File: de.po

package info (click to toggle)
xiphos 4.1.0.1%2Bdfsg1-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: buster
  • size: 18,572 kB
  • sloc: ansic: 25,543; cpp: 13,223; python: 12,684; xml: 2,951; sh: 144; makefile: 42
file content (6813 lines) | stat: -rw-r--r-- 191,481 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
# German translation for Xiphos
# Copyright (C) 2004 Johannes Tanzler
# 2007 Christoph Brill
# This file is distributed under the same license as the Xiphos package.
# Johannes Tanzler <johannes.tanzler@aon.at> 2004
# Christoph Brill <egore911@egore911.de> 2007
# , fuzzy
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xiphos 3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-30 16:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-19 12:06+0100\n"
"Last-Translator: Eicke Godehardt <sf@godehardt.org>\n"
"Language-Team: Xiphos Translation Team <farsi@lists.sharif.edu>\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-21 04:50+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"

#: ../src/backend/sword_main.cc:792
msgid ""
"Xiphos failure: \"can't happen\", display_mod: null\n"
"Please report this. sword_main.cc:set_treekey\n"
"What were you doing when this occurred?"
msgstr ""
"Xiphos Fehler: \"sollte nicht passieren\", display_mod: null\n"
"Bitte melden Sie dies. sword_main.cc:set_treekey\n"
"Was haben Sie getan, als das Problem auftrat?"

#: ../src/backend/sword_main.cc:1149
msgid "Configuration not found"
msgstr "Konfiguration nicht gefunden"

#: ../src/editor/slib-editor.c:209
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Seite %d von %d"

#: ../src/editor/slib-editor.c:368 ../src/editor/webkit_editor.c:605
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:9 ../ui/gtk2_webedit.ui.h:58
#: ../ui/gtk_webedit.ui.h:58
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"

#: ../src/editor/slib-editor.c:371 ../src/editor/slib-editor.c:418
#: ../src/gnome2/dialog.c:268 ../src/gnome2/dialog.c:636
#: ../src/gnome2/main_menu.c:747 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:5
#: ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:2 ../ui/gtk_webedit.ui.h:85
#: ../ui/markverse.gtkbuilder.h:7 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:18
msgid "_Cancel"
msgstr ""

#: ../src/editor/slib-editor.c:372 ../src/editor/slib-editor.c:419
#: ../src/editor/slib-editor.c:715 ../src/gnome2/main_menu.c:748
msgid "_Open"
msgstr "_Öffnen"

#: ../src/editor/slib-editor.c:415
msgid "Save As"
msgstr "Speichern unter"

#: ../src/editor/slib-editor.c:439 ../src/editor/slib-editor.c:598
#: ../src/editor/webkit_editor.c:688
msgid "Untitled document"
msgstr "Unbenanntes Dokument"

#: ../src/editor/slib-editor.c:617 ../src/editor/webkit_editor.c:311
msgid "Are you sure you want to delete the note for"
msgstr "Soll die Notiz zu folgendem Vers gelöscht werden"

#: ../src/editor/slib-editor.c:659
msgid "HTML Output"
msgstr "HTML Ausgabe"

#: ../src/editor/slib-editor.c:665
msgid "HTML Source"
msgstr "HTML Quelle"

#: ../src/editor/slib-editor.c:671
msgid "Plain Source"
msgstr "Einfache Quelle"

#: ../src/editor/slib-editor.c:682 ../ui/editor_note.xml.h:13
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:19
msgid "_Print..."
msgstr "_Drucken..."

#: ../src/editor/slib-editor.c:693 ../ui/editor_note.xml.h:12
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:18
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Druck_vorschau"

#: ../src/editor/slib-editor.c:704
msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"

#: ../src/editor/slib-editor.c:726 ../src/gnome2/dialog.c:262
msgid "_Save"
msgstr "_Speichern"

#: ../src/editor/slib-editor.c:737
msgid "Save _As..."
msgstr "Speichern _unter..."

#: ../src/editor/slib-editor.c:743 ../ui/gtk2_webedit.ui.h:56
#: ../ui/gtk_webedit.ui.h:56
msgid "New"
msgstr "Neu"

#: ../src/editor/slib-editor.c:745
msgid "Open new document"
msgstr "Neues Dokument öffnen"

#: ../src/editor/slib-editor.c:749 ../ui/gtk2_webedit.ui.h:14
#: ../ui/gtk_webedit.ui.h:14
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

#: ../src/editor/slib-editor.c:751
msgid "Delete current note"
msgstr "Lösche aktuelle Notiz"

#: ../src/editor/slib-editor.c:756 ../ui/editor_note.xml.h:9
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:7 ../ui/gtk2_webedit.ui.h:86
#: ../ui/gtk_webedit.ui.h:87 ../ui/xi-menus.glade.h:1
#: ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:1
msgid "_File"
msgstr "_Datei"

#: ../src/editor/slib-editor.c:811
msgid "HTML _Output"
msgstr "HTML _Ausgabe"

#: ../src/editor/slib-editor.c:818
msgid "_HTML Source"
msgstr "_HTML Quelle"

#: ../src/editor/slib-editor.c:825
msgid "_Plain Source"
msgstr "_Einfache Quelle"

#: ../src/editor/slib-editor.c:832 ../ui/xi-menus.glade.h:17
#: ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:11
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"

#: ../src/editor/slib-editor.c:841 ../ui/editor_note.xml.h:16
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:11 ../ui/gtk2_webedit.ui.h:75
#: ../ui/gtk_webedit.ui.h:75
msgid "Save"
msgstr "Speichern"

#: ../src/editor/slib-editor.c:850 ../src/editor/slib-editor.c:857
#: ../ui/editor_link_dialog.xml.h:1
msgid "Insert Link"
msgstr "Verweis einfügen"

#: ../src/editor/slib-editor.c:1208 ../src/editor/slib-editor.c:1249
#: ../src/editor/webkit_editor.c:1173 ../src/editor/webkit_editor.c:1213
msgid "Save the changes to document"
msgstr "Änderungen im Dokument speichern"

#: ../src/editor/slib-editor.c:1209 ../src/editor/slib-editor.c:1250
#: ../src/editor/webkit_editor.c:1174 ../src/editor/webkit_editor.c:1214
msgid "before closing?"
msgstr "vor dem Beenden?"

#: ../src/editor/slib-editor.c:1214 ../src/editor/slib-editor.c:1255
#: ../src/editor/webkit_editor.c:1178 ../src/editor/webkit_editor.c:1218
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
msgstr "Wenn sie nicht speichern, werden alle Änderungen verloren gehen."

#: ../src/editor/slib-editor.c:1248 ../src/editor/webkit_editor.c:1212
#: ../ui/xi-menus.glade.h:61 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:39
msgid "File"
msgstr "Datei"

#: ../src/editor/slib-editor.c:1300 ../src/editor/webkit_editor.c:1255
msgid "StudyPad"
msgstr "Notizbuch"

#: ../src/editor/slib-editor.c:1315 ../src/editor/webkit_editor.c:1270
msgid "Note Editor"
msgstr "Notiz-Editor"

#: ../src/editor/slib-editor.c:1333 ../src/editor/webkit_editor.c:1287
msgid "Prayer List/Journal Editor"
msgstr "Gebetsliste-/Tagebuch-Editor"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:142
msgid "About Sword Module"
msgstr "Über das Sword-Modul"

#. Don't use an icon with GTK3
#: ../src/gnome2/about_modules.c:223 ../src/gnome2/about_trans.c:168
#: ../src/gnome2/find_dialog.c:288
msgid "Close"
msgstr "Schließen"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:415
#, fuzzy
msgid "<b>Module name:</b> "
msgstr "<b>Modulverwaltung</b>"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:422
#, fuzzy
msgid "<b>Module abbreviation:</b> "
msgstr "<b>Modulliste</b>"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:427
#, fuzzy
msgid "<b>Version:</b> "
msgstr "<b>Optionen</b>"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:430
msgid "No version stamp found"
msgstr ""

#: ../src/gnome2/about_modules.c:433
#, fuzzy
msgid "<b>Type:</b> "
msgstr "<b>Rahmen</b>"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:435
#, fuzzy
msgid "Daily Devotion"
msgstr "Tageslosung"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:437 ../src/gnome2/mod_mgr.c:1561
#: ../src/gnome2/utilities.c:612 ../src/main/sidebar.cc:1029
#: ../src/main/sidebar.cc:1031
msgid "Maps"
msgstr "Karten"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:439 ../src/gnome2/mod_mgr.c:1565
#: ../src/gnome2/utilities.c:618 ../src/main/sidebar.cc:1038
#: ../src/main/sidebar.cc:1040
msgid "Images"
msgstr "Bilder"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:441
#, fuzzy
msgid "Glossary"
msgstr "Glossare"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:445
msgid "Cult"
msgstr ""

#: ../src/gnome2/about_modules.c:449 ../src/gnome2/search_sidebar.c:287
msgid "Bible"
msgstr "Bibel"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:452 ../src/gnome2/search_sidebar.c:295
#: ../ui/prefs.glade.h:138 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:138
msgid "Commentary"
msgstr "Kommentare"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:455 ../ui/prefs.glade.h:140
#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:140
msgid "Dictionary"
msgstr "Wörterbuch"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:458
#, fuzzy
msgid "General Book"
msgstr "Allgemeine Bücher"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:463
#, fuzzy
msgid "Personal Commentary"
msgstr "Kommentare umbenennen"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:466
#, fuzzy
msgid "Journal"
msgstr "Tagebuch"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:469
#, fuzzy
msgid "Unknown type"
msgstr "Unbekannt"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:475
#, fuzzy
msgid "<b>Language:</b> "
msgstr "<b>Bereiche</b>"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:478
msgid "Not specified"
msgstr ""

#: ../src/gnome2/about_modules.c:487
#, fuzzy
msgid "<b>Installed size:</b> "
msgstr "<b>Installationsquelle</b>"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:495
#, fuzzy
msgid "<b>Companion module(s):</b></br>"
msgstr "<b>Hauptfenster Module</b>"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:505
#, fuzzy
msgid "<b>Features:</b>"
msgstr "<b>Format</b>"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:509
#, fuzzy
msgid "*&nbsp;Headings"
msgstr "Überschriften"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:517
#, fuzzy
msgid "*&nbsp;Footnotes"
msgstr "Fußnoten"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:523
#, fuzzy
msgid "*&nbsp;Cross references"
msgstr "Querverweise"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:530
#, fuzzy
msgid "*&nbsp;Strong's numbers"
msgstr "Strongs Nummern"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:538
#, fuzzy
msgid "*&nbsp;Morphological tags"
msgstr "Morphologische Markierungen"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:544
#, fuzzy
msgid "*&nbsp;Lemmas"
msgstr "Lemmata"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:552
#, fuzzy
msgid "*&nbsp;Words of Christ in red"
msgstr "Christi Worte in Rot"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:557
#, fuzzy
msgid "*&nbsp;Greek accents"
msgstr "Griechische Akzente"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:563
#, fuzzy
msgid "*&nbsp;Hebrew Vowel Points"
msgstr "Hebräische Vokalpunkte"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:569
#, fuzzy
msgid "*&nbsp;Hebrew Cantillation"
msgstr "Hebräische Kantillation"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:575
msgid "*&nbsp;Variant readings"
msgstr ""

#: ../src/gnome2/about_modules.c:582
#, fuzzy
msgid "*&nbsp;Transliteration forms"
msgstr "Transliteration"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:587
msgid "*&nbsp;Enumerations"
msgstr ""

#: ../src/gnome2/about_modules.c:592
msgid "*&nbsp;Glosses"
msgstr ""

#: ../src/gnome2/about_modules.c:599
#, fuzzy
msgid "*&nbsp;Morpheme Segmentation"
msgstr "Morphem-Zerlegung"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:606
msgid "*&nbsp;<i>No features found</i>"
msgstr ""

#: ../src/gnome2/about_modules.c:616
#, fuzzy
msgid "<b>Distribution license:</b>"
msgstr "<b>Attribute</b>"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:629
#, fuzzy
msgid "<b>Promotional:</b> "
msgstr "<b>Optionen</b>"

#: ../src/gnome2/about_sword.c:79
msgid ""
"The SWORD Project is an effort to create an ever-expanding software package "
"for research and study of God and His Word. The SWORD Project framework "
"allows easy use and study of Bible texts, commentaries, lexicons, "
"dictionaries, and other books. Many frontends are built using this "
"framework. An installed set of books may be shared among all frontends using "
"the framework.\n"
"\n"
" Books can be downloaded from the SWORD Project."
msgstr ""
"Das SWORD Projekt ist ein ständig wachsendes Softwarepaket zur Erforschung "
"und Studium von Gottes Wort. Das SWORD Projekt stellt ein Fundament dar zur "
"einfachen Benutzung und Studium von Biblischen Texten, Kommentaren, Lexika, "
"Wörterbüchern und anderen Büchern. Viele Benutzerprogramme sind auf diesem "
"Fundament gebaut worden. Eine Bibliothek von installierten Buchmodulen kann "
"auf allen Benutzerprogrammen mit diesem Fundament genutzt werden. \n"
"\n"
"Bücher können vom SWORD Projekt heruntergeladen werde."

#: ../src/gnome2/about_sword.c:98
msgid "The SWORD Project"
msgstr "Das SWORD-Projekt"

#: ../src/gnome2/about_trans.c:82
#, fuzzy
msgid ""
"Do you like using Xiphos to study the Bible? Would you like to see its user "
"interface in your native language? You could translate Xiphos! \n"
"\n"
"We are always looking for contributions of new translations of Xiphos into "
"other languages. If you are able to translate for us, please see the link "
"below, contact us, and get involved with our efforts. Your help will be much "
"appreciated!"
msgstr ""
"Magst Du Xiphos, um damit die Bibel zu studieren? Möchtest Du es in Deiner "
"Sprache sehen? Du kannst Xiphos übersetzen! \n"
"\n"
"Wir suchen immer nach Beiträgen zu neuen Übersetzungen von Xiphos in andere "
"Sprachen. Wenn Du für uns übersetzen kannst, verwende bitte den Link weiter "
"unten, um uns zu kontaktieren und unterstütze damit unsere Arbeit."

#: ../src/gnome2/about_trans.c:96
msgid "About Xiphos Translation"
msgstr "Info zum Übersetzen von Xiphos"

#: ../src/gnome2/about_trans.c:135
msgid "See TRANSLATION-HOWTO in Xiphos source"
msgstr "Siehe TRANSLATION-HOWTO in den Xiphos Quellen"

#: ../src/gnome2/about_trans.c:141
msgid "Xiphos development"
msgstr "Xiphos Entwicklung"

#: ../src/gnome2/about_xiphos.c:129
msgid "Copyright © 2000-2017 Xiphos Development Team"
msgstr "Copyright © 2000-2017 Xiphos Entwickler-Team"

#: ../src/gnome2/about_xiphos.c:131
msgid ""
"\n"
"Powered by The SWORD Project.\n"
"We would like to thank Troy Griffitts and all the other folks who have given "
"us The SWORD Project."
msgstr ""
"\n"
"Auf der Basis von dem SWORD Projekt.\n"
"Unser Dank gilt Troy Griffitts und allen anderen, die uns das SWORD-Projekt "
"gegeben haben."

#. info->stock_icon = GTK_STOCK_OPEN;
#: ../src/gnome2/bookmark_dialog.c:163 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:361
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:653 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:753
#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:138 ../ui/editor_studypad.xml.h:15
#: ../ui/xi-menus.glade.h:58 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:36
msgid "Bookmark"
msgstr "Lesezeichen"

#: ../src/gnome2/bookmark_dialog.c:165 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:755
#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:139
msgid "Enter Folder Name"
msgstr "Ordnername eingeben"

#: ../src/gnome2/bookmark_dialog.c:167 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:757
msgid "Folder Name"
msgstr "Ordnername"

#: ../src/gnome2/bookmark_dialog.c:168 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:758
#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:141
msgid "Folder: "
msgstr "Ordner: "

#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:200
msgid "Specify bookmarks file"
msgstr "Datei für Lesezeichen festlegen"

#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:350 ../ui/xi-menus.glade.h:63
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:29
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:364
msgid "Folder name: "
msgstr "Ordnername: "

#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:367
msgid "Bookmark name: "
msgstr "Lesezeichenname: "

#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:370 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:661
msgid "Verse: "
msgstr "Vers: "

#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:371 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:662
msgid "Module: "
msgstr "Modul: "

#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:493
msgid "Remove the selected folder"
msgstr "Ausgewählten Ordner entfernen"

#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:494
msgid "(and all its contents)?"
msgstr "(und den gesamten Inhalt)?"

#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:498
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Auswähltes Lesezeichen entfernen"

#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:654
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"

#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:660
msgid "Label: "
msgstr "Beschriftung: "

#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:102 ../src/gnome2/export_bookmarks.c:172
#: ../src/gnome2/export_bookmarks.c:229
#, c-format
msgid "Search result: %s"
msgstr "Suchergebnis: %s"

#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:747
msgid ""
"Opening a multi-reference bookmark in\n"
"separate tabs is not supported."
msgstr ""
"Das Öffnen eines Lesezeichens mit mehreren Referenzen\n"
"in unterschiedliche Reiter wird nicht unterstützt."

#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:850 ../src/gnome2/sidebar.c:1532
#: ../src/gnome2/sidebar.c:1584
msgid "Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen"

#: ../src/gnome2/cipher_key_dialog.c:63
#, c-format
msgid "Cipher key for module %s"
msgstr "Schlüssel für das Modul %s"

#: ../src/gnome2/cipher_key_dialog.c:64
msgid "for:"
msgstr "nach:"

#: ../src/gnome2/cipher_key_dialog.c:67
msgid "Enter Key: "
msgstr "Chiffrierschlüssel eingeben: "

#: ../src/gnome2/dialog.c:256
msgid "_Ok"
msgstr ""

#: ../src/gnome2/dialog.c:259 ../src/gnome2/dialog.c:633
msgid "_Yes"
msgstr ""

#: ../src/gnome2/dialog.c:265 ../src/gnome2/dialog.c:630
msgid "_No"
msgstr ""

#: ../src/gnome2/dialog.c:289
msgid "Close without Saving"
msgstr "Schließen ohne zu Speichern"

#: ../src/gnome2/dialog.c:639
msgid "_OK"
msgstr ""

#: ../src/gnome2/dialog.c:724
msgid "Xiphos:"
msgstr "Xiphos:"

#: ../src/gnome2/dialog.c:854
msgid "Close _without Saving"
msgstr "Schließen _ohne zu Speichern"

#: ../src/gnome2/export_bookmarks.c:175 ../src/gnome2/export_bookmarks.c:232
#: ../src/gnome2/sidebar.c:1554 ../src/gnome2/sidebar.c:1602
#, c-format
msgid "Verse List"
msgstr "Versliste"

#: ../src/gnome2/export_bookmarks.c:659
msgid "VerseList"
msgstr "VersListe"

#: ../src/gnome2/export_bookmarks.c:663
msgid "SearchResults"
msgstr "SuchErgebnisse"

#: ../src/gnome2/export_dialog.c:325 ../ui/export-dialog.glade.h:4
#: ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:5
msgid "Please check copyright before exporting!"
msgstr "Bitte überprüfe das Copyright vor dem Export!"

#: ../src/gnome2/find_dialog.c:183 ../src/gnome2/find_dialog.c:359
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:18 ../ui/gtk_webedit.ui.h:18
msgid "Find"
msgstr "Suchen"

#: ../src/gnome2/find_dialog.c:202
msgid "Enter Word or Phrase"
msgstr "Wort oder Phrase eingeben"

#: ../src/gnome2/find_dialog.c:217
msgid "Search backwards"
msgstr "Rückwärts suchen"

#: ../src/gnome2/find_dialog.c:280
msgid "Find Next"
msgstr "Weitersuchen"

#: ../src/gnome2/font_dialog.c:294
msgid "Set Module Font"
msgstr "Schriftart wählen"

#: ../src/gnome2/font_dialog.c:328
msgid "Change font for"
msgstr "Ändere Schriftart für"

#: ../src/gnome2/font_dialog.c:332 ../ui/editor_link_dialog.xml.h:3
msgid "Module"
msgstr "Module"

#: ../src/gnome2/font_dialog.c:336
msgid "Current font: "
msgstr "Aktuelle Schriftart: "

#: ../src/gnome2/font_dialog.c:377 ../src/gnome2/font_dialog.c:393
#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:3
msgid "+0"
msgstr "+0"

#: ../src/gnome2/font_dialog.c:396
msgid "Use the default font for this module"
msgstr "Standardschriftart für dieses Modul verwenden"

#: ../src/gnome2/gui.c:173
msgid "BUG! Xiphos is about to crash due to a \"STRDUP\" error."
msgstr ""
"BUG! Xiphos steht kurz vor dem Absturz Aufgrund eines \"STRDUP\" Fehlers."

#: ../src/gnome2/gui.c:174 ../src/gnome2/gui.c:204
msgid "Please report this error to the Xiphos team with:"
msgstr "Bitte melden Sie diesen Fehler dem Xiphos Team mit:"

#: ../src/gnome2/gui.c:203
msgid "BUG! Xiphos is about to crash due to a \"STRING\" error."
msgstr ""
"BUG! Xiphos steht kurz vor dem Absturz Aufgrund eines \"STRING\" Fehlers."

#: ../src/gnome2/main_menu.c:743
#, fuzzy
msgid "Open Session"
msgstr "Sitzung _öffnen"

#: ../src/gnome2/main_window.c:587
#, c-format
msgid "Module has no support for %s."
msgstr "Modul bietet keinen Unterstützung für %s."

#: ../src/gnome2/main_window.c:660
msgid "Xiphos: No windows."
msgstr "Xiphos: Keine Fenster."

#: ../src/gnome2/main_window.c:716
msgid "BibleSync: Current navigation sent."
msgstr "BibleSync: Aktuelle Navigation gesendet."

#: ../src/gnome2/main_window.c:718
msgid "BibleSync: Not speaking."
msgstr "BibleSync: Spricht nicht."

#: ../src/gnome2/main_window.c:948
msgid "Xiphos - Bible Study Software"
msgstr "Xiphos - Software zum Bibelstudium"

#: ../src/gnome2/main_window.c:1012
msgid "Open a new tab"
msgstr "Neuen Reiter öffnen"

#: ../src/gnome2/main_window.c:1067 ../src/gnome2/sidebar.c:616
#: ../src/gnome2/sidebar.c:621 ../src/main/sidebar.cc:655
#: ../src/main/sidebar.cc:975 ../src/main/sidebar.cc:976
#: ../src/main/sidebar.cc:977
msgid "Standard View"
msgstr "Standardansicht"

#: ../src/gnome2/main_window.c:1107
msgid "Commentary View"
msgstr "Kommentaransicht"

#: ../src/gnome2/main_window.c:1115
msgid "Book View"
msgstr "Buchansicht"

#: ../src/gnome2/main_window.c:1133
msgid "Welcome to Xiphos"
msgstr "Willkommen bei Xiphos"

#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1296
msgid ""
"Renaming is not available in Windows.\n"
"\n"
"Xiphos is limited by Windows' filesystem,\n"
"because it disallows the renaming of filename\n"
"components of currently-open files,\n"
"such as the contents of this commentary.\n"
"Therefore, personal commentary renaming is\n"
"not available in the Windows environment."
msgstr ""
"Umbenennen wird in Windows nicht unterstützt.\n"
"\n"
"Xiphos ist beschränkt durch das Windows Dateisystem,\n"
"welches das Umbenennen von Dateien die zur Zeit geöffnet sind,\n"
"wie diesen Kommentar, nicht erlaubt.\n"
"Darum ist es unmöglich den persönlichen Kommentar\n"
"in Windows umzubennnen."

#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1315
msgid "Rename Commentary"
msgstr "Kommentare umbenennen"

#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1318
msgid "Choose Commentary Name"
msgstr "Kommentarname wählen"

#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1320
msgid "New Name"
msgstr "Neuer Name"

#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1321 ../src/gnome2/treekey-editor.c:138
#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:195 ../src/gnome2/treekey-editor.c:293
#: ../src/main/prayerlists.cc:235
msgid "Name: "
msgstr "Name: "

#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1330 ../src/main/prayerlists.cc:248
msgid "Module names must contain [A-Za-z0-9_] only."
msgstr "Modulnamen dürfen nur aus [A-Za-z0-9_] bestehen."

#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1336 ../src/main/prayerlists.cc:254
msgid "Xiphos already knows a module by that name."
msgstr "Xiphos kennt schon ein Modul mit diesem Namen."

#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1378
#, c-format
msgid ""
"Failed to create new configuration:\n"
"%s"
msgstr ""
"Erstellen der Konfiguration fehlgeschlagen:\n"
"%s"

#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1387
msgid ""
"Configuration build error:\n"
"\n"
msgstr ""
"Fehler beim Erstellen der Konfiguration:\n"
"\n"

#: ../src/gnome2/menu_popup.c:2036
msgid "No module in this pane."
msgstr "Kein Modul in dieser Seite."

