a-z]*iah </userinput> will match verses "
"that contain the words Aiah, Ahaziah, Athaliah and Amariah."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:111(para)
msgid ""
"A complete discussion of regular expressions is beyond the scope of this "
"manual, but more information can be found in the grep man page."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:116(guibutton)
msgid "Exact phrase"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:117(para)
msgid ""
"This type will match the search key exatly as entered. If the search key is "
"<userinput>\n"
"\t\t\t\t\tit is good</userinput>, this search would match a verse which "
"contains \"<emphasis>it is good</emphasis>,\" but would not match a verse "
"which contains \"<emphasis> good</emphasis>, and doeth <emphasis>it</"
"emphasis> not, to him it <emphasis>is</emphasis> sin.\""
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:130(para)
msgid ""
"Allows selecting of search options. The only available option is "
"<guibutton>Match case</guibutton>. Check this box to make the search case "
"sensitive."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:137(para)
msgid ""
"Allows defining the range within the specificed module that will be "
"searched. There are three search scopes available:"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:141(guibutton)
msgid "No scope"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:142(para)
msgid "This button causes the search to to include the entire module."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:147(guibutton)
msgid "Use bounds"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:148(para)
msgid ""
"Selecting this button produces two dropdown selector boxes marked "
"<guilabel>Lower</guilabel> and <guilabel>Upper</guilabel>. Select the first "
"book to search in the <guilabel>Lower</guilabel> box and the last book to "
"search in the <guilabel>Upper</guilabel> box. The search will begin with the "
"<guilabel>Lower </guilabel> book and end with the <guilabel>Upper </"
"guilabel> book and include all books in between."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:157(para)
msgid ""
"Chapter and verse numbers can be entered into the search bound boxes as well "
"to further narrow the search."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:163(guibutton)
msgid "Last search"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:164(para)
msgid ""
"Select this button to do a new search including only the verses returned as "
"a result of the last search. Use this with a new search key to narrow the "
"search further."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:174(para)
msgid ""
"This shows a list of the current search results for previewing, navigation, "
"or saving."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:177(term)
msgid "Preview"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:178(para)
msgid ""
"To preview the search result, simply click on an individual result. The "
"entry will show in the preview pane."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:184(term)
msgid "Navigation"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:185(para)
msgid ""
"Navigation to the search result can be done in two ways. To open the result "
"in a new tab, middle-click the mouse. To open the result in the current tab, "
"double-click the result."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:191(term)
msgid "Save Results"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:192(para)
msgid ""
"You may save your results as a list of bookmarks. To do this, right-click "
"and select <guilabel>Save List</guilabel>. You will be prompted to enter a "
"name for the folder that your results will be saved to. After you have saved "
"the results, you may view them by going to your bookmarks and finding the "
"folder you just named."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:203(title)
msgid "Advanced Searches"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:204(para)
msgid ""
"More complicated searches might require the use of the advanced search "
"functions, found under <guimenuitem>Edit-&gt;Advanced Search</guimenuitem>."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:210(title)
msgid "The Advanced Search Dialogue"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:223(phrase)
msgid "The Advanced Search Dialog"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:231(para)
msgid ""
"In <guimenuitem>Advanced Search</guimenuitem>, much more complex queries can "
"be constructed, involving custom search ranges, custom lists of modules over "
"which to search, regular expression matching (see next section), and "
"attribute-based searches such as are found in footnotes or Strong's Hebrew "
"and Greek dictionary references."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:237(para)
msgid ""
"The default search is multi-word, a somewhat slow and blunt search through "
"module text. Also available is an optimized search based on the Lucene "
"indexing and search library. In order to use the optimized search, the index "
"must be constructed beforehand: Please see the preceding section on the "
"Module Manager regarding the Maintenance functions, including indexing. A "
"web search will provide several references to the syntax needed to put to "
"use the power of optimized Lucene search. A few examples follow:"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:245(para)
msgid ""
"Simple Searches: just type in the words you want to search for. To return "
"only verses that include all of the words, prefix the word with \"+\". So, "
"in the KJV, you could find Psalm 23 by searching for \"+Lord +shepherd +want"
"\". To search for an entire phrase, surround the entire phrase with quotes, "
"like \"maketh me to lie down\" (note that quotes are unnecessary in all of "
"the other examples)."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:252(para)
msgid ""
"Single Letter Wildcard: to search for \"veil\" or \"vail\", use this syntax "
"\"v?il\". The \"?\" represents a single character that could be anything. A "
"more complex example returns both spellings for Isaiah used in the KJV. \"?"
"saia?\" will return results for \"Isaiah\" and \"Esaias\"."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:258(para)
msgid ""
"Multiple Letter Wildcard: to search for \"prophet\" or \"prophesy\" or "
"\"prophecy\" or \"prophesied\", use this syntax \"prophe*\"."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:262(para)
msgid ""
"AND syntax: in the advanced search to return results for all of the search "
"terms, you must put \"AND\" in between the terms. To continue our example, "
"if we wish to search for any occurrence of Isaiah or Esaias that also "
"mention either prophet, or prophecy, or prophesy, we can do a search like "
"this: \"?saia? AND prophe*\"."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:268(para)
msgid ""
"By default, two standard search ranges are defined, for Old and New "
"Testament; you may wish to define others for e.g. \"Gospels\" or \"Paul's "
"Epistles\". One custom module list containing only the first Bible found "
"will be present. If desired, new searches can be performed across only the "
"current results of the previous search. Any modules may be searched, "
"including general books and even dictionaries, in any combination."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:275(para)
msgid ""
"Note the tooltip in the screenshot above, for Attributes search. This "
"qualifier is used to perform searches on attributes that are carried with "
"verses, instead of verse content proper, such as footnote content or "
"Strong's Hebrew and Greek references. If this button is selected, specific "
"attribute qualifiers must be made in the Attribute Search tab, at the right "
"end of the tab set. Strong's references are identified with a leading \"H\" "
"or \"G\" and the numeric Strong's identifier. Thus, a search of KJV for "
"Strong's Greek #140, using \"G140\", will return the single result of "
"Matthew 12:18."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:283(para)
msgid ""
"If you have indexed your modules, there is a much faster way to search for "
"Strong's references. Enter your search preceded by \"lemma:\", so to search "
