1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813
|
# German translation for Xiphos
# Copyright (C) 2004 Johannes Tanzler
# 2007 Christoph Brill
# This file is distributed under the same license as the Xiphos package.
# Johannes Tanzler <johannes.tanzler@aon.at> 2004
# Christoph Brill <egore911@egore911.de> 2007
# , fuzzy
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xiphos 3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-30 16:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-19 12:06+0100\n"
"Last-Translator: Eicke Godehardt <sf@godehardt.org>\n"
"Language-Team: Xiphos Translation Team <farsi@lists.sharif.edu>\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-21 04:50+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../src/backend/sword_main.cc:792
msgid ""
"Xiphos failure: \"can't happen\", display_mod: null\n"
"Please report this. sword_main.cc:set_treekey\n"
"What were you doing when this occurred?"
msgstr ""
"Xiphos Fehler: \"sollte nicht passieren\", display_mod: null\n"
"Bitte melden Sie dies. sword_main.cc:set_treekey\n"
"Was haben Sie getan, als das Problem auftrat?"
#: ../src/backend/sword_main.cc:1149
msgid "Configuration not found"
msgstr "Konfiguration nicht gefunden"
#: ../src/editor/slib-editor.c:209
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Seite %d von %d"
#: ../src/editor/slib-editor.c:368 ../src/editor/webkit_editor.c:605
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:9 ../ui/gtk2_webedit.ui.h:58
#: ../ui/gtk_webedit.ui.h:58
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
#: ../src/editor/slib-editor.c:371 ../src/editor/slib-editor.c:418
#: ../src/gnome2/dialog.c:268 ../src/gnome2/dialog.c:636
#: ../src/gnome2/main_menu.c:747 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:5
#: ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:2 ../ui/gtk_webedit.ui.h:85
#: ../ui/markverse.gtkbuilder.h:7 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:18
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/editor/slib-editor.c:372 ../src/editor/slib-editor.c:419
#: ../src/editor/slib-editor.c:715 ../src/gnome2/main_menu.c:748
msgid "_Open"
msgstr "_Öffnen"
#: ../src/editor/slib-editor.c:415
msgid "Save As"
msgstr "Speichern unter"
#: ../src/editor/slib-editor.c:439 ../src/editor/slib-editor.c:598
#: ../src/editor/webkit_editor.c:688
msgid "Untitled document"
msgstr "Unbenanntes Dokument"
#: ../src/editor/slib-editor.c:617 ../src/editor/webkit_editor.c:311
msgid "Are you sure you want to delete the note for"
msgstr "Soll die Notiz zu folgendem Vers gelöscht werden"
#: ../src/editor/slib-editor.c:659
msgid "HTML Output"
msgstr "HTML Ausgabe"
#: ../src/editor/slib-editor.c:665
msgid "HTML Source"
msgstr "HTML Quelle"
#: ../src/editor/slib-editor.c:671
msgid "Plain Source"
msgstr "Einfache Quelle"
#: ../src/editor/slib-editor.c:682 ../ui/editor_note.xml.h:13
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:19
msgid "_Print..."
msgstr "_Drucken..."
#: ../src/editor/slib-editor.c:693 ../ui/editor_note.xml.h:12
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:18
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Druck_vorschau"
#: ../src/editor/slib-editor.c:704
msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"
#: ../src/editor/slib-editor.c:726 ../src/gnome2/dialog.c:262
msgid "_Save"
msgstr "_Speichern"
#: ../src/editor/slib-editor.c:737
msgid "Save _As..."
msgstr "Speichern _unter..."
#: ../src/editor/slib-editor.c:743 ../ui/gtk2_webedit.ui.h:56
#: ../ui/gtk_webedit.ui.h:56
msgid "New"
msgstr "Neu"
#: ../src/editor/slib-editor.c:745
msgid "Open new document"
msgstr "Neues Dokument öffnen"
#: ../src/editor/slib-editor.c:749 ../ui/gtk2_webedit.ui.h:14
#: ../ui/gtk_webedit.ui.h:14
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: ../src/editor/slib-editor.c:751
msgid "Delete current note"
msgstr "Lösche aktuelle Notiz"
#: ../src/editor/slib-editor.c:756 ../ui/editor_note.xml.h:9
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:7 ../ui/gtk2_webedit.ui.h:86
#: ../ui/gtk_webedit.ui.h:87 ../ui/xi-menus.glade.h:1
#: ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:1
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
#: ../src/editor/slib-editor.c:811
msgid "HTML _Output"
msgstr "HTML _Ausgabe"
#: ../src/editor/slib-editor.c:818
msgid "_HTML Source"
msgstr "_HTML Quelle"
#: ../src/editor/slib-editor.c:825
msgid "_Plain Source"
msgstr "_Einfache Quelle"
#: ../src/editor/slib-editor.c:832 ../ui/xi-menus.glade.h:17
#: ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:11
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
#: ../src/editor/slib-editor.c:841 ../ui/editor_note.xml.h:16
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:11 ../ui/gtk2_webedit.ui.h:75
#: ../ui/gtk_webedit.ui.h:75
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: ../src/editor/slib-editor.c:850 ../src/editor/slib-editor.c:857
#: ../ui/editor_link_dialog.xml.h:1
msgid "Insert Link"
msgstr "Verweis einfügen"
#: ../src/editor/slib-editor.c:1208 ../src/editor/slib-editor.c:1249
#: ../src/editor/webkit_editor.c:1173 ../src/editor/webkit_editor.c:1213
msgid "Save the changes to document"
msgstr "Änderungen im Dokument speichern"
#: ../src/editor/slib-editor.c:1209 ../src/editor/slib-editor.c:1250
#: ../src/editor/webkit_editor.c:1174 ../src/editor/webkit_editor.c:1214
msgid "before closing?"
msgstr "vor dem Beenden?"
#: ../src/editor/slib-editor.c:1214 ../src/editor/slib-editor.c:1255
#: ../src/editor/webkit_editor.c:1178 ../src/editor/webkit_editor.c:1218
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
msgstr "Wenn sie nicht speichern, werden alle Änderungen verloren gehen."
#: ../src/editor/slib-editor.c:1248 ../src/editor/webkit_editor.c:1212
#: ../ui/xi-menus.glade.h:61 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:39
msgid "File"
msgstr "Datei"
#: ../src/editor/slib-editor.c:1300 ../src/editor/webkit_editor.c:1255
msgid "StudyPad"
msgstr "Notizbuch"
#: ../src/editor/slib-editor.c:1315 ../src/editor/webkit_editor.c:1270
msgid "Note Editor"
msgstr "Notiz-Editor"
#: ../src/editor/slib-editor.c:1333 ../src/editor/webkit_editor.c:1287
msgid "Prayer List/Journal Editor"
msgstr "Gebetsliste-/Tagebuch-Editor"
#: ../src/gnome2/about_modules.c:142
msgid "About Sword Module"
msgstr "Über das Sword-Modul"
#. Don't use an icon with GTK3
#: ../src/gnome2/about_modules.c:223 ../src/gnome2/about_trans.c:168
#: ../src/gnome2/find_dialog.c:288
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: ../src/gnome2/about_modules.c:415
#, fuzzy
msgid "<b>Module name:</b> "
msgstr "<b>Modulverwaltung</b>"
#: ../src/gnome2/about_modules.c:422
#, fuzzy
msgid "<b>Module abbreviation:</b> "
msgstr "<b>Modulliste</b>"
#: ../src/gnome2/about_modules.c:427
#, fuzzy
msgid "<b>Version:</b> "
msgstr "<b>Optionen</b>"
#: ../src/gnome2/about_modules.c:430
msgid "No version stamp found"
msgstr ""
#: ../src/gnome2/about_modules.c:433
#, fuzzy
msgid "<b>Type:</b> "
msgstr "<b>Rahmen</b>"
#: ../src/gnome2/about_modules.c:435
#, fuzzy
msgid "Daily Devotion"
msgstr "Tageslosung"
#: ../src/gnome2/about_modules.c:437 ../src/gnome2/mod_mgr.c:1561
#: ../src/gnome2/utilities.c:612 ../src/main/sidebar.cc:1029
#: ../src/main/sidebar.cc:1031
msgid "Maps"
msgstr "Karten"
#: ../src/gnome2/about_modules.c:439 ../src/gnome2/mod_mgr.c:1565
#: ../src/gnome2/utilities.c:618 ../src/main/sidebar.cc:1038
#: ../src/main/sidebar.cc:1040
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: ../src/gnome2/about_modules.c:441
#, fuzzy
msgid "Glossary"
msgstr "Glossare"
#: ../src/gnome2/about_modules.c:445
msgid "Cult"
msgstr ""
#: ../src/gnome2/about_modules.c:449 ../src/gnome2/search_sidebar.c:287
msgid "Bible"
msgstr "Bibel"
#: ../src/gnome2/about_modules.c:452 ../src/gnome2/search_sidebar.c:295
#: ../ui/prefs.glade.h:138 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:138
msgid "Commentary"
msgstr "Kommentare"
#: ../src/gnome2/about_modules.c:455 ../ui/prefs.glade.h:140
#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:140
msgid "Dictionary"
msgstr "Wörterbuch"
#: ../src/gnome2/about_modules.c:458
#, fuzzy
msgid "General Book"
msgstr "Allgemeine Bücher"
#: ../src/gnome2/about_modules.c:463
#, fuzzy
msgid "Personal Commentary"
msgstr "Kommentare umbenennen"
#: ../src/gnome2/about_modules.c:466
#, fuzzy
msgid "Journal"
msgstr "Tagebuch"
#: ../src/gnome2/about_modules.c:469
#, fuzzy
msgid "Unknown type"
msgstr "Unbekannt"
#: ../src/gnome2/about_modules.c:475
#, fuzzy
msgid "<b>Language:</b> "
msgstr "<b>Bereiche</b>"
#: ../src/gnome2/about_modules.c:478
msgid "Not specified"
msgstr ""
#: ../src/gnome2/about_modules.c:487
#, fuzzy
msgid "<b>Installed size:</b> "
msgstr "<b>Installationsquelle</b>"
#: ../src/gnome2/about_modules.c:495
#, fuzzy
msgid "<b>Companion module(s):</b></br>"
msgstr "<b>Hauptfenster Module</b>"
#: ../src/gnome2/about_modules.c:505
#, fuzzy
msgid "<b>Features:</b>"
msgstr "<b>Format</b>"
#: ../src/gnome2/about_modules.c:509
#, fuzzy
msgid "* Headings"
msgstr "Überschriften"
#: ../src/gnome2/about_modules.c:517
#, fuzzy
msgid "* Footnotes"
msgstr "Fußnoten"
#: ../src/gnome2/about_modules.c:523
#, fuzzy
msgid "* Cross references"
msgstr "Querverweise"
#: ../src/gnome2/about_modules.c:530
#, fuzzy
msgid "* Strong's numbers"
msgstr "Strongs Nummern"
#: ../src/gnome2/about_modules.c:538
#, fuzzy
msgid "* Morphological tags"
msgstr "Morphologische Markierungen"
#: ../src/gnome2/about_modules.c:544
#, fuzzy
msgid "* Lemmas"
msgstr "Lemmata"
#: ../src/gnome2/about_modules.c:552
#, fuzzy
msgid "* Words of Christ in red"
msgstr "Christi Worte in Rot"
#: ../src/gnome2/about_modules.c:557
#, fuzzy
msgid "* Greek accents"
msgstr "Griechische Akzente"
#: ../src/gnome2/about_modules.c:563
#, fuzzy
msgid "* Hebrew Vowel Points"
msgstr "Hebräische Vokalpunkte"
#: ../src/gnome2/about_modules.c:569
#, fuzzy
msgid "* Hebrew Cantillation"
msgstr "Hebräische Kantillation"
#: ../src/gnome2/about_modules.c:575
msgid "* Variant readings"
msgstr ""
#: ../src/gnome2/about_modules.c:582
#, fuzzy
msgid "* Transliteration forms"
msgstr "Transliteration"
#: ../src/gnome2/about_modules.c:587
msgid "* Enumerations"
msgstr ""
#: ../src/gnome2/about_modules.c:592
msgid "* Glosses"
msgstr ""
#: ../src/gnome2/about_modules.c:599
#, fuzzy
msgid "* Morpheme Segmentation"
msgstr "Morphem-Zerlegung"
#: ../src/gnome2/about_modules.c:606
msgid "* <i>No features found</i>"
msgstr ""
#: ../src/gnome2/about_modules.c:616
#, fuzzy
msgid "<b>Distribution license:</b>"
msgstr "<b>Attribute</b>"
#: ../src/gnome2/about_modules.c:629
#, fuzzy
msgid "<b>Promotional:</b> "
msgstr "<b>Optionen</b>"
#: ../src/gnome2/about_sword.c:79
msgid ""
"The SWORD Project is an effort to create an ever-expanding software package "
"for research and study of God and His Word. The SWORD Project framework "
"allows easy use and study of Bible texts, commentaries, lexicons, "
"dictionaries, and other books. Many frontends are built using this "
"framework. An installed set of books may be shared among all frontends using "
"the framework.\n"
"\n"
" Books can be downloaded from the SWORD Project."
msgstr ""
"Das SWORD Projekt ist ein ständig wachsendes Softwarepaket zur Erforschung "
"und Studium von Gottes Wort. Das SWORD Projekt stellt ein Fundament dar zur "
"einfachen Benutzung und Studium von Biblischen Texten, Kommentaren, Lexika, "
"Wörterbüchern und anderen Büchern. Viele Benutzerprogramme sind auf diesem "
"Fundament gebaut worden. Eine Bibliothek von installierten Buchmodulen kann "
"auf allen Benutzerprogrammen mit diesem Fundament genutzt werden. \n"
"\n"
"Bücher können vom SWORD Projekt heruntergeladen werde."
#: ../src/gnome2/about_sword.c:98
msgid "The SWORD Project"
msgstr "Das SWORD-Projekt"
#: ../src/gnome2/about_trans.c:82
#, fuzzy
msgid ""
"Do you like using Xiphos to study the Bible? Would you like to see its user "
"interface in your native language? You could translate Xiphos! \n"
"\n"
"We are always looking for contributions of new translations of Xiphos into "
"other languages. If you are able to translate for us, please see the link "
"below, contact us, and get involved with our efforts. Your help will be much "
"appreciated!"
msgstr ""
"Magst Du Xiphos, um damit die Bibel zu studieren? Möchtest Du es in Deiner "
"Sprache sehen? Du kannst Xiphos übersetzen! \n"
"\n"
"Wir suchen immer nach Beiträgen zu neuen Übersetzungen von Xiphos in andere "
"Sprachen. Wenn Du für uns übersetzen kannst, verwende bitte den Link weiter "
"unten, um uns zu kontaktieren und unterstütze damit unsere Arbeit."
#: ../src/gnome2/about_trans.c:96
msgid "About Xiphos Translation"
msgstr "Info zum Übersetzen von Xiphos"
#: ../src/gnome2/about_trans.c:135
msgid "See TRANSLATION-HOWTO in Xiphos source"
msgstr "Siehe TRANSLATION-HOWTO in den Xiphos Quellen"
#: ../src/gnome2/about_trans.c:141
msgid "Xiphos development"
msgstr "Xiphos Entwicklung"
#: ../src/gnome2/about_xiphos.c:129
msgid "Copyright © 2000-2017 Xiphos Development Team"
msgstr "Copyright © 2000-2017 Xiphos Entwickler-Team"
#: ../src/gnome2/about_xiphos.c:131
msgid ""
"\n"
"Powered by The SWORD Project.\n"
"We would like to thank Troy Griffitts and all the other folks who have given "
"us The SWORD Project."
msgstr ""
"\n"
"Auf der Basis von dem SWORD Projekt.\n"
"Unser Dank gilt Troy Griffitts und allen anderen, die uns das SWORD-Projekt "
"gegeben haben."
#. info->stock_icon = GTK_STOCK_OPEN;
#: ../src/gnome2/bookmark_dialog.c:163 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:361
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:653 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:753
#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:138 ../ui/editor_studypad.xml.h:15
#: ../ui/xi-menus.glade.h:58 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:36
msgid "Bookmark"
msgstr "Lesezeichen"
#: ../src/gnome2/bookmark_dialog.c:165 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:755
#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:139
msgid "Enter Folder Name"
msgstr "Ordnername eingeben"
#: ../src/gnome2/bookmark_dialog.c:167 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:757
msgid "Folder Name"
msgstr "Ordnername"
#: ../src/gnome2/bookmark_dialog.c:168 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:758
#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:141
msgid "Folder: "
msgstr "Ordner: "
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:200
msgid "Specify bookmarks file"
msgstr "Datei für Lesezeichen festlegen"
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:350 ../ui/xi-menus.glade.h:63
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:29
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:364
msgid "Folder name: "
msgstr "Ordnername: "
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:367
msgid "Bookmark name: "
msgstr "Lesezeichenname: "
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:370 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:661
msgid "Verse: "
msgstr "Vers: "
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:371 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:662
msgid "Module: "
msgstr "Modul: "
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:493
msgid "Remove the selected folder"
msgstr "Ausgewählten Ordner entfernen"
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:494
msgid "(and all its contents)?"
msgstr "(und den gesamten Inhalt)?"
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:498
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Auswähltes Lesezeichen entfernen"
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:654
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:660
msgid "Label: "
msgstr "Beschriftung: "
#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:102 ../src/gnome2/export_bookmarks.c:172
#: ../src/gnome2/export_bookmarks.c:229
#, c-format
msgid "Search result: %s"
msgstr "Suchergebnis: %s"
#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:747
msgid ""
"Opening a multi-reference bookmark in\n"
"separate tabs is not supported."
msgstr ""
"Das Öffnen eines Lesezeichens mit mehreren Referenzen\n"
"in unterschiedliche Reiter wird nicht unterstützt."
#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:850 ../src/gnome2/sidebar.c:1532
#: ../src/gnome2/sidebar.c:1584
msgid "Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen"
#: ../src/gnome2/cipher_key_dialog.c:63
#, c-format
msgid "Cipher key for module %s"
msgstr "Schlüssel für das Modul %s"
#: ../src/gnome2/cipher_key_dialog.c:64
msgid "for:"
msgstr "nach:"
#: ../src/gnome2/cipher_key_dialog.c:67
msgid "Enter Key: "
msgstr "Chiffrierschlüssel eingeben: "
#: ../src/gnome2/dialog.c:256
msgid "_Ok"
msgstr ""
#: ../src/gnome2/dialog.c:259 ../src/gnome2/dialog.c:633
msgid "_Yes"
msgstr ""
#: ../src/gnome2/dialog.c:265 ../src/gnome2/dialog.c:630
msgid "_No"
msgstr ""
#: ../src/gnome2/dialog.c:289
msgid "Close without Saving"
msgstr "Schließen ohne zu Speichern"
#: ../src/gnome2/dialog.c:639
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../src/gnome2/dialog.c:724
msgid "Xiphos:"
msgstr "Xiphos:"
#: ../src/gnome2/dialog.c:854
msgid "Close _without Saving"
msgstr "Schließen _ohne zu Speichern"
#: ../src/gnome2/export_bookmarks.c:175 ../src/gnome2/export_bookmarks.c:232
#: ../src/gnome2/sidebar.c:1554 ../src/gnome2/sidebar.c:1602
#, c-format
msgid "Verse List"
msgstr "Versliste"
#: ../src/gnome2/export_bookmarks.c:659
msgid "VerseList"
msgstr "VersListe"
#: ../src/gnome2/export_bookmarks.c:663
msgid "SearchResults"
msgstr "SuchErgebnisse"
#: ../src/gnome2/export_dialog.c:325 ../ui/export-dialog.glade.h:4
#: ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:5
msgid "Please check copyright before exporting!"
msgstr "Bitte überprüfe das Copyright vor dem Export!"
#: ../src/gnome2/find_dialog.c:183 ../src/gnome2/find_dialog.c:359
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:18 ../ui/gtk_webedit.ui.h:18
msgid "Find"
msgstr "Suchen"
#: ../src/gnome2/find_dialog.c:202
msgid "Enter Word or Phrase"
msgstr "Wort oder Phrase eingeben"
#: ../src/gnome2/find_dialog.c:217
msgid "Search backwards"
msgstr "Rückwärts suchen"
#: ../src/gnome2/find_dialog.c:280
msgid "Find Next"
msgstr "Weitersuchen"
#: ../src/gnome2/font_dialog.c:294
msgid "Set Module Font"
msgstr "Schriftart wählen"
#: ../src/gnome2/font_dialog.c:328
msgid "Change font for"
msgstr "Ändere Schriftart für"
#: ../src/gnome2/font_dialog.c:332 ../ui/editor_link_dialog.xml.h:3
msgid "Module"
msgstr "Module"
#: ../src/gnome2/font_dialog.c:336
msgid "Current font: "
msgstr "Aktuelle Schriftart: "
#: ../src/gnome2/font_dialog.c:377 ../src/gnome2/font_dialog.c:393
#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:3
msgid "+0"
msgstr "+0"
#: ../src/gnome2/font_dialog.c:396
msgid "Use the default font for this module"
msgstr "Standardschriftart für dieses Modul verwenden"
#: ../src/gnome2/gui.c:173
msgid "BUG! Xiphos is about to crash due to a \"STRDUP\" error."
msgstr ""
"BUG! Xiphos steht kurz vor dem Absturz Aufgrund eines \"STRDUP\" Fehlers."