#. *****************************************************************************
#. * defines
#.
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:64
msgid ""
"<b>Overview of the Module Manager.</b>\n"
"\n"
"This is Xiphos' mechanism to get new and updated content.\n"
"If you have never been here before, please take a moment to look it over.\n"
"\n"
"Modules come from different <u>repositories</u>.  <b>Module Sources: Add/"
"Remove</b> will show you what repositories are currently known.\n"
"\n"
"<b>Module Sources: Choose</b> is for deciding from where modules should "
"come, that is, from which repository Xiphos should obtain them, as well as "
"where they should be placed on your system. Set <i>Install Source</i> and "
"<i>Install Destination</i>, then click <i>Refresh</i>.\n"
"\n"
"<b>Modules: Install/Update</b> is for selecting and obtaining modules after "
"choosing source and destination.\n"
"\n"
"<b>Modules: Maintenance</b> is for archive and index creation.\n"
"\n"
"See section 5 of our manual for Module Manager detail, or ask for help via "
"Live Chat, or (if no one is responsive in chat) send mail to our users' "
"mailing list.\n"
msgstr ""
"<b>Überblick über den Modul Manager.</b>\n"
"\n"
"Dies ist Xiphos' Mechanismus, um neuen und aktuelleren Inhalt zu bekommen.\n"
"Dies ist das erste mal, dass sie ihn benutzen. Bitte schauen sie sich ihn "
"etwas genauer an.\n"
"\n"
"Module kommen von unterschiedlichen <u>Repositorien</u>.  <b>Modul Quellen: "
"Hinzufügen/Löschen</b> zeigt aktuelle bekannte Repositorien.\n"
"\n"
"<b>Modul Quellen: Auswählen</b> ist um zu entscheiden, woher Module kommen "
"sollen, das bedeutet, von welchem Repository Xiphos diese herunterladen "
"soll, und wo diese im System abgelegt werden sollen. Setze "
"<i>Installationsquelle</i> und <i>Installationsziel</i>, dann klicke "
"<i>Aktualisieren</i>.\n"
"\n"
"<b>Module: Installieren/Aktualisieren</b> ist zum auswählen und "
"herunterladen von Modulen nach der Auswahl von Quelle und Ziel.\n"
"\n"
"<b>Module: Verwaltung</b> ist für das Archivieren und die Indexerzeugung.\n"
"\n"
"Lesen sie Abschnitt 5 in unserem Handbuch zu den Details zum Module Manager "
"oder fragen sie nach Hilfe im Live Chat oder (wenn im Chat niemand "
"antwortet) senden sie eine E-Mail an unsere Benutzer-Mailingliste.\n"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:67
msgid ""
"<b>Welcome to Xiphos.</b>\n"
"\n"
"There are no Bibles installed. In order to initialize, Xiphos needs at least "
"one Bible module. To facilitate this, the Module Manager has been opened so "
"that you may install one or more Bibles, either from a local module set "
"(cdrom, flash drive) or over the network from CrossWire Bible Society. "
"Please refer to these step-by-step instructions, and to the general module "
"manager overview that has also been opened.\n"
"\n"
"<u>For local install:</u>\n"
"- In <i>Module Sources: Add/Remove</i>, add a new local folder name where "
"modules can be found.\n"
"  (This is where folders exist named <i>mods.d</i> and <i>modules</i>.)\n"
"- In <i>Module Sources: Choose</i>, click the \"Local\" button, and select "
"your folder from the pulldown.\n"
"\n"
"<u>For network install from CrossWire:</u>\n"
"- In <i>Module Sources: Choose</i>, click the \"Remote\" button and select "
"CrossWire from the pulldown.\n"
"- Click the \"Refresh\" button at the bottom.\n"
"\n"
"<u>In either case:</u>\n"
"- In <i>Modules: Install/Update</i>, select Bibles and other modules of your "
"preference.\n"
"- Click \"Install\".\n"
"- Close the Module Manager when you are done.\n"
"\n"
"<u>Warning</u>: If you live in a persecuted country, use with care.\n"
"\n"
"Both this step-by-step instruction dialog and the general introduction "
"dialog may be closed at any time."
msgstr ""
"Willkommen in Xiphos\n"
"\n"
"Sie haben noch keine Bibeln installiert. Um beginnen zu können muss "
"wenigstens ein Modul installiert sein. Der Modulmanager wurde daher jetzt "
"geöffnet, um eine oder mehr Bibeln entweder von einer lokalen Quelle (CD, "
"Flashdrive) oder über das Netzwerk von CrossWire Bible Societz zu "
"installieren. . Bitte folgen Sie dieser schrittweisen Anleitung und der "
"allgemeinen Modulmanagerübersicht.\n"
"\n"
"Lokale Installierung\n"
"–In \"Modulquellen: Hinzufügen/Löschen\" fügen Sie ein neues, lokales "
"Verzeichnis hinzu, in dem Module vorhanden sind.\n"
" (\"mods.d\" und \"modules\" müssen existieren)\n"
"–In \"Modulquellen: Auswahl\" klicken Sie \"Lokal\"  und wählen Sie Ihr "
"neuhinzugefügtes Verzeichnis aus.\n"
"\n"
"Netzwerkinstallation von CrossWire:\n"
"– In \"Modulquellen: Auswahl klicken Sie \"Entfernt\" und wählen sie "
"\"CrossWire\" aus.\n"
"– Klicken Sie \"Aktualisieren\" an.\n"
"\n"
"In beiden Fällen:\n"
"– In \"Module: Installieren/Aktualisieren\" wählen sie Bibeln und andere "
"Module aus\n"
"– Klicken \"Installieren\"\n"
"– Schließen Sie den Modulmanager\n"
"\n"
"Achtung: Falls Sie in einem Land leben in dem Christenverfolgung praktiziert "
"wird, kann Internetdownload von Modulen gefährlich sein.\n"
"Beide Dialoge, dieser und die allgemeine Einführung zum Modulmanager kann "
"jederzeit geschloßen werden. "

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:191
msgid "Remove these modules?"
msgstr "Entferne diese Module?"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:192
msgid "Preparing to remove"
msgstr "Bereite Entfernung vor"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:193
msgid "Removing"
msgstr "Entferne"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:194 ../ui/xi-menus.glade.h:158
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:27
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:195
msgid "Install these modules?"
msgstr "Installiere diese Module?"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:196
msgid "Preparing to install"
msgstr "Bereite Installation vor"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:197
msgid "Installing"
msgstr "Installiere"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:198
msgid "Install"
msgstr "Installieren"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:199
msgid "Archive these modules?"
msgstr "Archiviere diese Module?"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:200
msgid "Preparing to archive"
msgstr "Bereite Archivierung vor"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:201
msgid "Archiving"
msgstr "Archiviere"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:202
msgid "Archive"
msgstr "Archiv"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:203
msgid ""
"Build fast-search index for these\n"
"modules (may take minutes/module)?"
msgstr ""
"Erstelle schnellen Such-Index für diese\n"
"Module (kann einige Minuten/Modul dauern)?"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:204
msgid "Preparing to index"
msgstr "Bereite Indexierung vor"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:205
msgid "Indexing"
msgstr "Indexierung"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:206
msgid "Index"
msgstr "Index"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:207
msgid "Delete fast-search index for these modules?"
msgstr "Lösche den Schnellsuch-Index für diese Module?"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:208
msgid "Preparing to delete index"
msgstr "Bereite Entfernung des Index vor"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:209
msgid "Deleting index"
msgstr "Lösche Index"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:210
msgid "Deletion"
msgstr "Löschen"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:311
msgid "The module has no About information."
msgstr "Das Modul hat keine Informationen."

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:533
msgid "Module Name"
msgstr "Modulname"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:562
msgid "A checkmark means this module is already installed"
msgstr "Ein Häkchen bedeutet, dass dieses Module bereits installiert ist"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:589
msgid "Click the box to work on this module"
msgstr "Kontrollkästchen aktivieren, um an diesem Modul zu arbeiten"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:590
msgid "Click the box to select this module for install/update"
msgstr ""
"Kontrollkästchen aktivieren, um dieses Modul zum installieren/aktualisieren "
"auszuwählen"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:608
msgid "Installed"
msgstr "Installiert"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:625
msgid ""
"The index icon means you have built an optimized ('lucene') index for this "
"module for fast searching (see the Maintenance pane for this function)"
msgstr ""
"Das Indexsymbol bedeutet, dass zum schnelleren Suchen ein optimierter "
"('lucene') Index des Moduls erstellt wurde (siehe Pflegeseite zu dieser "
"Funktion)"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:649
msgid ""
"The lock icon means this module is encrypted, and requires that you purchase "
"an unlock key from the content owner"
msgstr ""
"Das Schlosssymbol bedeutet, dass das Modul verschlüsselt ist und der "
"Schlüssel bei dem Rechtebesitzer erworben werden muss"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:664 ../src/main/biblesync_glue.cc:596
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:2 ../ui/gtk_webedit.ui.h:2 ../ui/xi-menus.glade.h:57
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:35
msgid "About"
msgstr "Über"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:688
msgid ""
"The refresh icon means the Installed module is older than the newer "
"Available module: You should update the module"
msgstr ""
"Das Aktualisierungssymbol bedeutet, dass von dem installierten Modul eine "
"neuere Version verfügbar ist: Sie sollten das Modul aktualisieren"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:700
msgid "Available"
msgstr "Verfügbar"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:709
msgid "Size"
msgstr "Größe"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:718
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:872
#, c-format
msgid ""
"`mkdir %s' failed:\n"
"%s."
msgstr ""
"`mkdir %s' fehlgeschlagen:\n"
"%s."

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:906
msgid " archived in: \n"
msgstr " archiviert in: \n"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:988
msgid "Journals and prayer lists cannot be indexed."
msgstr "Tagebücher und Gebetslisten können nicht indexiert werden."

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1019
#, c-format
msgid "%s failed"
msgstr "%s fehlgeschlagen"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1022 ../src/gnome2/mod_mgr.c:1788
msgid "Finished"
msgstr "Fertig"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1195 ../src/gnome2/mod_mgr.c:1197
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1307 ../src/gnome2/mod_mgr.c:1340
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1342 ../src/gnome2/utilities.c:432
#: ../src/gnome2/utilities.c:495 ../src/gnome2/utilities.c:497
#: ../src/gnome2/utilities.c:1071 ../src/main/sidebar.cc:807
#: ../src/main/sidebar.cc:878 ../src/main/sidebar.cc:880
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1518
#, c-format
msgid ""
"Repository:\n"
"%s"
msgstr ""
"Quelle:\n"
"%s"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1531
msgid ""
"Categorized by\n"
"Module Type"
msgstr ""
"Kategorisiert nach\n"
"Moduletyp"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1536 ../src/gnome2/utilities.c:574
#: ../src/main/sidebar.cc:959 ../src/main/sidebar.cc:961
msgid "Biblical Texts"
msgstr "Bibeltexte"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1540 ../src/gnome2/utilities.c:580
#: ../src/main/sidebar.cc:666 ../src/main/sidebar.cc:984
#: ../src/main/sidebar.cc:986
msgid "Commentaries"
msgstr "Kommentare"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1544 ../src/gnome2/utilities.c:587
#: ../src/main/sidebar.cc:993 ../src/main/sidebar.cc:995
msgid "Dictionaries"
msgstr "Wörterbücher"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1548 ../src/gnome2/utilities.c:593
#: ../src/main/sidebar.cc:1002 ../src/main/sidebar.cc:1004
msgid "Glossaries"
msgstr "Glossare"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1552 ../src/gnome2/utilities.c:600
#: ../src/main/sidebar.cc:1011 ../src/main/sidebar.cc:1013
msgid "Daily Devotionals"
msgstr "Tageslosungen"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1557 ../src/gnome2/utilities.c:606
#: ../src/main/sidebar.cc:674 ../src/main/sidebar.cc:1020
#: ../src/main/sidebar.cc:1022
msgid "General Books"
msgstr "Allgemeine Bücher"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1569 ../src/gnome2/utilities.c:624
#: ../src/main/sidebar.cc:1047 ../src/main/sidebar.cc:1049
msgid "Cult/Unorthodox"
msgstr "Kult/Unorthodox"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1578
msgid ""
"Categorized by\n"
"Availability"
msgstr ""
"Kategorisiert nach\n"
"Verfügbarkeit"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1582
msgid "Updates"
msgstr "Aktualisierungen"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1587
msgid "Uninstalled"
msgstr "Deinstalliert"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1592 ../src/gnome2/sidebar.c:632
#: ../src/gnome2/utilities.c:632 ../src/main/prayerlists.cc:233
#: ../src/main/sidebar.cc:1057 ../src/main/sidebar.cc:1059
msgid "Prayer List/Journal"
msgstr "Gebetsliste/Tagebuch"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1771
msgid "Refreshing from remote source"
msgstr "Aktualisiere von ferner Quelle"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1783
msgid "Remote source not found"
msgstr "Ferne Quelle nicht gefunden"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1854
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurieren"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1883
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1890
msgid "Caption"
msgstr "Überschrift"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1897
msgid "Source"
msgstr "Quelle"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1904
msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1912
msgid "User"
msgstr "Benutzer"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1919
msgid "Password"
msgstr "Passwort"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1926
msgid "UID"
msgstr "UID"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1941
msgid "Module Sources"
msgstr "Modul-Quellen"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1944
msgid "Add/Remove"
msgstr "Hinzufügen/Entfernen"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1947
msgid "Choose"
msgstr "Auswählen"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1950 ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2051
#: ../src/gnome2/sidebar.c:1564 ../src/gnome2/sidebar.c:1610
msgid "Modules"
msgstr "Module"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1952
msgid "Install/Update"
msgstr "Installieren/Aktualisieren"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1955
msgid "Maintenance"
msgstr "Pflege"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2171
msgid "Please Refresh"
msgstr "Bitte aktualisieren"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2172
msgid "Your module list is not up to date!"
msgstr "Ihre Moduleliste ist veraltet!"

#. Zero Bibles is just not workable in Xiphos.
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2489
msgid ""
"You have uninstalled your last Bible.\n"
"Xiphos requires at least one."
msgstr ""
"Du hast deine letzte Bibel deinstalliert.\n"
"Xiphos benötigt mindestens eine."

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2495
msgid ""
"There are still no Bibles installed.\n"
"Xiphos cannot continue without one."
msgstr ""
"Es sind noch immer keine Bibeln installiert.\n"
"Xiphos kann ohne einer nicht fortgesetzt"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2620
#, c-format
msgid ""
"%s obsoletes %s.\n"
"Would you like to delete %s?\n"
"Beware: This cannot be undone."
msgstr ""

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2686
msgid "No obsolete modules were found."
msgstr ""

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2708
msgid "Standard remote sources have been loaded."
msgstr "Ferne Standardquellen wurde geladen."

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2717
msgid "Could not load standard sources from CrossWire."
msgstr "Konnte Standardquellen von CrossWire nicht laden."

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2868 ../src/gnome2/mod_mgr.c:3124
msgid "Remove the selected source"
msgstr "Ausgewählte Quelle entfernen"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2934
msgid "Enter a remote source"
msgstr "Geben sie eine ferne Quelle an"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2943
msgid "Caption:"
msgstr "Überschrift:"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2944
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2945
msgid "Host:"
msgstr "Host:"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2946
msgid "Directory:"
msgstr "Verzeichnis:"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2947
msgid "User (optional):"
msgstr "Benutzer (optional):"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2948
msgid "Password (optional):"
msgstr "Passwort (optional):"

#. this can happen at most once
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2974
msgid "A source by that name already exists."
msgstr "Quelle mit diesem Namen existiert bereits"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:3121
msgid "Delete a remote source"
msgstr "Geben sie eine Quelle im Internet an"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:3640
msgid "[no module]"
msgstr "[kein Modul]"

#: ../src/gnome2/navbar_book.c:360 ../src/gnome2/navbar_book_dialog.c:304
msgid "Go outward, to the section containing this one"
msgstr "Nach außen, zum Abschnitt, der diesen enthält"

#: ../src/gnome2/navbar_book.c:384 ../src/gnome2/navbar_book_dialog.c:330
msgid "Go to previous item"
msgstr "Gehe zu vorigem Eintrag"

#: ../src/gnome2/navbar_book.c:407 ../src/gnome2/navbar_book_dialog.c:354
msgid "Go to next item"
msgstr "Gehe zu nächstem Eintrag"

#: ../src/gnome2/navbar_book.c:431 ../src/gnome2/navbar_book_dialog.c:378
msgid "Go inward, to the first subsection"
msgstr "Nach innen, zum ersten Unterabschnitt"

#: ../src/gnome2/navbar_versekey_dialog.c:910
#: ../src/gnome2/navbar_versekey_editor.c:938
#: ../src/gnome2/navbar_versekey_parallel.c:859
msgid "Synchronize this window's scrolling with the main window"
msgstr "Synchronisiere das Scrollen in diesem Fenster mit dem Hauptfenster"

#: ../src/gnome2/parallel_dialog.c:348 ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2058
msgid "Parallel"
msgstr "Parallel"

#: ../src/gnome2/parallel_view.c:112
msgid "Detach/Attach"
msgstr "Anheften/Abtrennen"

#: ../src/gnome2/parallel_view.c:117 ../ui/xi-menus.glade.h:66
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:43
msgid "Module Options"
msgstr "Moduloptionen"

#: ../src/gnome2/parallel_view.c:216 ../src/gnome2/sidebar.c:616
#: ../src/gnome2/sidebar.c:621 ../src/gnome2/tabbed_browser.c:254
#: ../src/main/sidebar.cc:638 ../src/main/sidebar.cc:967
#: ../src/main/sidebar.cc:968 ../src/main/sidebar.cc:969
msgid "Parallel View"
msgstr "Parallelansicht"

#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:865
msgid "BibleSync session passphrase"
msgstr "BibleSync Sitzungspasswort"

#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:867
msgid "Phrase:"
msgstr "Phrase:"

#. mode selection failed? probably dead interface
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:938
msgid ""
"Mode selection failed.\n"
"Set \"Debug\" and try again to see why."
msgstr ""
"Modusauswahl fehlgeschlagen.\n"
"Nach dem Aktivieren der \"Fehlersuche\" erneut versuchen, um zu die Ursache "
"zu sehen."

#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:987
msgid "Mode selection failed.\n"
msgstr "Modusauswahl fehlgeschlagen.\n"

#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:990
#, c-format
msgid "BibleSync: %s (passphrase \"%s\")."
msgstr "BibleSync: %s (Passwort \"%s\")."

#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:992
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"

#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:994 ../src/main/xml.c:96
msgid "Personal"
msgstr "Persönlich"

#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:996
msgid "Speaker"
msgstr "Sprecher"

#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:997
msgid "Audience"
msgstr "Zuhörer"

#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1612
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1646
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1679
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1711
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1742
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1773
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1804
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1836
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1869
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1920
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2373
msgid "-- Select --"
msgstr "-- Auswahl --"

#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1883
msgid "Locale will take effect after restart."
msgstr "Lokalisierung wird nach einem Neustart wirksam."

#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1953 ../ui/prefs.glade.h:1
#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:9
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"

#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2031
msgid "General"
msgstr "Allgemein"

#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2034
msgid "Options"
msgstr "Einstellungen"

#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2037 ../ui/prefs.glade.h:85
#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:85
msgid "BibleSync"
msgstr "BibleSync"

#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2041
msgid "Fonts"
msgstr "Schriften"

#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2044
msgid "Color"
msgstr "Farben"

#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2047
msgid "Sizes and Faces"
msgstr "Größen und Ansichten"

#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2061
msgid "Special"
msgstr "Speziell"

#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2754 ../src/gnome2/search_dialog.c:519
msgid "Clear List?"
msgstr "Liste leeren?"

#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2755 ../src/gnome2/search_dialog.c:520
msgid "Are you sure you want to clear the module list?"
msgstr "Möchten Sie die Modulliste wirklich leeren?"

#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2806 ../src/main/search_dialog.cc:658
msgid "Remove Module?"
msgstr "Modul entfernen?"

#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2807 ../src/main/search_dialog.cc:659
msgid "Are you sure you want to remove the selected module?"
msgstr "Wollen Sie das ausgewählte Modul entfernen?"

#: ../src/gnome2/search_dialog.c:62 ../src/main/search_dialog.cc:52
#: ../src/main/search_sidebar.cc:51
msgid "Searching the "
msgstr "Durchsuche das "

#: ../src/gnome2/search_dialog.c:63 ../src/main/search_dialog.cc:53
#: ../src/main/search_sidebar.cc:52
msgid " Module"
msgstr " Modul"

#: ../src/gnome2/search_dialog.c:64 ../src/main/search_dialog.cc:54
#: ../src/main/search_sidebar.cc:53
msgid "found in "
msgstr "gefunden in "

#: ../src/gnome2/search_dialog.c:483
#, c-format
msgid "New List %s"
msgstr "Neue Liste %s"

#: ../src/gnome2/search_dialog.c:700
msgid "The last module list may not be deleted"
msgstr "Die letzte Modulliste wird eventuell nicht gelöscht"

#: ../src/gnome2/search_dialog.c:715
msgid "Delete list?"
msgstr "Liste löschen?"

#: ../src/gnome2/search_dialog.c:716
msgid "Are you sure you want to delete:"
msgstr "Möchten Sie Folgendes löschen:"

#. *****************************************************************************
#. * Name
#. *   on_lucene_intro_clicked
#. *
#. * Synopsis
#. *   #include "gui/search_dialog.h"
#. *
#. *   void on_lucene_intro_clicked(GtkToggleButton *button,
#. *				  gpointer user_data)
#. *
#. * Description
#. *
#. *
#. * Return value
#. *   void
#.
#: ../src/gnome2/search_dialog.c:845
msgid ""
"<b>Syntax overview for optimized \"lucene\" searches</b>\n"
"Search for verses that contain...\n"
"\n"
"loved one\n"
"\t \"loved\" or \"one\"\n"
"\tThis is the same as searching for loved OR one\n"
"\"loved one\"\n"
"\tThe phrase \"loved one\"\n"
"love*\n"
"\tA word starting with \"love\"\n"
"\t(love OR loves OR loved OR etc...)\n"
"loved AND one\n"
"\tThe word \"loved\" and the word \"one\"\n"
"\t&amp;&amp; can be used in place of AND\n"
"+loved one\n"
"\tVerses that <b>must</b> contain \"loved\" and <b>may</b> contain \"one\"\n"
"loved NOT one\n"
"\t\"loved\" but not \"one\"\n"
"(loved one) AND God\n"
"\t\"loved\" or \"one\" and \"God\"\n"
"lemma:G2316\n"
"\tSearch for the Strong's Greek (\"G\") word number 2316.\n"
"\tAlso, select Strong's display on the <i>Attribute Search</i> tab.\n"
"\n"
"For complete details, search the web for \"lucene search syntax\"."
msgstr ""
"<b>Syntaxübersicht für optimierte \"lucene\" Suchen</b>\n"
"Suche nach Versen, die folgendes enthalten...\n"
"\n"
"geliebter Sohn\n"
"\t \"geliebter\" oder \"Sohn\"\n"
"\tDies ist die selbe Suche, wie für geliebter ODER Sohn\n"
"\"geliebter Sohn\"\n"
"\tDer Ausdruck \"geliebter Sohn\"\n"
"geliebt*\n"
"\tEin Wort, das mit \"geliebt\" beginnt\n"
"\t(geliebt ODER geliebte ODER geliebter ODER etc...)\n"
"geliebter AND Sohn\n"
"\tDas Wort \"geliebter\" und das Wort \"Sohn\"\n"
"\t&amp;&amp; kann anstelle von AND verwendet werden\n"
"+geliebter Sohn\n"
"\tVerse die <b>unbedingt</b> \"geliebter\" enthalten und <b>eventuell</b> "
"\"Sohn\"\n"
"geliebter NOT Sohn\n"
"\t\"geliebter\" aber nicht \"Sohn\"\n"
"(geliebter Sohn) AND Gott\n"
"\t\"geliebter\" oder \"Sohn\" und \"Gott\"\n"
"lemma:G2316\n"
"\tSuche nach dem Griechischen (\"G\") Strong's Wort Nummer 2316.\n"
"\tAußerdem wird die Strong's Anzeige in dem Reiter <i>Attribut-Suche</i> "
"angezeigt.\n"
"\n"
"Für die kompletten Details, suchen Sie bitte im Internet nach \"lucene "
"search syntax\"."

#. *****************************************************************************
#. * Name
#. *   on_attributes_intro_clicked
#. *
#. * Synopsis
#. *   #include "gui/search_dialog.h"
#. *
#. *   void on_attributes_intro_clicked(GtkToggleButton *button,
#. *				  gpointer user_data)
#. *
#. * Description
#. *
#. *
#. * Return value
#. *   void
#.
#: ../src/gnome2/search_dialog.c:903
msgid ""
"<b>Attribute-based searches</b>\n"
"Searches for content contained in markup outside the main text. Attributes "
"are footnotes, Strong's numbers, and morphological symbols.\n"
"\n"
"Be aware that most such searches can now be done faster via optimized "
"\"lucene\" searches using keyword qualifiers.\n"
"\n"
"To use attribute searches, you must select the appropriate button on the "
"<i>Attribute Search</i> tab.\n"
"* Footnote text is searched just like regular text.\n"
"* Strong's words are specified as a prefix letter H or G (Hebrew or Greek) "
"and the numeric word identifier, e.g. G2316 to find \"θεός\" (\"God\").\n"
"* Morphological tags are identified literally, e.g. N-ASF for \"noun, "
"accusative singular feminine\" -- see the Robinson module for details."
msgstr ""
"<b>Attribut-basierte Suche</b>\n"
"Suche nach Modulinhalten außerhalb des eigentlichen Textes. Attribute sind "
"Fußnoten, Strongverweiszahlen und morphologische Symbole.\n"
"\n"
"Die meisten solcher Suchen können schneller mit \"Lucene\"-Suchen "
"durchgeführt werden. \n"
"\n"
"Um Attributsuchen zu benutzen müssen Sie \"Attributsuche\" anklicken.\n"
"Fußnoten werden einfach als Text gesucht.Strongverweisnummern müssen mit dem "
"Prefix G oder H eingegeben werden. Z.B. \"G2316\" findet \"θεός\" (\"Gott"
"\").\n"
"Morphologische Symbole werden buchstabengetreu eingegebe, z.B. \"N-ASF\" "
"steht für \"Nomen, Accusativ Singular Feminin\" -- siehe Robinsonmodul."

#: ../src/gnome2/search_dialog.c:1202
msgid "Module is neither Bible nor commentary"
msgstr "Modul ist weder eine Bibel noch ein Kommentar"

#: ../src/gnome2/search_dialog.c:1220 ../src/gnome2/sidebar.c:984
msgid "BibleSync is not active for transmit."
msgstr "BibleSync ist nicht aktiv zum übertragen."

#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:241
msgid ""
"This is an inclusive (\"AND\") search:\n"
"Find matches showing all words."
msgstr ""
"Die ist eine inklusive (\"UND\") Suche:\n"
"Findet Treffer, die alle Worte enthalten."

#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:253
msgid "_Open Advanced Search"
msgstr "_Öffne erweiterte Suche"

#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:258
msgid "Open the separate Advanced Search dialog."
msgstr "Öffne den separaten Dialog für erweiterte Suchanfragen."

#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:274
msgid "Search Module"
msgstr "Suchmodul"

#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:311
msgid "Search Type"
msgstr "Suchtyp"

#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:324 ../ui/search-dialog.glade.h:37
#: ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:34
msgid "Optimized (\"Lucene\")"
msgstr "Optimiert (\"Lucene\")"

#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:333 ../ui/search-dialog.glade.h:41
#: ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:41
msgid "Regular expression"
msgstr "Regulärer Ausdruck"

#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:340 ../ui/search-dialog.glade.h:43
#: ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:43
msgid "Exact phrase"
msgstr "Genaue Phrase"

#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:356
msgid "Search Options"
msgstr "Suchoptionen"

#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:369 ../ui/search-dialog.glade.h:49
#: ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:49
msgid "Match case"
msgstr "Groß-/Kleinschreibung"

#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:385
msgid "Search Scope"
msgstr "Suchbereich"

#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:398
msgid "No scope"
msgstr "Kein Bereich"

#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:407
msgid "Use bounds"
msgstr "Grenzen verwenden"

#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:415
msgid "Last search"
msgstr "Letzte Suche"

#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:432
msgid "Bounds"
msgstr "Grenzen"

#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:447 ../src/gnome2/search_sidebar.c:479
msgid "Lower"
msgstr "Untere"

#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:459 ../src/gnome2/search_sidebar.c:486
msgid "Upper"
msgstr "Obere"

#: ../src/gnome2/sidebar.c:844
msgid "Open module in editor?"
msgstr "Modul im Editor öffnen?"