"for Strong's Greek #140, enter \"lemma:G140\". You must have selected "
"<guibutton>Optimized (\"Lucene\")</guibutton> for this to work."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:289(para)
msgid ""
"The \"Find\" button also stops an in-progress search, as its tooltip "
"indicates."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:293(para)
msgid ""
"Results will show in the <guibutton>Results</guibutton> tab. If you wish to "
"show Strongs, Morphology, or Footnote tags, make those selections on the "
"<guibutton>Attributes Search</guibutton> tab. Clicking once on the result "
"will show the result in the <guibutton>Advanced Search</guibutton> "
"previewer. Hovering over Strongs, Morphology, Footnote, or Cross-reference "
"tags will show the results in the main previewer. Double-clicking a result "
"will cause the current tab to navigate to that result. This applies to "
"search results in general books and commentaries as well, but note that the "
"respective tab must be visible."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:303(para)
msgid ""
"Changes to some of the settings (e.g. scope of search, searched modules, "
"etc.) in Advanced Search will affect the simple search via the side pane but "
"not vice versa."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:310(title)
msgid "Search Syntax using Regular Expression"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:312(para)
msgid ""
"Regular expression searches provide a way to do simple or complex searches "
"for strings that match a pattern or set of patterns (branches) separated by "
"vertical bars \"|\". While a pattern can be built to look for a word or "
"phrase, a simple pattern that consists of a word does not look for only that "
"word but for any place the string of letters that make that word are found. "
"A search for \"right\" will return verses that contain the word \"right\", "
"but also \"<emphasis>right</emphasis>eous\", \"<emphasis>right</"
"emphasis>eousness\", \"un<emphasis>right</emphasis>eous\", "
"\"up<emphasis>right</emphasis>\" and even \"b<emphasis>right</emphasis>\". A "
"search for \"hall not\" is not a search for \"hall\" AND \"not\" but for the "
"string \"hall not\" with a space between the second \"l\" and the \"n\". The "
"search for \"hall not\" will find occurrences of \"s<emphasis>hall not</"
"emphasis>\"."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:315(para)
msgid ""
"The power of Regular Expressions is in the patterns (or templates) used to "
"define a search. A pattern consists of ordinary characters and some special "
"characters that are used and interpreted by a set of rules. Special "
"characters include .\\[^*$?+. Ordinary (or simple) characters are any "
"characters that are not special. The backslash, \"\\\", is used to convert "
"special characters to ordinary and ordinary characters to special."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:320(para)
msgid ""
"Example: the pattern \"<emphasis>i. love\\.</emphasis>\" will find sentences "
"that end with \"h<emphasis>i</emphasis>s <emphasis>love</emphasis>\" or "
"\"<emphasis>i</emphasis>n <emphasis>love</emphasis>\" or \"<emphasis>i</"
"emphasis>s <emphasis>love</emphasis>\" followed by a period. The first "
"period in \"i. love\\.\" is a special character that means allow any "
"character in this position. The backslash in \"i. love\\.\" means that the "
"period following it is not to be considered a special character, but is an "
"ordinary period."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:328(title)
msgid "Rules for Regular Expression Search Requests"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:330(para)
msgid ". The period matches any character."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:331(para)
msgid ""
"* The asterisk matches 0 or more characters of the preceding: set, character "
"or indicated character."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:333(para)
msgid ""
"+ The plus sign matches 1 or more characters of the preceding: set, "
"character or indicated character."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:335(para)
msgid ""
"? The question mark matches 0 or 1 character of the preceding: set, "
"character or indicated character."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:337(para)
msgid ""
"[ ] Square brackets match any one of the characters specified inside [ ]."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:339(para)
msgid "^ A caret as the first character inside [ ] means NOT."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:340(para)
msgid "^ A caret beginning a pattern anchors the beginning of a line."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:342(para)
msgid "$ A dollar at the end of a pattern anchors the end of a line."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:344(para)
msgid "| A vertical bar means logical OR."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:345(para)
msgid ""
"( ) Parentheses enclose expressions for grouping. <emphasis>Not supported!</"
"emphasis>"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:347(para)
msgid ""
"\\ A backslash can be used prior to any special character to match that "
"character."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:349(para)
msgid ""
"\\ A backslash can be used prior to an ordinary character to make it a "
"special character."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:354(title)
msgid "The Period"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:356(para)
msgid ""
"The Period \".\" will match any single character even a space or other non-"
"alphabet character. <emphasis>s.t</emphasis> matches <emphasis>s</"
"emphasis>i<emphasis>t</emphasis>, <emphasis>s</emphasis>e<emphasis>t</"
"emphasis>,<emphasis> s</emphasis>o<emphasis>t</emphasis>, etc., which could "
"be located in <emphasis>s</emphasis>i<emphasis>t</emphasis>ting, "
"compas<emphasis>s</emphasis>e<emphasis>t</emphasis>h and <emphasis>s</"
"emphasis>o<emphasis>t</emphasis>tish <emphasis>b..t</emphasis> matches "
"<emphasis>b</emphasis>oo<emphasis>t</emphasis>, <emphasis>b</"
"emphasis>oa<emphasis>t</emphasis> and <emphasis>b</emphasis>ea<emphasis>t "
"foot.tool </emphasis>matches <emphasis>foot</emphasis>s<emphasis>tool </"
"emphasis>and <emphasis>foot tool</emphasis>"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:370(title)
msgid "The Asterisk"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:372(para)
msgid ""
"The asterisk \"*\" matches zero or more characters of the preceding: set, "
"character or indicated character. Using a period asterisk combination \".*\" "
"after a commonly found pattern can cause the search to take a very long "
"time, making the program seem to freeze. <emphasis>be*n</emphasis> "
"matches<emphasis> beeen, been, ben</emphasis>, and <emphasis>bn</emphasis> "
"which could locate Reu<emphasis>ben</emphasis> and She<emphasis>bn</"
"emphasis>a."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:384(title)
msgid "The Plus Sign"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:385(para)
msgid ""
"The Plus Sign \"+\" matches one or more characters of the preceding: set, "
"character or indicated character. Using a period and plus sign combination "
"\".+\" after a commonly found pattern can cause the search to take a very "
"long time, making the program seem to freeze. <emphasis>be+n</emphasis> "
"matches <emphasis>beeen, been</emphasis> and <emphasis>ben</emphasis>, but "
"not <emphasis>bn</emphasis>."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:396(title)
msgid "The Question Mark"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:397(para)
msgid ""
"The Question Mark \"?\"matches zero or one character of the preceding: set, "
"character or indicated character. <emphasis>be?n</emphasis> matches "
"<emphasis>ben</emphasis> and <emphasis>bn</emphasis> but not <emphasis>been</"
"emphasis>. <emphasis>trees?</emphasis> matches <emphasis>trees</emphasis> or "
"<emphasis>tree</emphasis>."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:406(title)
msgid "The Square Brackets"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:407(para)
msgid ""
"The Square Brackets \"[]\" enclose a set of characters that can match. The "
"period, asterisk, plus sign and question mark are not special inside the "