#: ../src/gnome2/gui.c:174 ../src/gnome2/gui.c:204
msgid "Please report this error to the Xiphos team with:"
msgstr "Bitte melden Sie diesen Fehler dem Xiphos Team mit:"
#: ../src/gnome2/gui.c:203
msgid "BUG! Xiphos is about to crash due to a \"STRING\" error."
msgstr ""
"BUG! Xiphos steht kurz vor dem Absturz Aufgrund eines \"STRING\" Fehlers."
#: ../src/gnome2/main_menu.c:743
#, fuzzy
msgid "Open Session"
msgstr "Sitzung _öffnen"
#: ../src/gnome2/main_window.c:587
#, c-format
msgid "Module has no support for %s."
msgstr "Modul bietet keinen Unterstützung für %s."
#: ../src/gnome2/main_window.c:660
msgid "Xiphos: No windows."
msgstr "Xiphos: Keine Fenster."
#: ../src/gnome2/main_window.c:716
msgid "BibleSync: Current navigation sent."
msgstr "BibleSync: Aktuelle Navigation gesendet."
#: ../src/gnome2/main_window.c:718
msgid "BibleSync: Not speaking."
msgstr "BibleSync: Spricht nicht."
#: ../src/gnome2/main_window.c:948
msgid "Xiphos - Bible Study Software"
msgstr "Xiphos - Software zum Bibelstudium"
#: ../src/gnome2/main_window.c:1012
msgid "Open a new tab"
msgstr "Neuen Reiter öffnen"
#: ../src/gnome2/main_window.c:1067 ../src/gnome2/sidebar.c:616
#: ../src/gnome2/sidebar.c:621 ../src/main/sidebar.cc:655
#: ../src/main/sidebar.cc:975 ../src/main/sidebar.cc:976
#: ../src/main/sidebar.cc:977
msgid "Standard View"
msgstr "Standardansicht"
#: ../src/gnome2/main_window.c:1107
msgid "Commentary View"
msgstr "Kommentaransicht"
#: ../src/gnome2/main_window.c:1115
msgid "Book View"
msgstr "Buchansicht"
#: ../src/gnome2/main_window.c:1133
msgid "Welcome to Xiphos"
msgstr "Willkommen bei Xiphos"
#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1296
msgid ""
"Renaming is not available in Windows.\n"
"\n"
"Xiphos is limited by Windows' filesystem,\n"
"because it disallows the renaming of filename\n"
"components of currently-open files,\n"
"such as the contents of this commentary.\n"
"Therefore, personal commentary renaming is\n"
"not available in the Windows environment."
msgstr ""
"Umbenennen wird in Windows nicht unterstützt.\n"
"\n"
"Xiphos ist beschränkt durch das Windows Dateisystem,\n"
"welches das Umbenennen von Dateien die zur Zeit geöffnet sind,\n"
"wie diesen Kommentar, nicht erlaubt.\n"
"Darum ist es unmöglich den persönlichen Kommentar\n"
"in Windows umzubennnen."
#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1315
msgid "Rename Commentary"
msgstr "Kommentare umbenennen"
#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1318
msgid "Choose Commentary Name"
msgstr "Kommentarname wählen"
#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1320
msgid "New Name"
msgstr "Neuer Name"
#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1321 ../src/gnome2/treekey-editor.c:138
#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:195 ../src/gnome2/treekey-editor.c:293
#: ../src/main/prayerlists.cc:235
msgid "Name: "
msgstr "Name: "
#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1330 ../src/main/prayerlists.cc:248
msgid "Module names must contain [A-Za-z0-9_] only."
msgstr "Modulnamen dürfen nur aus [A-Za-z0-9_] bestehen."
#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1336 ../src/main/prayerlists.cc:254
msgid "Xiphos already knows a module by that name."
msgstr "Xiphos kennt schon ein Modul mit diesem Namen."
#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1378
#, c-format
msgid ""
"Failed to create new configuration:\n"
"%s"
msgstr ""
"Erstellen der Konfiguration fehlgeschlagen:\n"
"%s"
#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1387
msgid ""
"Configuration build error:\n"
"\n"
msgstr ""
"Fehler beim Erstellen der Konfiguration:\n"
"\n"
#: ../src/gnome2/menu_popup.c:2036
msgid "No module in this pane."
msgstr "Kein Modul in dieser Seite."
#. *****************************************************************************
#. * defines
#.
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:64
msgid ""
"<b>Overview of the Module Manager.</b>\n"
"\n"
"This is Xiphos' mechanism to get new and updated content.\n"
"If you have never been here before, please take a moment to look it over.\n"
"\n"
"Modules come from different <u>repositories</u>. <b>Module Sources: Add/"
"Remove</b> will show you what repositories are currently known.\n"
"\n"
"<b>Module Sources: Choose</b> is for deciding from where modules should "
"come, that is, from which repository Xiphos should obtain them, as well as "
"where they should be placed on your system. Set <i>Install Source</i> and "
"<i>Install Destination</i>, then click <i>Refresh</i>.\n"
"\n"
"<b>Modules: Install/Update</b> is for selecting and obtaining modules after "
"choosing source and destination.\n"
"\n"
"<b>Modules: Maintenance</b> is for archive and index creation.\n"
"\n"
"See section 5 of our manual for Module Manager detail, or ask for help via "
"Live Chat, or (if no one is responsive in chat) send mail to our users' "
"mailing list.\n"
msgstr ""
"<b>Überblick über den Modul Manager.</b>\n"
"\n"
"Dies ist Xiphos' Mechanismus, um neuen und aktuelleren Inhalt zu bekommen.\n"
"Dies ist das erste mal, dass sie ihn benutzen. Bitte schauen sie sich ihn "
"etwas genauer an.\n"
"\n"
"Module kommen von unterschiedlichen <u>Repositorien</u>. <b>Modul Quellen: "
"Hinzufügen/Löschen</b> zeigt aktuelle bekannte Repositorien.\n"
"\n"
"<b>Modul Quellen: Auswählen</b> ist um zu entscheiden, woher Module kommen "
"sollen, das bedeutet, von welchem Repository Xiphos diese herunterladen "
"soll, und wo diese im System abgelegt werden sollen. Setze "
"<i>Installationsquelle</i> und <i>Installationsziel</i>, dann klicke "
"<i>Aktualisieren</i>.\n"
"\n"
"<b>Module: Installieren/Aktualisieren</b> ist zum auswählen und "
"herunterladen von Modulen nach der Auswahl von Quelle und Ziel.\n"
"\n"
"<b>Module: Verwaltung</b> ist für das Archivieren und die Indexerzeugung.\n"
"\n"
"Lesen sie Abschnitt 5 in unserem Handbuch zu den Details zum Module Manager "
"oder fragen sie nach Hilfe im Live Chat oder (wenn im Chat niemand "
"antwortet) senden sie eine E-Mail an unsere Benutzer-Mailingliste.\n"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:67
msgid ""
"<b>Welcome to Xiphos.</b>\n"
"\n"
"There are no Bibles installed. In order to initialize, Xiphos needs at least "
"one Bible module. To facilitate this, the Module Manager has been opened so "
"that you may install one or more Bibles, either from a local module set "
"(cdrom, flash drive) or over the network from CrossWire Bible Society. "
"Please refer to these step-by-step instructions, and to the general module "
"manager overview that has also been opened.\n"
"\n"
"<u>For local install:</u>\n"
"- In <i>Module Sources: Add/Remove</i>, add a new local folder name where "
"modules can be found.\n"
" (This is where folders exist named <i>mods.d</i> and <i>modules</i>.)\n"
"- In <i>Module Sources: Choose</i>, click the \"Local\" button, and select "
"your folder from the pulldown.\n"
"\n"
"<u>For network install from CrossWire:</u>\n"
"- In <i>Module Sources: Choose</i>, click the \"Remote\" button and select "
"CrossWire from the pulldown.\n"
"- Click the \"Refresh\" button at the bottom.\n"
"\n"
"<u>In either case:</u>\n"
"- In <i>Modules: Install/Update</i>, select Bibles and other modules of your "
"preference.\n"
"- Click \"Install\".\n"
"- Close the Module Manager when you are done.\n"
"\n"
"<u>Warning</u>: If you live in a persecuted country, use with care.\n"
"\n"
"Both this step-by-step instruction dialog and the general introduction "
"dialog may be closed at any time."
msgstr ""
"Willkommen in Xiphos\n"
"\n"
"Sie haben noch keine Bibeln installiert. Um beginnen zu können muss "
"wenigstens ein Modul installiert sein. Der Modulmanager wurde daher jetzt "
"geöffnet, um eine oder mehr Bibeln entweder von einer lokalen Quelle (CD, "
"Flashdrive) oder über das Netzwerk von CrossWire Bible Societz zu "
"installieren. . Bitte folgen Sie dieser schrittweisen Anleitung und der "
"allgemeinen Modulmanagerübersicht.\n"
"\n"
"Lokale Installierung\n"
"–In \"Modulquellen: Hinzufügen/Löschen\" fügen Sie ein neues, lokales "
"Verzeichnis hinzu, in dem Module vorhanden sind.\n"
" (\"mods.d\" und \"modules\" müssen existieren)\n"
"–In \"Modulquellen: Auswahl\" klicken Sie \"Lokal\" und wählen Sie Ihr "
"neuhinzugefügtes Verzeichnis aus.\n"
"\n"
"Netzwerkinstallation von CrossWire:\n"
"– In \"Modulquellen: Auswahl klicken Sie \"Entfernt\" und wählen sie "
"\"CrossWire\" aus.\n"
"– Klicken Sie \"Aktualisieren\" an.\n"
"\n"
"In beiden Fällen:\n"
"– In \"Module: Installieren/Aktualisieren\" wählen sie Bibeln und andere "
"Module aus\n"
"– Klicken \"Installieren\"\n"
"– Schließen Sie den Modulmanager\n"
"\n"
"Achtung: Falls Sie in einem Land leben in dem Christenverfolgung praktiziert "
"wird, kann Internetdownload von Modulen gefährlich sein.\n"
"Beide Dialoge, dieser und die allgemeine Einführung zum Modulmanager kann "
"jederzeit geschloßen werden. "
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:191
msgid "Remove these modules?"
msgstr "Entferne diese Module?"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:192
msgid "Preparing to remove"
msgstr "Bereite Entfernung vor"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:193
msgid "Removing"
msgstr "Entferne"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:194 ../ui/xi-menus.glade.h:158
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:27
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:195
msgid "Install these modules?"
msgstr "Installiere diese Module?"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:196
msgid "Preparing to install"
msgstr "Bereite Installation vor"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:197
msgid "Installing"
msgstr "Installiere"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:198
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:199
msgid "Archive these modules?"
msgstr "Archiviere diese Module?"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:200
msgid "Preparing to archive"
msgstr "Bereite Archivierung vor"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:201
msgid "Archiving"
msgstr "Archiviere"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:202
msgid "Archive"
msgstr "Archiv"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:203
msgid ""
"Build fast-search index for these\n"
"modules (may take minutes/module)?"
msgstr ""
"Erstelle schnellen Such-Index für diese\n"
"Module (kann einige Minuten/Modul dauern)?"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:204
msgid "Preparing to index"
msgstr "Bereite Indexierung vor"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:205
msgid "Indexing"
msgstr "Indexierung"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:206
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:207
msgid "Delete fast-search index for these modules?"
msgstr "Lösche den Schnellsuch-Index für diese Module?"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:208
msgid "Preparing to delete index"
msgstr "Bereite Entfernung des Index vor"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:209
msgid "Deleting index"
msgstr "Lösche Index"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:210
msgid "Deletion"
msgstr "Löschen"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:311
msgid "The module has no About information."
msgstr "Das Modul hat keine Informationen."
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:533
msgid "Module Name"
msgstr "Modulname"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:562
msgid "A checkmark means this module is already installed"
msgstr "Ein Häkchen bedeutet, dass dieses Module bereits installiert ist"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:589
msgid "Click the box to work on this module"
msgstr "Kontrollkästchen aktivieren, um an diesem Modul zu arbeiten"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:590
msgid "Click the box to select this module for install/update"
msgstr ""
"Kontrollkästchen aktivieren, um dieses Modul zum installieren/aktualisieren "
"auszuwählen"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:608
msgid "Installed"
msgstr "Installiert"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:625
msgid ""
"The index icon means you have built an optimized ('lucene') index for this "
"module for fast searching (see the Maintenance pane for this function)"
msgstr ""
"Das Indexsymbol bedeutet, dass zum schnelleren Suchen ein optimierter "
"('lucene') Index des Moduls erstellt wurde (siehe Pflegeseite zu dieser "
"Funktion)"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:649
msgid ""
"The lock icon means this module is encrypted, and requires that you purchase "
"an unlock key from the content owner"
msgstr ""
"Das Schlosssymbol bedeutet, dass das Modul verschlüsselt ist und der "
"Schlüssel bei dem Rechtebesitzer erworben werden muss"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:664 ../src/main/biblesync_glue.cc:596
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:2 ../ui/gtk_webedit.ui.h:2 ../ui/xi-menus.glade.h:57
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:35
msgid "About"
msgstr "Über"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:688
msgid ""
"The refresh icon means the Installed module is older than the newer "
"Available module: You should update the module"
msgstr ""
"Das Aktualisierungssymbol bedeutet, dass von dem installierten Modul eine "
"neuere Version verfügbar ist: Sie sollten das Modul aktualisieren"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:700
msgid "Available"
msgstr "Verfügbar"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:709
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:718
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:872
#, c-format
msgid ""
"`mkdir %s' failed:\n"
"%s."
msgstr ""
"`mkdir %s' fehlgeschlagen:\n"
"%s."
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:906
msgid " archived in: \n"
msgstr " archiviert in: \n"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:988
msgid "Journals and prayer lists cannot be indexed."
msgstr "Tagebücher und Gebetslisten können nicht indexiert werden."
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1019
#, c-format
msgid "%s failed"
msgstr "%s fehlgeschlagen"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1022 ../src/gnome2/mod_mgr.c:1788
msgid "Finished"
msgstr "Fertig"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1195 ../src/gnome2/mod_mgr.c:1197
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1307 ../src/gnome2/mod_mgr.c:1340
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1342 ../src/gnome2/utilities.c:432
#: ../src/gnome2/utilities.c:495 ../src/gnome2/utilities.c:497
#: ../src/gnome2/utilities.c:1071 ../src/main/sidebar.cc:807
#: ../src/main/sidebar.cc:878 ../src/main/sidebar.cc:880
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1518
#, c-format
msgid ""
"Repository:\n"
"%s"
msgstr ""
"Quelle:\n"
"%s"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1531
msgid ""
"Categorized by\n"
"Module Type"
msgstr ""
"Kategorisiert nach\n"
"Moduletyp"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1536 ../src/gnome2/utilities.c:574
#: ../src/main/sidebar.cc:959 ../src/main/sidebar.cc:961
msgid "Biblical Texts"
msgstr "Bibeltexte"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1540 ../src/gnome2/utilities.c:580
#: ../src/main/sidebar.cc:666 ../src/main/sidebar.cc:984
#: ../src/main/sidebar.cc:986
msgid "Commentaries"
msgstr "Kommentare"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1544 ../src/gnome2/utilities.c:587
#: ../src/main/sidebar.cc:993 ../src/main/sidebar.cc:995
msgid "Dictionaries"
msgstr "Wörterbücher"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1548 ../src/gnome2/utilities.c:593
#: ../src/main/sidebar.cc:1002 ../src/main/sidebar.cc:1004
msgid "Glossaries"
msgstr "Glossare"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1552 ../src/gnome2/utilities.c:600
#: ../src/main/sidebar.cc:1011 ../src/main/sidebar.cc:1013
msgid "Daily Devotionals"
msgstr "Tageslosungen"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1557 ../src/gnome2/utilities.c:606
#: ../src/main/sidebar.cc:674 ../src/main/sidebar.cc:1020
#: ../src/main/sidebar.cc:1022
msgid "General Books"
msgstr "Allgemeine Bücher"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1569 ../src/gnome2/utilities.c:624
#: ../src/main/sidebar.cc:1047 ../src/main/sidebar.cc:1049
msgid "Cult/Unorthodox"
msgstr "Kult/Unorthodox"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1578
msgid ""
"Categorized by\n"
"Availability"
msgstr ""
"Kategorisiert nach\n"
"Verfügbarkeit"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1582
msgid "Updates"
msgstr "Aktualisierungen"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1587
msgid "Uninstalled"
msgstr "Deinstalliert"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1592 ../src/gnome2/sidebar.c:632
#: ../src/gnome2/utilities.c:632 ../src/main/prayerlists.cc:233
#: ../src/main/sidebar.cc:1057 ../src/main/sidebar.cc:1059
msgid "Prayer List/Journal"
msgstr "Gebetsliste/Tagebuch"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1771
msgid "Refreshing from remote source"
msgstr "Aktualisiere von ferner Quelle"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1783
msgid "Remote source not found"
msgstr "Ferne Quelle nicht gefunden"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1854
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurieren"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1883
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1890
msgid "Caption"
msgstr "Überschrift"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1897
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1904
msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1912
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1919
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1926
msgid "UID"
msgstr "UID"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1941
msgid "Module Sources"
msgstr "Modul-Quellen"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1944
msgid "Add/Remove"
msgstr "Hinzufügen/Entfernen"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1947
msgid "Choose"
msgstr "Auswählen"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1950 ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2051
#: ../src/gnome2/sidebar.c:1564 ../src/gnome2/sidebar.c:1610
msgid "Modules"
msgstr "Module"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1952
msgid "Install/Update"
msgstr "Installieren/Aktualisieren"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1955
msgid "Maintenance"
msgstr "Pflege"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2171
msgid "Please Refresh"
msgstr "Bitte aktualisieren"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2172
msgid "Your module list is not up to date!"
msgstr "Ihre Moduleliste ist veraltet!"
#. Zero Bibles is just not workable in Xiphos.
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2489
msgid ""
"You have uninstalled your last Bible.\n"
"Xiphos requires at least one."
msgstr ""
"Du hast deine letzte Bibel deinstalliert.\n"
"Xiphos benötigt mindestens eine."
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2495
msgid ""
"There are still no Bibles installed.\n"
"Xiphos cannot continue without one."
msgstr ""
"Es sind noch immer keine Bibeln installiert.\n"
"Xiphos kann ohne einer nicht fortgesetzt"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2620
#, c-format
msgid ""
"%s obsoletes %s.\n"
"Would you like to delete %s?\n"
"Beware: This cannot be undone."
msgstr ""
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2686
msgid "No obsolete modules were found."
msgstr ""
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2708
msgid "Standard remote sources have been loaded."
msgstr "Ferne Standardquellen wurde geladen."
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2717
msgid "Could not load standard sources from CrossWire."
msgstr "Konnte Standardquellen von CrossWire nicht laden."
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2868 ../src/gnome2/mod_mgr.c:3124
msgid "Remove the selected source"
msgstr "Ausgewählte Quelle entfernen"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2934
msgid "Enter a remote source"
msgstr "Geben sie eine ferne Quelle an"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2943
msgid "Caption:"
msgstr "Überschrift:"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2944
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2945
msgid "Host:"
msgstr "Host:"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2946
msgid "Directory:"
msgstr "Verzeichnis:"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2947
msgid "User (optional):"
msgstr "Benutzer (optional):"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2948
msgid "Password (optional):"
msgstr "Passwort (optional):"
#. this can happen at most once
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2974
msgid "A source by that name already exists."
msgstr "Quelle mit diesem Namen existiert bereits"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:3121
msgid "Delete a remote source"
msgstr "Geben sie eine Quelle im Internet an"
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:3640
msgid "[no module]"
msgstr "[kein Modul]"
#: ../src/gnome2/navbar_book.c:360 ../src/gnome2/navbar_book_dialog.c:304
msgid "Go outward, to the section containing this one"
msgstr "Nach außen, zum Abschnitt, der diesen enthält"
#: ../src/gnome2/navbar_book.c:384 ../src/gnome2/navbar_book_dialog.c:330
msgid "Go to previous item"
msgstr "Gehe zu vorigem Eintrag"
#: ../src/gnome2/navbar_book.c:407 ../src/gnome2/navbar_book_dialog.c:354
msgid "Go to next item"
msgstr "Gehe zu nächstem Eintrag"
#: ../src/gnome2/navbar_book.c:431 ../src/gnome2/navbar_book_dialog.c:378
msgid "Go inward, to the first subsection"
msgstr "Nach innen, zum ersten Unterabschnitt"
#: ../src/gnome2/navbar_versekey_dialog.c:910
#: ../src/gnome2/navbar_versekey_editor.c:938
#: ../src/gnome2/navbar_versekey_parallel.c:859
msgid "Synchronize this window's scrolling with the main window"
msgstr "Synchronisiere das Scrollen in diesem Fenster mit dem Hauptfenster"
#: ../src/gnome2/parallel_dialog.c:348 ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2058
msgid "Parallel"
msgstr "Parallel"
#: ../src/gnome2/parallel_view.c:112
msgid "Detach/Attach"
msgstr "Anheften/Abtrennen"
#: ../src/gnome2/parallel_view.c:117 ../ui/xi-menus.glade.h:66
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:43
msgid "Module Options"
msgstr "Moduloptionen"
#: ../src/gnome2/parallel_view.c:216 ../src/gnome2/sidebar.c:616
#: ../src/gnome2/sidebar.c:621 ../src/gnome2/tabbed_browser.c:254
#: ../src/main/sidebar.cc:638 ../src/main/sidebar.cc:967
#: ../src/main/sidebar.cc:968 ../src/main/sidebar.cc:969
msgid "Parallel View"
msgstr "Parallelansicht"
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:865
msgid "BibleSync session passphrase"
msgstr "BibleSync Sitzungspasswort"
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:867
msgid "Phrase:"
msgstr "Phrase:"
#. mode selection failed? probably dead interface
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:938
msgid ""
"Mode selection failed.\n"
"Set \"Debug\" and try again to see why."
msgstr ""
"Modusauswahl fehlgeschlagen.\n"
"Nach dem Aktivieren der \"Fehlersuche\" erneut versuchen, um zu die Ursache "
"zu sehen."