#: ../src/gnome2/sidebar.c:845
msgid "If no, it will open for display only."
msgstr "Wenn nicht, wird es nur angezeigt."

#: ../src/gnome2/sidebar.c:945
msgid "Paste verse references"
msgstr "Versreferenz einfügen"

#: ../src/gnome2/sidebar.c:947
msgid "List:"
msgstr "Liste:"

#: ../src/gnome2/sidebar.c:1543 ../src/gnome2/sidebar.c:1593
msgid "Search"
msgstr "Suchen"

#: ../src/gnome2/sidebar_dialog.c:174 ../src/gnome2/sidebar_dialog.c:184
msgid "Sidebar"
msgstr "Seitenleiste"

#: ../src/gnome2/splash.c:403
msgid "Powered by the SWORD Project"
msgstr "Benutzt das SWORD-Projekt"

#: ../src/gnome2/tabbed_browser.c:358
msgid "Can't create tabs dir."
msgstr "Konnte Verzeichnis für Reiter nicht anlegen."

#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:136 ../src/gnome2/treekey-editor.c:193
#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:291
msgid "Prayer List/Journal Item"
msgstr "Gebetslisten-/Tagebucheintrag"

#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:137 ../src/gnome2/treekey-editor.c:194
#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:292
msgid "New name"
msgstr "Neuer Name"

#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:252
msgid "Remove the selected item"
msgstr "Ausgewählten Eintrag entfernen"

#: ../src/gnome2/utilities.c:86
msgid "January"
msgstr "Januar"

#: ../src/gnome2/utilities.c:87
msgid "February"
msgstr "Februar"

#: ../src/gnome2/utilities.c:88
msgid "March"
msgstr "März"

#: ../src/gnome2/utilities.c:89
msgid "April"
msgstr "April"

#: ../src/gnome2/utilities.c:90
msgid "May"
msgstr "Mai"

#: ../src/gnome2/utilities.c:91
msgid "June"
msgstr "Juni"

#: ../src/gnome2/utilities.c:92
msgid "July"
msgstr "Juli"

#: ../src/gnome2/utilities.c:93
msgid "August"
msgstr "August"

#: ../src/gnome2/utilities.c:94
msgid "September"
msgstr "September"

#: ../src/gnome2/utilities.c:94
msgid "October"
msgstr "Oktober"

#: ../src/gnome2/utilities.c:94
msgid "November"
msgstr "November"

#: ../src/gnome2/utilities.c:94
msgid "December"
msgstr "Dezember"

#: ../src/gnome2/utilities.c:2075
msgid ""
"An image file's size could not be determined.\n"
"Xiphos cannot resize images to fit window."
msgstr ""
"Eine Bildgröße konnte nicht bestimmt werden.\n"
"Xiphos kann Bilder nicht an die Fenstergröße anpassen."

#: ../src/main/biblesync_glue.cc:104
msgid ""
"Mismatched packet\n"
"\n"
msgstr ""
"Nichtzutreffendes Paket\n"
"\n"

#: ../src/main/biblesync_glue.cc:124
msgid ""
"Presence announcement:\n"
"\n"
msgstr ""
"Anwesenheitsmitteilung:\n"
"\n"

#: ../src/main/biblesync_glue.cc:134
msgid ""
"Navigation packet:\n"
"\n"
msgstr ""
"Navigationspaket:\n"
"\n"

#: ../src/main/biblesync_glue.cc:185
msgid "Unknown module "
msgstr "unbekanntes Modul"

#: ../src/main/biblesync_glue.cc:185
msgid ""
".\n"
"Navigated indirectly using verse list."
msgstr ""
".\n"
"Indirekt über die Versliste navigiert."

#: ../src/main/biblesync_glue.cc:261
msgid "ERROR: unknown BibleSync indicator: "
msgstr "FEHLER: unbekannter BibleSync-Indikator"

#: ../src/main/biblesync_glue.cc:264
msgid "Other indications are:"
msgstr "Andere Anzeichen sind:"

#: ../src/main/biblesync_glue.cc:546
msgid "Check the box to listen to this Speaker"
msgstr "Kontrollkästchen aktivieren, um diesem Sprecher zu folgen"

#: ../src/main/biblesync_glue.cc:559
msgid "Available Speakers"
msgstr "Verfügbare Sprecher"

#: ../src/main/biblesync_glue.cc:568
msgid "D/I"
msgstr ""

#: ../src/main/biblesync_glue.cc:578
msgid "Last navigation was Direct or Indirect"
msgstr "Letzte Navigation war Direkt oder Indirekt"

#: ../src/main/biblesync_glue.cc:587
msgid "Last Navigation"
msgstr "Letzte Navigation"

#: ../src/main/biblesync_glue.cc:606
msgid "UUID"
msgstr "UUID"

#: ../src/main/biblesync_glue.cc:626
msgid "IP address: "
msgstr "IP Adresse:"

#: ../src/main/biblesync_glue.cc:626
msgid ""
"\n"
"Application: "
msgstr ""
"\n"
"Anwendung: "

#: ../src/main/biblesync_glue.cc:626
msgid ""
"\n"
"Device: "
msgstr ""
"\n"
"Gerät: "

#: ../src/main/biblesync_glue.cc:626
msgid ""
"\n"
"UUID: "
msgstr ""
"\n"
"UUID: "

#: ../src/main/display.cc:89
msgid ""
"<br/><br/><center><i>This module has no content at this point.</i></center>"
msgstr ""
"<br/><br/><center><i>Dieses Modul hat an dieser Stelle keinen Inhalt.</i></"
"center>"

#: ../src/main/display.cc:249
#, c-format
msgid ""
"Improperly encoded personal annotation label:\n"
"'%s'"
msgstr ""
"Unzulässig kodierte persönliche Kommentarbeschriftung:\n"
"'%s'"

#: ../src/main/display.cc:1116 ../src/main/display.cc:1158
#: ../src/main/display.cc:1242 ../ui/export-dialog.glade.h:14
#: ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:14
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitel"

#: ../src/main/main.c:129
msgid "Xiphos does not understand more than one argument."
msgstr "Xiphos versteht nicht mehr als ein Argument."

#: ../src/main/main.c:240
msgid "Initiating HTML"
msgstr "Initialisiere HTML"

#: ../src/main/main.c:245
msgid "Building Interface"
msgstr "Erstelle Schnittstelle"

#: ../src/main/main.c:248
msgid "Starting Sword"
msgstr "Starte Sword"

#: ../src/main/main.c:251
msgid "Loading Settings"
msgstr "Lade Einstellungen"

#: ../src/main/main.c:254
msgid "Displaying Xiphos"
msgstr "Zeige Xiphos"

#: ../src/main/module_dialogs.cc:186 ../src/main/previewer.cc:100
msgid "Previewer"
msgstr "Vorschau"

#: ../src/main/module_dialogs.cc:240 ../src/main/module_dialogs.cc:344
#: ../src/main/previewer.cc:188
msgid "Footnote"
msgstr "Fußnote"

#: ../src/main/module_dialogs.cc:246 ../src/main/module_dialogs.cc:349
#: ../src/main/previewer.cc:198
msgid "Cross Reference"
msgstr "Referenz"

#: ../src/main/module_dialogs.cc:252 ../src/main/module_dialogs.cc:266
#: ../src/main/module_dialogs.cc:354 ../src/main/module_dialogs.cc:366
#: ../src/main/previewer.cc:203 ../src/main/previewer.cc:223
msgid "Strongs"
msgstr "Strongs"

#: ../src/main/module_dialogs.cc:258 ../src/main/module_dialogs.cc:277
#: ../src/main/module_dialogs.cc:359 ../src/main/module_dialogs.cc:376
#: ../src/main/previewer.cc:208 ../src/main/previewer.cc:229
msgid "Morphology"
msgstr "Morphologische Markierungen"

#: ../src/main/module_dialogs.cc:986 ../src/main/url.cc:515
msgid "Back to "
msgstr "Zurück zu "

#: ../src/main/parallel_view.cc:61
#, fuzzy
msgid "Unknown parallel module: "
msgstr "unbekanntes Modul"

#: ../src/main/parallel_view.cc:400 ../ui/xi-menus.glade.h:70
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:47
msgid "Strong's Numbers"
msgstr "Strongs Nummern"

#: ../src/main/parallel_view.cc:409 ../ui/search-dialog.glade.h:102
#: ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:101 ../ui/xi-menus.glade.h:73
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:50
msgid "Footnotes"
msgstr "Fußnoten"

#: ../src/main/parallel_view.cc:418 ../ui/search-dialog.glade.h:99
#: ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:98 ../ui/xi-menus.glade.h:72
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:49
msgid "Morphological Tags"
msgstr "Morphologische Markierungen"

#: ../src/main/parallel_view.cc:427 ../ui/xi-menus.glade.h:78
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:54
msgid "Hebrew Vowel Points"
msgstr "Hebräische Vokalpunkte"

#: ../src/main/parallel_view.cc:436 ../ui/xi-menus.glade.h:79
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:55
msgid "Hebrew Cantillation"
msgstr "Hebräische Kantillation"

#: ../src/main/parallel_view.cc:445 ../ui/xi-menus.glade.h:77
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:53
msgid "Greek Accents"
msgstr "Griechische Akzente"

#: ../src/main/parallel_view.cc:454 ../ui/xi-menus.glade.h:74
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:51
msgid "Cross-references"
msgstr "Querverweise"

#: ../src/main/parallel_view.cc:463 ../ui/xi-menus.glade.h:71
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:48
msgid "Lemmas"
msgstr "Lemmata"

#: ../src/main/parallel_view.cc:472 ../ui/xi-menus.glade.h:68
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:45
msgid "Headings"
msgstr "Überschriften"

#: ../src/main/parallel_view.cc:481 ../src/main/parallel_view.cc:574
#: ../ui/xi-menus.glade.h:88 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:64
msgid "Morpheme Segmentation"
msgstr "Morphem-Zerlegung"

#: ../src/main/parallel_view.cc:494 ../ui/xi-menus.glade.h:69
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:46
msgid "Words of Christ in Red"
msgstr "Christi Worte in Rot"

#: ../src/main/parallel_view.cc:503 ../ui/xi-menus.glade.h:80
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:56
msgid "Transliteration"
msgstr "Transliteration"

#: ../src/main/parallel_view.cc:512
msgid "Textual Variants"
msgstr "Textvarianten"

#: ../src/main/parallel_view.cc:520 ../ui/xi-menus.glade.h:82
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:58
msgid "Primary Reading"
msgstr "Primärtexte"

#: ../src/main/parallel_view.cc:529 ../ui/xi-menus.glade.h:83
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:59
msgid "Secondary Reading"
msgstr "Sekundärtexte"

#: ../src/main/parallel_view.cc:538 ../ui/xi-menus.glade.h:84
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:60
msgid "All Readings"
msgstr "Alle Texte"

#: ../src/main/parallel_view.cc:547 ../ui/xi-menus.glade.h:85
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:61
#, fuzzy
msgid "Transliterated Forms"
msgstr "Transliteration"

#: ../src/main/parallel_view.cc:556 ../ui/xi-menus.glade.h:86
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:62
msgid "Enumerations"
msgstr ""

#: ../src/main/parallel_view.cc:565 ../ui/xi-menus.glade.h:87
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:63
#, fuzzy
msgid "Glosses"
msgstr "Glossare"

#: ../src/main/parallel_view.cc:758
msgid "view context"
msgstr "Kontext anzeigen"

#: ../src/main/prayerlists.cc:112
msgid "Growth"
msgstr "Wachstum"

#: ../src/main/prayerlists.cc:113
msgid "<b>For Growth</b><br/>"
msgstr "<b>Für Wachstum</b><br>"

#: ../src/main/prayerlists.cc:114 ../src/main/prayerlists.cc:368
msgid "Salvation"
msgstr "Erlösung"

#: ../src/main/prayerlists.cc:115
msgid "<b>For Salvation</b><br/>"
msgstr "<b>Für Rettung</b><br>"

#: ../src/main/prayerlists.cc:116 ../src/main/prayerlists.cc:372
msgid "Health"
msgstr "Gesundheit"

#: ../src/main/prayerlists.cc:117
msgid "<b>For Health</b><br/>"
msgstr "<b>Für Gesundheit</b><br>"

#: ../src/main/prayerlists.cc:118
msgid "Misc"
msgstr "Verschiedenes"

#: ../src/main/prayerlists.cc:119
msgid "<b>Miscellaneous</b><br/>"
msgstr "<b>Diverses</b><br>"

#: ../src/main/prayerlists.cc:127
msgid "Point x"
msgstr "Punkt x"

#: ../src/main/prayerlists.cc:128
msgid "<b>(x)</b><br/>"
msgstr "<b>(x)</b><br>"

#: ../src/main/prayerlists.cc:129
msgid "Point y"
msgstr "Punkt y"

#: ../src/main/prayerlists.cc:130
msgid "<b>(y)</b><br/>"
msgstr "<b>(y)</b><br>"

#: ../src/main/prayerlists.cc:131
msgid "Point z"
msgstr "Punkt z"

#: ../src/main/prayerlists.cc:132
msgid "<b>(z)</b><br/>"
msgstr "<b>(z)</b><br>"

#: ../src/main/prayerlists.cc:140
msgid "Minor Topic 1"
msgstr "Unterpunkt 1"

#: ../src/main/prayerlists.cc:141
msgid "<b>Subtopic 1</b><br/>"
msgstr "<b>Unterpunkt 1</b><br>"

#: ../src/main/prayerlists.cc:143
msgid "Minor Topic 2"
msgstr "Unterpunkt 2"

#: ../src/main/prayerlists.cc:144
msgid "<b>Subtopic 2</b><br/>"
msgstr "<b>Unterpunkt 2</b><br>"

#: ../src/main/prayerlists.cc:146
msgid "Minor Topic 3"
msgstr "Unterpunkt 3"

#: ../src/main/prayerlists.cc:147
msgid "<b>Subtopic 3</b><br/>"
msgstr "<b>Unterpunkt 3</b><br>"

#: ../src/main/prayerlists.cc:149
msgid "Minor Topic 4"
msgstr "Unterpunkt 4"

#: ../src/main/prayerlists.cc:150
msgid "<b>Subtopic 4</b><br/>"
msgstr "<b>Unterpunkt 4</b><br>"

#: ../src/main/prayerlists.cc:234
msgid "Name for new prayer list or journal"
msgstr "Name für neue Gebetsliste oder Tagebuch"

#: ../src/main/prayerlists.cc:262
msgid "Xiphos finds that prayer list already."
msgstr "Xiphos hat diese Gebetsliste bereits gefunden."

#. this one matters.
#: ../src/main/prayerlists.cc:274
#, c-format
msgid ""
"Xiphos cannot create module's path:\n"
"%s"
msgstr ""
"Xiphos konnte den Modulpfad nicht erzeugen:\n"
"%s"

#: ../src/main/prayerlists.cc:313
msgid "A basic prayer list. \\par\\par Module created by Xiphos."
msgstr "Eine einfache Gebetsliste. \\par\\par Modul erzeugt durch Xiphos."

#: ../src/main/prayerlists.cc:314
msgid "BasicPrayerList"
msgstr "HauptGebetsliste"

#: ../src/main/prayerlists.cc:328
msgid "MyPrayerList"
msgstr "MeineGebetsliste"

#: ../src/main/prayerlists.cc:329
msgid ""
"<b>People:</b><br/>Bob<br/>Sam<br/>Sue<br/><br/><b>Church:</b><br/>pews<br/"
">fellowship<br/>Bibles for missionaries<br/><br/><br/>"
msgstr ""
"<b>Personen:</b><br>Robert<br>Samuel<br>Susanne<br><br><b>Gemeinde:</"
"b><br>Kirchenbänke<br>Mitgliedschaft<br>Bibeln für Missionare<br><br><br>"

#: ../src/main/prayerlists.cc:353
msgid "A subject-based prayer list. \\par\\par Module created by Xiphos."
msgstr ""
"Eine Gegenstands-basierte Gebetsliste.. \\par\\par Modul erzeugt durch "
"Xiphos."

#: ../src/main/prayerlists.cc:354
msgid "SubjectPrayerList"
msgstr "ThemenGebetsliste"

#: ../src/main/prayerlists.cc:369
msgid "Bob<br/>Sam<br/>Sue<br/>John<br/>"
msgstr "Robert<br>Samuel<br>Susanne<br>Johannes<br>"

#: ../src/main/prayerlists.cc:370
msgid "Spiritual Growth"
msgstr "Geistliches Wachstum"

#: ../src/main/prayerlists.cc:371
msgid "Mike<br/>Steve<br/>"
msgstr "Michael<br>Stefan<br>"

#: ../src/main/prayerlists.cc:373
msgid "Sue<br/>John<br/>"
msgstr "Susanne<br>Johannes<br>"

#: ../src/main/prayerlists.cc:397
msgid "A monthly prayer list. \\par\\par Module created by Xiphos."
msgstr "Eine Monats-Gebetsliste. \\par\\par Modul erzeugt durch Xiphos."

#: ../src/main/prayerlists.cc:398
msgid "MonthlyPrayerList"
msgstr "MonantsGebetsliste"

#: ../src/main/prayerlists.cc:447
msgid "A daily journal. \\par\\par Module created by Xiphos."
msgstr "Ein Tagebuch. \\par\\par Modul erzeugt durch Xiphos."

#: ../src/main/prayerlists.cc:448
msgid "DailyJournal"
msgstr "Tagebuch"

#: ../src/main/prayerlists.cc:510
msgid "An outlined topic (e.g. sermon). \\par\\par Module created by Xiphos."
msgstr ""
"Eine untergliedertes Thema (z. B. einer Predigt). \\par\\par Modul erzeugt "
"durch Xiphos."

#: ../src/main/prayerlists.cc:511
msgid "OutlinedTopic"
msgstr "UntergliedertesThema"

#: ../src/main/prayerlists.cc:525
msgid "Major Topic A"
msgstr "Hauptpunkt A"

#: ../src/main/prayerlists.cc:526
msgid "<b>Major Topic A</b><br/>"
msgstr "<b>Hauptpunkt A</b><br>"

#: ../src/main/prayerlists.cc:528
msgid "Major Topic B"
msgstr "Hauptpunkt B"

#: ../src/main/prayerlists.cc:529
msgid "<b>Major Topic B</b><br/>"
msgstr "<b>Hauptpunkt B</b><br>"

#: ../src/main/prayerlists.cc:531
msgid "Major Topic C"
msgstr "Hauptpunkt C"

#: ../src/main/prayerlists.cc:532
msgid "<b>Major Topic C</b><br/>"
msgstr "<b>Hauptpunkt C</b><br>"

#: ../src/main/prayerlists.cc:557
#, fuzzy
msgid ""
"A journal sectioned by Bible book and chapter. \\par\\par Module created by "
"Xiphos."
msgstr ""
"Eine untergliedertes Thema (z. B. einer Predigt). \\par\\par Modul erzeugt "
"durch Xiphos."

#: ../src/main/prayerlists.cc:558
#, fuzzy
msgid "BookChapter"
msgstr "Kapitel"

#: ../src/main/previewer.cc:193
msgid "User Annotation"
msgstr "Benutzerkommentar"

#: ../src/main/search_dialog.cc:188
#, c-format
msgid "Search result %s: %s"
msgstr "Suchergebnis %s: %s"

#: ../src/main/search_dialog.cc:404
msgid "Delete Range?"
msgstr "Bereich löschen?"

#: ../src/main/search_dialog.cc:405
msgid "Are you sure you want to delete this range?"
msgstr "Wollen Sie diesen Bereich löschen?"

#: ../src/main/search_dialog.cc:618 ../src/main/search_dialog.cc:1021
#: ../src/main/search_dialog.cc:1024 ../src/main/search_dialog.cc:1044
#: ../src/main/search_dialog.cc:1047
msgid "Search: "
msgstr "Suchen: "

#: ../src/main/search_dialog.cc:1381
#, c-format
msgid ""
"%s:\n"
"No such module is installed.\n"
"%s"
msgstr ""
"%s:\n"
"Kein solches Module installiert.\n"
"%s"

#: ../src/main/search_dialog.cc:1383
msgid "Please adjust the module list."
msgstr "Bitte die Modulliste anpassen."

#: ../src/main/search_dialog.cc:1399
#, c-format
msgid "No fast-search index exists for %s.%s%s"
msgstr "Es existiert kein Schnellsuch-Index für %s.%s%s"

#: ../src/main/search_dialog.cc:1401
msgid ""
"\n"
"Search on this module is now `multi word'."
msgstr ""
"\n"
"Suche auf diesem Modul jetzt `Mehrere Worte'."

#: ../src/main/search_dialog.cc:1402
msgid ""
"\n"
"See the Module Manager, Maintenance pane."
msgstr ""
"\n"
"Siehe Modulverwaltung, Pflegeseite."

#: ../src/main/search_dialog.cc:1463
msgid "Search finished"
msgstr "Suche beendet"

#: ../src/main/search_sidebar.cc:88
msgid "matches"
msgstr "Treffer"

#: ../src/main/search_sidebar.cc:203
msgid "There is no commentary module."
msgstr "Es gibt kein Kommentar-Modul."

#: ../src/main/settings.c:106
msgid "$HOME is not set!"
msgstr "$HOME ist nicht gesetzt!"

#: ../src/main/settings.c:120
#, c-format
msgid "Xiphos can not create directory "
msgstr "Xiphos konnte Verzeichnis nicht erzeugen "

#: ../src/main/settings.c:134 ../src/main/settings.c:144
#: ../src/main/settings.c:155
msgid "can not create "
msgstr "kann nicht erzeugen "

#: ../src/main/settings.c:187
msgid ""
"Empty settings file -- backup recovery attempted.\n"
"Some information may have been lost."
msgstr ""
"Leere Einstellungsdatei -- Wiederherstellung versucht.\n"
"Einige Informationen könnten verloren gegangen sein."

#: ../src/main/settings.c:190
msgid "Empty settings file -- no backup?!? Information lost!"
msgstr "Leere Einstellungsdatei -- kein Backup?!? Informationen sind verloren!"

#: ../src/main/settings.c:217
msgid ""
"There are no Bibles installed.\n"
"Evidently, you declined to install any.\n"
"\n"
"Without any Bible modules to display,\n"
"Xiphos cannot proceed,\n"
"and will now exit."
msgstr ""
"Es sind immer noch keine Bibeln installiert.\n"
"Offenbar wollten sie keine installieren.\n"
"\n"
"Ohne Bibel-Module kann Xiphos\n"
"jedoch nicht fortfahren und wird jetzt beendet."

#: ../src/main/settings.c:223
msgid "Bible module installation complete."
msgstr "Installation der Bibel-Module abgeschlossen."

#: ../src/main/sidebar.cc:146
msgid ""
"Module error: Unusable xref encoding.\n"
"Please report this, with module & verse"
msgstr ""
"Modulfehler: xref nicht verwendbar.\n"
"Bitte melden sie dies zusammen mit Modul & Vers"

#: ../src/main/sidebar.cc:410
msgid "verse"
msgstr "Vers"

#: ../src/main/sidebar.cc:470
msgid "chapter"
msgstr "Kapitel"

#: ../src/main/sword.cc:658
msgid ""
"Xiphos's file for language\n"
"abbreviations is missing."
msgstr ""
"Xiphoss Datei für\n"
"Sprachabkürzungen nicht gefunden."

#: ../src/main/sword.cc:664
msgid ""
"Xiphos's language abbreviation\n"
"file cannot be opened."
msgstr ""
"Xiphoss Datei für Sprachabkürzungen\n"
"konnte nicht geöffnet werden."

#: ../src/main/sword.cc:676
msgid ""
"Xiphos cannot allocate space\n"
"for language abbreviations."
msgstr ""
"Xiphos konnte keinen Speicher für\n"
"Sprachabkürzungen anlegen."

#: ../src/main/sword.cc:682
msgid ""
"Xiphos cannot read the\n"
"language abbreviation file."
msgstr ""
"Xiphos konnte die Datei für\n"
"Sprachabkürzungen nicht lesen."

#. either we were given a null sys_locale, or it didn't match anything.
#: ../src/main/sword.cc:762
#, c-format
msgid ""
"No matching locale found for `%s'.\n"
"%s"
msgstr ""
"Keine passende Lokalisierung gefunden für `%s'.\n"
"%s"

#: ../src/main/sword.cc:764
msgid "Book names and menus may not be translated."
msgstr "Bücher-Namen und Menüs können nicht übersetzt werden"

#: ../src/main/sword.cc:1119 ../src/main/sword.cc:1288
#, c-format
msgid ""
"Module %s has companion modules:\n"
"%s.\n"
"Would you like to open these as well?%s"
msgstr ""
"Modul %s hat begleitende Module:\n"
"%s.\n"
"Wollen Sie diese auch öffnen?%s"

#: ../src/main/sword.cc:1123 ../src/main/sword.cc:1292
msgid ""
"\n"
"\n"
"The first will open in the main window\n"
"and others in separate windows."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Das Erste wird im Hauptfenster geöffnet\n"
"alle weiteren in separate Fenstern."

#: ../src/main/sword.cc:1416
msgid "Daily devotional was requested, but there are none installed."
msgstr "Es ist keine Tageslosung installiert, die angezeigt werden kann."

#: ../src/main/sword.cc:1670
msgid ""
"<b>Locked Module.</b>\n"
"\n"
"<u>You are opening a module which requires a <i>key</i>.</u>\n"
"\n"
"The module is locked, meaning that the content is encrypted by its "
"publisher, and you must enter its key in order for the content to become "
"useful.  This key should have been received by you on the web page which "
"confirmed your purchase, or perhaps sent via email after purchase.\n"
"\n"
"Please enter the key in the dialog."
msgstr ""
"<b>Gesperrtes Modul.</b>\n"
"\n"
"<u>Sie öffnen ein Modul, wofür es einen <i>Schlüssel</i> braucht.</u>\n"
"\n"
"Das Modul ist gesperrt.  Das bedeutet, das der Herausgeber den Inhalt "
"verschlüsselt hat und Sie erst den entsprechenden Schlüssel eingeben müssen, "
"um es nutzen zu können.  Den Schlüssel sollten Sie auf der Webseite oder in "
"der entsprechenden E-Mail bekommen haben, die den Kauf bestätigt hat.\n"
"\n"
"Bitte geben Sie den Schlüssel im Dialog ein."