"brackets. A minus sign can be used to indicate a range. If you want a caret "
"\"^\" to be part of the range do not place it first after the left bracket "
"or it will be a special character. To include a \"]\" in the set make it the "
"first (or second after a special \"^\") character in the set. To include a "
"minus sign in the set make it the first (or second after a special \"^\") or "
"last character in the set. <emphasis>s[eia]t</emphasis> matches "
"<emphasis>set</emphasis>, <emphasis>sit</emphasis>, and <emphasis>sat</"
"emphasis>, but not <emphasis>s</emphasis>o<emphasis>t</emphasis>. <emphasis>s"
"[eia]+t </emphasis>matches as above but also, <emphasis>seat, seet, siet</"
"emphasis>, etc. <emphasis>[a-d]</emphasis> matches <emphasis>a, b, c,</"
"emphasis> or <emphasis>d</emphasis>. <emphasis>[A-Z]</emphasis> matches any "
"uppercase letter. [.;:?!] matches ., ;, :, ?, or ! but not a comma. [ ]^-] "
"matches ] or ^ or -"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:429(title)
msgid "The Caret first in Square Brackets"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:430(para)
msgid ""
"If the Caret is the first character after the left bracket (\"[^\") it means "
"NOT. <emphasis>s[^io]t</emphasis> matches <emphasis>set, sat</emphasis>, "
"etc., but not <emphasis>s</emphasis>i<emphasis>t</emphasis> and <emphasis>s</"
"emphasis>o<emphasis>t</emphasis>."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:437(title)
msgid "The Caret as Start of Line Anchor"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:438(para)
msgid ""
"If the Caret is the first character in a pattern (\"^xxx\") it anchors the "
"pattern to the start of a line. Any match must be at the beginning of a "
"line. Because of unfiltered formatting characters in some texts, this "
"feature does not always work, but may if a few periods are placed after the "
"caret to account for the formatting characters. <emphasis>^In the beginning</"
"emphasis> matches lines that start with \"<emphasis>In the beginning</"
"emphasis>\". (May need to use: <emphasis>^.....In the beginning</emphasis>)"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:451(title)
msgid "The Dollar Sign as End of Line Anchor"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:452(para)
msgid ""
"If the Dollar Sign is the last character (\"xxx$\") in a pattern it anchors "
"the pattern to the end of a line. Any match must be at the end of a line. "
"Because of unfiltered formatting characters in some texts, this feature does "
"not always work, but may if a few periods are placed before the dollar sign "
"to account for the formatting characters. <emphasis>Amen\\.$</emphasis> "
"matches lines that end with \"<emphasis>Amen.</emphasis>\" (May need to use "
"Amen\\....$, Amen\\..........$, or even Amen\\....................$)"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:466(title)
msgid "The Vertical Bar"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:467(para)
msgid ""
"The Vertical Bar \"|\" between patterns means OR. <emphasis>John|Peter</"
"emphasis> matches <emphasis>John</emphasis> or <emphasis>Peter. John .*Peter|"
"Peter .*John</emphasis> matches <emphasis>John</emphasis> ... "
"<emphasis>Peter</emphasis> or <emphasis>Peter</emphasis> ... <emphasis>John</"
"emphasis>. (.* slows a search) <emphasis>pain|suffering|sorrow</emphasis> "
"matches <emphasis>pain</emphasis>, or <emphasis>suffering</emphasis>, or "
"<emphasis>sorrow</emphasis>."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:478(title)
msgid "The Parentheses"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:479(emphasis)
msgid "The use of Parentheses \"( )\" is not supported!"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:485(title)
msgid "The Backslash Prior to a Special Character"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:486(para)
msgid ""
"The Backslash prior to a special character (\"\\*\") indicates that the "
"character is not being used in its special meaning, but is just to match "
"itself. <emphasis>amen\\.</emphasis> matches <emphasis>amen.</emphasis> but "
"not <emphasis>amen</emphasis>t and will not locate firm<emphasis>amen</"
"emphasis>t."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:494(title)
msgid "The Backslash Prior to an Ordinary Character"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:496(para)
msgid ""
"The Backslash prior to an ordinary character (\"\\o\") indicates that the "
"character is not being used to match itself, but has special meaning."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:501(para)
msgid ""
"\\b if use outside [ ] means word boundary. If used inside [ ] means "
"backspace. <emphasis>\\brighteous\\b</emphasis> matches <emphasis>righteous</"
"emphasis> but not un<emphasis>righteous</emphasis> or <emphasis>righteous</"
"emphasis>ness"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:505(para)
msgid ""
"\\B means non-word boundary. <emphasis>\\Brighteous\\B</emphasis> matches "
"un<emphasis>righteous</emphasis>ness and un<emphasis>righteous</emphasis>ly "
"but not <emphasis>righteous</emphasis>, un<emphasis>righteous</emphasis> or "
"<emphasis> righteous</emphasis>ness."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:509(para)
msgid "\\d means digit; same as [0-9]."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:510(para)
msgid "\\D means non-digit, same as [^0-9]."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:511(para)
msgid "\\s means space."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:512(para)
msgid "\\S means not a space."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:513(para)
msgid "\\w means alphanumeric; same as [a-zA-Z0-9_]."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:514(para)
msgid "\\W means not alphanumeric; same as [^a-zA-Z0-9_]."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:237(title) C/xiphos.xml:12(title) C/xiphos.xml:25(phrase)
msgid "The Studypad"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:4(title)
msgid "Using The Studypad"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:5(para)
msgid ""
"The Studypad can be opened by choosing <guibutton>File-&gt;Open Studypad</"
"guibutton>"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:8(para)
msgid "This is what the Studypad typically looks like:"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:33(para)
msgid ""
"The Studypad will save into your working directory, making it useful for "
"collecting and exporting information and Bible study material from Xiphos "
"into other programmes."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:34(para) C/xiphos.xml:57(para)
msgid "Toolbar 1"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:36(para) C/xiphos.xml:59(para)
msgid "Font Size and Environment"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:37(para) C/xiphos.xml:60(para)
msgid "Font Type"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:38(para) C/xiphos.xml:61(para)
msgid "Bold, Italics, Underscored, Crossed Out"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:39(para) C/xiphos.xml:62(para)
msgid "Left, Centre and Right Bound"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:40(para) C/xiphos.xml:63(para)
msgid "Shift Paragraph Right or Left"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:41(para) C/xiphos.xml:64(para)
msgid "Colour Selector"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:43(para) C/xiphos.xml:66(para)
msgid "Toolbar 2"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:45(para)
msgid "New, Save, Delete and Print"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:46(para) C/xiphos.xml:69(para)
msgid "Cut, Copy, Paste and Undo"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:47(para) C/xiphos.xml:70(para)
msgid "Find and 'Find and Replace'"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:48(para) C/xiphos.xml:71(para)
msgid "Spellcheck"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:51(para) C/xiphos.xml:74(para)
msgid ""
"In order for spellcheck to be available, one of the languages under "
"<guimenuitem>Edit-&gt;Current Languages</guimenuitem> must be set."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:243(title) C/xiphos.xml:31(phrase)
msgid "The Personal Commentary"
msgstr ""