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:987
msgid "Mode selection failed.\n"
msgstr "Modusauswahl fehlgeschlagen.\n"
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:990
#, c-format
msgid "BibleSync: %s (passphrase \"%s\")."
msgstr "BibleSync: %s (Passwort \"%s\")."
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:992
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:994 ../src/main/xml.c:96
msgid "Personal"
msgstr "Persönlich"
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:996
msgid "Speaker"
msgstr "Sprecher"
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:997
msgid "Audience"
msgstr "Zuhörer"
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1612
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1646
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1679
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1711
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1742
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1773
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1804
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1836
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1869
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1920
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2373
msgid "-- Select --"
msgstr "-- Auswahl --"
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1883
msgid "Locale will take effect after restart."
msgstr "Lokalisierung wird nach einem Neustart wirksam."
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1953 ../ui/prefs.glade.h:1
#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:9
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2031
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2034
msgid "Options"
msgstr "Einstellungen"
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2037 ../ui/prefs.glade.h:85
#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:85
msgid "BibleSync"
msgstr "BibleSync"
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2041
msgid "Fonts"
msgstr "Schriften"
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2044
msgid "Color"
msgstr "Farben"
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2047
msgid "Sizes and Faces"
msgstr "Größen und Ansichten"
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2061
msgid "Special"
msgstr "Speziell"
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2754 ../src/gnome2/search_dialog.c:519
msgid "Clear List?"
msgstr "Liste leeren?"
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2755 ../src/gnome2/search_dialog.c:520
msgid "Are you sure you want to clear the module list?"
msgstr "Möchten Sie die Modulliste wirklich leeren?"
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2806 ../src/main/search_dialog.cc:658
msgid "Remove Module?"
msgstr "Modul entfernen?"
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2807 ../src/main/search_dialog.cc:659
msgid "Are you sure you want to remove the selected module?"
msgstr "Wollen Sie das ausgewählte Modul entfernen?"
#: ../src/gnome2/search_dialog.c:62 ../src/main/search_dialog.cc:52
#: ../src/main/search_sidebar.cc:51
msgid "Searching the "
msgstr "Durchsuche das "
#: ../src/gnome2/search_dialog.c:63 ../src/main/search_dialog.cc:53
#: ../src/main/search_sidebar.cc:52
msgid " Module"
msgstr " Modul"
#: ../src/gnome2/search_dialog.c:64 ../src/main/search_dialog.cc:54
#: ../src/main/search_sidebar.cc:53
msgid "found in "
msgstr "gefunden in "
#: ../src/gnome2/search_dialog.c:483
#, c-format
msgid "New List %s"
msgstr "Neue Liste %s"
#: ../src/gnome2/search_dialog.c:700
msgid "The last module list may not be deleted"
msgstr "Die letzte Modulliste wird eventuell nicht gelöscht"
#: ../src/gnome2/search_dialog.c:715
msgid "Delete list?"
msgstr "Liste löschen?"
#: ../src/gnome2/search_dialog.c:716
msgid "Are you sure you want to delete:"
msgstr "Möchten Sie Folgendes löschen:"
#. *****************************************************************************
#. * Name
#. * on_lucene_intro_clicked
#. *
#. * Synopsis
#. * #include "gui/search_dialog.h"
#. *
#. * void on_lucene_intro_clicked(GtkToggleButton *button,
#. * gpointer user_data)
#. *
#. * Description
#. *
#. *
#. * Return value
#. * void
#.
#: ../src/gnome2/search_dialog.c:845
msgid ""
"<b>Syntax overview for optimized \"lucene\" searches</b>\n"
"Search for verses that contain...\n"
"\n"
"loved one\n"
"\t \"loved\" or \"one\"\n"
"\tThis is the same as searching for loved OR one\n"
"\"loved one\"\n"
"\tThe phrase \"loved one\"\n"
"love*\n"
"\tA word starting with \"love\"\n"
"\t(love OR loves OR loved OR etc...)\n"
"loved AND one\n"
"\tThe word \"loved\" and the word \"one\"\n"
"\t&& can be used in place of AND\n"
"+loved one\n"
"\tVerses that <b>must</b> contain \"loved\" and <b>may</b> contain \"one\"\n"
"loved NOT one\n"
"\t\"loved\" but not \"one\"\n"
"(loved one) AND God\n"
"\t\"loved\" or \"one\" and \"God\"\n"
"lemma:G2316\n"
"\tSearch for the Strong's Greek (\"G\") word number 2316.\n"
"\tAlso, select Strong's display on the <i>Attribute Search</i> tab.\n"
"\n"
"For complete details, search the web for \"lucene search syntax\"."
msgstr ""
"<b>Syntaxübersicht für optimierte \"lucene\" Suchen</b>\n"
"Suche nach Versen, die folgendes enthalten...\n"
"\n"
"geliebter Sohn\n"
"\t \"geliebter\" oder \"Sohn\"\n"
"\tDies ist die selbe Suche, wie für geliebter ODER Sohn\n"
"\"geliebter Sohn\"\n"
"\tDer Ausdruck \"geliebter Sohn\"\n"
"geliebt*\n"
"\tEin Wort, das mit \"geliebt\" beginnt\n"
"\t(geliebt ODER geliebte ODER geliebter ODER etc...)\n"
"geliebter AND Sohn\n"
"\tDas Wort \"geliebter\" und das Wort \"Sohn\"\n"
"\t&& kann anstelle von AND verwendet werden\n"
"+geliebter Sohn\n"
"\tVerse die <b>unbedingt</b> \"geliebter\" enthalten und <b>eventuell</b> "
"\"Sohn\"\n"
"geliebter NOT Sohn\n"
"\t\"geliebter\" aber nicht \"Sohn\"\n"
"(geliebter Sohn) AND Gott\n"
"\t\"geliebter\" oder \"Sohn\" und \"Gott\"\n"
"lemma:G2316\n"
"\tSuche nach dem Griechischen (\"G\") Strong's Wort Nummer 2316.\n"
"\tAußerdem wird die Strong's Anzeige in dem Reiter <i>Attribut-Suche</i> "
"angezeigt.\n"
"\n"
"Für die kompletten Details, suchen Sie bitte im Internet nach \"lucene "
"search syntax\"."
#. *****************************************************************************
#. * Name
#. * on_attributes_intro_clicked
#. *
#. * Synopsis
#. * #include "gui/search_dialog.h"
#. *
#. * void on_attributes_intro_clicked(GtkToggleButton *button,
#. * gpointer user_data)
#. *
#. * Description
#. *
#. *
#. * Return value
#. * void
#.
#: ../src/gnome2/search_dialog.c:903
msgid ""
"<b>Attribute-based searches</b>\n"
"Searches for content contained in markup outside the main text. Attributes "
"are footnotes, Strong's numbers, and morphological symbols.\n"
"\n"
"Be aware that most such searches can now be done faster via optimized "
"\"lucene\" searches using keyword qualifiers.\n"
"\n"
"To use attribute searches, you must select the appropriate button on the "
"<i>Attribute Search</i> tab.\n"
"* Footnote text is searched just like regular text.\n"
"* Strong's words are specified as a prefix letter H or G (Hebrew or Greek) "
"and the numeric word identifier, e.g. G2316 to find \"θεός\" (\"God\").\n"
"* Morphological tags are identified literally, e.g. N-ASF for \"noun, "
"accusative singular feminine\" -- see the Robinson module for details."
msgstr ""
"<b>Attribut-basierte Suche</b>\n"
"Suche nach Modulinhalten außerhalb des eigentlichen Textes. Attribute sind "
"Fußnoten, Strongverweiszahlen und morphologische Symbole.\n"
"\n"
"Die meisten solcher Suchen können schneller mit \"Lucene\"-Suchen "
"durchgeführt werden. \n"
"\n"
"Um Attributsuchen zu benutzen müssen Sie \"Attributsuche\" anklicken.\n"
"Fußnoten werden einfach als Text gesucht.Strongverweisnummern müssen mit dem "
"Prefix G oder H eingegeben werden. Z.B. \"G2316\" findet \"θεός\" (\"Gott"
"\").\n"
"Morphologische Symbole werden buchstabengetreu eingegebe, z.B. \"N-ASF\" "
"steht für \"Nomen, Accusativ Singular Feminin\" -- siehe Robinsonmodul."
#: ../src/gnome2/search_dialog.c:1202
msgid "Module is neither Bible nor commentary"
msgstr "Modul ist weder eine Bibel noch ein Kommentar"
#: ../src/gnome2/search_dialog.c:1220 ../src/gnome2/sidebar.c:984
msgid "BibleSync is not active for transmit."
msgstr "BibleSync ist nicht aktiv zum übertragen."
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:241
msgid ""
"This is an inclusive (\"AND\") search:\n"
"Find matches showing all words."
msgstr ""
"Die ist eine inklusive (\"UND\") Suche:\n"
"Findet Treffer, die alle Worte enthalten."
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:253
msgid "_Open Advanced Search"
msgstr "_Öffne erweiterte Suche"
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:258
msgid "Open the separate Advanced Search dialog."
msgstr "Öffne den separaten Dialog für erweiterte Suchanfragen."
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:274
msgid "Search Module"
msgstr "Suchmodul"
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:311
msgid "Search Type"
msgstr "Suchtyp"
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:324 ../ui/search-dialog.glade.h:37
#: ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:34
msgid "Optimized (\"Lucene\")"
msgstr "Optimiert (\"Lucene\")"
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:333 ../ui/search-dialog.glade.h:41
#: ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:41
msgid "Regular expression"
msgstr "Regulärer Ausdruck"
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:340 ../ui/search-dialog.glade.h:43
#: ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:43
msgid "Exact phrase"
msgstr "Genaue Phrase"
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:356
msgid "Search Options"
msgstr "Suchoptionen"
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:369 ../ui/search-dialog.glade.h:49
#: ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:49
msgid "Match case"
msgstr "Groß-/Kleinschreibung"
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:385
msgid "Search Scope"
msgstr "Suchbereich"
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:398
msgid "No scope"
msgstr "Kein Bereich"
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:407
msgid "Use bounds"
msgstr "Grenzen verwenden"
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:415
msgid "Last search"
msgstr "Letzte Suche"
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:432
msgid "Bounds"
msgstr "Grenzen"
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:447 ../src/gnome2/search_sidebar.c:479
msgid "Lower"
msgstr "Untere"
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:459 ../src/gnome2/search_sidebar.c:486
msgid "Upper"
msgstr "Obere"
#: ../src/gnome2/sidebar.c:844
msgid "Open module in editor?"
msgstr "Modul im Editor öffnen?"
#: ../src/gnome2/sidebar.c:845
msgid "If no, it will open for display only."
msgstr "Wenn nicht, wird es nur angezeigt."
#: ../src/gnome2/sidebar.c:945
msgid "Paste verse references"
msgstr "Versreferenz einfügen"
#: ../src/gnome2/sidebar.c:947
msgid "List:"
msgstr "Liste:"
#: ../src/gnome2/sidebar.c:1543 ../src/gnome2/sidebar.c:1593
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
#: ../src/gnome2/sidebar_dialog.c:174 ../src/gnome2/sidebar_dialog.c:184
msgid "Sidebar"
msgstr "Seitenleiste"
#: ../src/gnome2/splash.c:403
msgid "Powered by the SWORD Project"
msgstr "Benutzt das SWORD-Projekt"
#: ../src/gnome2/tabbed_browser.c:358
msgid "Can't create tabs dir."
msgstr "Konnte Verzeichnis für Reiter nicht anlegen."
#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:136 ../src/gnome2/treekey-editor.c:193
#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:291
msgid "Prayer List/Journal Item"
msgstr "Gebetslisten-/Tagebucheintrag"
#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:137 ../src/gnome2/treekey-editor.c:194
#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:292
msgid "New name"
msgstr "Neuer Name"
#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:252
msgid "Remove the selected item"
msgstr "Ausgewählten Eintrag entfernen"
#: ../src/gnome2/utilities.c:86
msgid "January"
msgstr "Januar"
#: ../src/gnome2/utilities.c:87
msgid "February"
msgstr "Februar"
#: ../src/gnome2/utilities.c:88
msgid "March"
msgstr "März"
#: ../src/gnome2/utilities.c:89
msgid "April"
msgstr "April"
#: ../src/gnome2/utilities.c:90
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: ../src/gnome2/utilities.c:91
msgid "June"
msgstr "Juni"
#: ../src/gnome2/utilities.c:92
msgid "July"
msgstr "Juli"
#: ../src/gnome2/utilities.c:93
msgid "August"
msgstr "August"
#: ../src/gnome2/utilities.c:94
msgid "September"
msgstr "September"
#: ../src/gnome2/utilities.c:94
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#: ../src/gnome2/utilities.c:94
msgid "November"
msgstr "November"
#: ../src/gnome2/utilities.c:94
msgid "December"
msgstr "Dezember"
#: ../src/gnome2/utilities.c:2075
msgid ""
"An image file's size could not be determined.\n"
"Xiphos cannot resize images to fit window."
msgstr ""
"Eine Bildgröße konnte nicht bestimmt werden.\n"
"Xiphos kann Bilder nicht an die Fenstergröße anpassen."
#: ../src/main/biblesync_glue.cc:104
msgid ""
"Mismatched packet\n"
"\n"
msgstr ""
"Nichtzutreffendes Paket\n"
"\n"
#: ../src/main/biblesync_glue.cc:124
msgid ""
"Presence announcement:\n"
"\n"
msgstr ""
"Anwesenheitsmitteilung:\n"
"\n"
#: ../src/main/biblesync_glue.cc:134
msgid ""
"Navigation packet:\n"
"\n"
msgstr ""
"Navigationspaket:\n"
"\n"
#: ../src/main/biblesync_glue.cc:185
msgid "Unknown module "
msgstr "unbekanntes Modul"
#: ../src/main/biblesync_glue.cc:185
msgid ""
".\n"
"Navigated indirectly using verse list."
msgstr ""
".\n"
"Indirekt über die Versliste navigiert."
#: ../src/main/biblesync_glue.cc:261
msgid "ERROR: unknown BibleSync indicator: "
msgstr "FEHLER: unbekannter BibleSync-Indikator"
#: ../src/main/biblesync_glue.cc:264
msgid "Other indications are:"
msgstr "Andere Anzeichen sind:"
#: ../src/main/biblesync_glue.cc:546
msgid "Check the box to listen to this Speaker"
msgstr "Kontrollkästchen aktivieren, um diesem Sprecher zu folgen"
#: ../src/main/biblesync_glue.cc:559
msgid "Available Speakers"
msgstr "Verfügbare Sprecher"
#: ../src/main/biblesync_glue.cc:568
msgid "D/I"
msgstr ""
#: ../src/main/biblesync_glue.cc:578
msgid "Last navigation was Direct or Indirect"
msgstr "Letzte Navigation war Direkt oder Indirekt"
#: ../src/main/biblesync_glue.cc:587
msgid "Last Navigation"
msgstr "Letzte Navigation"
#: ../src/main/biblesync_glue.cc:606
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
#: ../src/main/biblesync_glue.cc:626
msgid "IP address: "
msgstr "IP Adresse:"
#: ../src/main/biblesync_glue.cc:626
msgid ""
"\n"
"Application: "
msgstr ""
"\n"
"Anwendung: "
#: ../src/main/biblesync_glue.cc:626
msgid ""
"\n"
"Device: "
msgstr ""
"\n"
"Gerät: "
#: ../src/main/biblesync_glue.cc:626
msgid ""
"\n"
"UUID: "
msgstr ""
"\n"
"UUID: "
#: ../src/main/display.cc:89
msgid ""
"<br/><br/><center><i>This module has no content at this point.</i></center>"
msgstr ""
"<br/><br/><center><i>Dieses Modul hat an dieser Stelle keinen Inhalt.</i></"
"center>"
#: ../src/main/display.cc:249
#, c-format
msgid ""
"Improperly encoded personal annotation label:\n"
"'%s'"
msgstr ""
"Unzulässig kodierte persönliche Kommentarbeschriftung:\n"
"'%s'"
#: ../src/main/display.cc:1116 ../src/main/display.cc:1158
#: ../src/main/display.cc:1242 ../ui/export-dialog.glade.h:14
#: ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:14
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitel"
#: ../src/main/main.c:129
msgid "Xiphos does not understand more than one argument."
msgstr "Xiphos versteht nicht mehr als ein Argument."