#: ../src/main/tab_history.c:302
msgid "Clear History"
msgstr "Verlauf leeren"

#: ../src/main/tab_history.c:308
msgid "History ➛ Verse List"
msgstr "Verlauf ➛ Versliste"

#: ../src/main/url.cc:106
msgid "URL not found:"
msgstr "URL nicht gefunden:"

#: ../src/main/url.cc:194
#, c-format
msgid "Xiphos could not execute %s"
msgstr "Xiphos konnte %s nicht ausführen"

#: ../src/main/url.cc:202
msgid "Viewer error:\n"
msgstr "Betrachter-Fehler:\n"

#: ../src/main/url.cc:273
#, c-format
msgid "Show %s in main window"
msgstr "%s in Hauptfenster anzeigen"

#: ../src/main/xml.c:87 ../src/main/xml.c:468 ../src/main/xml.c:599
#, c-format
msgid "Document not created successfully. \n"
msgstr "Dokument nicht erfolgreich erzeugt. \n"

#: ../src/main/xml.c:99
msgid "What must I do to be saved?"
msgstr "Was muss ich tun, um gerettet zu sein?"

#: ../src/main/xml.c:100 ../src/main/xml.c:101
msgid "Acts 16:31"
msgstr "Apg 16:31"

#: ../src/main/xml.c:102 ../src/main/xml.c:103
msgid "Eph 2:8,9"
msgstr "Eph 2:8,9"

#: ../src/main/xml.c:104 ../src/main/xml.c:105
msgid "Romans 1:16"
msgstr "Römer 1:16"

#: ../src/main/xml.c:107
msgid "What is the Gospel?"
msgstr "Was ist die Gute Nachricht?"

#: ../src/main/xml.c:108 ../src/main/xml.c:109
msgid "1 Cor 15:1-4"
msgstr "1 Kor 15:1-4"

#: ../src/main/xml.c:263 ../src/main/xml.c:409 ../src/main/xml.c:1506
#, c-format
msgid "Document not parsed successfully. \n"
msgstr "Dokument nicht erfolgreich eingelesen. \n"

#: ../src/main/xml.c:269 ../src/main/xml.c:415 ../src/main/xml.c:435
#: ../src/main/xml.c:1063 ../src/main/xml.c:1393 ../src/main/xml.c:1589
#, c-format
msgid "empty document \n"
msgstr "Leeres Dokument \n"

#: ../src/main/xml.c:275
#, c-format
msgid "wrong type, root node != SwordBookmarks\n"
msgstr "falscher Typ, Wurzelknoten != SwordBookmarks\n"

#: ../src/main/xml.c:421
#, c-format
msgid "wrong type, root node != Copy_Export\n"
msgstr "falscher Typ, Wurzelknoten != Copy_Export\n"

#: ../src/main/xml.c:498
#, c-format
msgid "%s<center>%s<br>Chapter %d</center><br>"
msgstr "%s<center>%s<br>Kapitel %d</center><br>"

#: ../src/main/xml.c:502
#, c-format
msgid "<br><center>Chapter %d</center><br>"
msgstr "<br><center>Kapitel %d</center><br>"

#: ../src/main/xml.c:505
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"Chapter %d\n"
"\n"
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"Kapitel %d\n"
"\n"

#: ../src/main/xml.c:508
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Chapter %d\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Kapitel %d\n"
"\n"

#: ../src/main/xml.c:517
#, c-format
msgid "%s%s: %s Chapter %d<br><br>"
msgstr "%s%s: %s Kapitel %d<br><br>"

#: ../src/main/xml.c:520
#, c-format
msgid ""
"%s: %s Chapter %d\n"
"\n"
msgstr ""
"%s: %s Kapitel %d\n"
"\n"

#: ../src/main/xml.c:528
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;[%d]"
msgstr "&nbsp;&nbsp;[%d]"

#: ../src/main/xml.c:531
#, c-format
msgid " [%d]"
msgstr " [%d]"

#: ../src/main/xml.c:540
#, c-format
msgid "%s%s (%s %d:%d%s)</body></html>"
msgstr "%s%s (%s %d:%d%s)</body></html>"

#: ../src/main/xml.c:543
#, c-format
msgid "%s(%s %d:%d%s)%s </body></html>"
msgstr "%s(%s %d:%d%s)%s </body></html>"

#: ../src/main/xml.c:545
#, c-format
msgid "%s (%s %d:%d%s)"
msgstr "%s (%s %d:%d%s)"

#: ../src/main/xml.c:548
#, c-format
msgid "(%s %d:%d%s) %s"
msgstr "(%s %d:%d%s) %s"

#: ../src/main/xml.c:556
#, c-format
msgid " %s%s"
msgstr " %s%s"

#: ../src/main/xml.c:558 ../src/main/xml.c:562
#, c-format
msgid "%s(%s %d:%d-%d%s)"
msgstr "%s(%s %d:%d-%d%s)"

#: ../src/main/xml.c:560
#, c-format
msgid "(%s %d:%d-%d%s)<br>"
msgstr "(%s %d:%d-%d%s)<br>"

#: ../src/main/xml.c:565
#, c-format
msgid "(%s %d:%d-%d%s)\n"
msgstr "(%s %d:%d-%d%s)\n"

#: ../src/main/xml.c:614
msgid "Old Testament"
msgstr "Altes Testament"

#: ../src/main/xml.c:616
msgid "Gen - Mal"
msgstr "1 Mos - Mal"

#: ../src/main/xml.c:622
msgid "New Testament"
msgstr "Neues Testament"

#: ../src/main/xml.c:624
msgid "Mat - Rev"
msgstr "Mt - Offb"

#: ../src/main/xml.c:633
msgid "Sample Module List"
msgstr "Beispiel-Modulliste"

#: ../src/main/xml.c:1069 ../src/main/xml.c:1399
#, c-format
msgid "wrong type, root node != %s\n"
msgstr "falscher Typ, Wurzelknoten != %s\n"

#: ../src/main/xml.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Save of settings failed! stat %d, size %d\n"
"%s"
msgstr ""
"Speichern der Einstellungen fehlgeschlagen! Stat %d, Größe %d\n"
"%s"

#: ../src/main/xml.c:1553
msgid "Attempting to revert to previous save."
msgstr "Versuch, das letzte Speichern rückgängig zu machen."

#: ../ui/bookmarks.glade.h:1 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:1
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Lesezeichen hinzufügen"

#: ../ui/bookmarks.glade.h:2 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:14
msgid "Bookmark Dialog"
msgstr "Lesezeichendialog"

#: ../ui/bookmarks.glade.h:3 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:2
msgid "Create new folder"
msgstr "Neuen Ordner erstellen"

#: ../ui/bookmarks.glade.h:4 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:4
#: ../ui/xi-menus.glade.h:118 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:5
msgid "New Folder"
msgstr "Neuer Ordner"

#: ../ui/bookmarks.glade.h:5 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:3
msgid "New ..."
msgstr "Neu ..."

#: ../ui/bookmarks.glade.h:6 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:6
msgid "Cancel Bookmark"
msgstr "Lesezeichen löschen"

#: ../ui/bookmarks.glade.h:7 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:7
msgid "Label:"
msgstr "Beschriftung:"

#: ../ui/bookmarks.glade.h:8 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:8
msgid "Label Entry"
msgstr "Beschriftung Eingabe"

#: ../ui/bookmarks.glade.h:9 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:9
#: ../ui/markverse.glade.h:3 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:9
msgid "Verse:"
msgstr "Vers:"

#: ../ui/bookmarks.glade.h:10 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:10
#: ../ui/markverse.glade.h:4 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:10
msgid "Verse Entry"
msgstr "Verseintrag"

#: ../ui/bookmarks.glade.h:11 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:11
#: ../ui/markverse.glade.h:5 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:11
msgid "Module:"
msgstr "Modul:"

#: ../ui/bookmarks.glade.h:12 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:12
#: ../ui/markverse.glade.h:6 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:12
msgid "Module Entry"
msgstr "Modul Eintrag"

#: ../ui/bookmarks.glade.h:13 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:13
msgid "Bookmark Folder Treeview"
msgstr "Lesezeichen Baumansicht"

#: ../ui/editor_link_dialog.xml.h:2 ../ui/export-dialog.glade.h:17
#: ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:17
msgid "Verse"
msgstr "Vers"

#: ../ui/editor_link_dialog.xml.h:4
msgid "Link Text"
msgstr "Verweistext"

#: ../ui/editor_link_dialog.xml.h:5
msgid "Link directly"
msgstr "Direkt verweisen"

#: ../ui/editor_link_dialog.xml.h:6
msgid "Link via verse list"
msgstr "Über Versliste verweisen"

#: ../ui/editor_link_dialog.xml.h:7
msgid "Test Link"
msgstr "Verweis testen"

#: ../ui/editor_note.xml.h:1 ../ui/editor_studypad.xml.h:1
msgid "Exit the program"
msgstr "Das Program beenden"

#: ../ui/editor_note.xml.h:2 ../ui/editor_studypad.xml.h:2
msgid "Exit"
msgstr "Beenden"

#: ../ui/editor_note.xml.h:3
msgid "Print this note"
msgstr "Dieser Notiz drucken"

#: ../ui/editor_note.xml.h:4
msgid "Preview the note to be printed"
msgstr "Druckvorschau der Notiz"

#: ../ui/editor_note.xml.h:5 ../ui/editor_studypad.xml.h:5
msgid "HTML Format switch"
msgstr "HTML Format wechseln"

#: ../ui/editor_note.xml.h:6 ../ui/editor_studypad.xml.h:6
msgid "HTML mode"
msgstr "HTML Modus"

#: ../ui/editor_note.xml.h:7
msgid "Delete the current note"
msgstr "Aktuelle Notiz löschen"

#: ../ui/editor_note.xml.h:8
msgid "_Delete Personal Comment"
msgstr "Persönlichen Kommentar _löschen"

#: ../ui/editor_note.xml.h:10
msgid "Save the current note"
msgstr "Aktuelle Notiz speichern"

#: ../ui/editor_note.xml.h:11
msgid "_Save (Personal Comment)"
msgstr "_Speichern (Persönlicher Kommentar)"

#: ../ui/editor_note.xml.h:14 ../ui/editor_studypad.xml.h:20
msgid "E_xit"
msgstr "Be_enden"

#: ../ui/editor_note.xml.h:15 ../ui/editor_studypad.xml.h:21
msgid "For_mat"
msgstr "For_mat"

#: ../ui/editor_studypad.xml.h:3
msgid "Print this document"
msgstr "Dokument drucken"

#: ../ui/editor_studypad.xml.h:4
msgid "Preview the document to be printed"
msgstr "Druckvorschau des Dokuments"

#: ../ui/editor_studypad.xml.h:8
msgid "Open a file in Studypad"
msgstr "Eine Datei im Notizbuch öffnen"

#: ../ui/editor_studypad.xml.h:10
msgid "Save the current file"
msgstr "Datei speichern"

#: ../ui/editor_studypad.xml.h:12
msgid "Save the current file as"
msgstr "Speichert die aktuelle Datei unter"

#: ../ui/editor_studypad.xml.h:13
msgid "Save AS"
msgstr "Speichern UNTER"

#: ../ui/editor_studypad.xml.h:14
msgid "Add this file to your bookmarks"
msgstr "Diese Datei zu den Lesezeichen hinzufügen"

#: ../ui/editor_studypad.xml.h:16
msgid "Create a new document"
msgstr "Neues Dokument erstellen"

#: ../ui/editor_studypad.xml.h:17
msgid "New Document"
msgstr "Neues Dokument"

#: ../ui/export-dialog.glade.h:1 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:1
#: ../ui/xi-menus.glade.h:60 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:38
msgid "Copy/Export Passage"
msgstr "Textstelle kopieren/exportieren"

#: ../ui/export-dialog.glade.h:2 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:3
msgid "Export Passage Cancel"
msgstr "Abbruch Textstelle exportieren"

#: ../ui/export-dialog.glade.h:3 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:4
msgid "Export Passage OK"
msgstr "Textstelle exportieren OK"

#: ../ui/export-dialog.glade.h:5 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:6
msgid "Version"
msgstr "Version"

#: ../ui/export-dialog.glade.h:6 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:7
msgid ": "
msgstr ": "

#: ../ui/export-dialog.glade.h:7 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:8
msgid "Key"
msgstr "Schlüssel"

#: ../ui/export-dialog.glade.h:8 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:9
msgid "<b>Copy</b>"
msgstr "<b>Kopie</b>"

#: ../ui/export-dialog.glade.h:9 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:10
msgid "<b>Export</b>"
msgstr "<b>Export</b>"

#: ../ui/export-dialog.glade.h:10 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:12
msgid "Export complete book"
msgstr "Ganzes Buch exportieren"

#: ../ui/export-dialog.glade.h:11 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:11
#: ../ui/prefs.glade.h:142 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:142
msgid "Book"
msgstr "Buch"

#: ../ui/export-dialog.glade.h:12 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:13
msgid "Book Radio Button"
msgstr "Buch Optionsfeld"

#: ../ui/export-dialog.glade.h:13 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:15
msgid "Export complete chapter"
msgstr "Exportiere ein komplettes Kapitel"

#: ../ui/export-dialog.glade.h:15 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:16
msgid "Chapter Radio Button"
msgstr "Kapitel Optionsfeld"

#: ../ui/export-dialog.glade.h:16 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:18
msgid "Export single verse"
msgstr "Exportiere einen ein"

#: ../ui/export-dialog.glade.h:18 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:19
msgid "Verse Radio Button"
msgstr "Vers Optionsfeld"

#: ../ui/export-dialog.glade.h:19 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:20
msgid "Verse range"
msgstr "Versbereich"

#: ../ui/export-dialog.glade.h:20 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:21
msgid "<b>Format</b>"
msgstr "<b>Format</b>"

#: ../ui/export-dialog.glade.h:21 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:22
msgid "Plain Text"
msgstr "Einfacher Text"

#: ../ui/export-dialog.glade.h:22 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:23
msgid "Plain Text Radio Button"
msgstr "Einfacher Text Optionsfeld"

#: ../ui/export-dialog.glade.h:23 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:24
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: ../ui/export-dialog.glade.h:24 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:25
msgid "HTML Radio Button"
msgstr "HTML Optionsfeld"

#: ../ui/export-dialog.glade.h:25
msgid ""
"Indicates whether verse numbers should appear inline in the text for more "
"than 1 verse."
msgstr ""
"Zeigt an, ob bei mehr als einem Vers, die Versnummern im Fließtext "
"erscheinen sollen."

#: ../ui/export-dialog.glade.h:26 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:26
msgid "_Verse numbers in text"
msgstr "_Versnummern im Text"

#: ../ui/export-dialog.glade.h:27 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:28
msgid "Verse Number button"
msgstr "Versnummer Knopf"

#: ../ui/export-dialog.glade.h:28 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:30
msgid "Indicates whether reference is placed first or last."
msgstr "Anzeigen ob der Verweis als erstes oder letztes platziert wird."

#: ../ui/export-dialog.glade.h:29 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:29
msgid "Reference last"
msgstr "Referenz zuletzt"

#: ../ui/export-dialog.glade.h:30 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:31
msgid "Reference last button"
msgstr "Referenz zuletzt-Knopf"

#: ../ui/export-dialog.glade.h:31 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:33
msgid "Indicates whether or not version name is included in reference."
msgstr "Anzeigen ob der Versionsname im Verweis enthalten ist oder nicht."

#: ../ui/export-dialog.glade.h:32
msgid "Include Version"
msgstr "Version einbeziehen"

#: ../ui/export-dialog.glade.h:33 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:34
msgid "Version button"
msgstr "Versionsknopf"

#: ../ui/export-dialog.glade.h:34
msgid "Save Export As"
msgstr "Speichere Export unter"

#: ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:27
msgid "Indicates whether verse numbers should appear inline in the text."
msgstr "Zeigt an, ob die Versnummern im Fließtext erscheinen sollen."

#: ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:32
msgid "Include version"
msgstr "Version einbeziehen"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:1 ../ui/gtk_webedit.ui.h:1
msgid "About Studypad"
msgstr "Über das Notizbuch"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:3 ../ui/gtk_webedit.ui.h:3
msgid "Open about dialog"
msgstr "Öffne Informationsdialog"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:4 ../ui/gtk_webedit.ui.h:4 ../ui/prefs.glade.h:122
#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:122
msgid "Bold"
msgstr "Fett"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:5 ../ui/gtk_webedit.ui.h:5
msgid "Make selection bold"
msgstr "Auswahl fett setzen"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:6 ../ui/gtk_webedit.ui.h:6
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:7 ../ui/gtk_webedit.ui.h:7
msgid "Copy selection to clipboard"
msgstr "Auswahl in die Zwischenablage kopieren"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:8 ../ui/gtk_webedit.ui.h:8
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:9 ../ui/gtk_webedit.ui.h:9
msgid "Cut selection"
msgstr "Auswahl ausschneiden"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:10 ../ui/gtk_webedit.ui.h:10
msgid "Decrease indent"
msgstr "Einzug verringern"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:11 ../ui/gtk_webedit.ui.h:11
msgid "Decrease"
msgstr "Verringern"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:12 ../ui/gtk_webedit.ui.h:12
msgid "Decrease paragraph indent"
msgstr "Absatzeinzug verringern"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:13 ../ui/gtk_webedit.ui.h:13
msgid "Delete selection"
msgstr "Auswahl löschen"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:15 ../ui/gtk_webedit.ui.h:15
msgid "Remove selection"
msgstr "Auswahl entfernen"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:16 ../ui/gtk_webedit.ui.h:16
#: ../ui/xi-menus.glade.h:124 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:11
msgid "Delete Item"
msgstr "Eintrag löschen"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:17 ../ui/gtk_webedit.ui.h:17
msgid "Delete current item"
msgstr "Lösche aktuelles Element"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:19 ../ui/gtk_webedit.ui.h:19
msgid "Search current document"
msgstr "Aktuelles Dokument durchsuchen"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:20 ../ui/gtk_webedit.ui.h:20
msgid "Font"
msgstr "Schrift"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:21 ../ui/gtk_webedit.ui.h:21
msgid "Change font"
msgstr "Schriftart ändern"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:22 ../ui/gtk_webedit.ui.h:22
msgid "Increase indent"
msgstr "Einzug vergrößern"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:23 ../ui/gtk_webedit.ui.h:23
msgid "Increase"
msgstr "Erhöhen"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:24 ../ui/gtk_webedit.ui.h:24
msgid "Increase paragraph indent"
msgstr "Einzug der Absätze vergrößern"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:25 ../ui/gtk_webedit.ui.h:25
msgid "Insert emoticon"
msgstr "Emoticon einfügen"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:26 ../ui/gtk_webedit.ui.h:26
msgid "Emoticon"
msgstr "Emoticon"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:27 ../ui/gtk_webedit.ui.h:27
msgid "Insert an emoticon"
msgstr "Ein Emoticon einfügen"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:28 ../ui/gtk_webedit.ui.h:28
msgid "Insert image"
msgstr "Bild einfügen"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:29 ../ui/gtk_webedit.ui.h:29
msgid "Image"
msgstr "Bild"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:30 ../ui/gtk_webedit.ui.h:30
msgid "Insert image at cursor"
msgstr "Bild bei Cursor einfügen"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:31 ../ui/gtk_webedit.ui.h:31
msgid "Insert link"
msgstr "Lesezeichen einfügen"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:32 ../ui/gtk_webedit.ui.h:32
msgid "Link"
msgstr "Verweis"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:33 ../ui/gtk_webedit.ui.h:33
msgid "Insert a link"
msgstr "Verweis einfügen"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:34 ../ui/gtk_webedit.ui.h:34
msgid "Insert Outline"
msgstr "Gliederung einfügen"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:35 ../ui/gtk_webedit.ui.h:35
msgid "Outline"
msgstr "Gliederung"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:36 ../ui/gtk_webedit.ui.h:36
msgid "Insert outline"
msgstr "Gliederung einfügen"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:37 ../ui/gtk_webedit.ui.h:37
msgid "Insert rule"
msgstr "Regel einfügen"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:38 ../ui/gtk_webedit.ui.h:38
msgid "Rule"
msgstr "Regel"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:39 ../ui/gtk_webedit.ui.h:39
msgid "Insert horizontal rule"
msgstr "Waagerechten Strich einfügen"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:40 ../ui/gtk_webedit.ui.h:40
msgid "Xiphos Link"
msgstr "Xiphos Verweis"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:41 ../ui/gtk_webedit.ui.h:41
msgid "Xiphos"
msgstr "Xiphos"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:42 ../ui/gtk_webedit.ui.h:42
msgid "Insert a link to a sword module"
msgstr "Verweis auf ein Sword-Modul einfügen"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:43 ../ui/gtk_webedit.ui.h:43
msgid "Insert table"
msgstr "Tabelle einfügen"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:44 ../ui/gtk_webedit.ui.h:44
msgid "Table"
msgstr "Tabelle"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:45 ../ui/gtk_webedit.ui.h:45
msgid "Insert a table"
msgstr "Tabelle einfügen"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:46 ../ui/gtk_webedit.ui.h:46
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:47 ../ui/gtk_webedit.ui.h:47
msgid "Change selection to italic font"
msgstr "Auswahl kursiv setzen"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:48 ../ui/gtk_webedit.ui.h:48
msgid "Center"
msgstr "Zentrieren"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:49 ../ui/gtk_webedit.ui.h:49
msgid "Center justify paragraph"
msgstr "Zentrierter Absatz"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:50 ../ui/gtk_webedit.ui.h:50
msgid "Full"
msgstr "Vollständig"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:51 ../ui/gtk_webedit.ui.h:51
msgid "full justify"
msgstr "Blocksatz"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:52 ../ui/gtk_webedit.ui.h:52
msgid "Left"
msgstr "Links"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:53 ../ui/gtk_webedit.ui.h:53
msgid "Left justify paragraph"
msgstr "Linksbündiger Absatz"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:54 ../ui/gtk_webedit.ui.h:54
msgid "Right"
msgstr "Rechts"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:55 ../ui/gtk_webedit.ui.h:55
msgid "Right justify paragraph"
msgstr "Rechtsbündiger Absatz"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:57 ../ui/gtk_webedit.ui.h:57
msgid "Create new file"
msgstr "Neue Datei erstellen"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:59 ../ui/gtk_webedit.ui.h:59
msgid "Open file"
msgstr "Datei öffnen"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:60 ../ui/gtk_webedit.ui.h:60
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:61 ../ui/gtk_webedit.ui.h:61
msgid "Paste clipboard at cursor."
msgstr "Zwischenablage bei Cursor einfügen"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:62 ../ui/gtk_webedit.ui.h:62
msgid "Print Document"
msgstr "Dokument drucken"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:63 ../ui/gtk_webedit.ui.h:63
msgid "Print"
msgstr "Drucken"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:64 ../ui/gtk_webedit.ui.h:64
msgid "Print the current document"
msgstr "Aktuelles Dokument drucken"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:65 ../ui/gtk_webedit.ui.h:65
msgid "Print Preview"
msgstr "Druckvorschau"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:66 ../ui/gtk_webedit.ui.h:66
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:67 ../ui/gtk_webedit.ui.h:67
msgid "Print preview of current document"
msgstr "Druckvorschau des aktuellen Dokuments"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:68 ../ui/gtk_webedit.ui.h:68
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:69 ../ui/gtk_webedit.ui.h:69
msgid "Shut down editor"
msgstr "Editor beenden"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:70 ../ui/gtk_webedit.ui.h:70
msgid "Redo"
msgstr "Wiederherstellen"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:71 ../ui/gtk_webedit.ui.h:71
msgid "Redo last undo"
msgstr "Den rückgängig gemachten Vorgang wiederherstellen"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:72 ../ui/gtk_webedit.ui.h:72
msgid "Find and replace"
msgstr "Finden und Ersetzen"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:73 ../ui/gtk_webedit.ui.h:73
msgid "Replace"
msgstr "E_rsetzen"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:74 ../ui/gtk_webedit.ui.h:74
msgid "Search and replace"
msgstr "Suchen und Ersetzen"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:76 ../ui/gtk_webedit.ui.h:76
msgid "Save changes to file"
msgstr "Änderungen im Dokument speichern"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:77 ../ui/gtk_webedit.ui.h:77
msgid "Save as"
msgstr "Speichern unter"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:78 ../ui/gtk_webedit.ui.h:78
msgid "Save file as ..."
msgstr "Datei speichern unter ..."

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:79 ../ui/gtk_webedit.ui.h:79
msgid "Strikethrough"
msgstr "Durchstreichen"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:80 ../ui/gtk_webedit.ui.h:80
msgid "Strikethrough selection"
msgstr "Auswahl durchstreichen"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:81 ../ui/gtk_webedit.ui.h:81
msgid "Underline"
msgstr "Unterstreichen"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:82 ../ui/gtk_webedit.ui.h:82
msgid "Underline selection"
msgstr "Auswahl unterstreichen"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:83 ../ui/gtk_webedit.ui.h:83
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:84 ../ui/gtk_webedit.ui.h:84
msgid "Undo last change"
msgstr "Letzte Änderung rückgängig machen"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:85 ../ui/gtk_webedit.ui.h:86
msgid "Editor"
msgstr "Editor"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:87 ../ui/gtk_webedit.ui.h:88
msgid "Recent files"
msgstr "Zuletzt benutzte Dokumente"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:88 ../ui/gtk_webedit.ui.h:89
#: ../ui/xi-menus.glade.h:9 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:6
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:89 ../ui/gtk_webedit.ui.h:90
#: ../ui/xi-menus.glade.h:40 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:25
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:90 ../ui/gtk_webedit.ui.h:91
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:91 ../ui/gtk_webedit.ui.h:92
msgid "Header 1"
msgstr "Überschrift 1"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:92 ../ui/gtk_webedit.ui.h:93
msgid "Header 2"
msgstr "Überschrift 2"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:93 ../ui/gtk_webedit.ui.h:94
msgid "Header 3"
msgstr "Überschrift 3"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:94 ../ui/gtk_webedit.ui.h:95
msgid "Header 4"
msgstr "Überschrift 4"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:95 ../ui/gtk_webedit.ui.h:96
msgid "Header 5"
msgstr "Überschrift 5"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:96 ../ui/gtk_webedit.ui.h:97
msgid "Header 6"
msgstr "Überschrift 6"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:97 ../ui/gtk_webedit.ui.h:98
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:98 ../ui/gtk_webedit.ui.h:99
msgid "Preformatted"
msgstr "Vorformatiert"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:99 ../ui/gtk_webedit.ui.h:100
msgid "Bulleted List"
msgstr "Spiegelstrichliste"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:100 ../ui/gtk_webedit.ui.h:101
msgid "Roman Numeral List"
msgstr "Nummerierte Liste"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:101 ../ui/gtk_webedit.ui.h:102
msgid "Numbered List"
msgstr "Nummerierte Liste"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:102 ../ui/gtk_webedit.ui.h:103
msgid "Alphabetical List"
msgstr "Alphabetische Liste"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:103 ../ui/gtk_webedit.ui.h:104
#, fuzzy
msgid "Strike"
msgstr "Durchstreichen"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:104 ../ui/gtk_webedit.ui.h:105
msgid "Set font color of selected text."
msgstr "Schriftfarbe für Auswahl setzen."