#. Personal Commentary
#: C/xiphos.xml:3(para)
msgid ""
"To build up a personal commentary you will need to install the editable "
"'Personal' sword module from the English Commentaries section. Right click "
"it and choose <guimenuitem>Edit-&gt;Note-&gt;Personal</guimenuitem> in the "
"menu."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:11(para)
msgid ""
"An editor window similar to the <guimenuitem>Study Pad</guimenuitem> will "
"appear. Edit your comment and save it; in the future it will appear as your "
"comment to the relevant verse."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:18(title)
msgid "The Personal Commentary Editor"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:37(para)
msgid "Locationbar"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:41(para)
msgid "Synchronise Button"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:42(para)
msgid "Bible Book, Chapter and Verse Selectors"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:43(para)
msgid "Location Summary"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:46(para)
msgid ""
"Use the <guimenuitem>Synchronise Button</guimenuitem> to quickly change "
"location of your editor to that of the underlying Bibletext or use the "
"<guimenuitem>Book</guimenuitem>, <guimenuitem>Chapter</guimenuitem>, and "
"<guimenuitem>Verse</guimenuitem> selectors to choose to edit your comment to "
"one particular verse."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:68(para)
msgid "Save, Delete and Print"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:80(para)
msgid ""
"To create a link to other verses right click the text and choose "
"<guimenuitem>Link..</guimenuitem>. In the pop-up window enter the link "
"location and the module linked to."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:86(para)
msgid ""
"It is possible to rename a personal commentary to suit a particular subject "
"of study for that commentary. Thus, multiple personal commentaries may be "
"installed: Rename the existing personal commentary, and then re-install "
"another instance of the personal commentary if desired. Personal commentary "
"names can consist only of letters and digits, and cannot duplicate an "
"existing module's name. Rename is accessible off the right-click menu."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:97(para)
msgid ""
"If the study embodied in a particular personal commentary is no longer "
"needed, archival is available in the module manager, prior to removal, for "
"possible future re-installation. See the module manager's Remove/Archive "
"page. Any module may be archived, not just personal commentaries."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:105(para)
msgid ""
"Although there are 31,102 verses in standard versification, it is unlikely "
"that more than a tiny fraction of all verses will have personal commentary "
"attached to them. A verse list showing where personal commentary notes exist "
"is available from <menuchoice><guisubmenu>Right Click</"
"guisubmenu><guimenuitem> Dump Pers.Comm.</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:115(para)
msgid ""
"The created commentary page will be attached to an individual verse only. To "
"write commentary pages from within Xiphos, attached to longer stretches of "
"text use the <guimenuitem>Link..</guimenuitem> function to link several "
"pages together"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:249(title)
msgid "Journals and Prayer Lists"
msgstr ""