#: ../src/main/main.c:240
msgid "Initiating HTML"
msgstr "Initialisiere HTML"
#: ../src/main/main.c:245
msgid "Building Interface"
msgstr "Erstelle Schnittstelle"
#: ../src/main/main.c:248
msgid "Starting Sword"
msgstr "Starte Sword"
#: ../src/main/main.c:251
msgid "Loading Settings"
msgstr "Lade Einstellungen"
#: ../src/main/main.c:254
msgid "Displaying Xiphos"
msgstr "Zeige Xiphos"
#: ../src/main/module_dialogs.cc:186 ../src/main/previewer.cc:100
msgid "Previewer"
msgstr "Vorschau"
#: ../src/main/module_dialogs.cc:240 ../src/main/module_dialogs.cc:344
#: ../src/main/previewer.cc:188
msgid "Footnote"
msgstr "Fußnote"
#: ../src/main/module_dialogs.cc:246 ../src/main/module_dialogs.cc:349
#: ../src/main/previewer.cc:198
msgid "Cross Reference"
msgstr "Referenz"
#: ../src/main/module_dialogs.cc:252 ../src/main/module_dialogs.cc:266
#: ../src/main/module_dialogs.cc:354 ../src/main/module_dialogs.cc:366
#: ../src/main/previewer.cc:203 ../src/main/previewer.cc:223
msgid "Strongs"
msgstr "Strongs"
#: ../src/main/module_dialogs.cc:258 ../src/main/module_dialogs.cc:277
#: ../src/main/module_dialogs.cc:359 ../src/main/module_dialogs.cc:376
#: ../src/main/previewer.cc:208 ../src/main/previewer.cc:229
msgid "Morphology"
msgstr "Morphologische Markierungen"
#: ../src/main/module_dialogs.cc:986 ../src/main/url.cc:515
msgid "Back to "
msgstr "Zurück zu "
#: ../src/main/parallel_view.cc:61
#, fuzzy
msgid "Unknown parallel module: "
msgstr "unbekanntes Modul"
#: ../src/main/parallel_view.cc:400 ../ui/xi-menus.glade.h:70
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:47
msgid "Strong's Numbers"
msgstr "Strongs Nummern"
#: ../src/main/parallel_view.cc:409 ../ui/search-dialog.glade.h:102
#: ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:101 ../ui/xi-menus.glade.h:73
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:50
msgid "Footnotes"
msgstr "Fußnoten"
#: ../src/main/parallel_view.cc:418 ../ui/search-dialog.glade.h:99
#: ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:98 ../ui/xi-menus.glade.h:72
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:49
msgid "Morphological Tags"
msgstr "Morphologische Markierungen"
#: ../src/main/parallel_view.cc:427 ../ui/xi-menus.glade.h:78
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:54
msgid "Hebrew Vowel Points"
msgstr "Hebräische Vokalpunkte"
#: ../src/main/parallel_view.cc:436 ../ui/xi-menus.glade.h:79
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:55
msgid "Hebrew Cantillation"
msgstr "Hebräische Kantillation"
#: ../src/main/parallel_view.cc:445 ../ui/xi-menus.glade.h:77
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:53
msgid "Greek Accents"
msgstr "Griechische Akzente"
#: ../src/main/parallel_view.cc:454 ../ui/xi-menus.glade.h:74
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:51
msgid "Cross-references"
msgstr "Querverweise"
#: ../src/main/parallel_view.cc:463 ../ui/xi-menus.glade.h:71
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:48
msgid "Lemmas"
msgstr "Lemmata"
#: ../src/main/parallel_view.cc:472 ../ui/xi-menus.glade.h:68
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:45
msgid "Headings"
msgstr "Überschriften"
#: ../src/main/parallel_view.cc:481 ../src/main/parallel_view.cc:574
#: ../ui/xi-menus.glade.h:88 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:64
msgid "Morpheme Segmentation"
msgstr "Morphem-Zerlegung"
#: ../src/main/parallel_view.cc:494 ../ui/xi-menus.glade.h:69
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:46
msgid "Words of Christ in Red"
msgstr "Christi Worte in Rot"
#: ../src/main/parallel_view.cc:503 ../ui/xi-menus.glade.h:80
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:56
msgid "Transliteration"
msgstr "Transliteration"
#: ../src/main/parallel_view.cc:512
msgid "Textual Variants"
msgstr "Textvarianten"
#: ../src/main/parallel_view.cc:520 ../ui/xi-menus.glade.h:82
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:58
msgid "Primary Reading"
msgstr "Primärtexte"
#: ../src/main/parallel_view.cc:529 ../ui/xi-menus.glade.h:83
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:59
msgid "Secondary Reading"
msgstr "Sekundärtexte"
#: ../src/main/parallel_view.cc:538 ../ui/xi-menus.glade.h:84
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:60
msgid "All Readings"
msgstr "Alle Texte"
#: ../src/main/parallel_view.cc:547 ../ui/xi-menus.glade.h:85
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:61
#, fuzzy
msgid "Transliterated Forms"
msgstr "Transliteration"
#: ../src/main/parallel_view.cc:556 ../ui/xi-menus.glade.h:86
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:62
msgid "Enumerations"
msgstr ""
#: ../src/main/parallel_view.cc:565 ../ui/xi-menus.glade.h:87
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:63
#, fuzzy
msgid "Glosses"
msgstr "Glossare"
#: ../src/main/parallel_view.cc:758
msgid "view context"
msgstr "Kontext anzeigen"
#: ../src/main/prayerlists.cc:112
msgid "Growth"
msgstr "Wachstum"
#: ../src/main/prayerlists.cc:113
msgid "<b>For Growth</b><br/>"
msgstr "<b>Für Wachstum</b><br>"
#: ../src/main/prayerlists.cc:114 ../src/main/prayerlists.cc:368
msgid "Salvation"
msgstr "Erlösung"
#: ../src/main/prayerlists.cc:115
msgid "<b>For Salvation</b><br/>"
msgstr "<b>Für Rettung</b><br>"
#: ../src/main/prayerlists.cc:116 ../src/main/prayerlists.cc:372
msgid "Health"
msgstr "Gesundheit"
#: ../src/main/prayerlists.cc:117
msgid "<b>For Health</b><br/>"
msgstr "<b>Für Gesundheit</b><br>"
#: ../src/main/prayerlists.cc:118
msgid "Misc"
msgstr "Verschiedenes"
#: ../src/main/prayerlists.cc:119
msgid "<b>Miscellaneous</b><br/>"
msgstr "<b>Diverses</b><br>"
#: ../src/main/prayerlists.cc:127
msgid "Point x"
msgstr "Punkt x"
#: ../src/main/prayerlists.cc:128
msgid "<b>(x)</b><br/>"
msgstr "<b>(x)</b><br>"
#: ../src/main/prayerlists.cc:129
msgid "Point y"
msgstr "Punkt y"
#: ../src/main/prayerlists.cc:130
msgid "<b>(y)</b><br/>"
msgstr "<b>(y)</b><br>"
#: ../src/main/prayerlists.cc:131
msgid "Point z"
msgstr "Punkt z"
#: ../src/main/prayerlists.cc:132
msgid "<b>(z)</b><br/>"
msgstr "<b>(z)</b><br>"
#: ../src/main/prayerlists.cc:140
msgid "Minor Topic 1"
msgstr "Unterpunkt 1"
#: ../src/main/prayerlists.cc:141
msgid "<b>Subtopic 1</b><br/>"
msgstr "<b>Unterpunkt 1</b><br>"
#: ../src/main/prayerlists.cc:143
msgid "Minor Topic 2"
msgstr "Unterpunkt 2"
#: ../src/main/prayerlists.cc:144
msgid "<b>Subtopic 2</b><br/>"
msgstr "<b>Unterpunkt 2</b><br>"
#: ../src/main/prayerlists.cc:146
msgid "Minor Topic 3"
msgstr "Unterpunkt 3"
#: ../src/main/prayerlists.cc:147
msgid "<b>Subtopic 3</b><br/>"
msgstr "<b>Unterpunkt 3</b><br>"
#: ../src/main/prayerlists.cc:149
msgid "Minor Topic 4"
msgstr "Unterpunkt 4"
#: ../src/main/prayerlists.cc:150
msgid "<b>Subtopic 4</b><br/>"
msgstr "<b>Unterpunkt 4</b><br>"
#: ../src/main/prayerlists.cc:234
msgid "Name for new prayer list or journal"
msgstr "Name für neue Gebetsliste oder Tagebuch"
#: ../src/main/prayerlists.cc:262
msgid "Xiphos finds that prayer list already."
msgstr "Xiphos hat diese Gebetsliste bereits gefunden."
#. this one matters.
#: ../src/main/prayerlists.cc:274
#, c-format
msgid ""
"Xiphos cannot create module's path:\n"
"%s"
msgstr ""
"Xiphos konnte den Modulpfad nicht erzeugen:\n"
"%s"
#: ../src/main/prayerlists.cc:313
msgid "A basic prayer list. \\par\\par Module created by Xiphos."
msgstr "Eine einfache Gebetsliste. \\par\\par Modul erzeugt durch Xiphos."
#: ../src/main/prayerlists.cc:314
msgid "BasicPrayerList"
msgstr "HauptGebetsliste"
#: ../src/main/prayerlists.cc:328
msgid "MyPrayerList"
msgstr "MeineGebetsliste"
#: ../src/main/prayerlists.cc:329
msgid ""
"<b>People:</b><br/>Bob<br/>Sam<br/>Sue<br/><br/><b>Church:</b><br/>pews<br/"
">fellowship<br/>Bibles for missionaries<br/><br/><br/>"
msgstr ""
"<b>Personen:</b><br>Robert<br>Samuel<br>Susanne<br><br><b>Gemeinde:</"
"b><br>Kirchenbänke<br>Mitgliedschaft<br>Bibeln für Missionare<br><br><br>"
#: ../src/main/prayerlists.cc:353
msgid "A subject-based prayer list. \\par\\par Module created by Xiphos."
msgstr ""
"Eine Gegenstands-basierte Gebetsliste.. \\par\\par Modul erzeugt durch "
"Xiphos."
#: ../src/main/prayerlists.cc:354
msgid "SubjectPrayerList"
msgstr "ThemenGebetsliste"
#: ../src/main/prayerlists.cc:369
msgid "Bob<br/>Sam<br/>Sue<br/>John<br/>"
msgstr "Robert<br>Samuel<br>Susanne<br>Johannes<br>"
#: ../src/main/prayerlists.cc:370
msgid "Spiritual Growth"
msgstr "Geistliches Wachstum"
#: ../src/main/prayerlists.cc:371
msgid "Mike<br/>Steve<br/>"
msgstr "Michael<br>Stefan<br>"
#: ../src/main/prayerlists.cc:373
msgid "Sue<br/>John<br/>"
msgstr "Susanne<br>Johannes<br>"
#: ../src/main/prayerlists.cc:397
msgid "A monthly prayer list. \\par\\par Module created by Xiphos."
msgstr "Eine Monats-Gebetsliste. \\par\\par Modul erzeugt durch Xiphos."
#: ../src/main/prayerlists.cc:398
msgid "MonthlyPrayerList"
msgstr "MonantsGebetsliste"
#: ../src/main/prayerlists.cc:447
msgid "A daily journal. \\par\\par Module created by Xiphos."
msgstr "Ein Tagebuch. \\par\\par Modul erzeugt durch Xiphos."
#: ../src/main/prayerlists.cc:448
msgid "DailyJournal"
msgstr "Tagebuch"
#: ../src/main/prayerlists.cc:510
msgid "An outlined topic (e.g. sermon). \\par\\par Module created by Xiphos."
msgstr ""
"Eine untergliedertes Thema (z. B. einer Predigt). \\par\\par Modul erzeugt "
"durch Xiphos."
#: ../src/main/prayerlists.cc:511
msgid "OutlinedTopic"
msgstr "UntergliedertesThema"
#: ../src/main/prayerlists.cc:525
msgid "Major Topic A"
msgstr "Hauptpunkt A"
#: ../src/main/prayerlists.cc:526
msgid "<b>Major Topic A</b><br/>"
msgstr "<b>Hauptpunkt A</b><br>"
#: ../src/main/prayerlists.cc:528
msgid "Major Topic B"
msgstr "Hauptpunkt B"
#: ../src/main/prayerlists.cc:529
msgid "<b>Major Topic B</b><br/>"
msgstr "<b>Hauptpunkt B</b><br>"
#: ../src/main/prayerlists.cc:531
msgid "Major Topic C"
msgstr "Hauptpunkt C"
#: ../src/main/prayerlists.cc:532
msgid "<b>Major Topic C</b><br/>"
msgstr "<b>Hauptpunkt C</b><br>"
#: ../src/main/prayerlists.cc:557
#, fuzzy
msgid ""
"A journal sectioned by Bible book and chapter. \\par\\par Module created by "
"Xiphos."
msgstr ""
"Eine untergliedertes Thema (z. B. einer Predigt). \\par\\par Modul erzeugt "
"durch Xiphos."
#: ../src/main/prayerlists.cc:558
#, fuzzy
msgid "BookChapter"
msgstr "Kapitel"
#: ../src/main/previewer.cc:193
msgid "User Annotation"
msgstr "Benutzerkommentar"
#: ../src/main/search_dialog.cc:188
#, c-format
msgid "Search result %s: %s"
msgstr "Suchergebnis %s: %s"
#: ../src/main/search_dialog.cc:404
msgid "Delete Range?"
msgstr "Bereich löschen?"
#: ../src/main/search_dialog.cc:405
msgid "Are you sure you want to delete this range?"
msgstr "Wollen Sie diesen Bereich löschen?"
#: ../src/main/search_dialog.cc:618 ../src/main/search_dialog.cc:1021
#: ../src/main/search_dialog.cc:1024 ../src/main/search_dialog.cc:1044
#: ../src/main/search_dialog.cc:1047
msgid "Search: "
msgstr "Suchen: "
#: ../src/main/search_dialog.cc:1381
#, c-format
msgid ""
"%s:\n"
"No such module is installed.\n"
"%s"
msgstr ""
"%s:\n"
"Kein solches Module installiert.\n"
"%s"
#: ../src/main/search_dialog.cc:1383
msgid "Please adjust the module list."
msgstr "Bitte die Modulliste anpassen."
#: ../src/main/search_dialog.cc:1399
#, c-format
msgid "No fast-search index exists for %s.%s%s"
msgstr "Es existiert kein Schnellsuch-Index für %s.%s%s"
#: ../src/main/search_dialog.cc:1401
msgid ""
"\n"
"Search on this module is now `multi word'."
msgstr ""
"\n"
"Suche auf diesem Modul jetzt `Mehrere Worte'."
#: ../src/main/search_dialog.cc:1402
msgid ""
"\n"
"See the Module Manager, Maintenance pane."
msgstr ""
"\n"
"Siehe Modulverwaltung, Pflegeseite."
#: ../src/main/search_dialog.cc:1463
msgid "Search finished"
msgstr "Suche beendet"
#: ../src/main/search_sidebar.cc:88
msgid "matches"
msgstr "Treffer"
#: ../src/main/search_sidebar.cc:203
msgid "There is no commentary module."
msgstr "Es gibt kein Kommentar-Modul."
#: ../src/main/settings.c:106
msgid "$HOME is not set!"
msgstr "$HOME ist nicht gesetzt!"
#: ../src/main/settings.c:120
#, c-format
msgid "Xiphos can not create directory "
msgstr "Xiphos konnte Verzeichnis nicht erzeugen "
#: ../src/main/settings.c:134 ../src/main/settings.c:144
#: ../src/main/settings.c:155
msgid "can not create "
msgstr "kann nicht erzeugen "
#: ../src/main/settings.c:187
msgid ""
"Empty settings file -- backup recovery attempted.\n"
"Some information may have been lost."
msgstr ""
"Leere Einstellungsdatei -- Wiederherstellung versucht.\n"
"Einige Informationen könnten verloren gegangen sein."
#: ../src/main/settings.c:190
msgid "Empty settings file -- no backup?!? Information lost!"
msgstr "Leere Einstellungsdatei -- kein Backup?!? Informationen sind verloren!"
#: ../src/main/settings.c:217
msgid ""
"There are no Bibles installed.\n"
"Evidently, you declined to install any.\n"
"\n"
"Without any Bible modules to display,\n"
"Xiphos cannot proceed,\n"
"and will now exit."
msgstr ""
"Es sind immer noch keine Bibeln installiert.\n"
"Offenbar wollten sie keine installieren.\n"
"\n"
"Ohne Bibel-Module kann Xiphos\n"
"jedoch nicht fortfahren und wird jetzt beendet."
#: ../src/main/settings.c:223
msgid "Bible module installation complete."
msgstr "Installation der Bibel-Module abgeschlossen."
#: ../src/main/sidebar.cc:146
msgid ""
"Module error: Unusable xref encoding.\n"
"Please report this, with module & verse"
msgstr ""
"Modulfehler: xref nicht verwendbar.\n"
"Bitte melden sie dies zusammen mit Modul & Vers"
#: ../src/main/sidebar.cc:410
msgid "verse"
msgstr "Vers"
#: ../src/main/sidebar.cc:470
msgid "chapter"
msgstr "Kapitel"
#: ../src/main/sword.cc:658
msgid ""
"Xiphos's file for language\n"
"abbreviations is missing."
msgstr ""
"Xiphoss Datei für\n"
"Sprachabkürzungen nicht gefunden."
#: ../src/main/sword.cc:664
msgid ""
"Xiphos's language abbreviation\n"
"file cannot be opened."
msgstr ""
"Xiphoss Datei für Sprachabkürzungen\n"
"konnte nicht geöffnet werden."
#: ../src/main/sword.cc:676
msgid ""
"Xiphos cannot allocate space\n"
"for language abbreviations."
msgstr ""
"Xiphos konnte keinen Speicher für\n"
"Sprachabkürzungen anlegen."
#: ../src/main/sword.cc:682
msgid ""
"Xiphos cannot read the\n"
"language abbreviation file."
msgstr ""
"Xiphos konnte die Datei für\n"
"Sprachabkürzungen nicht lesen."
#. either we were given a null sys_locale, or it didn't match anything.
#: ../src/main/sword.cc:762
#, c-format
msgid ""
"No matching locale found for `%s'.\n"
"%s"
msgstr ""
"Keine passende Lokalisierung gefunden für `%s'.\n"
"%s"
#: ../src/main/sword.cc:764
msgid "Book names and menus may not be translated."
msgstr "Bücher-Namen und Menüs können nicht übersetzt werden"
#: ../src/main/sword.cc:1119 ../src/main/sword.cc:1288
#, c-format
msgid ""
"Module %s has companion modules:\n"
"%s.\n"
"Would you like to open these as well?%s"
msgstr ""
"Modul %s hat begleitende Module:\n"
"%s.\n"
"Wollen Sie diese auch öffnen?%s"
#: ../src/main/sword.cc:1123 ../src/main/sword.cc:1292
msgid ""
"\n"
"\n"
"The first will open in the main window\n"
"and others in separate windows."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Das Erste wird im Hauptfenster geöffnet\n"
"alle weiteren in separate Fenstern."
#: ../src/main/sword.cc:1416
msgid "Daily devotional was requested, but there are none installed."
msgstr "Es ist keine Tageslosung installiert, die angezeigt werden kann."
#: ../src/main/sword.cc:1670
msgid ""
"<b>Locked Module.</b>\n"
"\n"
"<u>You are opening a module which requires a <i>key</i>.</u>\n"
"\n"
"The module is locked, meaning that the content is encrypted by its "
"publisher, and you must enter its key in order for the content to become "
"useful. This key should have been received by you on the web page which "
"confirmed your purchase, or perhaps sent via email after purchase.\n"
"\n"
"Please enter the key in the dialog."
msgstr ""
"<b>Gesperrtes Modul.</b>\n"
"\n"
"<u>Sie öffnen ein Modul, wofür es einen <i>Schlüssel</i> braucht.</u>\n"
"\n"
"Das Modul ist gesperrt. Das bedeutet, das der Herausgeber den Inhalt "
"verschlüsselt hat und Sie erst den entsprechenden Schlüssel eingeben müssen, "
"um es nutzen zu können. Den Schlüssel sollten Sie auf der Webseite oder in "
"der entsprechenden E-Mail bekommen haben, die den Kauf bestätigt hat.\n"
"\n"
"Bitte geben Sie den Schlüssel im Dialog ein."
#: ../src/main/tab_history.c:302
msgid "Clear History"
msgstr "Verlauf leeren"
#: ../src/main/tab_history.c:308
msgid "History ➛ Verse List"
msgstr "Verlauf ➛ Versliste"
#: ../src/main/url.cc:106
msgid "URL not found:"
msgstr "URL nicht gefunden:"
#: ../src/main/url.cc:194
#, c-format
msgid "Xiphos could not execute %s"
msgstr "Xiphos konnte %s nicht ausführen"
#: ../src/main/url.cc:202
msgid "Viewer error:\n"
msgstr "Betrachter-Fehler:\n"
#: ../src/main/url.cc:273
#, c-format
msgid "Show %s in main window"
msgstr "%s in Hauptfenster anzeigen"
#: ../src/main/xml.c:87 ../src/main/xml.c:468 ../src/main/xml.c:599
#, c-format
msgid "Document not created successfully. \n"
msgstr "Dokument nicht erfolgreich erzeugt. \n"
#: ../src/main/xml.c:99
msgid "What must I do to be saved?"
msgstr "Was muss ich tun, um gerettet zu sein?"
#: ../src/main/xml.c:100 ../src/main/xml.c:101
msgid "Acts 16:31"
msgstr "Apg 16:31"
#: ../src/main/xml.c:102 ../src/main/xml.c:103
msgid "Eph 2:8,9"
msgstr "Eph 2:8,9"
#: ../src/main/xml.c:104 ../src/main/xml.c:105
msgid "Romans 1:16"
msgstr "Römer 1:16"
#: ../src/main/xml.c:107
msgid "What is the Gospel?"
msgstr "Was ist die Gute Nachricht?"
#: ../src/main/xml.c:108 ../src/main/xml.c:109
msgid "1 Cor 15:1-4"
msgstr "1 Kor 15:1-4"
#: ../src/main/xml.c:263 ../src/main/xml.c:409 ../src/main/xml.c:1506
#, c-format
msgid "Document not parsed successfully. \n"
msgstr "Dokument nicht erfolgreich eingelesen. \n"
#: ../src/main/xml.c:269 ../src/main/xml.c:415 ../src/main/xml.c:435
#: ../src/main/xml.c:1063 ../src/main/xml.c:1393 ../src/main/xml.c:1589
#, c-format
msgid "empty document \n"
msgstr "Leeres Dokument \n"
#: ../src/main/xml.c:275
#, c-format
msgid "wrong type, root node != SwordBookmarks\n"
msgstr "falscher Typ, Wurzelknoten != SwordBookmarks\n"
#: ../src/main/xml.c:421
#, c-format
msgid "wrong type, root node != Copy_Export\n"
msgstr "falscher Typ, Wurzelknoten != Copy_Export\n"
#: ../src/main/xml.c:498
#, c-format
msgid "%s<center>%s<br>Chapter %d</center><br>"
msgstr "%s<center>%s<br>Kapitel %d</center><br>"
#: ../src/main/xml.c:502
#, c-format
msgid "<br><center>Chapter %d</center><br>"
msgstr "<br><center>Kapitel %d</center><br>"
#: ../src/main/xml.c:505
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"Chapter %d\n"
"\n"
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"Kapitel %d\n"
"\n"
#: ../src/main/xml.c:508
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Chapter %d\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Kapitel %d\n"
"\n"
#: ../src/main/xml.c:517
#, c-format
msgid "%s%s: %s Chapter %d<br><br>"
msgstr "%s%s: %s Kapitel %d<br><br>"
#: ../src/main/xml.c:520
#, c-format
msgid ""
"%s: %s Chapter %d\n"
"\n"
msgstr ""
"%s: %s Kapitel %d\n"
"\n"
#: ../src/main/xml.c:528
#, c-format
msgid " [%d]"
msgstr " [%d]"
#: ../src/main/xml.c:531
#, c-format
msgid " [%d]"
msgstr " [%d]"
#: ../src/main/xml.c:540
#, c-format
msgid "%s%s (%s %d:%d%s)</body></html>"
msgstr "%s%s (%s %d:%d%s)</body></html>"
#: ../src/main/xml.c:543
#, c-format
msgid "%s(%s %d:%d%s)%s </body></html>"
msgstr "%s(%s %d:%d%s)%s </body></html>"
#: ../src/main/xml.c:545
#, c-format
msgid "%s (%s %d:%d%s)"
msgstr "%s (%s %d:%d%s)"
#: ../src/main/xml.c:548
#, c-format
msgid "(%s %d:%d%s) %s"
msgstr "(%s %d:%d%s) %s"
#: ../src/main/xml.c:556
#, c-format
msgid " %s%s"
msgstr " %s%s"
#: ../src/main/xml.c:558 ../src/main/xml.c:562
#, c-format
msgid "%s(%s %d:%d-%d%s)"
msgstr "%s(%s %d:%d-%d%s)"
#: ../src/main/xml.c:560
#, c-format
msgid "(%s %d:%d-%d%s)<br>"
msgstr "(%s %d:%d-%d%s)<br>"
#: ../src/main/xml.c:565
#, c-format
msgid "(%s %d:%d-%d%s)\n"
msgstr "(%s %d:%d-%d%s)\n"
#: ../src/main/xml.c:614
msgid "Old Testament"
msgstr "Altes Testament"
#: ../src/main/xml.c:616
msgid "Gen - Mal"
msgstr "1 Mos - Mal"
#: ../src/main/xml.c:622
msgid "New Testament"
msgstr "Neues Testament"
#: ../src/main/xml.c:624
msgid "Mat - Rev"
msgstr "Mt - Offb"
#: ../src/main/xml.c:633
msgid "Sample Module List"
msgstr "Beispiel-Modulliste"
#: ../src/main/xml.c:1069 ../src/main/xml.c:1399
#, c-format
msgid "wrong type, root node != %s\n"
msgstr "falscher Typ, Wurzelknoten != %s\n"
#: ../src/main/xml.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Save of settings failed! stat %d, size %d\n"
"%s"
msgstr ""
"Speichern der Einstellungen fehlgeschlagen! Stat %d, Größe %d\n"
"%s"
#: ../src/main/xml.c:1553
msgid "Attempting to revert to previous save."
msgstr "Versuch, das letzte Speichern rückgängig zu machen."