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:105 ../ui/gtk_webedit.ui.h:106
msgid "Highlight selected text by setting background color."
msgstr "Auswahl durch setzen einer Hintergrundfarbe hervorheben."

#: ../ui/markverse.glade.h:1 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:1
msgid "Mark/Unmark Verse"
msgstr "Verse Markieren"

#: ../ui/markverse.glade.h:2 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:13
#, fuzzy
msgid "Annotation Dialog"
msgstr "Benutzerkommentar"

#: ../ui/markverse.glade.h:7 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:2
msgid ""
"Add annotation. The verse will display with highlight colors and a *u marker "
"to show content."
msgstr ""

#: ../ui/markverse.glade.h:8 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:4
#, fuzzy
msgid "New Annotation"
msgstr "Benutzerkommentar"

#: ../ui/markverse.glade.h:9 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:3
msgid "Mark"
msgstr "Markieren"

#: ../ui/markverse.glade.h:10 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:5
msgid "Unmark"
msgstr "Aufheben"

#: ../ui/markverse.glade.h:11 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:6
#, fuzzy
msgid "Remove annotation."
msgstr "Benutzerkommentar"

#: ../ui/markverse.glade.h:12 ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:7
msgid "gtk-cancel"
msgstr "gtk-cancel"

#: ../ui/markverse.glade.h:13 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:8
#, fuzzy
msgid "Cancel Annotation"
msgstr "Benutzerkommentar"

#: ../ui/module-manager.glade.h:1 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:1
msgid "Module Manager"
msgstr "Modulverwaltung"

#: ../ui/module-manager.glade.h:2 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:2
msgid "_View Intro"
msgstr "_Einführung ansehen"

#: ../ui/module-manager.glade.h:3 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:3
msgid "Open a brief introductory explanation of how the Module Manager works."
msgstr ""
"Öffne eine kurze einleitende Erklärung, wie der Modul-Manager arbeitet."

#: ../ui/module-manager.glade.h:4 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:4
msgid "_Load Standard"
msgstr "_Lade Standard"

#: ../ui/module-manager.glade.h:5 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:5
msgid ""
"Load and synchronize the standard set of known repositories, as maintained "
"at crosswire.org, with your current remote sources."
msgstr ""
"Lade und synchronisiere die Standardmenge an bekannten Repositorien, wie sie "
"auf crosswire.org gepflegt werden, mit ihren aktuellen entfernten Quellen."

#: ../ui/module-manager.glade.h:6 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:6
msgid ""
"Refresh Xiphos' knowledge of what modules are available at the selected "
"remote repository"
msgstr ""
"Aktualisiere Xiphos' Wissen darüber, welche Module in den ausgewählten "
"entfernten Repositorien verfügbar sind"

#: ../ui/module-manager.glade.h:7 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:8
msgid "_Install"
msgstr "_Installieren"

#: ../ui/module-manager.glade.h:8 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:7
msgid "Install or update the selected modules"
msgstr "Installiere oder aktualisiere ausgewählte Module"

#: ../ui/module-manager.glade.h:9 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:9
msgid "Remove the selected modules from your system"
msgstr "Ausgewählte Module aus der Liste entfernen"

#: ../ui/module-manager.glade.h:10 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:10
msgid "_Archive"
msgstr "_Archiv"

#: ../ui/module-manager.glade.h:11 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:11
msgid "Create a zip archive of the selected modules."
msgstr "Erzeuge ein Zip-Archiv der ausgewählten Module?"

#: ../ui/module-manager.glade.h:12 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:12
msgid "_Index"
msgstr "_Index"

#: ../ui/module-manager.glade.h:13 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:13
msgid ""
"Build an index of the selected modules, for optimized (\"lucene\") searching."
msgstr ""
"Erstelle einen Index der ausgewählten Module, für optimiertes (\"lucene\") "
"Suchen."

#: ../ui/module-manager.glade.h:14 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:14
msgid "_Delete Index"
msgstr "_Index löschen"

#: ../ui/module-manager.glade.h:15 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:15
msgid "Delete the fast-search index of the selected modules."
msgstr "Lösche den Schnellsuch-Index für diese Module?"

#: ../ui/module-manager.glade.h:16 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:16
msgid "Scan _Obsolete"
msgstr ""

#: ../ui/module-manager.glade.h:17 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:17
msgid "Scan for obsolete modules and offer to delete them."
msgstr ""

#: ../ui/module-manager.glade.h:18 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:19
msgid "Continue"
msgstr "Fortfahren"

#. do not translate <b> and </b> they are html formating
#: ../ui/module-manager.glade.h:20 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:21
msgid "<b>Sword</b>"
msgstr "<b>Sword</b>"

#: ../ui/module-manager.glade.h:21 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:22
msgid "<b>Module Manager</b>"
msgstr "<b>Modulverwaltung</b>"

#: ../ui/module-manager.glade.h:22 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:23
msgid "<b>WARNING:</b> If you live in a persecuted country use with care."
msgstr "<b>WARNUNG:</b> Vorsicht, wenn es in ihrem Land Verfolgung gibt."

#: ../ui/module-manager.glade.h:23 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:24
msgid "<b>Add and Remove Sources</b>"
msgstr "<b>Quellen hinzufügen oder entfernen</b>"

#: ../ui/module-manager.glade.h:24 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:25
msgid "Current local sources"
msgstr "Aktuelle lokale Quellen"

#: ../ui/module-manager.glade.h:25 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:26
msgid ""
"Add a local folder as an install source, typically on a cdrom or flash "
"drive.  Such a folder contains subfolders \"mods.d\" and \"modules\"."
msgstr ""
"Hinzufügen eines lokalen Verzeichnisses als Installationsquelle, "
"typischerweise auf einer CD oder einem Stick.  So ein Verzeichnis enthält "
"Unterverzeichnisse \"mods.d\" und \"modules\"."

#: ../ui/module-manager.glade.h:26 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:27
msgid "Remove one of your local folders as an install source."
msgstr "Entfernt eines ihrer lokalen Verzeichnisse als Installationsquelle."

#: ../ui/module-manager.glade.h:27 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:28
msgid "Current Remote Sources"
msgstr "Aktuelle ferne Quellen"

#: ../ui/module-manager.glade.h:28 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:29
msgid ""
"Add a custom remote install source. You must know its hostname and the "
"folder where its repository lives."
msgstr ""
"Hinzufügen einer maßgeschneiderten entfernten Installationsquelle. Sie "
"brauchen dazu den Rechnernamen und das Verzeichnis des Repositories."

#: ../ui/module-manager.glade.h:29 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:30
msgid "Remove a remote install source."
msgstr "Geben sie eine Quelle im Internet an"

#: ../ui/module-manager.glade.h:30 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:31
msgid "<b>Install Source</b>"
msgstr "<b>Installationsquelle</b>"

#: ../ui/module-manager.glade.h:31 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:32
msgid "Local"
msgstr "Lokal"

#: ../ui/module-manager.glade.h:32 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:33
msgid "Remote"
msgstr "Fern"

#: ../ui/module-manager.glade.h:33 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:34
msgid "<b>Install Destination</b>"
msgstr "<b>Installationsziel</b>"

#: ../ui/module-manager.glade.h:34 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:35
msgid "<i>Personal area, for your use only:</i>"
msgstr "<i>Persönlicher Bereich, nur für eigenen Gebrauch:</i>"

#: ../ui/module-manager.glade.h:35 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:36
msgid "Home dir"
msgstr "Heimverzeichnis"

#: ../ui/module-manager.glade.h:36 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:37
msgid "<i>System area, for all users:</i>"
msgstr "<i>Systembereich, für alle Benutzer:</i>"

#: ../ui/module-manager.glade.h:37 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:38
msgid "Sword sys dir"
msgstr "Sword Systemverzeichnis"

#: ../ui/module-manager.glade.h:38 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:39
msgid ""
"<b>Warning:</b> If you live in a persecuted country and do not wish to risk "
"detection you should NOT use  the remote installation feature! "
msgstr ""
"<b>Warnung:</b> Wenn sie in ihrem Land wegen ihrer Religion verfolgt werden "
"könnten und nicht riskieren wollen, entdeckt zu werden, sollten sie KEINE "
"fernen Quellen verwenden! "

#: ../ui/module-manager.glade.h:39 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:40
msgid "Local Install Folder"
msgstr "Lokales Installationsverzeichnis"

#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:1 ../ui/navbar_versekey.gtkbuilder.h:1
msgid "Drop down history list"
msgstr "Ausklapp-Verlaufsliste"

#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:2
msgid "Choose book to display"
msgstr "Wähle Buch für die Anzeige"

#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:3 ../ui/navbar_versekey.gtkbuilder.h:3
msgid "Book Selector Button"
msgstr "Buchauswahl Knopf"

#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:4 ../ui/navbar_versekey.gtkbuilder.h:2
msgid "<b>Revelation of John</b>"
msgstr "<b>Offenbarung des Johannes</b>"

#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:5
msgid "Choose chapter to display"
msgstr "Wähle Kapitel für die Anzeige"

#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:6 ../ui/navbar_versekey.gtkbuilder.h:5
msgid "Toggle Chapter Button"
msgstr "Kapitel umschalten Knopf"

#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:7 ../ui/navbar_versekey.gtkbuilder.h:4
msgid "1"
msgstr "1"

#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:8
msgid "Choose Verse to display"
msgstr "Wähle Vers für die Anzeige"

#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:9 ../ui/navbar_versekey.gtkbuilder.h:6
msgid "Toggle Verse Button"
msgstr "Vers umschalten Knopf"

#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:10 ../ui/navbar_versekey.gtkbuilder.h:7
msgid "Enter a Verse reference in Book 1:1 format and press Return"
msgstr "Bitte einen Verse im Format 1:1 eingeben und Enter drücken"

#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:11 ../ui/navbar_versekey.gtkbuilder.h:8
msgid "Reference Entry"
msgstr "Referenz Eingabe"

#: ../ui/prefs.glade.h:2 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:10
msgid "Cover"
msgstr "Einband"

#: ../ui/prefs.glade.h:3 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:11
msgid "<b>Font Colors</b>"
msgstr "<b>Schriftfarben</b>"

#: ../ui/prefs.glade.h:4 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:12
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"

#: ../ui/prefs.glade.h:5 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:13
msgid " "
msgstr " "

#: ../ui/prefs.glade.h:6 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:14
msgid "Foreground"
msgstr "Vordergrund"

#: ../ui/prefs.glade.h:7 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:15
msgid "Current Verse"
msgstr "Aktueller Vers"

#: ../ui/prefs.glade.h:8 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:16
msgid "Verse Number"
msgstr "Versnummer"

#: ../ui/prefs.glade.h:9 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:17
msgid "Links"
msgstr "Verweise"

#: ../ui/prefs.glade.h:10 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:18
msgid "Highlight Foreground"
msgstr "Vordergrund hervorheben"

#: ../ui/prefs.glade.h:11 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:19
msgid "Highlight Background"
msgstr "Hintergrund hervorheben"

#: ../ui/prefs.glade.h:12 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:20
msgid "Invert color pairs"
msgstr "Farben invertieren"

#: ../ui/prefs.glade.h:13 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:21
msgid "Normal Text"
msgstr "Normaler Text"

#: ../ui/prefs.glade.h:14 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:22
msgid "Highlight"
msgstr "Hintergrund hervorheben"

#: ../ui/prefs.glade.h:15 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:23
msgid "Font Colors"
msgstr "Schriftfarben"

#: ../ui/prefs.glade.h:16 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:24
msgid "<b>Font Sizes</b>"
msgstr "<b>Schriftgrößen</b>"

#: ../ui/prefs.glade.h:17 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:25
msgid "All displayed font sizes are relative to this choice"
msgstr "Alle angezeigten Schriftgrößen sind relativ zu dieser Auswahl"

#: ../ui/prefs.glade.h:18 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:26
msgid "Base font size"
msgstr "Basis-Schriftgröße"

#: ../ui/prefs.glade.h:19
msgid ""
"-2\n"
"-1\n"
"+0\n"
"+1\n"
"+2\n"
"+3\n"
"+4\n"
"+5"
msgstr ""
"-2\n"
"-1\n"
"+0\n"
"+1\n"
"+2\n"
"+3\n"
"+4\n"
"+5"

#: ../ui/prefs.glade.h:27 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:27
msgid "Commonly -1, to make verse numbers less obtrusive"
msgstr "Normalerweise -1, damit die Versnummern weniger aufdringlich sind"

#: ../ui/prefs.glade.h:28 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:28
msgid "Verse number size"
msgstr "Größe der Versnummern"

#: ../ui/prefs.glade.h:29 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:29
msgid ""
"Name and size choice for any module in a given language; still overridden by "
"a specific choice on a particular module"
msgstr ""
"Name und Größenauswahl aller Module in einer gegebenen Sprache; wird "
"überschrieben von der spezifischen Auswahl zu einem bestimmten Modul"

#: ../ui/prefs.glade.h:30 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:30
msgid "Font preferences, per language"
msgstr "Schrift-Einstellungen, pro Sprache"

#: ../ui/prefs.glade.h:31 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:31
msgid "Language Font Combo"
msgstr "Sprachen-Schriftart Kombinationsfeld"

#: ../ui/prefs.glade.h:32 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:32
msgid "Font Misc"
msgstr "Schriften"

#: ../ui/prefs.glade.h:33 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:33
msgid "<b>BibleSync</b>"
msgstr "<b>BibleSync</b>"

#: ../ui/prefs.glade.h:34 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:34
msgid ""
"Xiphos is the first Bible study program to provide an implementation of "
"BibleSync, a synchronization protocol for Bible programs. If you work with "
"multiple Bible programs, or if you work in a team, or if you have classroom "
"activities using shared study, BibleSync can be a useful tool for you. "
"BibleSync operates in 1 of 3 modes: Personal, to synchronize multiple Bible "
"applications of your own, or in a working team; Speaker, to drive a lecture "
"audience's Bible programs to follow along; Audience, to receive the "
"speaker's navigation."
msgstr ""
"Xiphos ist das erste Bibelstudierprogramm, das eine Umsetzung für BibleSync "
"anbietet, ein Synchronisierungsprotokoll für Bibelprogramme. Wenn sie mit "
"mehreren Bibelprogrammen oder im Team arbeiten, oder sie im Klassenzimmer "
"gemeinsam studieren, kann BibleSync ein nützliches Werkzeug sein. BibleSync "
"arbeit in 1 von 3 Modi: Persönlich, um mehrere eigene Bibelanwendungen zu "
"synchronisieren; als Sprecher, um in einer Vorlesung die Bibelprogramme der "
"Zuhörer zu steuern; als Zuhörer, um der Navigation des Sprechers zu folgen."

#: ../ui/prefs.glade.h:35 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:36
msgid "<i>Mode:</i>"
msgstr "<i>Modus:</i>"

#: ../ui/prefs.glade.h:36 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:35
msgid "Select the mode in which BibleSync should operate."
msgstr "Modus auswählen, in dem BibleSync arbeiten soll."

#: ../ui/prefs.glade.h:37 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:37
msgid "_Off"
msgstr "_Aus"

#: ../ui/prefs.glade.h:38 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:38
msgid "Disable BibleSync."
msgstr "BibleSync deaktivieren."

#: ../ui/prefs.glade.h:39 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:39
msgid "BSP off radio button"
msgstr "BSP Aus-Schaltknopf"

#: ../ui/prefs.glade.h:40 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:40
msgid "_Speaker"
msgstr "_Sprecher"

#: ../ui/prefs.glade.h:41 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:41
msgid "Enable BibleSync as the speaker."
msgstr "BibleSync als Sprecher aktivieren."

#: ../ui/prefs.glade.h:42 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:42
msgid "BSP speaker radio button"
msgstr "BSP Sprecher-Schaltknopf"

#: ../ui/prefs.glade.h:43 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:43
msgid "_Audience"
msgstr "_Publikum"

#: ../ui/prefs.glade.h:44 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:44
msgid "Enable BibleSync as a member of the audience."
msgstr "BibleSync als ein Zuhörer aktivieren."

#: ../ui/prefs.glade.h:45 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:45
msgid "BSP audience radio button"
msgstr "BSP Zuhörer-Schaltknopf"

#: ../ui/prefs.glade.h:46 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:46
msgid "_Personal"
msgstr "_Persönlich"

#: ../ui/prefs.glade.h:47 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:47
msgid "Enable BibleSync for personal or team use."
msgstr ""
"BibleSync für persönliches Arbeiten oder die Arbeit im Team aktivieren."

#: ../ui/prefs.glade.h:48 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:48
msgid "BSP personal radio button"
msgstr "BSP persönlich-Schaltknopf"

#: ../ui/prefs.glade.h:49 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:49
msgid "Private"
msgstr "Persönlich"

#: ../ui/prefs.glade.h:50 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:50
msgid ""
"When in Personal mode, only programs running on this machine will hear your "
"navigation."
msgstr ""
"Im persönlichen Modus können nur Programme auf dieser Maschine die "
"Navigation mitbekommen."

#: ../ui/prefs.glade.h:51 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:51
msgid "BSP privacy button"
msgstr "BSP Privatsphäre-Knopf"

#: ../ui/prefs.glade.h:52 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:53
msgid "<i>Navigate:</i>"
msgstr "<i>Navigieren:</i>"

#: ../ui/prefs.glade.h:53 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:52
msgid "Choose how to accept incoming navigation synchronization."
msgstr ""
"Auswahl wie eingehende Navigationssynchronisierungen akzeptiert werden."

#: ../ui/prefs.glade.h:54 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:54
msgid "_Direct"
msgstr "_Direkt"

#: ../ui/prefs.glade.h:55 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:55
msgid "BibleSync navigation will send Xiphos directly to the verse indicated."
msgstr ""
"BibleSync Navigationen werden Xiphos direkt zu dem entsprechenden Vers "
"bringen."

#: ../ui/prefs.glade.h:56 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:56
msgid "BSP nav direct radio button"
msgstr "BSP direkte Navigation-Schaltknopf"

#: ../ui/prefs.glade.h:57 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:57
msgid "_Verse list"
msgstr "_Versliste"

#: ../ui/prefs.glade.h:58 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:58
msgid "BibleSync navigation will use Xiphos' sidebar verse list."
msgstr "BibleSync Navigationen nutzen Xiphos' Versliste in Seitenleiste."

#: ../ui/prefs.glade.h:59 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:59
msgid "BSP nav verse list radio button"
msgstr "BSP Navigation Versliste-Schaltknopf"

#: ../ui/prefs.glade.h:60 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:61
msgid "<i>Listen:</i>"
msgstr "<i>Folgen:</i>"

#: ../ui/prefs.glade.h:61 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:60
msgid "Xiphos will listen to Speakers according to choice here."
msgstr "Xiphos hört auf die Sprecher entsprechend dieser Wahl."

#: ../ui/prefs.glade.h:62 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:62
msgid "Selective"
msgstr "Selektiv"

#: ../ui/prefs.glade.h:63 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:63
msgid "Choose the Speakers to be followed."
msgstr "Sprecher gezielt auswählen, denen gefolgt werden soll."

#: ../ui/prefs.glade.h:64 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:64
msgid "BSP listen some radio button"
msgstr "BSP selektives Folgen-Schaltknopf"

#: ../ui/prefs.glade.h:65 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:65
msgid "All"
msgstr "Allen"

#: ../ui/prefs.glade.h:66 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:66
msgid "All Speakers will be followed."
msgstr "Allen Sprechern wird gefolgt."

#: ../ui/prefs.glade.h:67 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:67
msgid "BSP listen all radio button"
msgstr "BSP allen Folgen-Schaltknopf"

#: ../ui/prefs.glade.h:68 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:68
msgid "None"
msgstr "Keinem"

#: ../ui/prefs.glade.h:69 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:69
msgid "No Speakers will be followed."
msgstr "Keinem Sprecher wird gefolgt."

#: ../ui/prefs.glade.h:70 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:70
msgid "BSP listen none radio button"
msgstr "BSP keinem Folgen-Schaltknopf"

#: ../ui/prefs.glade.h:71 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:72
msgid "<i>Special:</i>"
msgstr "<i>Speziell:</i>"

#: ../ui/prefs.glade.h:72 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:71
msgid ""
"Additional traces can be presented during BibleSync operation by enabling "
"presence, mismatch, and debug. Beware enabling these, they can be very "
"chatty. Also, decide whether to allow group parameter as Xiphos' tab number."
msgstr ""
"Mehr Ablaufverfolgung von BibleSync-Operationen werden ausgegeben, wenn "
"Anwesenheit, Nichtzutreffend und Fehlersuche aktiviert sind.  Aber Achtung, "
"sind diese aktiviert, kann die Ausgabe ziemlich geschwätzig werden.  "
"Außerdem sollten sie sich überlegen, den Gruppenparameter als Xiphos-"
"Reiternummer zu aktivieren."

#: ../ui/prefs.glade.h:73 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:73
msgid "Presence"
msgstr "Anwesenheit"

#: ../ui/prefs.glade.h:74 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:74
msgid "Presence announcements will be shown in dialogs."
msgstr "Anwesenheitsankündigungen werden in Nachrichtendialogen gezeigt."

#: ../ui/prefs.glade.h:75 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:75
msgid "BSP presence button"
msgstr "BSP Anwesenheit-Knopf"

#: ../ui/prefs.glade.h:76 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:76
msgid "Mismatch"
msgstr "Nichtzutreffend"

#: ../ui/prefs.glade.h:77 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:77
msgid "Mismatches from your session will be shown in dialogs."
msgstr ""
"Nichtzutreffendes für ihre Sitzung wird in Nachrichtendialogen gezeigt."

#: ../ui/prefs.glade.h:78 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:78
msgid "BSP mismatch button"
msgstr "BSP Nichtzutreffend-Knopf"

#: ../ui/prefs.glade.h:79 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:79
msgid "Debug"
msgstr "Fehlersuche"

#: ../ui/prefs.glade.h:80 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:80
msgid "Packet tracing."
msgstr "Paketverfolgung"

#: ../ui/prefs.glade.h:81 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:81
msgid "BSP event debug button"
msgstr "BSP Fehlersuch-Knopf"

#: ../ui/prefs.glade.h:82 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:82
msgid "_Group as tab"
msgstr "_Gruppe als Reiter"

#: ../ui/prefs.glade.h:83 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:83
msgid ""
"Interpret the protocol's group number parameter as Xiphos' tab number. "
"Disabling this may be necessary if some Speakers' use of group number is not "
"appropriate as a tab number."
msgstr ""
"Interpretiert die Gruppennummer des Protokolls als Xiphos' Reiternummer.  Es "
"kann nötig sein, dies auszuschalten, wenn ein Sprecher eine Gruppennummer "
"verwenden, die sich nicht als Reiternummer eignet."

#: ../ui/prefs.glade.h:84 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:84
msgid "BSP event group-as-tab button"
msgstr "BSP Ereignis gruppieren als Reiter-Knopf"

#: ../ui/prefs.glade.h:86 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:86
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Allgemein</b>"

#: ../ui/prefs.glade.h:87 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:87
msgid ""
"Select a particular language for interface display, other than your usual "
"setting"
msgstr ""
"Wähle eine bestimmte Sprache für die Darstellung, anders alshre normale "
"Einstellung"

#: ../ui/prefs.glade.h:88 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:88
msgid "Special Locale (requires restart)"
msgstr "Spezielle Lokalisierung (erfordert Neustart)"

#: ../ui/prefs.glade.h:89 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:89
msgid "Special Locale Combo"
msgstr "Spezielle Lokalisierung Kombinationsfeld"

#: ../ui/prefs.glade.h:90 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:90
msgid "Show splash screen at start up"
msgstr "Startbildschirm anzeigen"

#: ../ui/prefs.glade.h:91 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:91
msgid "Show Daily Devotion at start up"
msgstr "Tageslosung beim Starten anzeigen"

#: ../ui/prefs.glade.h:92 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:92
msgid ""
"If you have set a preferred daily devotion module, its entry for today will "
"be shown at startup."
msgstr ""
"Wenn Sie ein bevorzugtes Tageslosungsmodul eingestellt haben, wird der "
"Eintrag beim Starten angezeigt."