#. Journals and Prayer Lists
#: C/xiphos.xml:3(para)
msgid ""
"<application>Xiphos</application> supports user-created and -editable "
"modules to contain general content. Initially conceived as simple prayer "
"lists, they have expanded to include daily journals and topic-outline "
"content. The user can maintain prayer lists, or prepare sermons, or write "
"any structured content desired."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:13(para)
msgid ""
"To enable prayer list and journal support, see the Preferences dialog as "
"previously described. There, in <guibutton>General-&gt;Misc</guibutton>, "
"check the item labeled <guimenuitem>Enable Prayer Lists</guimenuitem>. You "
"will see a new item appear at the bottom of the sidebar's module list for "
"\"Prayer Lists/Journals\"."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:23(para)
msgid ""
"Right-click on this entry, and you will be offered a context menu to create "
"new modules. All the offered options are of the same type, but what is "
"offered is a variety of templates from which to work. There are 5 templates "
"at this time."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:32(title)
msgid "Creating a journal or prayer list"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:39(phrase)
msgid "New journal or prayer list"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:45(para)
msgid ""
"Their structure is the same, but the offered templates provide a variety of "
"hints regarding ways to organize content. <guimenuitem>Simple</guimenuitem> "
"is trivial, and can be considered a mental Post-It note. "
"<guimenuitem>Subject</guimenuitem> is useful as a more organized version. "
"<guimenuitem>Monthly</guimenuitem> provides a per-month structure in which "
"to track needed content. <guimenuitem>Daily Journal</guimenuitem> is a full "
"365-day calendar in which to track a personal journal or ongoing prayer "
"needs. And finally, <guimenuitem>Outlined Topic</guimenuitem> is a full, "
"expandable outline suitable for topics and subtopics."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:61(para)
msgid ""
"Journals and prayer lists have the structure of a general book: If simply "
"selected for display from the module list, they will appear in the usual "
"subwindow for general books."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:68(para)
msgid ""
"Editing a journal or prayer list is done by right-clicking the module name "
"to get its context menu, whose middle item is <guimenuitem>Open in Editor</"
"guimenuitem>. The sections and subsections will be listed in the left "
"margin. Click one, and the editor navigates to that section. The context "
"menu on right-click of section keys provides for adding, deleting, and "
"editing the names of sections and subsections."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:80(para)
msgid ""
"If the general book subwindow is currently displaying the journal or prayer "
"list being edited, it will synchronize with new content when "
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> is used."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:87(para)
msgid ""
"As mentioned, these user-edited modules are in effect general books. This "
"means they can be viewed in any Sword Project application. Thus, you can use "
"these modules immediately in <application>BibleTime</application>, for "
"example; or from the Module Manager's <guimenuitem>Maintenance</guimenuitem> "
"page, you can archive a zip file to copy to a Windows system where you can "
"then install the zip content as a module for the Windows user interface. Few "
"other Sword Project applications provide for editing these modules, however, "
"meaning that they will appear in such other applications as just ordinary "
"general books."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:103(para)
msgid ""
"In the future, it is planned that a module sharing facility will become "
"available, by which user-edited modules such as these can be uploaded to "
"become available to a wide audience. The current install repository facility "
"will be expanded to provide upload as well as the existing download "
"capability in order to support this. Thus, users will be able to share their "
"sermons, Bible studies, and other personally-authored content with other "
"Sword application users."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:255(title)
msgid "Getting Help Online"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:4(title)
msgid "Users Mailing List"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:5(para)
msgid ""
"One way you can get help with Xiphos is using our low-traffic users' mailing "
"list. You can sign up by clicking <ulink url=\"https://lists.sourceforge.net/"
"lists/listinfo/gnomesword-users/\"> this link</ulink>. Once you are signed "
"up, you can email the list with any problems you are having and other users "
"or the developers will respond, typically within a day."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:13(title)
msgid "Live Chat"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:14(para)
msgid ""
"Another way to get help is with online chat. Xiphos has an IRC channel on "
"freenode, #xiphos. If you don't know what that means, it's ok. Just click "
"<ulink url=\"http://webchat.freenode.net/?randomnick=1&amp;"
"channels=xiphos&amp;prompt=1\">this link</ulink> (it will open your web "
"browser), type a nickname or accept the default, and click \"Click to join "
"chatroom\". This will take you to a chatroom where the developers and other "
"users are available to help you with issues you may be having. Although many "
"times someone will answer your question immediately, sometimes you may have "
"to wait a few minutes or longer."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:261(title)
msgid "Original Language Research"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:4(title)
msgid "Installing Needed Modules"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:5(para)
msgid ""
"Xiphos is ideally suited for studying the original Greek and Hebrew. To get "
"started, you will want the following modules:"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:8(para)
msgid "From Crosswire Repository:"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:13(para)
msgid ""
"StrongsHebrew Dictionary (or get StrongsRealHebrew from the Xiphos "
"Repository)"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:18(para)
msgid ""
"StrongsGreek Dictionary (or get StrongsRealGreek from the Xiphos Repository)"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:23(para)
msgid "Robinson Dictionary"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:28(para)
msgid "KJV Bible"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:33(para)
msgid "From Xiphos Repository:"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:38(para)
msgid ""
"StrongsRealGreek Dictionary (same as StrongsGreek, but with Greek "
"characters, B-Greek transliteration, and self-referencing links)"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:43(para)
msgid ""
"StrongsRealHebrew Dictionary (same as StrongsHebrew, but with Hebrew "
"characters and self-referencing links)"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:48(para)
msgid ""
"InvertedStrongsRealGreek (key in or copy actual Greek word, rather than "
"number)"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:56(title)
msgid "Setting Up"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:57(para)
msgid ""
"While still in the module manager, create indexes for all of the modules you "
"just installed. Then close the module manager and open "
"<menuchoice><guisubmenu>Edit</guisubmenu><guimenuitem> Preferences</"
"guimenuitem></menuchoice> and go to <menuchoice><guisubmenu>Modules</"
"guisubmenu><guimenuitem>Misc</guimenuitem></menuchoice>. Set your Hebrew and "
"Greek lexicons according to what you installed. Close preferences and open "
"the KJV module. Turn on the module options <menuchoice><guisubmenu>Right "
"Click</guisubmenu><guisubmenu>Module Options</guisubmenu><guimenuitem>Show "
"Strongs </guimenuitem></menuchoice> and <menuchoice><guisubmenu>Right Click</"
"guisubmenu><guisubmenu>Module Options </guisubmenu><guimenuitem>Show "
"Morphology</guimenuitem></menuchoice>. You should see the Bible text change "
"to show Strongs numbers underneath the appropriate English words. Hover over "
"the numbers (or letters for morphology) with the mouse and you will see the "
"definition displayed in the previewer pane. Click on the link and the "
"definition will show in the dictionary pane. If you are using "
"StrongsRealGreek or StrongsRealHebrew, you can click on any other number "
"referenced in the definition and you will be taken to that entry."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:73(title)
msgid "Searching for Strongs Numbers"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:74(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Edit</guisubmenu><guimenuitem>Advanced "
"Search</guimenuitem></menuchoice>or press <keycap>F3</keycap>. Under "
"<interface>Search Type</interface>, select <guibutton>Optimized (\"Lucene\")"
"</guibutton>. Click on the <interface>Attribute Search</interface> tab, and "
"make check the box that says <guibutton> Strongs Numbers</guibutton>. Now "
"click in the entry field at the top and search for the number you are "
"looking for preceded by \"lemma:\" and \"G\" for Greek or \"H\" for Hebrew. "
"So to look for the Hebrew word tsad-deek (6662), enter \"lemma:H6662\". Once "
"the search is done, the results pane will be shown. Notice that when you "
"click on a result, it will show the result in the preview pane, and the "
"strong's numbers will show as well, following immediately after the words "
"they match. Also note that hovering over these numbers will show the "
"definition in the main preview pane."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:86(title)
msgid "Additional Modules"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:87(para)
msgid "For more advanced research, the following modules are also available:"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:91(para)
msgid ""
"2TGreek (Xiphos Repository) : This module contains the entire Bible in "
"Greek. It combines the LXX and Tischendorf8 NT into one easy-to-use module. "
"In addition, it contains Strongs, Morphology,Greek Accents, and primary/"
"secondary readings. As with all modules that include Strongs, Xiphos "
"displays 2TGreek in beautiful interlinear form."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:99(para)
msgid ""
"Elzevir Textus Receptus (Crosswire Beta Repository as of this writing) : "
"1624 edition with Strongs and Morphology"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:104(para)
msgid ""
"LXX (Crosswire Repository) : the Septuagint with Strongs, Morphology, and "
"footnotes"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:109(para)
msgid ""
"MorphGNT (Crosswire Beta Repository as of this writing) : This is derived "
"from the morphologically parsed GNT provided by UPenn's CCAT. It was "
"reformatted and error-corrected by James Tauber. It includes Greek accents "
"and Morphology."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:116(para)
msgid ""
"TR (Crosswire Repository) : This is the Textus Receptus with Strongs and "
"Morphology"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:121(para)
msgid ""
"TischMorph (Xiphos Repository) : As described above, this has Strongs, "
"Morphology, accents, and alternate readings."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:126(para)
msgid ""
"WHNU (Crosswire Repository) : Westcott-Hort of 1881 with Strongs and "
"Morphology"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:131(para)
msgid ""
"GreekHebrew (Crosswire Repository) : This is a dictionary keyed to Strongs. "
"It contains words in the LXX that are also found in the New Testament. In "
"addition, it contains the equivalent Hebrew words also keyed to Strongs."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:138(para)
msgid ""
"Didache (Crosswire Beta Repository as of this writing) : This is an early "
"Christian treatise in Greek dated to the late first or early second century. "
"It includes Strongs, Morphology, and Greek accents."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:267(title)
msgid "Authors"
msgstr ""