#: ../ui/bookmarks.glade.h:1 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:1
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Lesezeichen hinzufügen"
#: ../ui/bookmarks.glade.h:2 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:14
msgid "Bookmark Dialog"
msgstr "Lesezeichendialog"
#: ../ui/bookmarks.glade.h:3 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:2
msgid "Create new folder"
msgstr "Neuen Ordner erstellen"
#: ../ui/bookmarks.glade.h:4 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:4
#: ../ui/xi-menus.glade.h:118 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:5
msgid "New Folder"
msgstr "Neuer Ordner"
#: ../ui/bookmarks.glade.h:5 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:3
msgid "New ..."
msgstr "Neu ..."
#: ../ui/bookmarks.glade.h:6 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:6
msgid "Cancel Bookmark"
msgstr "Lesezeichen löschen"
#: ../ui/bookmarks.glade.h:7 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:7
msgid "Label:"
msgstr "Beschriftung:"
#: ../ui/bookmarks.glade.h:8 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:8
msgid "Label Entry"
msgstr "Beschriftung Eingabe"
#: ../ui/bookmarks.glade.h:9 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:9
#: ../ui/markverse.glade.h:3 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:9
msgid "Verse:"
msgstr "Vers:"
#: ../ui/bookmarks.glade.h:10 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:10
#: ../ui/markverse.glade.h:4 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:10
msgid "Verse Entry"
msgstr "Verseintrag"
#: ../ui/bookmarks.glade.h:11 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:11
#: ../ui/markverse.glade.h:5 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:11
msgid "Module:"
msgstr "Modul:"
#: ../ui/bookmarks.glade.h:12 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:12
#: ../ui/markverse.glade.h:6 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:12
msgid "Module Entry"
msgstr "Modul Eintrag"
#: ../ui/bookmarks.glade.h:13 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:13
msgid "Bookmark Folder Treeview"
msgstr "Lesezeichen Baumansicht"
#: ../ui/editor_link_dialog.xml.h:2 ../ui/export-dialog.glade.h:17
#: ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:17
msgid "Verse"
msgstr "Vers"
#: ../ui/editor_link_dialog.xml.h:4
msgid "Link Text"
msgstr "Verweistext"
#: ../ui/editor_link_dialog.xml.h:5
msgid "Link directly"
msgstr "Direkt verweisen"
#: ../ui/editor_link_dialog.xml.h:6
msgid "Link via verse list"
msgstr "Über Versliste verweisen"
#: ../ui/editor_link_dialog.xml.h:7
msgid "Test Link"
msgstr "Verweis testen"
#: ../ui/editor_note.xml.h:1 ../ui/editor_studypad.xml.h:1
msgid "Exit the program"
msgstr "Das Program beenden"
#: ../ui/editor_note.xml.h:2 ../ui/editor_studypad.xml.h:2
msgid "Exit"
msgstr "Beenden"
#: ../ui/editor_note.xml.h:3
msgid "Print this note"
msgstr "Dieser Notiz drucken"
#: ../ui/editor_note.xml.h:4
msgid "Preview the note to be printed"
msgstr "Druckvorschau der Notiz"
#: ../ui/editor_note.xml.h:5 ../ui/editor_studypad.xml.h:5
msgid "HTML Format switch"
msgstr "HTML Format wechseln"
#: ../ui/editor_note.xml.h:6 ../ui/editor_studypad.xml.h:6
msgid "HTML mode"
msgstr "HTML Modus"
#: ../ui/editor_note.xml.h:7
msgid "Delete the current note"
msgstr "Aktuelle Notiz löschen"
#: ../ui/editor_note.xml.h:8
msgid "_Delete Personal Comment"
msgstr "Persönlichen Kommentar _löschen"
#: ../ui/editor_note.xml.h:10
msgid "Save the current note"
msgstr "Aktuelle Notiz speichern"
#: ../ui/editor_note.xml.h:11
msgid "_Save (Personal Comment)"
msgstr "_Speichern (Persönlicher Kommentar)"
#: ../ui/editor_note.xml.h:14 ../ui/editor_studypad.xml.h:20
msgid "E_xit"
msgstr "Be_enden"
#: ../ui/editor_note.xml.h:15 ../ui/editor_studypad.xml.h:21
msgid "For_mat"
msgstr "For_mat"
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:3
msgid "Print this document"
msgstr "Dokument drucken"
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:4
msgid "Preview the document to be printed"
msgstr "Druckvorschau des Dokuments"
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:8
msgid "Open a file in Studypad"
msgstr "Eine Datei im Notizbuch öffnen"
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:10
msgid "Save the current file"
msgstr "Datei speichern"
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:12
msgid "Save the current file as"
msgstr "Speichert die aktuelle Datei unter"
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:13
msgid "Save AS"
msgstr "Speichern UNTER"
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:14
msgid "Add this file to your bookmarks"
msgstr "Diese Datei zu den Lesezeichen hinzufügen"
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:16
msgid "Create a new document"
msgstr "Neues Dokument erstellen"
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:17
msgid "New Document"
msgstr "Neues Dokument"
#: ../ui/export-dialog.glade.h:1 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:1
#: ../ui/xi-menus.glade.h:60 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:38
msgid "Copy/Export Passage"
msgstr "Textstelle kopieren/exportieren"
#: ../ui/export-dialog.glade.h:2 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:3
msgid "Export Passage Cancel"
msgstr "Abbruch Textstelle exportieren"
#: ../ui/export-dialog.glade.h:3 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:4
msgid "Export Passage OK"
msgstr "Textstelle exportieren OK"
#: ../ui/export-dialog.glade.h:5 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:6
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: ../ui/export-dialog.glade.h:6 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:7
msgid ": "
msgstr ": "
#: ../ui/export-dialog.glade.h:7 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:8
msgid "Key"
msgstr "Schlüssel"
#: ../ui/export-dialog.glade.h:8 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:9
msgid "<b>Copy</b>"
msgstr "<b>Kopie</b>"
#: ../ui/export-dialog.glade.h:9 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:10
msgid "<b>Export</b>"
msgstr "<b>Export</b>"
#: ../ui/export-dialog.glade.h:10 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:12
msgid "Export complete book"
msgstr "Ganzes Buch exportieren"
#: ../ui/export-dialog.glade.h:11 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:11
#: ../ui/prefs.glade.h:142 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:142
msgid "Book"
msgstr "Buch"
#: ../ui/export-dialog.glade.h:12 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:13
msgid "Book Radio Button"
msgstr "Buch Optionsfeld"
#: ../ui/export-dialog.glade.h:13 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:15
msgid "Export complete chapter"
msgstr "Exportiere ein komplettes Kapitel"
#: ../ui/export-dialog.glade.h:15 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:16
msgid "Chapter Radio Button"
msgstr "Kapitel Optionsfeld"
#: ../ui/export-dialog.glade.h:16 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:18
msgid "Export single verse"
msgstr "Exportiere einen ein"
#: ../ui/export-dialog.glade.h:18 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:19
msgid "Verse Radio Button"
msgstr "Vers Optionsfeld"
#: ../ui/export-dialog.glade.h:19 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:20
msgid "Verse range"
msgstr "Versbereich"
#: ../ui/export-dialog.glade.h:20 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:21
msgid "<b>Format</b>"
msgstr "<b>Format</b>"
#: ../ui/export-dialog.glade.h:21 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:22
msgid "Plain Text"
msgstr "Einfacher Text"
#: ../ui/export-dialog.glade.h:22 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:23
msgid "Plain Text Radio Button"
msgstr "Einfacher Text Optionsfeld"
#: ../ui/export-dialog.glade.h:23 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:24
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: ../ui/export-dialog.glade.h:24 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:25
msgid "HTML Radio Button"
msgstr "HTML Optionsfeld"
#: ../ui/export-dialog.glade.h:25
msgid ""
"Indicates whether verse numbers should appear inline in the text for more "
"than 1 verse."
msgstr ""
"Zeigt an, ob bei mehr als einem Vers, die Versnummern im Fließtext "
"erscheinen sollen."
#: ../ui/export-dialog.glade.h:26 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:26
msgid "_Verse numbers in text"
msgstr "_Versnummern im Text"
#: ../ui/export-dialog.glade.h:27 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:28
msgid "Verse Number button"
msgstr "Versnummer Knopf"
#: ../ui/export-dialog.glade.h:28 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:30
msgid "Indicates whether reference is placed first or last."
msgstr "Anzeigen ob der Verweis als erstes oder letztes platziert wird."
#: ../ui/export-dialog.glade.h:29 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:29
msgid "Reference last"
msgstr "Referenz zuletzt"
#: ../ui/export-dialog.glade.h:30 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:31
msgid "Reference last button"
msgstr "Referenz zuletzt-Knopf"
#: ../ui/export-dialog.glade.h:31 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:33
msgid "Indicates whether or not version name is included in reference."
msgstr "Anzeigen ob der Versionsname im Verweis enthalten ist oder nicht."
#: ../ui/export-dialog.glade.h:32
msgid "Include Version"
msgstr "Version einbeziehen"
#: ../ui/export-dialog.glade.h:33 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:34
msgid "Version button"
msgstr "Versionsknopf"
#: ../ui/export-dialog.glade.h:34
msgid "Save Export As"
msgstr "Speichere Export unter"
#: ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:27
msgid "Indicates whether verse numbers should appear inline in the text."
msgstr "Zeigt an, ob die Versnummern im Fließtext erscheinen sollen."
#: ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:32
msgid "Include version"
msgstr "Version einbeziehen"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:1 ../ui/gtk_webedit.ui.h:1
msgid "About Studypad"
msgstr "Über das Notizbuch"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:3 ../ui/gtk_webedit.ui.h:3
msgid "Open about dialog"
msgstr "Öffne Informationsdialog"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:4 ../ui/gtk_webedit.ui.h:4 ../ui/prefs.glade.h:122
#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:122
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:5 ../ui/gtk_webedit.ui.h:5
msgid "Make selection bold"
msgstr "Auswahl fett setzen"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:6 ../ui/gtk_webedit.ui.h:6
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:7 ../ui/gtk_webedit.ui.h:7
msgid "Copy selection to clipboard"
msgstr "Auswahl in die Zwischenablage kopieren"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:8 ../ui/gtk_webedit.ui.h:8
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:9 ../ui/gtk_webedit.ui.h:9
msgid "Cut selection"
msgstr "Auswahl ausschneiden"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:10 ../ui/gtk_webedit.ui.h:10
msgid "Decrease indent"
msgstr "Einzug verringern"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:11 ../ui/gtk_webedit.ui.h:11
msgid "Decrease"
msgstr "Verringern"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:12 ../ui/gtk_webedit.ui.h:12
msgid "Decrease paragraph indent"
msgstr "Absatzeinzug verringern"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:13 ../ui/gtk_webedit.ui.h:13
msgid "Delete selection"
msgstr "Auswahl löschen"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:15 ../ui/gtk_webedit.ui.h:15
msgid "Remove selection"
msgstr "Auswahl entfernen"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:16 ../ui/gtk_webedit.ui.h:16
#: ../ui/xi-menus.glade.h:124 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:11
msgid "Delete Item"
msgstr "Eintrag löschen"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:17 ../ui/gtk_webedit.ui.h:17
msgid "Delete current item"
msgstr "Lösche aktuelles Element"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:19 ../ui/gtk_webedit.ui.h:19
msgid "Search current document"
msgstr "Aktuelles Dokument durchsuchen"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:20 ../ui/gtk_webedit.ui.h:20
msgid "Font"
msgstr "Schrift"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:21 ../ui/gtk_webedit.ui.h:21
msgid "Change font"
msgstr "Schriftart ändern"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:22 ../ui/gtk_webedit.ui.h:22
msgid "Increase indent"
msgstr "Einzug vergrößern"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:23 ../ui/gtk_webedit.ui.h:23
msgid "Increase"
msgstr "Erhöhen"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:24 ../ui/gtk_webedit.ui.h:24
msgid "Increase paragraph indent"
msgstr "Einzug der Absätze vergrößern"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:25 ../ui/gtk_webedit.ui.h:25
msgid "Insert emoticon"
msgstr "Emoticon einfügen"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:26 ../ui/gtk_webedit.ui.h:26
msgid "Emoticon"
msgstr "Emoticon"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:27 ../ui/gtk_webedit.ui.h:27
msgid "Insert an emoticon"
msgstr "Ein Emoticon einfügen"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:28 ../ui/gtk_webedit.ui.h:28
msgid "Insert image"
msgstr "Bild einfügen"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:29 ../ui/gtk_webedit.ui.h:29
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:30 ../ui/gtk_webedit.ui.h:30
msgid "Insert image at cursor"
msgstr "Bild bei Cursor einfügen"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:31 ../ui/gtk_webedit.ui.h:31
msgid "Insert link"
msgstr "Lesezeichen einfügen"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:32 ../ui/gtk_webedit.ui.h:32
msgid "Link"
msgstr "Verweis"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:33 ../ui/gtk_webedit.ui.h:33
msgid "Insert a link"
msgstr "Verweis einfügen"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:34 ../ui/gtk_webedit.ui.h:34
msgid "Insert Outline"
msgstr "Gliederung einfügen"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:35 ../ui/gtk_webedit.ui.h:35
msgid "Outline"
msgstr "Gliederung"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:36 ../ui/gtk_webedit.ui.h:36
msgid "Insert outline"
msgstr "Gliederung einfügen"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:37 ../ui/gtk_webedit.ui.h:37
msgid "Insert rule"
msgstr "Regel einfügen"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:38 ../ui/gtk_webedit.ui.h:38
msgid "Rule"
msgstr "Regel"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:39 ../ui/gtk_webedit.ui.h:39
msgid "Insert horizontal rule"
msgstr "Waagerechten Strich einfügen"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:40 ../ui/gtk_webedit.ui.h:40
msgid "Xiphos Link"
msgstr "Xiphos Verweis"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:41 ../ui/gtk_webedit.ui.h:41
msgid "Xiphos"
msgstr "Xiphos"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:42 ../ui/gtk_webedit.ui.h:42
msgid "Insert a link to a sword module"
msgstr "Verweis auf ein Sword-Modul einfügen"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:43 ../ui/gtk_webedit.ui.h:43
msgid "Insert table"
msgstr "Tabelle einfügen"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:44 ../ui/gtk_webedit.ui.h:44
msgid "Table"
msgstr "Tabelle"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:45 ../ui/gtk_webedit.ui.h:45
msgid "Insert a table"
msgstr "Tabelle einfügen"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:46 ../ui/gtk_webedit.ui.h:46
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:47 ../ui/gtk_webedit.ui.h:47
msgid "Change selection to italic font"
msgstr "Auswahl kursiv setzen"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:48 ../ui/gtk_webedit.ui.h:48
msgid "Center"
msgstr "Zentrieren"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:49 ../ui/gtk_webedit.ui.h:49
msgid "Center justify paragraph"
msgstr "Zentrierter Absatz"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:50 ../ui/gtk_webedit.ui.h:50
msgid "Full"
msgstr "Vollständig"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:51 ../ui/gtk_webedit.ui.h:51
msgid "full justify"
msgstr "Blocksatz"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:52 ../ui/gtk_webedit.ui.h:52
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:53 ../ui/gtk_webedit.ui.h:53
msgid "Left justify paragraph"
msgstr "Linksbündiger Absatz"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:54 ../ui/gtk_webedit.ui.h:54
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:55 ../ui/gtk_webedit.ui.h:55
msgid "Right justify paragraph"
msgstr "Rechtsbündiger Absatz"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:57 ../ui/gtk_webedit.ui.h:57
msgid "Create new file"
msgstr "Neue Datei erstellen"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:59 ../ui/gtk_webedit.ui.h:59
msgid "Open file"
msgstr "Datei öffnen"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:60 ../ui/gtk_webedit.ui.h:60
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:61 ../ui/gtk_webedit.ui.h:61
msgid "Paste clipboard at cursor."
msgstr "Zwischenablage bei Cursor einfügen"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:62 ../ui/gtk_webedit.ui.h:62
msgid "Print Document"
msgstr "Dokument drucken"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:63 ../ui/gtk_webedit.ui.h:63
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:64 ../ui/gtk_webedit.ui.h:64
msgid "Print the current document"
msgstr "Aktuelles Dokument drucken"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:65 ../ui/gtk_webedit.ui.h:65
msgid "Print Preview"
msgstr "Druckvorschau"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:66 ../ui/gtk_webedit.ui.h:66
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:67 ../ui/gtk_webedit.ui.h:67
msgid "Print preview of current document"
msgstr "Druckvorschau des aktuellen Dokuments"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:68 ../ui/gtk_webedit.ui.h:68
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:69 ../ui/gtk_webedit.ui.h:69
msgid "Shut down editor"
msgstr "Editor beenden"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:70 ../ui/gtk_webedit.ui.h:70
msgid "Redo"
msgstr "Wiederherstellen"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:71 ../ui/gtk_webedit.ui.h:71
msgid "Redo last undo"
msgstr "Den rückgängig gemachten Vorgang wiederherstellen"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:72 ../ui/gtk_webedit.ui.h:72
msgid "Find and replace"
msgstr "Finden und Ersetzen"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:73 ../ui/gtk_webedit.ui.h:73
msgid "Replace"
msgstr "E_rsetzen"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:74 ../ui/gtk_webedit.ui.h:74
msgid "Search and replace"
msgstr "Suchen und Ersetzen"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:76 ../ui/gtk_webedit.ui.h:76
msgid "Save changes to file"
msgstr "Änderungen im Dokument speichern"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:77 ../ui/gtk_webedit.ui.h:77
msgid "Save as"
msgstr "Speichern unter"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:78 ../ui/gtk_webedit.ui.h:78
msgid "Save file as ..."
msgstr "Datei speichern unter ..."
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:79 ../ui/gtk_webedit.ui.h:79
msgid "Strikethrough"
msgstr "Durchstreichen"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:80 ../ui/gtk_webedit.ui.h:80
msgid "Strikethrough selection"
msgstr "Auswahl durchstreichen"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:81 ../ui/gtk_webedit.ui.h:81
msgid "Underline"
msgstr "Unterstreichen"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:82 ../ui/gtk_webedit.ui.h:82
msgid "Underline selection"
msgstr "Auswahl unterstreichen"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:83 ../ui/gtk_webedit.ui.h:83
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:84 ../ui/gtk_webedit.ui.h:84
msgid "Undo last change"
msgstr "Letzte Änderung rückgängig machen"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:85 ../ui/gtk_webedit.ui.h:86
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:87 ../ui/gtk_webedit.ui.h:88
msgid "Recent files"
msgstr "Zuletzt benutzte Dokumente"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:88 ../ui/gtk_webedit.ui.h:89
#: ../ui/xi-menus.glade.h:9 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:6
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:89 ../ui/gtk_webedit.ui.h:90
#: ../ui/xi-menus.glade.h:40 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:25
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:90 ../ui/gtk_webedit.ui.h:91
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:91 ../ui/gtk_webedit.ui.h:92
msgid "Header 1"
msgstr "Überschrift 1"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:92 ../ui/gtk_webedit.ui.h:93
msgid "Header 2"
msgstr "Überschrift 2"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:93 ../ui/gtk_webedit.ui.h:94
msgid "Header 3"
msgstr "Überschrift 3"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:94 ../ui/gtk_webedit.ui.h:95
msgid "Header 4"
msgstr "Überschrift 4"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:95 ../ui/gtk_webedit.ui.h:96
msgid "Header 5"
msgstr "Überschrift 5"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:96 ../ui/gtk_webedit.ui.h:97
msgid "Header 6"
msgstr "Überschrift 6"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:97 ../ui/gtk_webedit.ui.h:98
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:98 ../ui/gtk_webedit.ui.h:99
msgid "Preformatted"
msgstr "Vorformatiert"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:99 ../ui/gtk_webedit.ui.h:100
msgid "Bulleted List"
msgstr "Spiegelstrichliste"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:100 ../ui/gtk_webedit.ui.h:101
msgid "Roman Numeral List"
msgstr "Nummerierte Liste"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:101 ../ui/gtk_webedit.ui.h:102
msgid "Numbered List"
msgstr "Nummerierte Liste"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:102 ../ui/gtk_webedit.ui.h:103
msgid "Alphabetical List"
msgstr "Alphabetische Liste"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:103 ../ui/gtk_webedit.ui.h:104
#, fuzzy
msgid "Strike"
msgstr "Durchstreichen"
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:104 ../ui/gtk_webedit.ui.h:105
msgid "Set font color of selected text."
msgstr "Schriftfarbe für Auswahl setzen."