#: ../ui/prefs.glade.h:93 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:93
msgid "Use default Dictionary"
msgstr "Vorgabewörterbuch verwenden"

#: ../ui/prefs.glade.h:94 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:94
msgid ""
"Make double-click of a word always use default dictionary instead of "
"dictionary currently displayed"
msgstr ""
"Lässt Doppelklick auf ein Wort immer das Standardwörterbuch verwenden, "
"anstatt das Wörterbuch, welches aktuell angezeigt wird"

#: ../ui/prefs.glade.h:95 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:95
msgid "Use default Dictionary Checkbox"
msgstr "Vorgabewörterbuch verwenden Kontrollkästchen"

#: ../ui/prefs.glade.h:96 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:96
msgid "Scroll to Previous/Next Chapter"
msgstr "Zum vorigen/nächsten Kapitel springen"

#: ../ui/prefs.glade.h:97 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:97
msgid "Use Bible Text scroll bar to scroll to previous or next chapter"
msgstr ""
"Bildlaufleiste des Bibeltextes verwenden, um zum vorigen oder nächsten "
"Kapitel zu springen"

#: ../ui/prefs.glade.h:98 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:98
msgid "Scroll to Previous/Next Chapter Checkbox"
msgstr "Zum vorigen/nächsten Kapitel springen Kontrollkästchen"

#: ../ui/prefs.glade.h:99 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:99
msgid "Resize images"
msgstr "Bildgröße ändern"

#: ../ui/prefs.glade.h:100 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:100
msgid "Automatically resize image content to fit the pane"
msgstr "Automatische Anpassung der Bildgröße, um in die Anzeige zu passen"

#: ../ui/prefs.glade.h:101 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:101
msgid "Resize images checkbox"
msgstr "Bildgröße ändern Kontrollkästchen"

#: ../ui/prefs.glade.h:102 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:102
msgid "Highlight current verse"
msgstr "aktuellen Vers hervorheben"

#: ../ui/prefs.glade.h:103 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:103
msgid "Apply high-contrast highlight to current verse - see color pickers"
msgstr ""
"Wende kontrastreiche Hervorhebung auf den aktuellen Vers an - siehe "
"Farbauswähler"

#: ../ui/prefs.glade.h:104 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:104
msgid "Highlight current verse check box"
msgstr "Aktuellen Vers hervorheben Kontrollkästchen"

#: ../ui/prefs.glade.h:105 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:105
msgid "Highlight user annotations"
msgstr "Benutzerkommentar hervorheben"

#: ../ui/prefs.glade.h:106 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:106
msgid "Use inverted highlight on user-annotated verses"
msgstr "Verwende umgekehrte Hervorhebung für benutzerkommentierte Verse"

#: ../ui/prefs.glade.h:107 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:107
msgid "Highlight user annotations check box"
msgstr "Benutzeranmerkungen hervorheben Kontrollkästchen"

#: ../ui/prefs.glade.h:108 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:108
msgid "Cross-references in verse list"
msgstr "Querverweise in der Versliste"

#: ../ui/prefs.glade.h:109 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:109
msgid "Use the verse list for Bible cross-references instead of the previewer"
msgstr "Benutze die Versliste für die Bibel-Querverweise, anstatt der Vorschau"

#: ../ui/prefs.glade.h:110 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:110
msgid "Xrefs in verse list check box"
msgstr "Xrefs in der Versliste Kontrollkästchen"

#: ../ui/prefs.glade.h:111 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:111
msgid "Enable Prayer Lists"
msgstr "Gebetsliste aktivieren"

#: ../ui/prefs.glade.h:112 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:112
msgid "Make journals/prayer lists available"
msgstr "Mach Tagebuch/Gebetsliste verfügbar"

#: ../ui/prefs.glade.h:113 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:113
msgid "Enable Prayer Lists Checkbox"
msgstr "Gebetslisten aktivieren Kontrollkästchen"

#: ../ui/prefs.glade.h:114 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:114
msgid "Enable Statusbar"
msgstr ""

#: ../ui/prefs.glade.h:115
msgid "Enable/Disable Statusbar."
msgstr ""

#: ../ui/prefs.glade.h:116 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:116
#, fuzzy
msgid "Enable Statusbar Checkbox"
msgstr "Gebetslisten aktivieren Kontrollkästchen"

#: ../ui/prefs.glade.h:117 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:117
msgid "Parallel color alternation"
msgstr ""

#: ../ui/prefs.glade.h:118 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:118
msgid "Parallel window can use alternating foreground/background."
msgstr ""

#: ../ui/prefs.glade.h:119 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:119
#, fuzzy
msgid "Enable Parallel Alternation Checkbox"
msgstr "Gebetslisten aktivieren Kontrollkästchen"

#: ../ui/prefs.glade.h:120 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:121
msgid "Verse number"
msgstr "Versnummer"

#: ../ui/prefs.glade.h:121 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:120
msgid "Offset the verse number in several ways"
msgstr "Hervorheben der Versnummer auf verschiedene Arten"

#: ../ui/prefs.glade.h:123 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:123
msgid "Show verse number in bold text"
msgstr "Zeige fettgedruckte Versnummern"

#: ../ui/prefs.glade.h:124 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:124
msgid "Verse number bold checkbox"
msgstr "Fette Versnummern Kontrollkästchen"

#: ../ui/prefs.glade.h:125 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:125
msgid "Brackets"
msgstr "Klammern"

#: ../ui/prefs.glade.h:126 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:126
msgid "Show verse number with [surrounding brackets]"
msgstr "Zeige Versnummern in [Klammern]"

#: ../ui/prefs.glade.h:127 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:127
msgid "Verse number bracket checkbox"
msgstr "Versnummern in Klammern Kontrollkästchen"

#: ../ui/prefs.glade.h:128 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:128
msgid "Superscript"
msgstr "Hochgestellt"

#: ../ui/prefs.glade.h:129 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:129
msgid "Show verse number as a superscript"
msgstr "Zeige hochgestellte Versnummern"

#: ../ui/prefs.glade.h:130 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:130
msgid "Verse number superscript checkbox"
msgstr "Hochgestellte Versnummern Kontrollkästchen"

#: ../ui/prefs.glade.h:131 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:131
msgid "StudyPad default directory"
msgstr "Vorgabeverzeichnis für das Notizbuch"

#: ../ui/prefs.glade.h:132 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:132
msgid "Select A Directory"
msgstr "Verzeichnis wählen"

#: ../ui/prefs.glade.h:133 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:133
msgid "StudyPad default directory combo"
msgstr "Vorgabeverzeichnis für das Notizbuch Kombinationsfeld"

#: ../ui/prefs.glade.h:134 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:134
msgid "General Misc"
msgstr "Allgemein"

#: ../ui/prefs.glade.h:135 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:135
msgid "<b>Main Window Modules</b>"
msgstr "<b>Hauptfenster Module</b>"

#: ../ui/prefs.glade.h:136 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:136
msgid "Biblical Text"
msgstr "Biblischer Text"

#: ../ui/prefs.glade.h:137 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:137
msgid "Change Biblical Text Combo"
msgstr "Ändere Biblischer Text Kombinationsfeld"

#: ../ui/prefs.glade.h:139 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:139
msgid "Change Commentary Combo"
msgstr "Ändere Kommentar Kombinationsfeld"

#: ../ui/prefs.glade.h:141 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:141
msgid "Change Dictionary Combo"
msgstr "Ändere Wörterbuch Kombinationsfeld"

#: ../ui/prefs.glade.h:143 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:143
msgid "Change Book Combo"
msgstr "Ändere Buch Kombinationsfeld"

#: ../ui/prefs.glade.h:144 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:144
#: ../ui/search-dialog.glade.h:22 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:23
msgid "<b>Modules</b>"
msgstr "<b>Module</b>"

#: ../ui/prefs.glade.h:145 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:145
#: ../ui/search-dialog.glade.h:86 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:86
msgid "Clear all modules from the list"
msgstr "Alle Module aus der Liste löschen"

#: ../ui/prefs.glade.h:146 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:146
#: ../ui/search-dialog.glade.h:87 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:87
msgid "Clear Modules from List Button"
msgstr "Alle Module aus der Liste löschen Knopf"

#: ../ui/prefs.glade.h:147 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:147
#: ../ui/search-dialog.glade.h:88 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:88
msgid "Remove the selected module from the list"
msgstr "Ausgewähltes Modul aus der Liste entfernen"

#: ../ui/prefs.glade.h:148 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:148
#: ../ui/search-dialog.glade.h:89 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:89
msgid "Delete Selected Module From List Button"
msgstr "Ausgewähltes Modul aus der Liste entfernen Knopf"

#: ../ui/prefs.glade.h:149 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:149
msgid "Open a dialog to select modules"
msgstr "Öffnet einen Dialog, um Module auszuwählen"

#: ../ui/prefs.glade.h:150 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:150
#: ../ui/search-dialog.glade.h:91 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:91
msgid "Add Modules"
msgstr "Module hinzufügen"

#: ../ui/prefs.glade.h:151 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:151
#: ../ui/search-dialog.glade.h:92 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:92
msgid "Open Selection Dialog Button"
msgstr "Öffne Auswahldialog Knopf"

#: ../ui/prefs.glade.h:152 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:152
msgid "Modules Parallel"
msgstr "Module parallel"

#: ../ui/prefs.glade.h:153 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:153
msgid "<b>Special Purpose Modules</b>"
msgstr "<b>Spezialmodule</b>"

#: ../ui/prefs.glade.h:154 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:154
msgid "Daily Devotional"
msgstr "Tageslosung"

#: ../ui/prefs.glade.h:155 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:155
msgid "Daily Devotional Combo"
msgstr "Tageslosung Kombinationsfeld"

#: ../ui/prefs.glade.h:156 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:156
msgid "Hebrew Lexicon"
msgstr "Hebräischlexikon"

#: ../ui/prefs.glade.h:157 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:157
msgid "Hebrew Lexicon Combo"
msgstr "Hebräischlexikon Kombinationsfeld"

#: ../ui/prefs.glade.h:158 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:158
msgid "Greek Lexicon"
msgstr "Griechischlexikon"

#: ../ui/prefs.glade.h:159 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:159
msgid "Greek Lexicon Combo"
msgstr "Griechischlexikon Kombinationsfeld"

#: ../ui/prefs.glade.h:160 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:160
msgid "Default Dictionary"
msgstr "Vorgabewörterbuch"

#: ../ui/prefs.glade.h:161 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:161
msgid "Change Default Dictionary Combo"
msgstr "Ändere Vorgabewörterbuch Kombinationsfeld"

#: ../ui/prefs.glade.h:162 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:162
msgid "Personal Notes"
msgstr "Persönliche Notizen"

#: ../ui/prefs.glade.h:163 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:163
msgid "Change Personal Notes Combo"
msgstr "Ändere Persönliche Notizen Kombinationsfeld"

#: ../ui/prefs.glade.h:164 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:164
msgid "Modules Misc"
msgstr "Verschiedene Module"

#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:1
msgid "-2"
msgstr "-2"

#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:2
msgid "-1"
msgstr "-1"

#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:4
msgid "+1"
msgstr "+1"

#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:5
msgid "+2"
msgstr "+2"

#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:6
msgid "+3"
msgstr "+3"

#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:7
msgid "+4"
msgstr "+4"

#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:8
msgid "+5"
msgstr "+5"

#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:115
#, fuzzy
msgid "Enable/disable the Statusbar"
msgstr "BibleSync als Sprecher aktivieren."

#: ../ui/search-dialog.glade.h:1 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:1
msgid "Advanced Search"
msgstr "Erweiterte Suche"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:2 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:2
msgid "_Lucene Search Syntax"
msgstr "_Lucene Such-Syntax"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:3 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:3
msgid ""
"Open a brief explanation of the syntax used for optimized \"lucene\" "
"searches."
msgstr ""
"Öffne eine kurze Beschreibung für die Syntax der optimieren \"lucene\"-"
"Suchen."

#: ../ui/search-dialog.glade.h:4 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:4
msgid "_Attribute Search"
msgstr "_Attribut-Suche"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:5 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:5
msgid "Open a brief explanation of attribute-based searches."
msgstr "Öffne eine kurze Beschreibung für Merkmal-basierte Suchen."

#: ../ui/search-dialog.glade.h:6 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:7
msgid "for "
msgstr "für "

#: ../ui/search-dialog.glade.h:7 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:8
msgid "Main Search Entry"
msgstr "Hauptsuche Eingabe"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:8 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:9
msgid "Start/stop searching"
msgstr "Starte/Stoppe Suche"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:9 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:10
msgid "Find Button"
msgstr "Suchen Knopf"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:10 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:11
msgid "Search Criteria Treeview"
msgstr "Suchkriterien Baumansicht"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:11 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:12
msgid "<b>Scope</b>"
msgstr "<b>Rahmen</b>"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:12 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:14
msgid "Search entire module"
msgstr "Ganzes Module durchsuchen"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:13 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:13
msgid "Entire module"
msgstr "Ganzes Modul"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:14 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:15
msgid "Entire module radiobutton"
msgstr "Ganzes Modul Optionsfeld"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:15 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:17
msgid "Use the results of the last search as the scope of the search"
msgstr "Die Ergebnisse der letzten Suche als neuen Suchbereich verwenden"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:16 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:16
msgid "Current results"
msgstr "Aktuelle Ergebnisse"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:17 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:18
msgid "Current results radiobutton"
msgstr "Aktuelle Ergebnisse Optionsfeld"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:18 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:20
msgid "Use a custom range for the scope of the search"
msgstr "Eigenen Suchbereich verwenden"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:19 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:19
msgid "Custom verse range"
msgstr "Eigener Vers-Bereich"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:20 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:21
msgid "Custom verse range radiobutton"
msgstr "Eigener Vers-Bereich Optionsfeld"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:21 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:22
msgid "Custom Range Selector Combo"
msgstr "Eigene Bereichsauswahl Kombinationsfeld"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:23 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:25
msgid "Use a single module for the search"
msgstr "Ein einzelnen Modul für die Suche verwenden"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:24 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:24
msgid "Single module"
msgstr "Einzelnes Modul"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:25 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:26
msgid "Single module radiobutton"
msgstr "Einzelnes Modul-Radioknopf"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:26 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:28
msgid "Use the current module list for the search"
msgstr "Die derzeitige Modulliste für die Suche verwenden"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:27 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:27
msgid "Module list"
msgstr "Modulliste"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:28 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:29
msgid "Module list radiobutton"
msgstr "Modulliste Optionsfeld"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:29 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:31
msgid "Use a custom module list for the search"
msgstr "Eine eigene Modulliste für die Suche verwenden"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:30 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:30
msgid "Custom module list"
msgstr "Eigene Modulliste"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:31 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:32
msgid "Custom module list radiobutton"
msgstr "Eigene Modulliste Optionsfeld"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:32
msgid "Custom Module List Combo"
msgstr "Eigene Modullisten Kombinationsfeld"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:33 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:33
msgid "<b>Search Type</b>"
msgstr "<b>Suchtyp</b>"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:34 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:35
msgid ""
"Fast, featureful, index-based search\n"
"Indexes must have been built beforehand:\n"
"See Module Manager's maintenance functions"
msgstr ""
"Schnelle, funktionsreiche, Index-basierte Suche\n"
"Indexe müssen im Vorhinein erstellt werden:\n"
"Siehe Pflegefunktion der Modulverwaltung"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:38 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:38
msgid "Optimized (\"Lucene\") radiobutton"
msgstr "Optimiert (\"Lucene\") Optionsfeld"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:39 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:39
msgid "Multi word"
msgstr "Mehrere Worte"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:40 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:40
msgid "Multi word radiobutton"
msgstr "Mehrere Worte Optionsfeld"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:42 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:42
msgid "Regular expression radiobutton"
msgstr "Regulärer Ausdruck Optionsfeld"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:44 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:44
msgid "Exact phrase radiobutton"
msgstr "Genaue Phrase Optionsfeld"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:45 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:46
msgid "Make selections on the Attribute Search tab"
msgstr "Treffe Auswahl im Reiter Attribut-Suche"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:46 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:45
msgid "Attributes"
msgstr "Attribute"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:47 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:47
msgid "Attributes radiobutton"
msgstr "Attribute Optionsfeld"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:48 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:48
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>Optionen</b>"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:50 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:50
msgid "Match case checkbox"
msgstr "Groß-/Kleinschreibung Kontrollkästchen"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:51 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:51
msgid "Search  Criteria"
msgstr "Suchkriterien"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:52 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:52
msgid "Show in main window"
msgstr "Im Hauptfenster anzeigen"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:53 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:53
msgid "Save search results as bookmarks"
msgstr "Suchergebnisse als Lesezeichen speichern"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:54 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:54
msgid "Export current search results"
msgstr "Exportiere aktuelle Suchergebnisse"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:55 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:55
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:56 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:56
msgid "Clear lists for new search"
msgstr "Liste für neue Suche leeren"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:57 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:57
msgid "<b>Found</b>"
msgstr "<b>Gefunden</b>"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:58 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:59
msgid "Result Summary Window"
msgstr "Ergebniszusammenfassung Fenster"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:59 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:58
msgid "Result Summary Table"
msgstr "Ergebniszusammenfassung Tabelle"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:60 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:60
msgid "<b>Search Results</b>"
msgstr "<b>Suchergebnisse</b>"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:61 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:61
msgid "<b>Preview</b>"
msgstr "<b>Vorschau</b>"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:62 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:62
msgid "Results"
msgstr "Ergebnisse"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:63 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:63
msgid "Create new custom range"
msgstr "Neuen eigenen Bereich erstellen"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:64 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:64
msgid "New Range Button"
msgstr "Neuer Bereich Knopf"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:65 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:65
msgid "Save custom range"
msgstr "Eigenen Bereich speichern"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:66 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:66
msgid "Save Range Button"
msgstr "Speichere Bereich Knopf"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:67 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:67
msgid "Delete selected range"
msgstr "Ausgewählten Bereich löschen"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:68 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:68
msgid "Delete Range Button"
msgstr "Bereich löschen Knopf"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:69 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:69
msgid "<b>Ranges</b>"
msgstr "<b>Bereiche</b>"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:70 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:70
msgid "<b>Range Name</b>"
msgstr "<b>Bereichsname</b>"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:71 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:71
msgid "Range Name Entry"
msgstr "Bereichsname Eintrag"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:72 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:72
msgid "<b>Range Definition</b>"
msgstr "<b>Bereichsdefinition</b>"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:73 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:73
msgid "Range Definition Entry"
msgstr "Bereichsdefinition Eintrag"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:74 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:74
msgid "e.g. Matt-John;Rev4"
msgstr "z. B. Mt-Joh;Offb4"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:75 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:75
msgid "Custom Range Preview"
msgstr "Eigene Vers-Bereiche Vorschau"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:76 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:76
msgid "Custom Verse Ranges"
msgstr "Eigene Vers-Bereiche"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:77 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:77
msgid "Create a new module list"
msgstr "Neue Modulliste erstellen"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:78 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:78
msgid "New Custom Module List Button"
msgstr "Neue eigene Modulliste Knopf"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:79 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:79
msgid "Save the module list"
msgstr "Modulliste speichern"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:80 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:80
msgid "Save Custom Module List Button"
msgstr "Eigene Modullisten speichern Knopf"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:81 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:81
msgid "Delete the selected list"
msgstr "Ausgewählte Liste löschen"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:82 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:82
msgid "Clear Custom Module List Button"
msgstr "Leere eigene Modulliste Knopf"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:83 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:83
msgid "<b>Module Lists</b>"
msgstr "<b>Modulliste</b>"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:84 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:84
msgid "<b>List Name</b>"
msgstr "<b>Name der Liste</b>"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:85 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:85
msgid "Custom Module List Name Entry"
msgstr "Eigene Modullisten Eingabe"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:90 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:90
msgid "Open a dialog to select modules to add to the list"
msgstr "Module in einem Dialog zur Liste hinzufügen"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:93 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:93
msgid "Custom Module Lists"
msgstr "Eigene Modullisten"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:94 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:94
msgid "<b>Attribute</b>"
msgstr "<b>Attribute</b>"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:95 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:96
msgid "Search for Strongs Numbers like G4442 or H1121"
msgstr "Suche nach Strongs Zahlen mit G4442 oder H1121"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:96 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:95
msgid "Strongs Numbers"
msgstr "Strongs Nummern"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:97 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:97
msgid "Strongs Numbers radiobutton"
msgstr "Strongzahlen Radioknopf"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:98 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:99
msgid "Search for Morphological tags"
msgstr "Suche nach Morphologische Markierungen"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:100 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:100
msgid "Morphological Tags radiobutton"
msgstr "Morphologische Markierungen Optionsfeld"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:101 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:102
msgid "Search in footnotes"
msgstr "Suche in Fußnoten"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:103 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:103
msgid "Footnotes radiobutton"
msgstr "Fußnoten Radioknopf"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:104 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:104
msgid "<b>Results Display Options</b>"
msgstr "<b>Optionen Ergebnisanzeige</b>"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:105 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:106
msgid "In modules that have Strong's Numbers"
msgstr "In Modulen mit Strongs Nummern"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:106 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:105
msgid "Show Strong's Numbers"
msgstr "Zeige Strongs Nummern"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:107 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:107
msgid "Show Strong's Numbers checkbox"
msgstr "Zeige Strongs Nummern Kontrollkästchen"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:108 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:109
msgid "In modules that have Morphological Tags"
msgstr "In Modulen mit morphologischen Markierungen"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:109 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:108
msgid "Show Morphological Tags"
msgstr "Morphologische Markierungen anzeigen"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:110 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:110
msgid "Show Morphological Tags checkbox"
msgstr "Morphologische Markierungen anzeigen Kontrollkästchen"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:111 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:112
msgid "In modules that have Footnotes"
msgstr "In Modulen mit Fußnoten"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:112 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:111
msgid "Show Footnotes"
msgstr "Fußnoten anzeigen"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:113 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:113
msgid "Show Footnotes checkbox"
msgstr "Fußnoten anzeigen Kontrollkästchen"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:114 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:114
msgid "Attribute Search"
msgstr "Attribut-Suche"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:115 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:115
#: ../ui/selector-prefs.glade.h:1 ../ui/selector-prefs.gtkbuilder.h:1
msgid "Module Selection"
msgstr "Modulauswahl"

#: ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:6
msgid "<b>search module</b>"
msgstr "<b>Modul durchsuchen</b>"

#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:1
msgid "Export Bookmark Folder"
msgstr "Export Lesezeichen Verzeichnis"

#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:2
msgid "<b>Export to:</b>"
msgstr "<b>Export nach:</b>"

#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:3
msgid "Xiphos bookmarks"
msgstr "Xiphos Lesezeichen"

#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:4
msgid "Html"
msgstr "HTML"

#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:5
msgid "Plain text"
msgstr "Reiner Text"

#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:6
msgid "Include Bible text"
msgstr "Bibeltexte einschließen"

#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:8
msgid "gtk-ok"
msgstr "gtk-ok"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:2 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:2
msgid "Open Study_pad"
msgstr "_Notizbuch öffnen"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:3 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:3
msgid "_Open Session"
msgstr "Sitzung _öffnen"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:4
msgid "Open a saved tab settings collection"
msgstr "Gespeicherte Sitzung öffnen"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:5 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:4
msgid "_Save Session"
msgstr "Sitzung _speichern"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:6
msgid "Save this collection of tab settings"
msgstr "Speichere diese Sammlung von Reiter-Einstellungen"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:7 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:5
msgid "_New Prayerlist/Journal"
msgstr " Neue Gebetsliste/Tagebuch"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:8
msgid "Create a new journal or prayerlist from a template"
msgstr "Erstelle eines Tagebuch oder eine neue Gebetsliste aus einer Vorlage"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:10 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:7
msgid "_Search"
msgstr "_Suche"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:11
msgid "Bring the simple sidebar search forward"
msgstr "Bringt die einfache Suche in der Seitenleiste nach vorn"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:12 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:8
msgid "_Advanced Search"
msgstr "_Erweiterte Suche"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:13
msgid "Open the advanced search dialog, to run complex queries"
msgstr "Öffne den erweiterten Such-Dialog, um komplexe Suchen durchzuführen"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:14 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:9
msgid "_Preferences"
msgstr "Einstellungen"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:15
msgid "Use module manager to install and remove Sword modules"
msgstr "Mit der Modulverwaltung Sword Module installieren und deinstallieren"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:16 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:10
msgid "_Module Manager"
msgstr "_Modulverwaltung"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:18 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:12
msgid "Preview _Daily Devotion"
msgstr "Vorschau auf _Tageslosung"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:19
msgid "Show today's entry from your selected daily devotional in the previewer"
msgstr ""
"Zeigt heutigen Eintrag aus der ausgewählten Tageslosung in der Vorschau"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:20 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:13
msgid "_Bible"
msgstr "_Bibel"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:21 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:14
msgid "_Preview"
msgstr "_Vorschau"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:22 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:15
msgid "_Commentary/Book"
msgstr "_Kommentar/Buch"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:23 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:16
msgid "Dictionar_y"
msgstr "_Wörterbuch"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:24 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:17
msgid "L_ink Tabs"
msgstr "_Reiter verbinden"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:25
msgid "Make all tabs' Bibles navigate together"
msgstr "Lässt alle Bibeln in den Reitern zusammen navigieren"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:26 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:18
msgid "_Read Aloud"
msgstr "Laut vor_lesen"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:27
msgid "Turn on text-to-speech reading of Bible verses as they are selected"
msgstr ""
"Aktiviere die Text-zu-Sprache Ausgabe der Bibleverse, wenn sie ausgewählt "
"werden"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:28 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:19
msgid "Show Verse _Numbers"
msgstr "Zeige Vers_nummern"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:29
msgid "Display verse numbers in the text"
msgstr "Zeige Versnummern im Text"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:30 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:20
msgid "_Highlight Current Verse"
msgstr "Aktuellen Vers _Hervorheben"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:31
msgid "Apply a high-contrast highlight to the current verse"
msgstr "Wende kontrastreiche Hervorhebung auf den aktuellen Vers an"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:32 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:21
msgid "_Attach/Detach Sidebar"
msgstr "Seitenleiste an_heften/abtrennen"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:33
msgid "Operate the sidebar as a separate window"
msgstr "Öffne in separatem Fenster"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:34 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:22
msgid "_Show/Hide Attached Sidebar"
msgstr "_Zeige/Verstecke angedockte Seitenleiste"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:35
msgid "Remove the sidebar entirely from view"
msgstr "Entfernt die Seitenleiste komplett aus der Ansicht"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:36 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:23
msgid "Show Parallel View in a _Tab"
msgstr "Parallelansicht in einem _Tab anzeigen"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:37
msgid "Provide the full-chapter parallel Bible window as another tab"
msgstr ""
"Bereitstellen der Parallelansicht der Bibeln für ganze Kapitel als ein "
"weiterer Reiter"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:38 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:24
msgid "Show Previe_wer in the Sidebar"
msgstr "Zeige Vor_schau in der Seitenleiste"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:39
msgid "Select Previewer position between sidebar or beneath Bible"
msgstr ""
"Wähle die Position der Vorschau innerhalb der Seitenleiste oder unterhalb "
"der Bibel"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:41 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:26
msgid "_Contents"
msgstr "_Inhalte"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:42
msgid "Open the help viewer on the Xiphos manual"
msgstr "Xiphos-Handbuch öffnen"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:43 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:27
msgid "_Mailing List"
msgstr "_E-Mail Liste"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:44
msgid "Open a browser on the users' mailing list webpage"
msgstr "anmelden für die Benutzer Mailing-Liste"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:45 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:28
msgid "_Live Chat"
msgstr "_Live-Chat"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:46
msgid "Open a browser on an interface to live IRC chat"
msgstr "Öffne einen Browser mit einer Schnittstelle zum Live IRC Chat"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:47 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:29
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Programmfehler melden"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:48
msgid "Open a browser on our bug tracker"
msgstr "Öffne einen Browser mit unserem Fehler-Verfolger"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:49 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:30
msgid "About _Translation"
msgstr "Info zur _Übersetzung"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:50
msgid "Learn about translating the Xiphos interface to other languages"
msgstr "Übersetze Xiphos in andere Sprachen"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:51 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:31
msgid "_About The SWORD Project"
msgstr "_Über das SWORD-Projekt"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:52
msgid "Learn about The Sword Project, of which Xiphos is one application"
msgstr "Lerne mehr über das Sword-Projekt, wovon Xiphos eine Anwendung ist"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:53 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:32
msgid "_View Xiphos Releases"
msgstr ""

#: ../ui/xi-menus.glade.h:54
msgid "Visit the releases web page. Is your Xiphos current?"
msgstr ""

#: ../ui/xi-menus.glade.h:55 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:33
msgid "About _Xiphos"
msgstr "Info zu _Xiphos"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:56
msgid "Learn about Xiphos"
msgstr "Info zu _Xiphos"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:59 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:37
msgid "Annotate Verse"
msgstr "Vers kommentieren"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:62 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:40
msgid "Open Module"
msgstr "Modul öffnen"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:64 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:41
msgid "Note"
msgstr "Notiz"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:65 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:42
msgid "Open in editor"
msgstr "Im Editor öffnen"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:67 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:44
msgid "Verse Per Line"
msgstr "Vers pro Zeile"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:75 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:52
msgid "Footnote/Cross-ref Markers"
msgstr "Fußnote/Querverweis Markierung"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:76
msgid "Show non-anonymous markers e.g. \"*n23\""
msgstr "Zeige nicht-anonyme Markierungen, z. B. \"*n23\""

#: ../ui/xi-menus.glade.h:81 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:57
msgid "Variants"
msgstr "Varianten"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:89 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:65
msgid "Image Content"
msgstr "Bildinhalt"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:90 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:66
msgid "Respect Font Faces"
msgstr "Respektiere Schriftarten"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:91 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:67
msgid "Commentary by Chapter"
msgstr "Kommentarkapitelansicht"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:92 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:68
msgid "Doublespace"
msgstr "D_oppelter Zeilenabstand"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:93 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:69
msgid "Lookup Selection"
msgstr "Auswahl nachschlagen"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:94 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:70
msgid "Use Current Dictionary"
msgstr "Aktuelles Wörterbuch benutzen"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:95 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:71
msgid "Browse in BibleMap.org"
msgstr "Browse in BibleMap.org"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:96 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:72
msgid "Unlock This Module"
msgstr "Dieses Modul freigeben"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:97 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:73
msgid "Display Book Heading"
msgstr "Zeige Buchtitel"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:98 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:74
msgid "Display Chapter Heading"
msgstr "Zeige Kapitelüberschrift"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:99 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:75
msgid "Rename Pers.Comm."
msgstr "Pers.Komm. Umbenennen"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:100 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:76
msgid "Dump Pers.Comm."
msgstr "Pers.Komm. ausgeben"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:101 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:77
msgid "Read Selection Aloud"
msgstr "Auswahl laut vorlesen"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:102 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:93
msgid "Save these results as a single bookmark"
msgstr "Speichere diese Ergebnisse als ein einzelnes Lesezeichen"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:103 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:92
msgid "Save list as a single bookmark"
msgstr "Liste als einzelnes Lesezeichen speichern"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:104 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:95
msgid "Save these results as a series of bookmarks in their own folder"
msgstr ""
"Speichere diese Ergebnisse als eine Reihe von Lesezeichen in einen eigenen "
"Ordner"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:105 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:94
msgid "Save list as a series of bookmarks"
msgstr "Liste als eine Reihe von Lesezeichen speichern"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:106 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:97
msgid ""
"Provide a dialog in which to paste a line of verse references, to fill the "
"verse list."
msgstr ""
"Ein Dialog in dem eine Zeile mit Versreferenzen eingefügt werden kann, um "
"die Verliste zu füllen."