#. Authors
#: C/xiphos.xml:3(para)
msgid "This manual was written by:"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:8(para)
msgid "Andy Piper"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:13(para)
msgid "Pierre Benz"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:18(para)
msgid "Dr Peter von Kaehne"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:23(para)
msgid "Karl Kleinpaste"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:28(para)
msgid "Dominique Corbex"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:33(para)
msgid "Matthew Talbert"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:38(para)
msgid ""
"Please send all comments and suggestions regarding this manual to Xiphos "
"Development list <email>xiphos-devel@lists.sourceforge.net</email>. "
"Comments may also be submitted via the project trackers at SourceForge."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:43(para)
msgid ""
"For more information on <application>Xiphos</application>, please visit the "
"project website at <ulink type=\"http\" url=\"http://xiphos.sf.net/\">http://"
"xiphos.sf.net</ulink>. Bug reports should be made using the Bug Tracker at "
"the project development site <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
"sourceforge.net/projects/xiphos\"> http://www.sourceforge.net/projects/"
"xiphos</ulink>"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:273(title)
msgid "License"
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:2(para)
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the <ulink type=\"ghelp\" url=\"gnome-help:gpl\">GNU "
"General Public License</ulink> version 2 or any later version as published "
"by the Free Software Foundation."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:7(para)
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the <citetitle>GNU General Public "
"License</citetitle> for more details."
msgstr ""