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:105 ../ui/gtk_webedit.ui.h:106
msgid "Highlight selected text by setting background color."
msgstr "Auswahl durch setzen einer Hintergrundfarbe hervorheben."
#: ../ui/markverse.glade.h:1 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:1
msgid "Mark/Unmark Verse"
msgstr "Verse Markieren"
#: ../ui/markverse.glade.h:2 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:13
#, fuzzy
msgid "Annotation Dialog"
msgstr "Benutzerkommentar"
#: ../ui/markverse.glade.h:7 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:2
msgid ""
"Add annotation. The verse will display with highlight colors and a *u marker "
"to show content."
msgstr ""
#: ../ui/markverse.glade.h:8 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:4
#, fuzzy
msgid "New Annotation"
msgstr "Benutzerkommentar"
#: ../ui/markverse.glade.h:9 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:3
msgid "Mark"
msgstr "Markieren"
#: ../ui/markverse.glade.h:10 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:5
msgid "Unmark"
msgstr "Aufheben"
#: ../ui/markverse.glade.h:11 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:6
#, fuzzy
msgid "Remove annotation."
msgstr "Benutzerkommentar"
#: ../ui/markverse.glade.h:12 ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:7
msgid "gtk-cancel"
msgstr "gtk-cancel"
#: ../ui/markverse.glade.h:13 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:8
#, fuzzy
msgid "Cancel Annotation"
msgstr "Benutzerkommentar"
#: ../ui/module-manager.glade.h:1 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:1
msgid "Module Manager"
msgstr "Modulverwaltung"
#: ../ui/module-manager.glade.h:2 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:2
msgid "_View Intro"
msgstr "_Einführung ansehen"
#: ../ui/module-manager.glade.h:3 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:3
msgid "Open a brief introductory explanation of how the Module Manager works."
msgstr ""
"Öffne eine kurze einleitende Erklärung, wie der Modul-Manager arbeitet."
#: ../ui/module-manager.glade.h:4 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:4
msgid "_Load Standard"
msgstr "_Lade Standard"
#: ../ui/module-manager.glade.h:5 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:5
msgid ""
"Load and synchronize the standard set of known repositories, as maintained "
"at crosswire.org, with your current remote sources."
msgstr ""
"Lade und synchronisiere die Standardmenge an bekannten Repositorien, wie sie "
"auf crosswire.org gepflegt werden, mit ihren aktuellen entfernten Quellen."
#: ../ui/module-manager.glade.h:6 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:6
msgid ""
"Refresh Xiphos' knowledge of what modules are available at the selected "
"remote repository"
msgstr ""
"Aktualisiere Xiphos' Wissen darüber, welche Module in den ausgewählten "
"entfernten Repositorien verfügbar sind"
#: ../ui/module-manager.glade.h:7 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:8
msgid "_Install"
msgstr "_Installieren"
#: ../ui/module-manager.glade.h:8 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:7
msgid "Install or update the selected modules"
msgstr "Installiere oder aktualisiere ausgewählte Module"
#: ../ui/module-manager.glade.h:9 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:9
msgid "Remove the selected modules from your system"
msgstr "Ausgewählte Module aus der Liste entfernen"
#: ../ui/module-manager.glade.h:10 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:10
msgid "_Archive"
msgstr "_Archiv"
#: ../ui/module-manager.glade.h:11 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:11
msgid "Create a zip archive of the selected modules."
msgstr "Erzeuge ein Zip-Archiv der ausgewählten Module?"
#: ../ui/module-manager.glade.h:12 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:12
msgid "_Index"
msgstr "_Index"
#: ../ui/module-manager.glade.h:13 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:13
msgid ""
"Build an index of the selected modules, for optimized (\"lucene\") searching."
msgstr ""
"Erstelle einen Index der ausgewählten Module, für optimiertes (\"lucene\") "
"Suchen."
#: ../ui/module-manager.glade.h:14 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:14
msgid "_Delete Index"
msgstr "_Index löschen"
#: ../ui/module-manager.glade.h:15 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:15
msgid "Delete the fast-search index of the selected modules."
msgstr "Lösche den Schnellsuch-Index für diese Module?"
#: ../ui/module-manager.glade.h:16 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:16
msgid "Scan _Obsolete"
msgstr ""
#: ../ui/module-manager.glade.h:17 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:17
msgid "Scan for obsolete modules and offer to delete them."
msgstr ""
#: ../ui/module-manager.glade.h:18 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:19
msgid "Continue"
msgstr "Fortfahren"
#. do not translate <b> and </b> they are html formating
#: ../ui/module-manager.glade.h:20 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:21
msgid "<b>Sword</b>"
msgstr "<b>Sword</b>"
#: ../ui/module-manager.glade.h:21 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:22
msgid "<b>Module Manager</b>"
msgstr "<b>Modulverwaltung</b>"
#: ../ui/module-manager.glade.h:22 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:23
msgid "<b>WARNING:</b> If you live in a persecuted country use with care."
msgstr "<b>WARNUNG:</b> Vorsicht, wenn es in ihrem Land Verfolgung gibt."
#: ../ui/module-manager.glade.h:23 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:24
msgid "<b>Add and Remove Sources</b>"
msgstr "<b>Quellen hinzufügen oder entfernen</b>"
#: ../ui/module-manager.glade.h:24 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:25
msgid "Current local sources"
msgstr "Aktuelle lokale Quellen"
#: ../ui/module-manager.glade.h:25 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:26
msgid ""
"Add a local folder as an install source, typically on a cdrom or flash "
"drive. Such a folder contains subfolders \"mods.d\" and \"modules\"."
msgstr ""
"Hinzufügen eines lokalen Verzeichnisses als Installationsquelle, "
"typischerweise auf einer CD oder einem Stick. So ein Verzeichnis enthält "
"Unterverzeichnisse \"mods.d\" und \"modules\"."
#: ../ui/module-manager.glade.h:26 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:27
msgid "Remove one of your local folders as an install source."
msgstr "Entfernt eines ihrer lokalen Verzeichnisse als Installationsquelle."
#: ../ui/module-manager.glade.h:27 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:28
msgid "Current Remote Sources"
msgstr "Aktuelle ferne Quellen"
#: ../ui/module-manager.glade.h:28 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:29
msgid ""
"Add a custom remote install source. You must know its hostname and the "
"folder where its repository lives."
msgstr ""
"Hinzufügen einer maßgeschneiderten entfernten Installationsquelle. Sie "
"brauchen dazu den Rechnernamen und das Verzeichnis des Repositories."
#: ../ui/module-manager.glade.h:29 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:30
msgid "Remove a remote install source."
msgstr "Geben sie eine Quelle im Internet an"
#: ../ui/module-manager.glade.h:30 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:31
msgid "<b>Install Source</b>"
msgstr "<b>Installationsquelle</b>"
#: ../ui/module-manager.glade.h:31 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:32
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
#: ../ui/module-manager.glade.h:32 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:33
msgid "Remote"
msgstr "Fern"
#: ../ui/module-manager.glade.h:33 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:34
msgid "<b>Install Destination</b>"
msgstr "<b>Installationsziel</b>"
#: ../ui/module-manager.glade.h:34 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:35
msgid "<i>Personal area, for your use only:</i>"
msgstr "<i>Persönlicher Bereich, nur für eigenen Gebrauch:</i>"
#: ../ui/module-manager.glade.h:35 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:36
msgid "Home dir"
msgstr "Heimverzeichnis"
#: ../ui/module-manager.glade.h:36 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:37
msgid "<i>System area, for all users:</i>"
msgstr "<i>Systembereich, für alle Benutzer:</i>"
#: ../ui/module-manager.glade.h:37 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:38
msgid "Sword sys dir"
msgstr "Sword Systemverzeichnis"
#: ../ui/module-manager.glade.h:38 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:39
msgid ""
"<b>Warning:</b> If you live in a persecuted country and do not wish to risk "
"detection you should NOT use the remote installation feature! "
msgstr ""
"<b>Warnung:</b> Wenn sie in ihrem Land wegen ihrer Religion verfolgt werden "
"könnten und nicht riskieren wollen, entdeckt zu werden, sollten sie KEINE "
"fernen Quellen verwenden! "
#: ../ui/module-manager.glade.h:39 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:40
msgid "Local Install Folder"
msgstr "Lokales Installationsverzeichnis"
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:1 ../ui/navbar_versekey.gtkbuilder.h:1
msgid "Drop down history list"
msgstr "Ausklapp-Verlaufsliste"
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:2
msgid "Choose book to display"
msgstr "Wähle Buch für die Anzeige"
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:3 ../ui/navbar_versekey.gtkbuilder.h:3
msgid "Book Selector Button"
msgstr "Buchauswahl Knopf"
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:4 ../ui/navbar_versekey.gtkbuilder.h:2
msgid "<b>Revelation of John</b>"
msgstr "<b>Offenbarung des Johannes</b>"
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:5
msgid "Choose chapter to display"
msgstr "Wähle Kapitel für die Anzeige"
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:6 ../ui/navbar_versekey.gtkbuilder.h:5
msgid "Toggle Chapter Button"
msgstr "Kapitel umschalten Knopf"
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:7 ../ui/navbar_versekey.gtkbuilder.h:4
msgid "1"
msgstr "1"
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:8
msgid "Choose Verse to display"
msgstr "Wähle Vers für die Anzeige"
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:9 ../ui/navbar_versekey.gtkbuilder.h:6
msgid "Toggle Verse Button"
msgstr "Vers umschalten Knopf"
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:10 ../ui/navbar_versekey.gtkbuilder.h:7
msgid "Enter a Verse reference in Book 1:1 format and press Return"
msgstr "Bitte einen Verse im Format 1:1 eingeben und Enter drücken"
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:11 ../ui/navbar_versekey.gtkbuilder.h:8
msgid "Reference Entry"
msgstr "Referenz Eingabe"
#: ../ui/prefs.glade.h:2 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:10
msgid "Cover"
msgstr "Einband"
#: ../ui/prefs.glade.h:3 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:11
msgid "<b>Font Colors</b>"
msgstr "<b>Schriftfarben</b>"
#: ../ui/prefs.glade.h:4 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:12
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
#: ../ui/prefs.glade.h:5 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:13
msgid " "
msgstr " "
#: ../ui/prefs.glade.h:6 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:14
msgid "Foreground"
msgstr "Vordergrund"
#: ../ui/prefs.glade.h:7 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:15
msgid "Current Verse"
msgstr "Aktueller Vers"
#: ../ui/prefs.glade.h:8 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:16
msgid "Verse Number"
msgstr "Versnummer"
#: ../ui/prefs.glade.h:9 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:17
msgid "Links"
msgstr "Verweise"
#: ../ui/prefs.glade.h:10 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:18
msgid "Highlight Foreground"
msgstr "Vordergrund hervorheben"
#: ../ui/prefs.glade.h:11 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:19
msgid "Highlight Background"
msgstr "Hintergrund hervorheben"
#: ../ui/prefs.glade.h:12 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:20
msgid "Invert color pairs"
msgstr "Farben invertieren"
#: ../ui/prefs.glade.h:13 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:21
msgid "Normal Text"
msgstr "Normaler Text"
#: ../ui/prefs.glade.h:14 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:22
msgid "Highlight"
msgstr "Hintergrund hervorheben"
#: ../ui/prefs.glade.h:15 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:23
msgid "Font Colors"
msgstr "Schriftfarben"
#: ../ui/prefs.glade.h:16 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:24
msgid "<b>Font Sizes</b>"
msgstr "<b>Schriftgrößen</b>"
#: ../ui/prefs.glade.h:17 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:25
msgid "All displayed font sizes are relative to this choice"
msgstr "Alle angezeigten Schriftgrößen sind relativ zu dieser Auswahl"
#: ../ui/prefs.glade.h:18 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:26
msgid "Base font size"
msgstr "Basis-Schriftgröße"
#: ../ui/prefs.glade.h:19
msgid ""
"-2\n"
"-1\n"
"+0\n"
"+1\n"
"+2\n"
"+3\n"
"+4\n"
"+5"
msgstr ""
"-2\n"
"-1\n"
"+0\n"
"+1\n"
"+2\n"
"+3\n"
"+4\n"
"+5"
#: ../ui/prefs.glade.h:27 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:27
msgid "Commonly -1, to make verse numbers less obtrusive"
msgstr "Normalerweise -1, damit die Versnummern weniger aufdringlich sind"
#: ../ui/prefs.glade.h:28 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:28
msgid "Verse number size"
msgstr "Größe der Versnummern"
#: ../ui/prefs.glade.h:29 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:29
msgid ""
"Name and size choice for any module in a given language; still overridden by "
"a specific choice on a particular module"
msgstr ""
"Name und Größenauswahl aller Module in einer gegebenen Sprache; wird "
"überschrieben von der spezifischen Auswahl zu einem bestimmten Modul"
#: ../ui/prefs.glade.h:30 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:30
msgid "Font preferences, per language"
msgstr "Schrift-Einstellungen, pro Sprache"
#: ../ui/prefs.glade.h:31 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:31
msgid "Language Font Combo"
msgstr "Sprachen-Schriftart Kombinationsfeld"
#: ../ui/prefs.glade.h:32 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:32
msgid "Font Misc"
msgstr "Schriften"
#: ../ui/prefs.glade.h:33 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:33
msgid "<b>BibleSync</b>"
msgstr "<b>BibleSync</b>"
#: ../ui/prefs.glade.h:34 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:34
msgid ""
"Xiphos is the first Bible study program to provide an implementation of "
"BibleSync, a synchronization protocol for Bible programs. If you work with "
"multiple Bible programs, or if you work in a team, or if you have classroom "
"activities using shared study, BibleSync can be a useful tool for you. "
"BibleSync operates in 1 of 3 modes: Personal, to synchronize multiple Bible "
"applications of your own, or in a working team; Speaker, to drive a lecture "
"audience's Bible programs to follow along; Audience, to receive the "
"speaker's navigation."
msgstr ""
"Xiphos ist das erste Bibelstudierprogramm, das eine Umsetzung für BibleSync "
"anbietet, ein Synchronisierungsprotokoll für Bibelprogramme. Wenn sie mit "
"mehreren Bibelprogrammen oder im Team arbeiten, oder sie im Klassenzimmer "
"gemeinsam studieren, kann BibleSync ein nützliches Werkzeug sein. BibleSync "
"arbeit in 1 von 3 Modi: Persönlich, um mehrere eigene Bibelanwendungen zu "
"synchronisieren; als Sprecher, um in einer Vorlesung die Bibelprogramme der "
"Zuhörer zu steuern; als Zuhörer, um der Navigation des Sprechers zu folgen."
#: ../ui/prefs.glade.h:35 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:36
msgid "<i>Mode:</i>"
msgstr "<i>Modus:</i>"
#: ../ui/prefs.glade.h:36 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:35
msgid "Select the mode in which BibleSync should operate."
msgstr "Modus auswählen, in dem BibleSync arbeiten soll."
#: ../ui/prefs.glade.h:37 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:37
msgid "_Off"
msgstr "_Aus"
#: ../ui/prefs.glade.h:38 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:38
msgid "Disable BibleSync."
msgstr "BibleSync deaktivieren."
#: ../ui/prefs.glade.h:39 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:39
msgid "BSP off radio button"
msgstr "BSP Aus-Schaltknopf"
#: ../ui/prefs.glade.h:40 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:40
msgid "_Speaker"
msgstr "_Sprecher"
#: ../ui/prefs.glade.h:41 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:41
msgid "Enable BibleSync as the speaker."
msgstr "BibleSync als Sprecher aktivieren."
#: ../ui/prefs.glade.h:42 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:42
msgid "BSP speaker radio button"
msgstr "BSP Sprecher-Schaltknopf"
#: ../ui/prefs.glade.h:43 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:43
msgid "_Audience"
msgstr "_Publikum"
#: ../ui/prefs.glade.h:44 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:44
msgid "Enable BibleSync as a member of the audience."
msgstr "BibleSync als ein Zuhörer aktivieren."
#: ../ui/prefs.glade.h:45 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:45
msgid "BSP audience radio button"
msgstr "BSP Zuhörer-Schaltknopf"
#: ../ui/prefs.glade.h:46 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:46
msgid "_Personal"
msgstr "_Persönlich"
#: ../ui/prefs.glade.h:47 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:47
msgid "Enable BibleSync for personal or team use."
msgstr ""
"BibleSync für persönliches Arbeiten oder die Arbeit im Team aktivieren."
#: ../ui/prefs.glade.h:48 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:48
msgid "BSP personal radio button"
msgstr "BSP persönlich-Schaltknopf"
#: ../ui/prefs.glade.h:49 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:49
msgid "Private"
msgstr "Persönlich"
#: ../ui/prefs.glade.h:50 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:50
msgid ""
"When in Personal mode, only programs running on this machine will hear your "
"navigation."
msgstr ""
"Im persönlichen Modus können nur Programme auf dieser Maschine die "
"Navigation mitbekommen."
#: ../ui/prefs.glade.h:51 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:51
msgid "BSP privacy button"
msgstr "BSP Privatsphäre-Knopf"
#: ../ui/prefs.glade.h:52 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:53
msgid "<i>Navigate:</i>"
msgstr "<i>Navigieren:</i>"
#: ../ui/prefs.glade.h:53 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:52
msgid "Choose how to accept incoming navigation synchronization."
msgstr ""
"Auswahl wie eingehende Navigationssynchronisierungen akzeptiert werden."
#: ../ui/prefs.glade.h:54 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:54
msgid "_Direct"
msgstr "_Direkt"
#: ../ui/prefs.glade.h:55 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:55
msgid "BibleSync navigation will send Xiphos directly to the verse indicated."
msgstr ""
"BibleSync Navigationen werden Xiphos direkt zu dem entsprechenden Vers "
"bringen."
#: ../ui/prefs.glade.h:56 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:56
msgid "BSP nav direct radio button"
msgstr "BSP direkte Navigation-Schaltknopf"
#: ../ui/prefs.glade.h:57 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:57
msgid "_Verse list"
msgstr "_Versliste"
#: ../ui/prefs.glade.h:58 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:58
msgid "BibleSync navigation will use Xiphos' sidebar verse list."
msgstr "BibleSync Navigationen nutzen Xiphos' Versliste in Seitenleiste."
#: ../ui/prefs.glade.h:59 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:59
msgid "BSP nav verse list radio button"
msgstr "BSP Navigation Versliste-Schaltknopf"
#: ../ui/prefs.glade.h:60 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:61
msgid "<i>Listen:</i>"
msgstr "<i>Folgen:</i>"
#: ../ui/prefs.glade.h:61 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:60
msgid "Xiphos will listen to Speakers according to choice here."
msgstr "Xiphos hört auf die Sprecher entsprechend dieser Wahl."
#: ../ui/prefs.glade.h:62 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:62
msgid "Selective"
msgstr "Selektiv"
#: ../ui/prefs.glade.h:63 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:63
msgid "Choose the Speakers to be followed."
msgstr "Sprecher gezielt auswählen, denen gefolgt werden soll."
#: ../ui/prefs.glade.h:64 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:64
msgid "BSP listen some radio button"
msgstr "BSP selektives Folgen-Schaltknopf"
#: ../ui/prefs.glade.h:65 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:65
msgid "All"
msgstr "Allen"
#: ../ui/prefs.glade.h:66 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:66
msgid "All Speakers will be followed."
msgstr "Allen Sprechern wird gefolgt."
#: ../ui/prefs.glade.h:67 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:67
msgid "BSP listen all radio button"
msgstr "BSP allen Folgen-Schaltknopf"
#: ../ui/prefs.glade.h:68 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:68
msgid "None"
msgstr "Keinem"
#: ../ui/prefs.glade.h:69 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:69
msgid "No Speakers will be followed."
msgstr "Keinem Sprecher wird gefolgt."