#: ../ui/xi-menus.glade.h:107 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:96
msgid "Populate verse list"
msgstr "Versliste füllen"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:108 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:99
msgid "Push the entire verse list contents directly into the history list."
msgstr "Den ganzen Inhalt der Versliste in die Verlaufsliste aufnehmen."

#: ../ui/xi-menus.glade.h:109 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:98
msgid "Preload history from verse list"
msgstr "Verlauf aus der Versliste laden"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:110 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:101
msgid ""
"Send this verse list via BibleSync to others, if you are in Personal or "
"Speaker mode."
msgstr ""
"Sende diese Versliste über BibleSync an andere, wenn sie im persönlichen "
"oder Sprechermodus sind."

#: ../ui/xi-menus.glade.h:111 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:100
msgid "Send list via BibleSync"
msgstr "Sende Liste über BibleSync"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:112 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:102
msgid "Export List"
msgstr "Liste exportieren"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:113 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:2
msgid "Open this bookmark in a new tab"
msgstr "Dieses Lesezeichen in einem Dialogfenster öffnen"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:114 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:1
msgid "Open in new tab"
msgstr "In neuem Reiter öffnen"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:115 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:4
msgid "Open this bookmark in a dialog"
msgstr "Dieses Lesezeichen in einem Dialogfenster öffnen"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:116 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:3
msgid "Open in a dialog"
msgstr "In Dialogfenster öffnen"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:117 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:6
msgid "Add new folder to selected folder"
msgstr "Neuen Ordner zu ausgewähltem Ordner hinzufügen"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:119 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:8
msgid "Insert new bookmark here"
msgstr "Hier neues Lesezeichen einfügen"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:120 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:7
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "Lesezeichen einfügen"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:121 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:10
msgid "Edit bookmark item"
msgstr "Lesezeichen Eintrag bearbeiten"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:122 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:9
msgid "_Edit Item"
msgstr "Eintrag _bearbeiten"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:123 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:12
msgid "Delete item"
msgstr "Eintrag löschen"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:125 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:14
msgid "Expand all Bookmarks groups"
msgstr "Alle Lesezeichengruppen ausklappen"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:126 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:13
msgid "Expand All"
msgstr "Ausklappen"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:127 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:16
msgid "Collapse all Bookmarks groups"
msgstr "Alle Lesezeichengruppen zusammenfalten"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:128 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:15
msgid "Collapse All"
msgstr "Zusammenfalten"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:129 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:17
msgid "Allow items to be moved from one folder to another"
msgstr "Einträge dürfen in andere Ordner verschoben werden"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:130 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:18
msgid "Allow Reordering"
msgstr "Umsortierung erlauben"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:131 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:20
msgid "Load other bookmarks file (default: from BibleTime)"
msgstr ""
"Lesezeichen aus einem anderen Programm laden (Voreinstellung BibleTime)"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:132 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:19
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen importieren"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:133 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:22
msgid "Remove folder and save it"
msgstr "Ordner entfernen und speichern"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:134 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:21
msgid "Export Folder"
msgstr "Ordner exportieren"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:135 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:31
msgid "Open selected module in a new tab"
msgstr "Ausgewähltes Modul in neuem Reiter öffnen"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:136 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:33
msgid ""
"Open selected module in a\n"
"\tseparate ['dialog'] window"
msgstr ""
"Öffne ausgewähltes Modul in einem\n"
"\tseparaten ['Dialog'] Fenster"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:138 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:32
msgid "Open in a separate window"
msgstr "Öffne in separatem Fenster"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:139 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:79
msgid "Create a new simple prayer list"
msgstr "Erstelle eine neue einfache Gebetsliste"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:140 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:78
msgid "Simple"
msgstr "Einfach"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:141 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:81
msgid "Create a new subject prayer list"
msgstr "Erstelle eine neue Themen-Gebetsliste"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:142 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:80
msgid "Subject"
msgstr "Gegenstand"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:143 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:83
msgid "Create a new monthly journal"
msgstr "Erzeuge neues monatliches Tagebuch"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:144 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:82
msgid "Monthly"
msgstr "Monatlich"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:145 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:85
msgid "Create a new daily journal"
msgstr "Erzeuge neues Tagebuch"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:146 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:84
msgid "Daily"
msgstr "Täglich"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:147 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:87
msgid "Create a new outlined topic"
msgstr "Erzeuge neues untergliedertes Thema"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:148 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:86
msgid "Outlined"
msgstr "Skizziert"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:149 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:89
#, fuzzy
msgid "Create a new book/chapter outline"
msgstr "Erzeuge neues untergliedertes Thema"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:150 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:88
#, fuzzy
msgid "Book/Chapter"
msgstr "Kapitel"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:151 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:91
msgid "Open module in editor or plain display window"
msgstr "Öffne Modul im Editor oder im einfachen Anzeigefenster"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:152 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:90
msgid "Open in separate window"
msgstr "In separatem Fenster öffnen"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:153 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:24
msgid "Add a sub-item"
msgstr "Einen Untereintrag hinzufügen"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:154 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:23
msgid "Add Sub-Item"
msgstr "Untereintrag hinzufügen"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:155 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:26
msgid "Add an item"
msgstr "Eintrag hinzufügen"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:156 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:25
msgid "Add Item"
msgstr "Eintrag hinzufügen"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:157 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:28
msgid "Remove this item"
msgstr "Diesen Eintrag entfernen"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:159 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:30
msgid "Edit this item"
msgstr "Diesen Eintrag editieren"

#: ../xiphos.desktop.in.in.h:1
msgid "Xiphos Bible Guide"
msgstr "Xiphos Bibelleitfaden"

#: ../xiphos.desktop.in.in.h:2
msgid "Study the Bible"
msgstr "Studiere die Bibel"

#: ../xiphos.desktop.in.in.h:3
msgid "Text;Bible;Study;"
msgstr ""

#~ msgid "network setup errors."
#~ msgstr "Fehler in den Netzwerkeinstellungen."

#~ msgid " client socket"
#~ msgstr " Klient Socket"

#~ msgid " server socket"
#~ msgstr " Server Socket"

#~ msgid "bad protocol version"
#~ msgstr "unpassende Protokollversion"

#~ msgid "bad msg type"
#~ msgstr "unpassender Nachrichtentyp"

#~ msgid "bad packet count"
#~ msgstr "unpassender Paketzähler"

#~ msgid "bad packet index"
#~ msgstr "unpassender Paketindex"

#~ msgid "bad body format"
#~ msgstr "unpassendes Nachrichtenformat"

#~ msgid "missing required header "
#~ msgstr "verpflichtende Kopfinformationen fehlen"

#~ msgid "Spoof stopped: "
#~ msgstr "Manipulation gestoppt: "

#~ msgid "Ignoring echo."
#~ msgstr "Ignoriere Echo."

#~ msgid "Domain not 'BIBLE-VERSE': "
#~ msgstr "Domäne ist nicht 'BIBLE-VERSE': "

#~ msgid "Invalid group: "
#~ msgstr "Ungültige Gruppe:"

#~ msgid "[no dump ready]"
#~ msgstr "[kein dump bereit]"

#~ msgid "Transmit failed.\n"
#~ msgstr "Übertragung fehlgeschlagen.\n"

#~ msgid ""
#~ "Unable to multicast; BibleSync is now disabled. If your network "
#~ "connection changed while this program was active, it may be sufficient to "
#~ "re-enable."
#~ msgstr ""
#~ "Gruppenruf (Multicast) funktioniert nicht; BibleSync wird jetzt "
#~ "deaktiviert. Wenn ihre Netzwerkverbindung sich verändert hat, während "
#~ "dieses Programm aktiv war, könnte es reichen, dies einfach wieder zu "
#~ "aktivieren."

#~ msgid "Unlock "
#~ msgstr "Freischalten "

#~ msgid "Preparing to print"
#~ msgstr "Bereite drucken vor"

#~ msgid "Printing is not supported on this printer"
#~ msgstr "Auf diesem Drucker ist drucken nicht unterstützt"

#~ msgid "Printer %s does not support PostScript printing."
#~ msgstr "Drucker %s unterstützt kein Postscript-drucken."

#~ msgid "Printing"
#~ msgstr "Drucken"

#~ msgid "Waiting to print"
#~ msgstr "Bereite Druck vor"

#~ msgid "An error occurred while printing"
#~ msgstr "Beim Drucken trat ein Fehler auf"

#~ msgid "It was not possible to print your document: %s"
#~ msgstr "Druck des Dokuments fehlgeschlagen: %s"

#~ msgid ""
#~ "Xiphos can not create  .xiphos:\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "Xiphos cannot continue."
#~ msgstr ""
#~ "Xiphos kann .xiphos nicht erzeugen:\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "Xiphos kann nicht fortfahren."

#~ msgid "<b>Tabs</b>"
#~ msgstr "<b>Reiter</b>"

#~ msgid "Use tabbed browsing"
#~ msgstr "Benutze Reiter zur Anzeige"

#~ msgid ""
#~ "Single selection of Bible+commentary+book+dictionary, or many sets of "
#~ "such selections in a tabbed interface"
#~ msgstr ""
#~ "Einzelauswahl von Bibel+Kommentar+Buch+Wörterbuch, oder viele solcher "
#~ "Mengen in dem Reiter-Ansicht"

#~ msgid "Use tabbed browsing Checkbox"
#~ msgstr "Benutze Reiter zur Anzeige Kontrollkästchen"

#~ msgid "<b>Show</b>"
#~ msgstr "<b>Anzeigen</b>"

#~ msgid "Bible Texts"
#~ msgstr "Bibeltexte"

#~ msgid "Bible Texts Checkbox"
#~ msgstr "Bibeltexte Kontrollkästchen"

#~ msgid "Previewer Checkbox"
#~ msgstr "Vorschau Kontrollkästchen"

#~ msgid "Commentaries Checkbox"
#~ msgstr "Kommentar-Kontrollkästchen"

#~ msgid "Dictionary/Lexicon"
#~ msgstr "Wörterbuch/Lexikon"

#~ msgid "Dictionary/Lexicon Checkbox"
#~ msgstr "Wörterbuch/Lexikon Kontrollkästchen"

#~ msgid "Parallel View in a tab"
#~ msgstr "Parallelansicht in einem Tab"

#~ msgid "Tabs and Panes"
#~ msgstr "Reiter und Bereiche"

#~ msgid "Scripture Cross-references"
#~ msgstr "Schrift-Querverweise"

#~ msgid "<b>StudyPad default directory</b>"
#~ msgstr "<b>Vorgabeverzeichnis für das Notizbuch</b>"

#~ msgid ""
#~ "URL references using \"sword://\" (similar to web page\n"
#~ "references) can be used by programs to look up\n"
#~ "scripture references. Your system currently has no\n"
#~ "program set to handle these references.\n"
#~ "\n"
#~ "Would you like Xiphos to set itself as the\n"
#~ "program to handle these references?"
#~ msgstr ""
#~ "URL Verweise auf \"sword://\" (ähnlich zum Internet)\n"
#~ "können verwendet werden, um Schrift-Verweise\n"
#~ "nachzuschlagen. Dein System hat momentan kein\n"
#~ "Programm definiert, das diese Verweise verarbeitet.\n"
#~ "\n"
#~ "Soll Xiphos verwendet werden, um diese Verweise\n"
#~ "zu verarbeiten?"

#~ msgid ""
#~ "Xiphos has successfully set itself\n"
#~ "as the handler of sword:// and bible:// URLs.\n"
#~ "\n"
#~ "You may wish to run the program \"gconf-editor\"\n"
#~ "to examine keys under /desktop/gnome/url-handlers,\n"
#~ "if you need to change these."
#~ msgstr ""
#~ "Xiphos hat sich erfolgreich als Anwendung\n"
#~ "für sword:// und bible:// URLs gesetzt.\n"
#~ "\n"
#~ "Sie können das Programm \"gconf-editor\"\n"
#~ "verwenden, um dies unter dem Schlüsselwort\n"
#~ "/desktop/gnome/url-handlers wieder zu ändern."

#~ msgid ""
#~ "Xiphos failed to complete handler init for key #%d:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Xiphos konnte den Schlüssel #%d nicht anwenden:\n"
#~ "%s"

#~ msgid "Go to "
#~ msgstr "Gehe zu "

#~ msgid "Main"
#~ msgstr "Hauptfenster"

#~ msgid "Modules Main"
#~ msgstr "Hauptmodule"

#~ msgid ""
#~ "Without any Bible modules to display,\n"
#~ "Xiphos cannot proceed,\n"
#~ "and will now exit."
#~ msgstr ""
#~ "Ohne Bibel-Module kann Xiphos\n"
#~ "jedoch nicht fortfahren und wird jetzt beendet."

#~ msgid "Choose to enable Prayer lists "
#~ msgstr "Gebetsliste aktivieren "

#~ msgid "Cipher Key?"
#~ msgstr "Chiffrierschlüssel?"

#~ msgid "Change parallel 1"
#~ msgstr "Parallelansicht 1 ändern"

#~ msgid "Change parallel 2"
#~ msgstr "Parallelansicht 2 ändern"

#~ msgid "Change parallel 3"
#~ msgstr "Parallelansicht 3 ändern"

#~ msgid "Change parallel 4"
#~ msgstr "Parallelansicht 4 ändern"

#~ msgid "Change parallel 5"
#~ msgstr "Parallelansicht 5 ändern"

#~ msgid "Sizes"
#~ msgstr "Größen"

#~ msgid ""
#~ "Welcome to Xiphos.\n"
#~ "\n"
#~ "There are no Bible modules installed. In order to initialize, Xiphos "
#~ "needs you to install at least one Bible.\n"
#~ "\n"
#~ "With your permission, Xiphos will invoke the Module Manager so that you "
#~ "may install from Crosswire:\n"
#~ "1. Configure remote install.\n"
#~ "2. Connect.\n"
#~ "3. Select a Bible text of your language preference.\n"
#~ "4. Click `install'.\n"
#~ "Close the Module Manager when you are done.\n"
#~ "\n"
#~ "Warning: If you live in a persecuted country, use with care.\n"
#~ "\n"
#~ "May Xiphos invoke the Module Manager so that you may install a Bible?"
#~ msgstr ""
#~ "Willkommen zu Xiphos.\n"
#~ "\n"
#~ "Es sind keine Bibelmodule installiert. Zum Starten von Xiphos müssen sie "
#~ "mindestens ein Bibelmodul installieren.\n"
#~ "\n"
#~ "Mit ihrer Erlaubnis wird Xiphos die Modulverwaltung starten, so dass sie "
#~ "direkt von Crosswire installieren können:\n"
#~ "1. Ferne Quelle konfigurieren.\n"
#~ "2. Verbinden.\n"
#~ "3. Bibel in der gewünschten Sprache auswählen.\n"
#~ "4. Auf `installieren' drücken.\n"
#~ "Am Ende den Module Manager schließen.\n"
#~ "\n"
#~ "Warnung: Wenn sie in ihrem Land wegen ihrer Religion verfolgt werden "
#~ "könnten, sollten sie dies mit Vorsicht benutzen.\n"
#~ "\n"
#~ "Soll Xiphos den Module Manager starten, um ein Bibelmodul zu installieren?"

#~ msgid "<b>Parallel View</b>"
#~ msgstr "<b>Parallelansicht</b>"

#~ msgid "Parallel 1"
#~ msgstr "Parallel 1"

#~ msgid "Parallel 1 Combo"
#~ msgstr "Parallel 1 Kombinationsfeld"

#~ msgid "Parallel 2"
#~ msgstr "Parallel 2"

#~ msgid "Parallel 2 Combo"
#~ msgstr "Parallel 2 Kombinationsfeld"

#~ msgid "Parallel 3"
#~ msgstr "Parallel 3"

#~ msgid "Parallel 3 Combo"
#~ msgstr "Parallel 3 Kombinationsfeld"

#~ msgid "Parallel 4"
#~ msgstr "Parallel 4"

#~ msgid "Parallel 4 Combo"
#~ msgstr "Parallel 4 Kombinationsfeld"

#~ msgid "Parallel 5"
#~ msgstr "Parallel 5"

#~ msgid "Parallel 5 Combo"
#~ msgstr "Parallel 5 Kombinationsfeld"

#~ msgid "Use Verse Per Line"
#~ msgstr "Verwende Vers pro Zeile"

#~ msgid "Import Bibletime Bookmarks"
#~ msgstr "Importiere Bibletime-Lesezeichen"

#~ msgid "Restore Folder"
#~ msgstr "Ordner wiederherstellen"

#~ msgid "Restore saved folder"
#~ msgstr "Gespeicherte Ordner wiederherstellen"

#~ msgid "About the SWORD Project"
#~ msgstr "Über das SWORD-Projekt"

#~ msgid "Books can be downloaded from the SWORD Project"
#~ msgstr "Bücher können von dem SWORD-Projekt heruntergeladen werden."

#~ msgid "Xiphos could not execute archiver"
#~ msgstr "Xiphos konnte den Archivierer nicht ausführen"

#~ msgid ""
#~ " archival result:\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ " Archivierergebnis:\n"
#~ "\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Archive in "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Archiviere in "

#~ msgid "Sources"
#~ msgstr "Quellen"

#~ msgid "Text"
#~ msgstr "Text"

#~ msgid "Text to render"
#~ msgstr "Text, der dargestellt werden soll"

#~ msgid "Pixbuf Object"
#~ msgstr "Pixbuf-Objekt"

#~ msgid "The pixbuf to render."
#~ msgstr "Pixbuf, das dargestellt werden soll"

#~ msgid "Open in a new tab"
#~ msgstr "In neuem Reiter öffnen"

#~ msgid "Open selected module in a separate ['dialog'] window"
#~ msgstr "Ausgewähltes Modul in einem Dialog öffnen"

#~ msgid "View information about the selected dialog"
#~ msgstr "Informationen über das ausgewählte Modul anzeigen"

#~ msgid "Daily Journal"
#~ msgstr "Tagebuch"

#~ msgid "Outlined Topic"
#~ msgstr "Untergliedertes Thema"

#~ msgid "Open selected module in a dialog"
#~ msgstr "Ausgewähltes Modul in einem Dialog öffnen"

#~ msgid "Add Child"
#~ msgstr "Kind hinzufügen"

#~ msgid "Add Sibling"
#~ msgstr "Nachbar hinzufügen"

#~ msgid "Xiphos has renamed .xiphos-2.0 to .xiphos"
#~ msgstr "Xiphos hat .xiphos-2.0 in .xiphos umbenannt"

#~ msgid ""
#~ "Xiphos can not rename  .xiphos-2.0 to .xiphos:\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "Xiphos cannot continue."
#~ msgstr ""
#~ "Xiphos kann .xiphos-2.0 nicht in .xiphos umbenennen:\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "Xiphos kann nicht fortfahren."

#~ msgid "H_istory/<Separator>"
#~ msgstr "Chron_ik/<Separator>"

#~ msgid "H_istory/C_lear"
#~ msgstr "_Verlauf/_Leeren"

#~ msgid "Open the file in Studypad"
#~ msgstr "Die Datei im Notizbuch öffnen"

#~ msgid "Remove - Restore"
#~ msgstr "Entfernen - Wiederherstellen"

#~ msgid "Remove Folder"
#~ msgstr "Ordner entfernen"

#~ msgid "_Show/Hide Sidebar"
#~ msgstr "Seitenleiste _anzeigen/verbergen"

#~ msgid "Move backwards through history"
#~ msgstr "In Verlaufsliste zurück gehen"

#~ msgid "Move foward through history"
#~ msgstr "In Verlaufsliste vorwärts gehen"

#~ msgid "Select a Book of the Bible"
#~ msgstr "Wähle ein Buch der Bibel"

#~ msgid "Change Chapter"
#~ msgstr "Kapitel wechseln"

#~ msgid "Dictionary/_Lexicon"
#~ msgstr "Wörterbücher/_Lexika"

#~ msgid "_Bible Text"
#~ msgstr "_Bibeltext"

#~ msgid "Open StudyPad File"
#~ msgstr "Notizbuch-Datei öffnen"

#~ msgid "Save StudyPad File"
#~ msgstr "Notizbuch-Datei speichern"

#~ msgid "There is no About for that line."
#~ msgstr "Für diese Zeile gibt es keine Info."

#~ msgid "Failed to print the document"
#~ msgstr "Druck fehlgeschlagen"

#~ msgid "has been modified. Do you wish to save it?"
#~ msgstr "wurde geändert. Möchten Sie diese speichern?"

#~ msgid "not loaded"
#~ msgstr "nicht geladen"

#~ msgid "1 Cor 15:1"
#~ msgstr "1 Kor 15:1"

#~ msgid "_Modules"
#~ msgstr "_Module"

#~ msgid "_Bookmarks"
#~ msgstr "_Lesezeichen"

#~ msgid "Verse _List"
#~ msgstr "_Versliste"

#~ msgid "Name for new prayer list"
#~ msgstr "Name für die neue Gebetsliste"

#~ msgid "can not create path\n"
#~ msgstr "kann Pfad nicht erzeugen\n"

#~ msgid "Prayer list already exist\n"
#~ msgstr "Gebetsliste existiert bereits\n"

#~ msgid "\\par\\par My prayer list \\par\\par Module created in Xiphos"
#~ msgstr "\\par\\par Meine Gebetsliste \\par\\par Modul erzeugt in Xiphos"

#~ msgid "Bible Text"
#~ msgstr "Bibeltext"

#~ msgid "item1"
#~ msgstr "Eintrag1"

#~ msgid "item2"
#~ msgstr "Eintrag2"

#~ msgid "_Module Options"
#~ msgstr "_Moduloptionen"

#~ msgid "Sync with main"
#~ msgstr "Mit Hauptfenster synchronisieren"

#~ msgid "Stay in sync"
#~ msgstr "Synchronisiert bleiben"

#~ msgid "Open the StudyPad editor"
#~ msgstr "Notizbuch-Editor öffnen"

#~ msgid "Save the current session to a file"
#~ msgstr "Aktuelle Sitzung in Datei speichern"

#~ msgid "_Copy"
#~ msgstr "_Kopieren"

#~ msgid "Copy highlighted text from main window"
#~ msgstr "Ausgewählten Text des Hauptfensters kopieren"

#~ msgid "Search using the shortcut bar"
#~ msgstr "In der Verknüpfungsleiste suchen"

#~ msgid "Advanced search using the search dialog"
#~ msgstr "Erweiterte Suche mit dem Suchdialog"

#~ msgid "C_lear"
#~ msgstr "_Leeren"

#~ msgid "Show the Daily Devotion for today"
#~ msgstr "Die heutige Tageslosung anzeigen"

#~ msgid "Show or hide Bible texts window"
#~ msgstr "Bibeltext-Fenster anzeigen oder verbergen"

#~ msgid "Show or hide Preview window"
#~ msgstr "Vorschau-Fenster anzeigen oder verbergen"

#~ msgid "Show or hide commentaries"
#~ msgstr "Kommentare anzeigen oder verbergen"

#~ msgid "Show or hide - dictionaries and lexicons"
#~ msgstr ""
#~ "Unteren Arbeitsbereich anzeigen oder verbergen - Wörterbücher und andere "
#~ "Texte"

#~ msgid "Chat with other users and developers"
#~ msgstr "Unterhalte dich mit anderen Benutzern und Entwicklern"

#~ msgid "Report bug to SourceForge"
#~ msgstr "Programmfehler an Sourceforge melden"

#~ msgid "More information about the SWORD Project"
#~ msgstr "Mehr Informationen zum SWORD-Projekt anzeigen"

#~ msgid "Hi_story"
#~ msgstr "_Chronik"

#~ msgid "%s not found"
#~ msgstr "%s nicht gefunden"

#~ msgid "-3"
#~ msgstr "-3"

#~ msgid "Starting"
#~ msgstr "Starte"

#~ msgid "Building Xiphos interface"
#~ msgstr "Erstelle GnomeSwort Schnittstelle"

#~ msgid "Initiating Xiphos"
#~ msgstr "Starte Xiphos"

#~ msgid "done"
#~ msgstr "erledigt"

#~ msgid "Xiphos is shutdown"
#~ msgstr "Xiphos ist heruntergefahren"

#~ msgid "Initiating SWORD"
#~ msgstr "SWORD initiieren"

#~ msgid "path to sword"
#~ msgstr "Pfad zu sword"

#~ msgid "System locale is"
#~ msgstr "System locale ist"

#~ msgid "SWORD locale is"
#~ msgstr "SWORD locale ist"

#~ msgid "SWORD is shutdown"
#~ msgstr "SWORD ist heruntergefahren"

#~ msgid "Number of Text modules"
#~ msgstr "Anzahl der Text-Module"

#~ msgid "Number of Dict/lex modules"
#~ msgstr "Anzahl der Wörterbuch/Lexikon-Module"

#~ msgid "Number of Book modules"
#~ msgstr "Anzahl der Bücher-Module"

#~ msgid "Number of Percomm modules"
#~ msgstr "Anzahl der PerKomm-Module"

#~ msgid "Number of Devotion modules"
#~ msgstr "Anzahl der Losung-Module"

#~ msgid "Number of Prayer modules"
#~ msgstr "Anzahl der Gebets-Module"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "First Run: need to create settings!\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Erster Start: Einstellungen müssen erzeugt werden!\n"

#~ msgid "can not create  .sword"
#~ msgstr "konnte .sword nicht erzeugen"

#~ msgid "can not create  .sword/mods.d"
#~ msgstr "konnte .sword/mods.d nicht erzeugen"

#~ msgid "can not create  .sword/modules"
#~ msgstr "konnte .sword/modules nicht erzeugen"

#~ msgid "Select Local Source"
#~ msgstr "Lokale Quelle Auswählen"

#~ msgid "It will be lost permanently!"
#~ msgstr "Es wird für immer verloren gehen!"