#: C/xiphos.xml:13(para)
msgid ""
"A copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> is included "
"as an appendix to the <citetitle>GNOME Users Guide</citetitle>. You may also "
"obtain a copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> from "
"the Free Software Foundation by visiting <ulink type=\"http\" url=\"http://"
"www.fsf.org\"> their Web site</ulink> or by writing to <address> Free "
"Software Foundation, Inc. <street>51 Franklin St</street>, Fifth Floor, "
"<city>Boston</city>, <state>MA</state><postcode>02110-1301</"
"postcode><country>USA</country></address>"
msgstr ""

#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: C/xiphos.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""

#~ msgid ""
#~ "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document "
#~ "under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 "
#~ "or any later version published by the Free Software Foundation with no "
#~ "Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You "
#~ "can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl"
#~ "\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
#~ msgstr ""
#~ "این مجوز برای کپی، توزیع و/یا هر گونه تغییر در این کتابچه تحت شرایط مندرج "
#~ "در مجوز جی‏ان‏یو مدارک آزاد (جی‏اف‏دی‏ال) نسخۀ 1.1 یا بالاتر که توسط بنیاد "
#~ "نرم‏افزار رایگان تهیه و توزیع گردیده است، اعطا می‏شود مشروط بر اینکه "
#~ "هیچگونه تغییری در بخش‏ها، نوشتجات رو و یا پشت جلد داده نشود. نسخه‏ای از "
#~ "مجوز جی‏اف‏دی‏ال در لینک زیر موجود است  <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl"
#~ "\">link</ulink>و یا می‏توانید این مجوز را در بخش کپی-مدارک که همراه با این "
#~ "نرم‏افزار آمده است مطالعه نمایید."

#~ msgid ""
#~ "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under "
#~ "the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the "
#~ "collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, "
#~ "as described in section 6 of the license."
#~ msgstr ""
#~ "این کتابچه بخشی از مجموعه‏ی کتابچه‏های جی‏ان‏او‏ام‏ای است که تحت مقررات "
#~ "جی‏اف‏دی‏ال توزیع گردیده است. توزیع این کتابچه بدون مجموعۀ مورد بحث اشکالی "
#~ "ندارد مشروط بر آنکه یک کپی از مجوز این کتابچه همراه آن باشد، درست "
#~ "همانگونه که در بخش 6 مجوز توضیح داده شده است.  "

#~ msgid ""
#~ "Many of the names used by companies to distinguish their products and "
#~ "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
#~ "documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are "
#~ "made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or "
#~ "initial capital letters."
#~ msgstr ""
#~ "بیشتر اسامی که توسط شرکت‏ها استفاده شده است به منظور تمایز قایل شدن بین "
#~ "محصولات و خدماتی است که دارای علامت تجاری می‏باشند. چنانچه اسامی ذکر شده "
#~ "در مدارک جی‏ان‏او‏ام‏ای با حروف بزرگ انگلیسی و یا حرف اول اسم با حروف بزرگ "
#~ "تایپ شده باشد، این به منزلۀ آنست که اعضای پروژۀ مستند سازی جی‏ان‏او‏ام‏ای از "
#~ "این امر مطلع گردیده‏اند."

#~ msgid "Xiphos 3.0.0"
#~ msgstr "زیفوس 3.0.0"

#~ msgid "2009-02-09"
#~ msgstr "9 فوریه 2009"

#~ msgid "Xiphos 2.4.0"
#~ msgstr "زیفوس 2.4.0"

#~ msgid "2008-09-20"
#~ msgstr "20 اوت 2008"

#~ msgid "Xiphos 2.3.6"
#~ msgstr "زیفوس 2.3.6"

#~ msgid "2008-08-02"
#~ msgstr "8 فوریه 2008"

#~ msgid "Xiphos 2.3.5"
#~ msgstr "زیفوس 2.3.5"

#~ msgid "2008-07-02"
#~ msgstr "2 ژوئیه 2008"

#~ msgid "Xiphos 2.3.4"
#~ msgstr "زیفوس 2.3.4"

#~ msgid "2008-05-26"
#~ msgstr "26 می 2008"

#~ msgid "Xiphos 2.3.3"
#~ msgstr "زیفوس 2.3.3"

#~ msgid "2008-01-20"
#~ msgstr "20 ژانویه 2008"

#~ msgid "Xiphos 2.3.2"
#~ msgstr "زیفوس 2.3.2"

#~ msgid "2007-12-26"
#~ msgstr "26 دسامبر 2007"

#~ msgid "Xiphos 2.3.1"
#~ msgstr "زیفوس 2.3.1"

#~ msgid "Xiphos 2.2.3"
#~ msgstr "زیفوس 2.2.3"

#~ msgid "2007-03-26"
#~ msgstr "26 مارس 2007"

#~ msgid "Xiphos 2.2.1"
#~ msgstr "زیفوس 2.2.1"

#~ msgid "2007-01-27"
#~ msgstr "27 ژانویه 2007"

#~ msgid "Xiphos 2.2.0"
#~ msgstr "زیفوس 2.20"

#~ msgid "2006-12-23"
#~ msgstr "23 دسامبر 2006"

#~ msgid "Xiphos 2.1.10"
#~ msgstr "زیفوس 2.1.10"

#~ msgid "2006-12-10"
#~ msgstr "10 دسامبر 2006"

#~ msgid "Xiphos 2.1.9"
#~ msgstr "زیفوس 2.1.9"

#~ msgid "2006-11-12"
#~ msgstr "12 نوامبر 2006"

#~ msgid "Xiphos 2.1.8"
#~ msgstr "زیفوس 2.1.8"

#~ msgid "2006-11-08"
#~ msgstr "8 نوامبر 2006"

#~ msgid "Xiphos 2.1.7"
#~ msgstr "زیفوس 2.1.7"

#~ msgid "2006-05-04"
#~ msgstr "4 می 2006"

#~ msgid "Xiphos 2.1.6"
#~ msgstr "زیفوس 2.1.6"

#~ msgid "2006-04-13"
#~ msgstr "13 آوریل 2006"

#~ msgid "Xiphos 2.1.5"
#~ msgstr "زیفوس 2.1.5"

#~ msgid "2005-12-14"
#~ msgstr "14 دسامبر 2005"