#: ../ui/prefs.glade.h:70 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:70
msgid "BSP listen none radio button"
msgstr "BSP keinem Folgen-Schaltknopf"
#: ../ui/prefs.glade.h:71 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:72
msgid "<i>Special:</i>"
msgstr "<i>Speziell:</i>"
#: ../ui/prefs.glade.h:72 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:71
msgid ""
"Additional traces can be presented during BibleSync operation by enabling "
"presence, mismatch, and debug. Beware enabling these, they can be very "
"chatty. Also, decide whether to allow group parameter as Xiphos' tab number."
msgstr ""
"Mehr Ablaufverfolgung von BibleSync-Operationen werden ausgegeben, wenn "
"Anwesenheit, Nichtzutreffend und Fehlersuche aktiviert sind. Aber Achtung, "
"sind diese aktiviert, kann die Ausgabe ziemlich geschwätzig werden. "
"Außerdem sollten sie sich überlegen, den Gruppenparameter als Xiphos-"
"Reiternummer zu aktivieren."
#: ../ui/prefs.glade.h:73 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:73
msgid "Presence"
msgstr "Anwesenheit"
#: ../ui/prefs.glade.h:74 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:74
msgid "Presence announcements will be shown in dialogs."
msgstr "Anwesenheitsankündigungen werden in Nachrichtendialogen gezeigt."
#: ../ui/prefs.glade.h:75 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:75
msgid "BSP presence button"
msgstr "BSP Anwesenheit-Knopf"
#: ../ui/prefs.glade.h:76 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:76
msgid "Mismatch"
msgstr "Nichtzutreffend"
#: ../ui/prefs.glade.h:77 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:77
msgid "Mismatches from your session will be shown in dialogs."
msgstr ""
"Nichtzutreffendes für ihre Sitzung wird in Nachrichtendialogen gezeigt."
#: ../ui/prefs.glade.h:78 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:78
msgid "BSP mismatch button"
msgstr "BSP Nichtzutreffend-Knopf"
#: ../ui/prefs.glade.h:79 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:79
msgid "Debug"
msgstr "Fehlersuche"
#: ../ui/prefs.glade.h:80 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:80
msgid "Packet tracing."
msgstr "Paketverfolgung"
#: ../ui/prefs.glade.h:81 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:81
msgid "BSP event debug button"
msgstr "BSP Fehlersuch-Knopf"
#: ../ui/prefs.glade.h:82 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:82
msgid "_Group as tab"
msgstr "_Gruppe als Reiter"
#: ../ui/prefs.glade.h:83 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:83
msgid ""
"Interpret the protocol's group number parameter as Xiphos' tab number. "
"Disabling this may be necessary if some Speakers' use of group number is not "
"appropriate as a tab number."
msgstr ""
"Interpretiert die Gruppennummer des Protokolls als Xiphos' Reiternummer. Es "
"kann nötig sein, dies auszuschalten, wenn ein Sprecher eine Gruppennummer "
"verwenden, die sich nicht als Reiternummer eignet."
#: ../ui/prefs.glade.h:84 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:84
msgid "BSP event group-as-tab button"
msgstr "BSP Ereignis gruppieren als Reiter-Knopf"
#: ../ui/prefs.glade.h:86 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:86
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Allgemein</b>"
#: ../ui/prefs.glade.h:87 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:87
msgid ""
"Select a particular language for interface display, other than your usual "
"setting"
msgstr ""
"Wähle eine bestimmte Sprache für die Darstellung, anders alshre normale "
"Einstellung"
#: ../ui/prefs.glade.h:88 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:88
msgid "Special Locale (requires restart)"
msgstr "Spezielle Lokalisierung (erfordert Neustart)"
#: ../ui/prefs.glade.h:89 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:89
msgid "Special Locale Combo"
msgstr "Spezielle Lokalisierung Kombinationsfeld"
#: ../ui/prefs.glade.h:90 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:90
msgid "Show splash screen at start up"
msgstr "Startbildschirm anzeigen"
#: ../ui/prefs.glade.h:91 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:91
msgid "Show Daily Devotion at start up"
msgstr "Tageslosung beim Starten anzeigen"
#: ../ui/prefs.glade.h:92 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:92
msgid ""
"If you have set a preferred daily devotion module, its entry for today will "
"be shown at startup."
msgstr ""
"Wenn Sie ein bevorzugtes Tageslosungsmodul eingestellt haben, wird der "
"Eintrag beim Starten angezeigt."
#: ../ui/prefs.glade.h:93 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:93
msgid "Use default Dictionary"
msgstr "Vorgabewörterbuch verwenden"
#: ../ui/prefs.glade.h:94 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:94
msgid ""
"Make double-click of a word always use default dictionary instead of "
"dictionary currently displayed"
msgstr ""
"Lässt Doppelklick auf ein Wort immer das Standardwörterbuch verwenden, "
"anstatt das Wörterbuch, welches aktuell angezeigt wird"
#: ../ui/prefs.glade.h:95 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:95
msgid "Use default Dictionary Checkbox"
msgstr "Vorgabewörterbuch verwenden Kontrollkästchen"
#: ../ui/prefs.glade.h:96 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:96
msgid "Scroll to Previous/Next Chapter"
msgstr "Zum vorigen/nächsten Kapitel springen"
#: ../ui/prefs.glade.h:97 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:97
msgid "Use Bible Text scroll bar to scroll to previous or next chapter"
msgstr ""
"Bildlaufleiste des Bibeltextes verwenden, um zum vorigen oder nächsten "
"Kapitel zu springen"
#: ../ui/prefs.glade.h:98 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:98
msgid "Scroll to Previous/Next Chapter Checkbox"
msgstr "Zum vorigen/nächsten Kapitel springen Kontrollkästchen"
#: ../ui/prefs.glade.h:99 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:99
msgid "Resize images"
msgstr "Bildgröße ändern"
#: ../ui/prefs.glade.h:100 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:100
msgid "Automatically resize image content to fit the pane"
msgstr "Automatische Anpassung der Bildgröße, um in die Anzeige zu passen"
#: ../ui/prefs.glade.h:101 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:101
msgid "Resize images checkbox"
msgstr "Bildgröße ändern Kontrollkästchen"
#: ../ui/prefs.glade.h:102 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:102
msgid "Highlight current verse"
msgstr "aktuellen Vers hervorheben"
#: ../ui/prefs.glade.h:103 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:103
msgid "Apply high-contrast highlight to current verse - see color pickers"
msgstr ""
"Wende kontrastreiche Hervorhebung auf den aktuellen Vers an - siehe "
"Farbauswähler"
#: ../ui/prefs.glade.h:104 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:104
msgid "Highlight current verse check box"
msgstr "Aktuellen Vers hervorheben Kontrollkästchen"
#: ../ui/prefs.glade.h:105 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:105
msgid "Highlight user annotations"
msgstr "Benutzerkommentar hervorheben"
#: ../ui/prefs.glade.h:106 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:106
msgid "Use inverted highlight on user-annotated verses"
msgstr "Verwende umgekehrte Hervorhebung für benutzerkommentierte Verse"
#: ../ui/prefs.glade.h:107 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:107
msgid "Highlight user annotations check box"
msgstr "Benutzeranmerkungen hervorheben Kontrollkästchen"
#: ../ui/prefs.glade.h:108 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:108
msgid "Cross-references in verse list"
msgstr "Querverweise in der Versliste"
#: ../ui/prefs.glade.h:109 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:109
msgid "Use the verse list for Bible cross-references instead of the previewer"
msgstr "Benutze die Versliste für die Bibel-Querverweise, anstatt der Vorschau"
#: ../ui/prefs.glade.h:110 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:110
msgid "Xrefs in verse list check box"
msgstr "Xrefs in der Versliste Kontrollkästchen"
#: ../ui/prefs.glade.h:111 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:111
msgid "Enable Prayer Lists"
msgstr "Gebetsliste aktivieren"
#: ../ui/prefs.glade.h:112 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:112
msgid "Make journals/prayer lists available"
msgstr "Mach Tagebuch/Gebetsliste verfügbar"
#: ../ui/prefs.glade.h:113 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:113
msgid "Enable Prayer Lists Checkbox"
msgstr "Gebetslisten aktivieren Kontrollkästchen"
#: ../ui/prefs.glade.h:114 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:114
msgid "Enable Statusbar"
msgstr ""
#: ../ui/prefs.glade.h:115
msgid "Enable/Disable Statusbar."
msgstr ""
#: ../ui/prefs.glade.h:116 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:116
#, fuzzy
msgid "Enable Statusbar Checkbox"
msgstr "Gebetslisten aktivieren Kontrollkästchen"
#: ../ui/prefs.glade.h:117 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:117
msgid "Parallel color alternation"
msgstr ""
#: ../ui/prefs.glade.h:118 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:118
msgid "Parallel window can use alternating foreground/background."
msgstr ""
#: ../ui/prefs.glade.h:119 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:119
#, fuzzy
msgid "Enable Parallel Alternation Checkbox"
msgstr "Gebetslisten aktivieren Kontrollkästchen"
#: ../ui/prefs.glade.h:120 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:121
msgid "Verse number"
msgstr "Versnummer"
#: ../ui/prefs.glade.h:121 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:120
msgid "Offset the verse number in several ways"
msgstr "Hervorheben der Versnummer auf verschiedene Arten"
#: ../ui/prefs.glade.h:123 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:123
msgid "Show verse number in bold text"
msgstr "Zeige fettgedruckte Versnummern"
#: ../ui/prefs.glade.h:124 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:124
msgid "Verse number bold checkbox"
msgstr "Fette Versnummern Kontrollkästchen"
#: ../ui/prefs.glade.h:125 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:125
msgid "Brackets"
msgstr "Klammern"
#: ../ui/prefs.glade.h:126 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:126
msgid "Show verse number with [surrounding brackets]"
msgstr "Zeige Versnummern in [Klammern]"
#: ../ui/prefs.glade.h:127 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:127
msgid "Verse number bracket checkbox"
msgstr "Versnummern in Klammern Kontrollkästchen"
#: ../ui/prefs.glade.h:128 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:128
msgid "Superscript"
msgstr "Hochgestellt"
#: ../ui/prefs.glade.h:129 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:129
msgid "Show verse number as a superscript"
msgstr "Zeige hochgestellte Versnummern"
#: ../ui/prefs.glade.h:130 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:130
msgid "Verse number superscript checkbox"
msgstr "Hochgestellte Versnummern Kontrollkästchen"
#: ../ui/prefs.glade.h:131 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:131
msgid "StudyPad default directory"
msgstr "Vorgabeverzeichnis für das Notizbuch"
#: ../ui/prefs.glade.h:132 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:132
msgid "Select A Directory"
msgstr "Verzeichnis wählen"
#: ../ui/prefs.glade.h:133 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:133
msgid "StudyPad default directory combo"
msgstr "Vorgabeverzeichnis für das Notizbuch Kombinationsfeld"
#: ../ui/prefs.glade.h:134 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:134
msgid "General Misc"
msgstr "Allgemein"
#: ../ui/prefs.glade.h:135 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:135
msgid "<b>Main Window Modules</b>"
msgstr "<b>Hauptfenster Module</b>"
#: ../ui/prefs.glade.h:136 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:136
msgid "Biblical Text"
msgstr "Biblischer Text"
#: ../ui/prefs.glade.h:137 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:137
msgid "Change Biblical Text Combo"
msgstr "Ändere Biblischer Text Kombinationsfeld"
#: ../ui/prefs.glade.h:139 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:139
msgid "Change Commentary Combo"
msgstr "Ändere Kommentar Kombinationsfeld"
#: ../ui/prefs.glade.h:141 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:141
msgid "Change Dictionary Combo"
msgstr "Ändere Wörterbuch Kombinationsfeld"
#: ../ui/prefs.glade.h:143 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:143
msgid "Change Book Combo"
msgstr "Ändere Buch Kombinationsfeld"
#: ../ui/prefs.glade.h:144 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:144
#: ../ui/search-dialog.glade.h:22 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:23
msgid "<b>Modules</b>"
msgstr "<b>Module</b>"
#: ../ui/prefs.glade.h:145 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:145
#: ../ui/search-dialog.glade.h:86 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:86
msgid "Clear all modules from the list"
msgstr "Alle Module aus der Liste löschen"
#: ../ui/prefs.glade.h:146 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:146
#: ../ui/search-dialog.glade.h:87 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:87
msgid "Clear Modules from List Button"
msgstr "Alle Module aus der Liste löschen Knopf"
#: ../ui/prefs.glade.h:147 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:147
#: ../ui/search-dialog.glade.h:88 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:88
msgid "Remove the selected module from the list"
msgstr "Ausgewähltes Modul aus der Liste entfernen"
#: ../ui/prefs.glade.h:148 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:148
#: ../ui/search-dialog.glade.h:89 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:89
msgid "Delete Selected Module From List Button"
msgstr "Ausgewähltes Modul aus der Liste entfernen Knopf"
#: ../ui/prefs.glade.h:149 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:149
msgid "Open a dialog to select modules"
msgstr "Öffnet einen Dialog, um Module auszuwählen"
#: ../ui/prefs.glade.h:150 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:150
#: ../ui/search-dialog.glade.h:91 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:91
msgid "Add Modules"
msgstr "Module hinzufügen"
#: ../ui/prefs.glade.h:151 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:151
#: ../ui/search-dialog.glade.h:92 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:92
msgid "Open Selection Dialog Button"
msgstr "Öffne Auswahldialog Knopf"
#: ../ui/prefs.glade.h:152 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:152
msgid "Modules Parallel"
msgstr "Module parallel"
#: ../ui/prefs.glade.h:153 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:153
msgid "<b>Special Purpose Modules</b>"
msgstr "<b>Spezialmodule</b>"
#: ../ui/prefs.glade.h:154 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:154
msgid "Daily Devotional"
msgstr "Tageslosung"
#: ../ui/prefs.glade.h:155 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:155
msgid "Daily Devotional Combo"
msgstr "Tageslosung Kombinationsfeld"
#: ../ui/prefs.glade.h:156 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:156
msgid "Hebrew Lexicon"
msgstr "Hebräischlexikon"
#: ../ui/prefs.glade.h:157 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:157
msgid "Hebrew Lexicon Combo"
msgstr "Hebräischlexikon Kombinationsfeld"
#: ../ui/prefs.glade.h:158 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:158
msgid "Greek Lexicon"
msgstr "Griechischlexikon"
#: ../ui/prefs.glade.h:159 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:159
msgid "Greek Lexicon Combo"
msgstr "Griechischlexikon Kombinationsfeld"
#: ../ui/prefs.glade.h:160 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:160
msgid "Default Dictionary"
msgstr "Vorgabewörterbuch"
#: ../ui/prefs.glade.h:161 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:161
msgid "Change Default Dictionary Combo"
msgstr "Ändere Vorgabewörterbuch Kombinationsfeld"
#: ../ui/prefs.glade.h:162 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:162
msgid "Personal Notes"
msgstr "Persönliche Notizen"
#: ../ui/prefs.glade.h:163 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:163
msgid "Change Personal Notes Combo"
msgstr "Ändere Persönliche Notizen Kombinationsfeld"
#: ../ui/prefs.glade.h:164 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:164
msgid "Modules Misc"
msgstr "Verschiedene Module"
#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:1
msgid "-2"
msgstr "-2"
#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:2
msgid "-1"
msgstr "-1"
#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:4
msgid "+1"
msgstr "+1"
#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:5
msgid "+2"
msgstr "+2"
#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:6
msgid "+3"
msgstr "+3"
#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:7
msgid "+4"
msgstr "+4"
#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:8
msgid "+5"
msgstr "+5"
#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:115
#, fuzzy
msgid "Enable/disable the Statusbar"
msgstr "BibleSync als Sprecher aktivieren."
#: ../ui/search-dialog.glade.h:1 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:1
msgid "Advanced Search"
msgstr "Erweiterte Suche"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:2 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:2
msgid "_Lucene Search Syntax"
msgstr "_Lucene Such-Syntax"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:3 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:3
msgid ""
"Open a brief explanation of the syntax used for optimized \"lucene\" "
"searches."
msgstr ""
"Öffne eine kurze Beschreibung für die Syntax der optimieren \"lucene\"-"
"Suchen."
#: ../ui/search-dialog.glade.h:4 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:4
msgid "_Attribute Search"
msgstr "_Attribut-Suche"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:5 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:5
msgid "Open a brief explanation of attribute-based searches."
msgstr "Öffne eine kurze Beschreibung für Merkmal-basierte Suchen."