#~ msgid "Open in dialog"
#~ msgstr "In Dialog öffnen"

#~ msgid ""
#~ "For multi-word search, use\n"
#~ "+FirstWord +SecondWord"
#~ msgstr ""
#~ "Für Mehr-Wort-Suche, benutze\n"
#~ "+ErstesWort +ZweitesWort"

#~ msgid "_About the SWORD Project ..."
#~ msgstr "Info zum _SWORD-Projekt..."

#~ msgid "Select the modules you want"
#~ msgstr "Wähle die Module aus"

#~ msgid ""
#~ "There is currently no program set as your\n"
#~ "handler for \"sword://\" and similar URLs.\n"
#~ "Would you like Xiphos to install itself\n"
#~ "as the program to handle these URLs?"
#~ msgstr ""
#~ "Im Moment ist kein Programm als Anwendung\n"
#~ "für \"sword://\" und ähnliche URLs definiert.\n"
#~ "Möchten sie, dass Xiphos sich selbst als\n"
#~ "Anwendung für diese URLs einrichtet?"

#~ msgid "<b>Font Miscellaneous</b>"
#~ msgstr "<b>Schriften Allgemein</b>"

#~ msgid "Afrikaans"
#~ msgstr "Afrikaans"

#~ msgid "English, Old (ca.450-1100)"
#~ msgstr "Englisch, Alt (ca. 450-1100)"

#~ msgid "Arabic"
#~ msgstr "Arabisch"

#~ msgid "Azerbaijani"
#~ msgstr "Aserbeidschanisch"

#~ msgid "Belarusian"
#~ msgstr "Weißrussisch"

#~ msgid "Bulgarian"
#~ msgstr "Bulgarisch"

#~ msgid "Breton"
#~ msgstr "Bretonisch"

#~ msgid "Bosnian"
#~ msgstr "Bosnisch"

#~ msgid "Catalan"
#~ msgstr "Katalanisch"

#~ msgid "Coptic"
#~ msgstr "Koptisch"

#~ msgid "Czech"
#~ msgstr "Tschechisch"

#~ msgid "Church Slavic"
#~ msgstr "Kirchenslawisch"

#~ msgid "Welsh"
#~ msgstr "Walisisch"

#~ msgid "Danish"
#~ msgstr "Dänisch"

#~ msgid "German"
#~ msgstr "Deutsch"

#~ msgid "Greek, Modern (1453-)"
#~ msgstr "Griechisch, Modern (1453-)"

#~ msgid "English"
#~ msgstr "Englisch"

#~ msgid "American English"
#~ msgstr "Amerikanisches Englisch"

#~ msgid "English, Middle (1100-1500)"
#~ msgstr "Englisch, Mittel (1100-1500)"

#~ msgid "Esperanto"
#~ msgstr "Esperanto"

#~ msgid "Spanish"
#~ msgstr "Spanisch"

#~ msgid "Estonian"
#~ msgstr "Estnisch"

#~ msgid "Basque"
#~ msgstr "Baskisch"

#~ msgid "Finnish"
#~ msgstr "Finnisch"

#~ msgid "French"
#~ msgstr "Französisch"

#~ msgid "Frisian"
#~ msgstr "Friesisch"

#~ msgid "Irish"
#~ msgstr "Irisch"

#~ msgid "Gaelic (Scots)"
#~ msgstr "Gälisch (Schotten)"

#~ msgid "Manx"
#~ msgstr "Gälisch der Isle of Man"

#~ msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
#~ msgstr "Griechisch, Alt (bis 1453)"

#~ msgid "Hebrew"
#~ msgstr "Hebräisch"

#~ msgid "Hawaiian"
#~ msgstr "Hawaiisch"

#~ msgid "Croatian"
#~ msgstr "Kroatisch"

#~ msgid "Hungarian"
#~ msgstr "Ungarisch"

#~ msgid "Armenian"
#~ msgstr "Armenisch"

#~ msgid "Klingon"
#~ msgstr "Klingonisch"

#~ msgid "Indonesian"
#~ msgstr "Indonesisch"

#~ msgid "Icelandic"
#~ msgstr "Isländisch"

#~ msgid "Italian"
#~ msgstr "Italienisch"

#~ msgid "Japanese"
#~ msgstr "Japanisch"

#~ msgid "Georgian"
#~ msgstr "Georgisch"

#~ msgid "Korean"
#~ msgstr "Koreanisch"

#~ msgid "Kurdish"
#~ msgstr "Kurdisch"

#~ msgid "Kirghiz"
#~ msgstr "Kirgisisch"

#~ msgid "Latin"
#~ msgstr "Latein"

#~ msgid "Lithuanian"
#~ msgstr "Litauisch"

#~ msgid "Latvian"
#~ msgstr "Lettisch"

#~ msgid "Maori"
#~ msgstr "Maorisch"

#~ msgid "Macedonian"
#~ msgstr "Mazedonisch"

#~ msgid "Maltese"
#~ msgstr "Maltesisch"

#~ msgid "Low German; Low Saxon"
#~ msgstr "Plattdeutsch; Niederdeutsch"

#~ msgid "Dutch"
#~ msgstr "Holländisch"

#~ msgid "Norwegian"
#~ msgstr "Norwegisch"

#~ msgid "Polish"
#~ msgstr "Polnisch"

#~ msgid "Portuguese"
#~ msgstr "Portugiesisch"

#~ msgid "Romanian"
#~ msgstr "Rumänisch"

#~ msgid "Russian"
#~ msgstr "Russisch"

#~ msgid "Scots"
#~ msgstr "Schottisch"

#~ msgid "Slovak"
#~ msgstr "Slowakisch"

#~ msgid "Slovenian"
#~ msgstr "Slowenisch"

#~ msgid "Somali"
#~ msgstr "Somalisch"

#~ msgid "Albanian"
#~ msgstr "Albanisch"

#~ msgid "Swedish"
#~ msgstr "Schwedisch"

#~ msgid "Swahili"
#~ msgstr "Suaheli"

#~ msgid "Syriac"
#~ msgstr "Syrisch"

#~ msgid "Tamil"
#~ msgstr "Tamilisch"

#~ msgid "Thai"
#~ msgstr "Thailändisch"

#~ msgid "Turkish"
#~ msgstr "Türkisch"

#~ msgid "Tahitian"
#~ msgstr "Tahitianisch"

#~ msgid "Ukrainian"
#~ msgstr "Ukrainisch"

#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnamesisch"

#~ msgid "Bavarian"
#~ msgstr "Bayerisch"

#~ msgid "Alemannisch"
#~ msgstr "Alemannisch"

#~ msgid "Haitian Creole French"
#~ msgstr "Haitisch Kreolisch Französisch"

#~ msgid "Lombard"
#~ msgstr "Lombardisch"

#~ msgid "Chinese"
#~ msgstr "Chinesisch"

#~ msgid "found in"
#~ msgstr "gefunden in"

#~ msgid "The"
#~ msgstr "Das"

#~ msgid "module has been unlocked."
#~ msgstr "Modul wurde freigeschaltet."

#~ msgid "If you have the cipher key you can"
#~ msgstr "Wenn Sie den Chiffrierschlüssel haben, können Sie"

#~ msgid "click here"
#~ msgstr "Hier klicken"

#~ msgid "to unlock the module"
#~ msgstr "um das Modul freizuschalten"

#~ msgid "You will need to restart Xiphos after you unlock it."
#~ msgstr "Sie müssen Xiphos neu starten, nachdem Sie es freigegeben haben."

#~ msgid "You need to restart Xiphos to view it"
#~ msgstr "Sie müssen Xiphos neu starten, um es anzuzeigen."

#~ msgid ""
#~ "Unlink of old configuration failed:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Trennen der alten Konfiguration fehlgeschlagen:\n"
#~ "%s"

#~ msgid "Show Tabs"
#~ msgstr "Reiter anzeigen"

#~ msgid "Go to %s"
#~ msgstr "Gehe zu %s"

#~ msgid "The Setup Druid was cancelled."
#~ msgstr "Der Setup-Druide wurde abgebrochen"

#~ msgid "Do you wish to set preferences now?"
#~ msgstr "Möchten Sie ihre Einstellungen jetzt festlegen?"

#~ msgid "Old"
#~ msgstr "Alt"

#~ msgid "Remove/Archive"
#~ msgstr "Entfernen/Archivieren"

#~ msgid "URL:"
#~ msgstr "Adresse:"

#~ msgid "Go to parent"
#~ msgstr "Gehe zu Vorgänger"

#~ msgid "Save using the PersistStream interface"
#~ msgstr "Mit Hilfe von PersistStream speichern"

#~ msgid "Open (PersistFile)"
#~ msgstr "Öffnen (PersistFile)"

#~ msgid "Open using the PersistFile interface"
#~ msgstr "Mit Hilfe von PersistFile öffnen"

#~ msgid "Save (PersistFile)"
#~ msgstr "Speicher (PersistFile)"

#~ msgid "Save using the PersistFile interface"
#~ msgstr "Mit Hilfe von PersistFile speichern"

#~ msgid "-untitled-"
#~ msgstr "-Ohne Titel-"

#~ msgid "Add reference Link"
#~ msgstr "Referenz-Verweise hinzufügen"

#~ msgid "Spell Check"
#~ msgstr "Rechtschreibprüfung"

#~ msgid "Link..."
#~ msgstr "Verweis..."

#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Eigenschaften"

#~ msgid "Paragraph"
#~ msgstr "Absatz"

#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Seite"

#~ msgid "Cell"
#~ msgstr "Zelle"

#~ msgid "Remove Link"
#~ msgstr "Verweis entfernen"

#~ msgid "Style"
#~ msgstr "_Versstil"

#~ msgid "Text Style..."
#~ msgstr "Textstil..."

#~ msgid "Paragraph Style..."
#~ msgstr "Absatzstil..."

#~ msgid "Link Style..."
#~ msgstr "Verweisstil..."

#~ msgid "Rule Style..."
#~ msgstr "Regelstil..."

#~ msgid "Image Style..."
#~ msgstr "Bildstil..."

#~ msgid "Cell Style..."
#~ msgstr "Zellstil..."

#~ msgid "Table Style..."
#~ msgstr "Tabellenstil..."

#~ msgid "Page Style..."
#~ msgstr "Seitenstil..."

#~ msgid "Row above"
#~ msgstr "Zeile über"

#~ msgid "Row below"
#~ msgstr "Zeile unter"

#~ msgid "Column before"
#~ msgstr "Spalte davor"

#~ msgid "Column after"
#~ msgstr "Spalte dahinter"

#~ msgid "Table delete"
#~ msgstr "Tabelle löschen"

#~ msgid "Row"
#~ msgstr "Zeile"

#~ msgid "Column"
#~ msgstr "Spalte"

#~ msgid "Cell contents"
#~ msgstr "Zell_inhalt"

#~ msgid "Check Word Spelling..."
#~ msgstr "Rechtschreibung prüfen..."

#~ msgid "Add Word to"
#~ msgstr "Wort hinzufügen zu"

#~ msgid "%s Dictionary"
#~ msgstr "%s Wörterbuch"

#~ msgid "Add Word to Dictionary"
#~ msgstr "Wort zu Wörterbuch hinzufügen"

#~ msgid "Ignore Misspelled Word"
#~ msgstr "Falsch geschriebenes Wort ignorieren"

#~ msgid "Input Methods"
#~ msgstr "Eingabemethoden"

#~ msgid "Replace confirmation"
#~ msgstr "Ersetzung bestätigen"

#~ msgid "Replace _All"
#~ msgstr "_Alle ersetzen"

#~ msgid "_Next"
#~ msgstr "_Nächstes"

#~ msgid "_Replace"
#~ msgstr "E_rsetzen"

#~ msgid "Case _sensitive"
#~ msgstr "Groß- und Kleinschreibung beachten"

#~ msgid "Replace:"
#~ msgstr "Ersetzen:"

#~ msgid "With:"
#~ msgstr "mit:"

#~ msgid "_Regular Expression"
#~ msgstr "_Regulärer Ausdruck"

#~ msgid "No misspelled word found"
#~ msgstr "Keine Rechtschreibfehler gefunden"

#~ msgid "Spell checker"
#~ msgstr "Rechtschreibprüfung"

#~ msgid "Current _Languages"
#~ msgstr "Aktue_lle Sprache"

#~ msgid "Insert"
#~ msgstr "Einfügen"

#~ msgid "Delete Note?"
#~ msgstr "Notiz löschen?"

#~ msgid "Delete note"
#~ msgstr "Notiz löschen"

#~ msgid "Print window contents"
#~ msgstr "Drucken"

#~ msgid "Find in this note"
#~ msgstr "In dieser Notiz suchen"

#~ msgid "Insert rule at cursor"
#~ msgstr "Regel bei Cursor einfügen"

#~ msgid "Insert table at cursor"
#~ msgstr "Tabelle bei Cursor einfügen"

#~ msgid "Check spelling in this note"
#~ msgstr "Rechtschreibung in dieser Notiz prüfen"

#~ msgid "Automatic"
#~ msgstr "Automatisch"

#~ msgid "Left align"
#~ msgstr "Linksbündig"

#~ msgid "Typewriter"
#~ msgstr "Schreibmaschinenschrift"

#~ msgid "Toggle typewriter font style"
#~ msgstr "Schreibmaschinenschrift ein/aus"

#~ msgid "Makes the text italic"
#~ msgstr "Macht die Schrift kursiv"

#~ msgid "Underlines the text"
#~ msgstr "Unterstreicht den Text"

#~ msgid "Strikes out the text"
#~ msgstr "Streicht den Text durch"

#~ msgid "Indents the paragraphs more"
#~ msgstr "Einzug der Absätze erhöhen"

#~ msgid "Save Note"
#~ msgstr "Notiz speichern"

#~ msgid "Delete Note"
#~ msgstr "Notiz löschen"

#~ msgid "Genesis"
#~ msgstr "Genesis"

#~ msgid "Setup"
#~ msgstr "Einrichtung"

#~ msgid "Xiphos Configuration - Page 1 of 5"
#~ msgstr "Xiphos Konfiguration - Seite 1 von 5"

#~ msgid ""
#~ "Since this is the first time you have run Xiphos, this assistant will "
#~ "guide you through the initial setup by asking a few simple questions.\n"
#~ "\n"
#~ "Once you have completed these steps, you can always change the settings "
#~ "later by using the Preferences dialog."
#~ msgstr ""
#~ "Sie verwenden Xiphos zum ersten Mal. Deshalb wird ihnen dieser Assistent "
#~ "bei der ersten Einrichtung helfen und Ihnen einige einfache Fragen "
#~ "stellen.\n"
#~ "\n"
#~ "Nachdem sie die folgenden Schritte durchgeführt haben, können diese "
#~ "Einstellung später jederzeit ändern, indem Sie denentsprechenden Dialog "
#~ "(Bearbeiten/Einstellungen) verwenden."

#~ msgid "Xiphos Configuration - Page 2 of 5"
#~ msgstr "Xiphos Konfiguration - Seite 2 von 5"

#~ msgid "These values have been detected automatically"
#~ msgstr "Diese Werte wurden automatisch entdeckt"

#~ msgid "Your home directory:"
#~ msgstr "Ihr Heimatverzeichnis"

#~ msgid "SWORD version"
#~ msgstr "SWORD-Version"

#~ msgid "SWORD Directory:"
#~ msgstr "SWORD-Verzeichnis"

#~ msgid "Number of Bible text modules:"
#~ msgstr "Anzahl der Bibeltext-Module"

#~ msgid "Number of Commentary modules:"
#~ msgstr "Anzahl der Kommantar-Module"

#~ msgid "Number of Dictionary/Lexicon modules:"
#~ msgstr "Anzahl der Wörterbuch/Lexikon-Module"

#~ msgid "Xiphos Configuration - Page 3 of 5"
#~ msgstr "Xiphos Konfiguration - Seite 3 von 5"

#~ msgid "Settings to use when Xiphos starts"
#~ msgstr "Einstellungen, die beim Start von Xiphos benutzt werden sollen"

#~ msgid "Show Bible tabs"
#~ msgstr "Bibelreiter anzeigen"

#~ msgid "Show Bible window"
#~ msgstr "Bibelfenster anzeigen"

#~ msgid "Show upper workbook"
#~ msgstr "Oberen Arbeitsbereich anzeigen"

#~ msgid "Show Dictionary/Lexicon tabs"
#~ msgstr "Wörterbücher/Lexika-Reiter anzeigen"

#~ msgid "Show lower workbook"
#~ msgstr "Unteren Arbeitsbereich anzeigen"

#~ msgid "Show book tabs"
#~ msgstr "Buchreiter anzeigen"

#~ msgid "Xiphos Configuration - Page 4 of 5"
#~ msgstr "Xiphos Konfiguration - Seite 4 von 5"

#~ msgid "Choose default SWORD modules"
#~ msgstr "Vorgabe SWORD-Modul verwenden"

#~ msgid "Text Module       "
#~ msgstr "Textmodul       "

#~ msgid "Generic book"
#~ msgstr "Allgemeines Buch"

#~ msgid ""
#~ "Which Greek Lexicon to display in Dictionary/Lexicon Window when a link "
#~ "or word is clicked"
#~ msgstr ""
#~ "Welches Griechischlexikon angezeigt werden soll, wenn ein Verweis oder "
#~ "Wort angeklickt wird"

#~ msgid ""
#~ "Which Hebrew Lexicon to display in Dictionary/Lexicon Window when a link "
#~ "or word is clicked"
#~ msgstr ""
#~ "Welches Hebräischlexikon angezeigt werden soll, wenn ein Verweis oder "
#~ "Wort angeklickt wird"

#~ msgid "Xiphos Configuration - Page 5 of 5"
#~ msgstr "Xiphos Konfiguration - Seite 5 von 5"

#~ msgid ""
#~ "Thank you for using Xiphos.\n"
#~ "\n"
#~ "Click Apply to close this dialog and run Xiphos."
#~ msgstr ""
#~ "Danke, dass Sie Xiphos benutzen.\n"
#~ "\n"
#~ "Klicken Sie auf Anwenden, um den Dialog zu schließen und Xiphos zu "
#~ "starten."

#~ msgid "Include Footnotes"
#~ msgstr "Fußnoten einschließen"

#~ msgid "Include Morphological Tags"
#~ msgstr "Morphologische Markierungen einschließen"

#~ msgid "Include Strong's Numbers"
#~ msgstr "Strongs Nummer einschließen"

#~ msgid "Pick the background color"
#~ msgstr "Wählen Sie die Hintergrundfarbe aus"

#~ msgid "Pick the Bible text color"
#~ msgstr "Wählen Sie die Farbe für die Bibeltexte aus"

#~ msgid "Pick the current Verse color"
#~ msgstr "Wählen Sie die Farbe für den aktuellen Vers"

#~ msgid "Strong's Numbers & Morphological Tags"
#~ msgstr "Strongs Nummern und Morphologische Markierungen"

#~ msgid "Bible Text Window"
#~ msgstr "Bibeltext-Fenster"

#~ msgid "Zero is the base font size. Increase or decrease the size."
#~ msgstr "Null ist die Basisgröße. Erhöhen oder verringern Sie die Größe."

#~ msgid "Use Defaults When Starting Xiphos"
#~ msgstr "Beim Starten Vorgaben verwenden"

#~ msgid "Yes, use defaults"
#~ msgstr "Ja, Vorgaben verwenden"

#~ msgid "No, use settings saved the last time I used Xiphos"
#~ msgstr "Nein, meine gespeicherten Einstellungen verwenden"

#~ msgid "Bible texts"
#~ msgstr "Bibeltexte"

#~ msgid "Show"
#~ msgstr "Anzeigen"

#~ msgid "Display Bible text window"
#~ msgstr "Bibeltext-Fenster anzeigen"

#~ msgid "Show Daily Devotion if you have a Devotion module"
#~ msgstr "Tageslosung anzeigen, wenn entsprechendes Modul installiert ist"

#~ msgid "Show the splash screen when Xiphos starts"
#~ msgstr "Startbildschirm anzeigen"

#~ msgid "Show Dictionary / Lexicon"
#~ msgstr "Wörterbuch / Lexikon anzeigen"

#~ msgid "In Dictionary/Lexicon window"
#~ msgstr "Im Wörterbuch/Lexikon-Fenster"

#~ msgid ""
#~ "Which Greek Lexicon to display in Dictionary/Lexicon window when a link "
#~ "or word is clicked"
#~ msgstr ""
#~ "Welches Griechischlexikon angezeigt werden soll, wenn ein Verweis oder "
#~ "Wort angeklickt wird"

#~ msgid "Hebrew Lexicon Viewer"
#~ msgstr "Hebräischlexikon-Betrachter"

#~ msgid ""
#~ "Which Hebrew Lexicon to display in viewer when a link or word is clicked"
#~ msgstr ""
#~ "Welches Hebräischlexikon angezeigt werden soll, wenn ein Verweis oder "
#~ "Wort angeklickt wird"

#~ msgid "Greek Lexicon Viewer"
#~ msgstr "Griechischlexikon-Betrachter"

#~ msgid ""
#~ "Which Greek Lexicon to display in viewer when a link or word is clicked"
#~ msgstr ""
#~ "Welches Griechischlexikon angezeigt werden soll, wenn ein Verweis oder "
#~ "Wort angeklickt wird"

#~ msgid "Scope"
#~ msgstr "Bereich"

#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Leeren"

#~ msgid "Found"
#~ msgstr "Gefunden"

#~ msgid "Goto verse"
#~ msgstr "Gehe zu Vers"

#~ msgid "Lower Workbook"
#~ msgstr "_Unterer Arbeitsbereich"

#~ msgid "Commentaries, Personal Comments and StudyPad"
#~ msgstr "Kommentare, Persönliche Kommentare und StudyPad"

#~ msgid "Lower workbook"
#~ msgstr "Unterer Arbeitsbereich"

#~ msgid "Dictionary/Lexicon and generic books"
#~ msgstr "Wörterbuch/Lexikon und allgemeine Bücher"

#~ msgid "Toggle sync with main window"
#~ msgstr "Synchronisation mit Hauptfenster"

#~ msgid "Load current key"
#~ msgstr "Derzeitigen Chriffrierschlüssel laden"

#~ msgid "Match Case"
#~ msgstr "Groß-/Kleinschreibung berücksichtigen"

#~ msgid "in a dialog"
#~ msgstr "in einem Dialogfenster öffnen"

#~ msgid "Keep in Sync"
#~ msgstr "Ständig synchronisieren"

#~ msgid "Open New Dialog"
#~ msgstr "Dialogfenster öffnen"

#~ msgid "Sync with NavBar"
#~ msgstr "Mit NavBar synchronisieren"

#~ msgid "Previous Comment"
#~ msgstr "Vorheriger Kommentar"

#~ msgid "View Current Book"
#~ msgstr "Aktuelles Buch anzeigen"

#~ msgid "Language"
#~ msgstr "Sprache"

#~ msgid ""
#~ "Accept word\n"
#~ "in this section"
#~ msgstr ""
#~ "Wort in diesem\n"
#~ "Abschnitt akzeptieren"

#~ msgid "View Current Dict/Lex"
#~ msgstr "Aktuelles Wörterbuch/Lexikon anzeigen"

#~ msgid "Dictionaries-Lexicons"
#~ msgstr "Wörterbücher-Lexika"

#~ msgid "Dict/Lex"
#~ msgstr "Wörterbuch/Lexikon"

#~ msgid "Xiphos Preferences"
#~ msgstr "Xiphos Einstellungen"

#~ msgid "General Settings"
#~ msgstr "Allgemeine Einstellungen"

#~ msgid "Sword Modules"
#~ msgstr "Sword-Module"

#~ msgid "Main Text Module"
#~ msgstr "Haupttext-Modul"

#~ msgid ""
#~ "Which Hebrew Lexicon to display in Dictionary/Lexicon window when a link "
#~ "or word is clicked"
#~ msgstr ""
#~ "Welches Hebräischlexikon angezeigt werden soll, wenn ein Verweis oder "
#~ "Wort angeklickt wird"

#~ msgid "Toggle Dictionary View"
#~ msgstr "Wörterbuchansicht ein/aus"