#~ msgid "Xiphos 2.1.4"
#~ msgstr "زیفوس 2.1.4"

#~ msgid "2005-12-13"
#~ msgstr "13 دسامبر 2005"

#~ msgid "2005-05-31"
#~ msgstr "31 می 2005"

#~ msgid "Xiphos 2.1.1"
#~ msgstr "زیفوس 2.1.1"

#~ msgid "2004-07-18"
#~ msgstr "18 ژوئیه 2004"

#~ msgid "Xiphos 2.1.0"
#~ msgstr "زیفوس 2.1.0"

#~ msgid "2004-08-30"
#~ msgstr "30 اوت 2004"

#~ msgid "Xiphos 2.0.0"
#~ msgstr "زیفوس2.0.0"

#~ msgid "2003-12-25"
#~ msgstr "25 دسامبر 2003"

#~ msgid "Xiphos 0.7.10"
#~ msgstr "زیفوس 0.7.10"

#~ msgid "2003-09-05"
#~ msgstr "05 سپتامبر 2003"

#~ msgid "Xiphos 0.7.9"
#~ msgstr "زیفوس 0.7.9"

#~ msgid "2003-03-26"
#~ msgstr "26 مارس 2003"

#~ msgid "Xiphos 0.7.8"
#~ msgstr " زیفوس 0.7.8"

#~ msgid "2003-01-12"
#~ msgstr "12 ژانویه 2003"

#~ msgid "Xiphos 0.7.7"
#~ msgstr "زیفوس 0.7.7"

#~ msgid "2002-12-20"
#~ msgstr "20 دسامبر 2002"

#~ msgid "Xiphos 0.7.6"
#~ msgstr "زیفوس0.7.6"

#~ msgid "2002-11-03"
#~ msgstr "03 نوامبر 2002"

#~ msgid "Xiphos 0.7.5"
#~ msgstr "زیفوس 0.7.5"

#~ msgid "2002-07-01"
#~ msgstr "01 ژوئیه 2002"

#~ msgid "Xiphos 0.7.4"
#~ msgstr "زیفوس 0.7.4"

#~ msgid "2002-06-10"
#~ msgstr "10 ژوئن 2002"

#~ msgid "Xiphos 0.7.3"
#~ msgstr "زیفوس0.7.3"

#~ msgid "2002-05-10"
#~ msgstr "10 می 2002"

#~ msgid "Xiphos 0.7.2"
#~ msgstr "زیفوس 0.7.2"

#~ msgid "2002-04-22"
#~ msgstr "22 آوریل 2002"

#~ msgid "Xiphos 0.7.1"
#~ msgstr "زیفوس0.7.1"

#~ msgid "2002-04-10"
#~ msgstr "10 آوریل 2002"

#~ msgid "Xiphos 0.7.0"
#~ msgstr "زیفوس 0.7.0"

#~ msgid "2002-04-09"
#~ msgstr "09 آوریل 2002"

#~ msgid "Xiphos 0.5.0"
#~ msgstr "زیفوس0.5.0"

#~ msgid "2001-08-13"
#~ msgstr "13 اوت 2001"

#~ msgid "Xiphos 0.4.1"
#~ msgstr "زیفوس0.4.1"

#~ msgid "2001-04-10"
#~ msgstr "10 آوریل 2001"

#~ msgid "Xiphos 0.4.0"
#~ msgstr "زیفوس0.4.0"

#~ msgid "2001-04-06"
#~ msgstr "06 آوریل 2001"

#~ msgid "Xiphos 0.3.7"
#~ msgstr "زیفوس0.3.7"

#~ msgid "2000-12-08"
#~ msgstr "08 دسامبر 2000"

#~ msgid "Xiphos 0.3.6"
#~ msgstr "زیفوس0.3.6"

#~ msgid "2000-12-07"
#~ msgstr "07 دسامبر 2000"

#~ msgid "Xiphos 0.3.2"
#~ msgstr "زیفوس0.3.2"

#~ msgid "2000-11-21"
#~ msgstr "21 موامبر 2000"

#~ msgid "Xiphos 0.3.0"
#~ msgstr "زیفوس 0.3.0"

#~ msgid "2000-11-10"
#~ msgstr "10 نوامبر 2000"

#~ msgid "Xiphos 0.2.5"
#~ msgstr "زیفوس0.2.5"

#~ msgid "2000-10-06"
#~ msgstr "06 اکتبر 2000"

#~ msgid "Xiphos 0.2.4"
#~ msgstr "زیفوس0.2.4"

#~ msgid "2000-09-16"
#~ msgstr "16 سپتامبر 2000"

#~ msgid "Xiphos 0.2.3"
#~ msgstr "زیفوس 0.2.3"

#~ msgid "2000-09-07"
#~ msgstr "07 سپتامبر 2000"

#~ msgid "Xiphos 0.2.2"
#~ msgstr "زیفوس0.2.2"

#~ msgid "2000-09-06"
#~ msgstr "06سپتامبر 2000"

#~ msgid "Xiphos 0.2.1"
#~ msgstr "زیفوس 0.2.1 "

#~ msgid "2000-08-29"
#~ msgstr "29 اوت 2000"

#~ msgid "Xiphos 0.2.0"
#~ msgstr "زیفوس 0.2.0"

#~ msgid "2000-08-19"
#~ msgstr "19 اوت 2000"

#~ msgid "Xiphos 0.1.8"
#~ msgstr "زیفوس 0.1.8"

#~ msgid "2000-06-10"
#~ msgstr "10 ژوئن 2000"

#~ msgid "Xiphos 0.1.7"
#~ msgstr "زیفوس 0.1.7"

#~ msgid "2000-05-19"
#~ msgstr "19 می 2000"

#~ msgid "Xiphos 0.1.6"
#~ msgstr "زیفوس 0.1.6"

#~ msgid "2000-05-08"
#~ msgstr "08 می 2000"