#: ../ui/search-dialog.glade.h:6 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:7
msgid "for "
msgstr "für "
#: ../ui/search-dialog.glade.h:7 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:8
msgid "Main Search Entry"
msgstr "Hauptsuche Eingabe"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:8 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:9
msgid "Start/stop searching"
msgstr "Starte/Stoppe Suche"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:9 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:10
msgid "Find Button"
msgstr "Suchen Knopf"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:10 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:11
msgid "Search Criteria Treeview"
msgstr "Suchkriterien Baumansicht"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:11 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:12
msgid "<b>Scope</b>"
msgstr "<b>Rahmen</b>"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:12 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:14
msgid "Search entire module"
msgstr "Ganzes Module durchsuchen"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:13 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:13
msgid "Entire module"
msgstr "Ganzes Modul"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:14 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:15
msgid "Entire module radiobutton"
msgstr "Ganzes Modul Optionsfeld"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:15 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:17
msgid "Use the results of the last search as the scope of the search"
msgstr "Die Ergebnisse der letzten Suche als neuen Suchbereich verwenden"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:16 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:16
msgid "Current results"
msgstr "Aktuelle Ergebnisse"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:17 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:18
msgid "Current results radiobutton"
msgstr "Aktuelle Ergebnisse Optionsfeld"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:18 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:20
msgid "Use a custom range for the scope of the search"
msgstr "Eigenen Suchbereich verwenden"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:19 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:19
msgid "Custom verse range"
msgstr "Eigener Vers-Bereich"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:20 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:21
msgid "Custom verse range radiobutton"
msgstr "Eigener Vers-Bereich Optionsfeld"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:21 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:22
msgid "Custom Range Selector Combo"
msgstr "Eigene Bereichsauswahl Kombinationsfeld"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:23 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:25
msgid "Use a single module for the search"
msgstr "Ein einzelnen Modul für die Suche verwenden"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:24 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:24
msgid "Single module"
msgstr "Einzelnes Modul"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:25 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:26
msgid "Single module radiobutton"
msgstr "Einzelnes Modul-Radioknopf"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:26 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:28
msgid "Use the current module list for the search"
msgstr "Die derzeitige Modulliste für die Suche verwenden"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:27 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:27
msgid "Module list"
msgstr "Modulliste"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:28 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:29
msgid "Module list radiobutton"
msgstr "Modulliste Optionsfeld"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:29 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:31
msgid "Use a custom module list for the search"
msgstr "Eine eigene Modulliste für die Suche verwenden"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:30 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:30
msgid "Custom module list"
msgstr "Eigene Modulliste"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:31 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:32
msgid "Custom module list radiobutton"
msgstr "Eigene Modulliste Optionsfeld"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:32
msgid "Custom Module List Combo"
msgstr "Eigene Modullisten Kombinationsfeld"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:33 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:33
msgid "<b>Search Type</b>"
msgstr "<b>Suchtyp</b>"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:34 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:35
msgid ""
"Fast, featureful, index-based search\n"
"Indexes must have been built beforehand:\n"
"See Module Manager's maintenance functions"
msgstr ""
"Schnelle, funktionsreiche, Index-basierte Suche\n"
"Indexe müssen im Vorhinein erstellt werden:\n"
"Siehe Pflegefunktion der Modulverwaltung"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:38 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:38
msgid "Optimized (\"Lucene\") radiobutton"
msgstr "Optimiert (\"Lucene\") Optionsfeld"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:39 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:39
msgid "Multi word"
msgstr "Mehrere Worte"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:40 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:40
msgid "Multi word radiobutton"
msgstr "Mehrere Worte Optionsfeld"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:42 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:42
msgid "Regular expression radiobutton"
msgstr "Regulärer Ausdruck Optionsfeld"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:44 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:44
msgid "Exact phrase radiobutton"
msgstr "Genaue Phrase Optionsfeld"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:45 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:46
msgid "Make selections on the Attribute Search tab"
msgstr "Treffe Auswahl im Reiter Attribut-Suche"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:46 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:45
msgid "Attributes"
msgstr "Attribute"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:47 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:47
msgid "Attributes radiobutton"
msgstr "Attribute Optionsfeld"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:48 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:48
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>Optionen</b>"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:50 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:50
msgid "Match case checkbox"
msgstr "Groß-/Kleinschreibung Kontrollkästchen"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:51 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:51
msgid "Search Criteria"
msgstr "Suchkriterien"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:52 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:52
msgid "Show in main window"
msgstr "Im Hauptfenster anzeigen"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:53 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:53
msgid "Save search results as bookmarks"
msgstr "Suchergebnisse als Lesezeichen speichern"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:54 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:54
msgid "Export current search results"
msgstr "Exportiere aktuelle Suchergebnisse"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:55 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:55
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:56 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:56
msgid "Clear lists for new search"
msgstr "Liste für neue Suche leeren"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:57 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:57
msgid "<b>Found</b>"
msgstr "<b>Gefunden</b>"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:58 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:59
msgid "Result Summary Window"
msgstr "Ergebniszusammenfassung Fenster"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:59 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:58
msgid "Result Summary Table"
msgstr "Ergebniszusammenfassung Tabelle"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:60 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:60
msgid "<b>Search Results</b>"
msgstr "<b>Suchergebnisse</b>"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:61 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:61
msgid "<b>Preview</b>"
msgstr "<b>Vorschau</b>"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:62 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:62
msgid "Results"
msgstr "Ergebnisse"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:63 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:63
msgid "Create new custom range"
msgstr "Neuen eigenen Bereich erstellen"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:64 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:64
msgid "New Range Button"
msgstr "Neuer Bereich Knopf"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:65 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:65
msgid "Save custom range"
msgstr "Eigenen Bereich speichern"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:66 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:66
msgid "Save Range Button"
msgstr "Speichere Bereich Knopf"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:67 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:67
msgid "Delete selected range"
msgstr "Ausgewählten Bereich löschen"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:68 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:68
msgid "Delete Range Button"
msgstr "Bereich löschen Knopf"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:69 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:69
msgid "<b>Ranges</b>"
msgstr "<b>Bereiche</b>"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:70 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:70
msgid "<b>Range Name</b>"
msgstr "<b>Bereichsname</b>"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:71 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:71
msgid "Range Name Entry"
msgstr "Bereichsname Eintrag"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:72 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:72
msgid "<b>Range Definition</b>"
msgstr "<b>Bereichsdefinition</b>"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:73 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:73
msgid "Range Definition Entry"
msgstr "Bereichsdefinition Eintrag"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:74 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:74
msgid "e.g. Matt-John;Rev4"
msgstr "z. B. Mt-Joh;Offb4"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:75 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:75
msgid "Custom Range Preview"
msgstr "Eigene Vers-Bereiche Vorschau"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:76 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:76
msgid "Custom Verse Ranges"
msgstr "Eigene Vers-Bereiche"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:77 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:77
msgid "Create a new module list"
msgstr "Neue Modulliste erstellen"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:78 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:78
msgid "New Custom Module List Button"
msgstr "Neue eigene Modulliste Knopf"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:79 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:79
msgid "Save the module list"
msgstr "Modulliste speichern"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:80 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:80
msgid "Save Custom Module List Button"
msgstr "Eigene Modullisten speichern Knopf"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:81 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:81
msgid "Delete the selected list"
msgstr "Ausgewählte Liste löschen"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:82 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:82
msgid "Clear Custom Module List Button"
msgstr "Leere eigene Modulliste Knopf"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:83 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:83
msgid "<b>Module Lists</b>"
msgstr "<b>Modulliste</b>"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:84 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:84
msgid "<b>List Name</b>"
msgstr "<b>Name der Liste</b>"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:85 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:85
msgid "Custom Module List Name Entry"
msgstr "Eigene Modullisten Eingabe"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:90 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:90
msgid "Open a dialog to select modules to add to the list"
msgstr "Module in einem Dialog zur Liste hinzufügen"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:93 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:93
msgid "Custom Module Lists"
msgstr "Eigene Modullisten"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:94 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:94
msgid "<b>Attribute</b>"
msgstr "<b>Attribute</b>"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:95 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:96
msgid "Search for Strongs Numbers like G4442 or H1121"
msgstr "Suche nach Strongs Zahlen mit G4442 oder H1121"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:96 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:95
msgid "Strongs Numbers"
msgstr "Strongs Nummern"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:97 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:97
msgid "Strongs Numbers radiobutton"
msgstr "Strongzahlen Radioknopf"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:98 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:99
msgid "Search for Morphological tags"
msgstr "Suche nach Morphologische Markierungen"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:100 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:100
msgid "Morphological Tags radiobutton"
msgstr "Morphologische Markierungen Optionsfeld"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:101 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:102
msgid "Search in footnotes"
msgstr "Suche in Fußnoten"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:103 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:103
msgid "Footnotes radiobutton"
msgstr "Fußnoten Radioknopf"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:104 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:104
msgid "<b>Results Display Options</b>"
msgstr "<b>Optionen Ergebnisanzeige</b>"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:105 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:106
msgid "In modules that have Strong's Numbers"
msgstr "In Modulen mit Strongs Nummern"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:106 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:105
msgid "Show Strong's Numbers"
msgstr "Zeige Strongs Nummern"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:107 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:107
msgid "Show Strong's Numbers checkbox"
msgstr "Zeige Strongs Nummern Kontrollkästchen"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:108 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:109
msgid "In modules that have Morphological Tags"
msgstr "In Modulen mit morphologischen Markierungen"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:109 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:108
msgid "Show Morphological Tags"
msgstr "Morphologische Markierungen anzeigen"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:110 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:110
msgid "Show Morphological Tags checkbox"
msgstr "Morphologische Markierungen anzeigen Kontrollkästchen"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:111 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:112
msgid "In modules that have Footnotes"
msgstr "In Modulen mit Fußnoten"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:112 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:111
msgid "Show Footnotes"
msgstr "Fußnoten anzeigen"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:113 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:113
msgid "Show Footnotes checkbox"
msgstr "Fußnoten anzeigen Kontrollkästchen"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:114 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:114
msgid "Attribute Search"
msgstr "Attribut-Suche"
#: ../ui/search-dialog.glade.h:115 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:115
#: ../ui/selector-prefs.glade.h:1 ../ui/selector-prefs.gtkbuilder.h:1
msgid "Module Selection"
msgstr "Modulauswahl"
#: ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:6
msgid "<b>search module</b>"
msgstr "<b>Modul durchsuchen</b>"
#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:1
msgid "Export Bookmark Folder"
msgstr "Export Lesezeichen Verzeichnis"
#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:2
msgid "<b>Export to:</b>"
msgstr "<b>Export nach:</b>"
#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:3
msgid "Xiphos bookmarks"
msgstr "Xiphos Lesezeichen"
#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:4
msgid "Html"
msgstr "HTML"
#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:5
msgid "Plain text"
msgstr "Reiner Text"
#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:6
msgid "Include Bible text"
msgstr "Bibeltexte einschließen"
#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:8
msgid "gtk-ok"
msgstr "gtk-ok"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:2 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:2
msgid "Open Study_pad"
msgstr "_Notizbuch öffnen"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:3 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:3
msgid "_Open Session"
msgstr "Sitzung _öffnen"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:4
msgid "Open a saved tab settings collection"
msgstr "Gespeicherte Sitzung öffnen"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:5 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:4
msgid "_Save Session"
msgstr "Sitzung _speichern"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:6
msgid "Save this collection of tab settings"
msgstr "Speichere diese Sammlung von Reiter-Einstellungen"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:7 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:5
msgid "_New Prayerlist/Journal"
msgstr " Neue Gebetsliste/Tagebuch"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:8
msgid "Create a new journal or prayerlist from a template"
msgstr "Erstelle eines Tagebuch oder eine neue Gebetsliste aus einer Vorlage"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:10 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:7
msgid "_Search"
msgstr "_Suche"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:11
msgid "Bring the simple sidebar search forward"
msgstr "Bringt die einfache Suche in der Seitenleiste nach vorn"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:12 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:8
msgid "_Advanced Search"
msgstr "_Erweiterte Suche"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:13
msgid "Open the advanced search dialog, to run complex queries"
msgstr "Öffne den erweiterten Such-Dialog, um komplexe Suchen durchzuführen"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:14 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:9
msgid "_Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:15
msgid "Use module manager to install and remove Sword modules"
msgstr "Mit der Modulverwaltung Sword Module installieren und deinstallieren"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:16 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:10
msgid "_Module Manager"
msgstr "_Modulverwaltung"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:18 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:12
msgid "Preview _Daily Devotion"
msgstr "Vorschau auf _Tageslosung"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:19
msgid "Show today's entry from your selected daily devotional in the previewer"
msgstr ""
"Zeigt heutigen Eintrag aus der ausgewählten Tageslosung in der Vorschau"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:20 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:13
msgid "_Bible"
msgstr "_Bibel"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:21 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:14
msgid "_Preview"
msgstr "_Vorschau"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:22 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:15
msgid "_Commentary/Book"
msgstr "_Kommentar/Buch"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:23 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:16
msgid "Dictionar_y"
msgstr "_Wörterbuch"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:24 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:17
msgid "L_ink Tabs"
msgstr "_Reiter verbinden"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:25
msgid "Make all tabs' Bibles navigate together"
msgstr "Lässt alle Bibeln in den Reitern zusammen navigieren"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:26 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:18
msgid "_Read Aloud"
msgstr "Laut vor_lesen"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:27
msgid "Turn on text-to-speech reading of Bible verses as they are selected"
msgstr ""
"Aktiviere die Text-zu-Sprache Ausgabe der Bibleverse, wenn sie ausgewählt "
"werden"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:28 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:19
msgid "Show Verse _Numbers"
msgstr "Zeige Vers_nummern"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:29
msgid "Display verse numbers in the text"
msgstr "Zeige Versnummern im Text"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:30 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:20
msgid "_Highlight Current Verse"
msgstr "Aktuellen Vers _Hervorheben"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:31
msgid "Apply a high-contrast highlight to the current verse"
msgstr "Wende kontrastreiche Hervorhebung auf den aktuellen Vers an"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:32 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:21
msgid "_Attach/Detach Sidebar"
msgstr "Seitenleiste an_heften/abtrennen"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:33
msgid "Operate the sidebar as a separate window"
msgstr "Öffne in separatem Fenster"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:34 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:22
msgid "_Show/Hide Attached Sidebar"
msgstr "_Zeige/Verstecke angedockte Seitenleiste"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:35
msgid "Remove the sidebar entirely from view"
msgstr "Entfernt die Seitenleiste komplett aus der Ansicht"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:36 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:23
msgid "Show Parallel View in a _Tab"
msgstr "Parallelansicht in einem _Tab anzeigen"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:37
msgid "Provide the full-chapter parallel Bible window as another tab"
msgstr ""
"Bereitstellen der Parallelansicht der Bibeln für ganze Kapitel als ein "
"weiterer Reiter"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:38 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:24
msgid "Show Previe_wer in the Sidebar"
msgstr "Zeige Vor_schau in der Seitenleiste"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:39
msgid "Select Previewer position between sidebar or beneath Bible"
msgstr ""
"Wähle die Position der Vorschau innerhalb der Seitenleiste oder unterhalb "
"der Bibel"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:41 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:26
msgid "_Contents"
msgstr "_Inhalte"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:42
msgid "Open the help viewer on the Xiphos manual"
msgstr "Xiphos-Handbuch öffnen"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:43 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:27
msgid "_Mailing List"
msgstr "_E-Mail Liste"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:44
msgid "Open a browser on the users' mailing list webpage"
msgstr "anmelden für die Benutzer Mailing-Liste"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:45 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:28
msgid "_Live Chat"
msgstr "_Live-Chat"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:46
msgid "Open a browser on an interface to live IRC chat"
msgstr "Öffne einen Browser mit einer Schnittstelle zum Live IRC Chat"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:47 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:29
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Programmfehler melden"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:48
msgid "Open a browser on our bug tracker"
msgstr "Öffne einen Browser mit unserem Fehler-Verfolger"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:49 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:30
msgid "About _Translation"
msgstr "Info zur _Übersetzung"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:50
msgid "Learn about translating the Xiphos interface to other languages"
msgstr "Übersetze Xiphos in andere Sprachen"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:51 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:31
msgid "_About The SWORD Project"
msgstr "_Über das SWORD-Projekt"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:52
msgid "Learn about The Sword Project, of which Xiphos is one application"
msgstr "Lerne mehr über das Sword-Projekt, wovon Xiphos eine Anwendung ist"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:53 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:32
msgid "_View Xiphos Releases"
msgstr ""
#: ../ui/xi-menus.glade.h:54
msgid "Visit the releases web page. Is your Xiphos current?"
msgstr ""
#: ../ui/xi-menus.glade.h:55 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:33
msgid "About _Xiphos"
msgstr "Info zu _Xiphos"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:56
msgid "Learn about Xiphos"
msgstr "Info zu _Xiphos"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:59 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:37
msgid "Annotate Verse"
msgstr "Vers kommentieren"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:62 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:40
msgid "Open Module"
msgstr "Modul öffnen"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:64 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:41
msgid "Note"
msgstr "Notiz"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:65 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:42
msgid "Open in editor"
msgstr "Im Editor öffnen"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:67 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:44
msgid "Verse Per Line"
msgstr "Vers pro Zeile"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:75 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:52
msgid "Footnote/Cross-ref Markers"
msgstr "Fußnote/Querverweis Markierung"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:76
msgid "Show non-anonymous markers e.g. \"*n23\""
msgstr "Zeige nicht-anonyme Markierungen, z. B. \"*n23\""
#: ../ui/xi-menus.glade.h:81 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:57
msgid "Variants"
msgstr "Varianten"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:89 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:65
msgid "Image Content"
msgstr "Bildinhalt"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:90 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:66
msgid "Respect Font Faces"
msgstr "Respektiere Schriftarten"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:91 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:67
msgid "Commentary by Chapter"
msgstr "Kommentarkapitelansicht"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:92 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:68
msgid "Doublespace"
msgstr "D_oppelter Zeilenabstand"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:93 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:69
msgid "Lookup Selection"
msgstr "Auswahl nachschlagen"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:94 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:70
msgid "Use Current Dictionary"
msgstr "Aktuelles Wörterbuch benutzen"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:95 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:71
msgid "Browse in BibleMap.org"
msgstr "Browse in BibleMap.org"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:96 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:72
msgid "Unlock This Module"
msgstr "Dieses Modul freigeben"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:97 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:73
msgid "Display Book Heading"
msgstr "Zeige Buchtitel"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:98 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:74
msgid "Display Chapter Heading"
msgstr "Zeige Kapitelüberschrift"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:99 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:75
msgid "Rename Pers.Comm."
msgstr "Pers.Komm. Umbenennen"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:100 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:76
msgid "Dump Pers.Comm."
msgstr "Pers.Komm. ausgeben"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:101 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:77
msgid "Read Selection Aloud"
msgstr "Auswahl laut vorlesen"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:102 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:93
msgid "Save these results as a single bookmark"
msgstr "Speichere diese Ergebnisse als ein einzelnes Lesezeichen"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:103 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:92
msgid "Save list as a single bookmark"
msgstr "Liste als einzelnes Lesezeichen speichern"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:104 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:95
msgid "Save these results as a series of bookmarks in their own folder"
msgstr ""
"Speichere diese Ergebnisse als eine Reihe von Lesezeichen in einen eigenen "
"Ordner"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:105 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:94
msgid "Save list as a series of bookmarks"
msgstr "Liste als eine Reihe von Lesezeichen speichern"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:106 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:97
msgid ""
"Provide a dialog in which to paste a line of verse references, to fill the "
"verse list."
msgstr ""
"Ein Dialog in dem eine Zeile mit Versreferenzen eingefügt werden kann, um "
"die Verliste zu füllen."
#: ../ui/xi-menus.glade.h:107 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:96
msgid "Populate verse list"
msgstr "Versliste füllen"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:108 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:99
msgid "Push the entire verse list contents directly into the history list."
msgstr "Den ganzen Inhalt der Versliste in die Verlaufsliste aufnehmen."
#: ../ui/xi-menus.glade.h:109 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:98
msgid "Preload history from verse list"
msgstr "Verlauf aus der Versliste laden"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:110 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:101
msgid ""
"Send this verse list via BibleSync to others, if you are in Personal or "
"Speaker mode."
msgstr ""
"Sende diese Versliste über BibleSync an andere, wenn sie im persönlichen "
"oder Sprechermodus sind."
#: ../ui/xi-menus.glade.h:111 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:100
msgid "Send list via BibleSync"
msgstr "Sende Liste über BibleSync"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:112 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:102
msgid "Export List"
msgstr "Liste exportieren"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:113 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:2
msgid "Open this bookmark in a new tab"
msgstr "Dieses Lesezeichen in einem Dialogfenster öffnen"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:114 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:1
msgid "Open in new tab"
msgstr "In neuem Reiter öffnen"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:115 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:4
msgid "Open this bookmark in a dialog"
msgstr "Dieses Lesezeichen in einem Dialogfenster öffnen"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:116 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:3
msgid "Open in a dialog"
msgstr "In Dialogfenster öffnen"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:117 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:6
msgid "Add new folder to selected folder"
msgstr "Neuen Ordner zu ausgewähltem Ordner hinzufügen"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:119 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:8
msgid "Insert new bookmark here"
msgstr "Hier neues Lesezeichen einfügen"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:120 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:7
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "Lesezeichen einfügen"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:121 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:10
msgid "Edit bookmark item"
msgstr "Lesezeichen Eintrag bearbeiten"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:122 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:9
msgid "_Edit Item"
msgstr "Eintrag _bearbeiten"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:123 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:12
msgid "Delete item"
msgstr "Eintrag löschen"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:125 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:14
msgid "Expand all Bookmarks groups"
msgstr "Alle Lesezeichengruppen ausklappen"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:126 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:13
msgid "Expand All"
msgstr "Ausklappen"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:127 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:16
msgid "Collapse all Bookmarks groups"
msgstr "Alle Lesezeichengruppen zusammenfalten"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:128 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:15
msgid "Collapse All"
msgstr "Zusammenfalten"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:129 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:17
msgid "Allow items to be moved from one folder to another"
msgstr "Einträge dürfen in andere Ordner verschoben werden"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:130 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:18
msgid "Allow Reordering"
msgstr "Umsortierung erlauben"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:131 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:20
msgid "Load other bookmarks file (default: from BibleTime)"
msgstr ""
"Lesezeichen aus einem anderen Programm laden (Voreinstellung BibleTime)"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:132 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:19
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen importieren"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:133 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:22
msgid "Remove folder and save it"
msgstr "Ordner entfernen und speichern"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:134 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:21
msgid "Export Folder"
msgstr "Ordner exportieren"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:135 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:31
msgid "Open selected module in a new tab"
msgstr "Ausgewähltes Modul in neuem Reiter öffnen"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:136 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:33
msgid ""
"Open selected module in a\n"
"\tseparate ['dialog'] window"
msgstr ""
"Öffne ausgewähltes Modul in einem\n"
"\tseparaten ['Dialog'] Fenster"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:138 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:32
msgid "Open in a separate window"
msgstr "Öffne in separatem Fenster"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:139 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:79
msgid "Create a new simple prayer list"
msgstr "Erstelle eine neue einfache Gebetsliste"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:140 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:78
msgid "Simple"
msgstr "Einfach"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:141 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:81
msgid "Create a new subject prayer list"
msgstr "Erstelle eine neue Themen-Gebetsliste"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:142 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:80
msgid "Subject"
msgstr "Gegenstand"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:143 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:83
msgid "Create a new monthly journal"
msgstr "Erzeuge neues monatliches Tagebuch"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:144 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:82
msgid "Monthly"
msgstr "Monatlich"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:145 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:85
msgid "Create a new daily journal"
msgstr "Erzeuge neues Tagebuch"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:146 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:84
msgid "Daily"
msgstr "Täglich"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:147 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:87
msgid "Create a new outlined topic"
msgstr "Erzeuge neues untergliedertes Thema"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:148 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:86
msgid "Outlined"
msgstr "Skizziert"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:149 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:89
#, fuzzy
msgid "Create a new book/chapter outline"
msgstr "Erzeuge neues untergliedertes Thema"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:150 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:88
#, fuzzy
msgid "Book/Chapter"
msgstr "Kapitel"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:151 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:91
msgid "Open module in editor or plain display window"
msgstr "Öffne Modul im Editor oder im einfachen Anzeigefenster"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:152 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:90
msgid "Open in separate window"
msgstr "In separatem Fenster öffnen"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:153 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:24
msgid "Add a sub-item"
msgstr "Einen Untereintrag hinzufügen"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:154 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:23
msgid "Add Sub-Item"
msgstr "Untereintrag hinzufügen"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:155 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:26
msgid "Add an item"
msgstr "Eintrag hinzufügen"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:156 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:25
msgid "Add Item"
msgstr "Eintrag hinzufügen"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:157 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:28
msgid "Remove this item"
msgstr "Diesen Eintrag entfernen"
#: ../ui/xi-menus.glade.h:159 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:30
msgid "Edit this item"
msgstr "Diesen Eintrag editieren"
#: ../xiphos.desktop.in.in.h:1
msgid "Xiphos Bible Guide"
msgstr "Xiphos Bibelleitfaden"
#: ../xiphos.desktop.in.in.h:2
msgid "Study the Bible"
msgstr "Studiere die Bibel"
#: ../xiphos.desktop.in.in.h:3
msgid "Text;Bible;Study;"
msgstr ""
#~ msgid "network setup errors."
#~ msgstr "Fehler in den Netzwerkeinstellungen."
#~ msgid " client socket"
#~ msgstr " Klient Socket"
#~ msgid " server socket"
#~ msgstr " Server Socket"
#~ msgid "bad protocol version"
#~ msgstr "unpassende Protokollversion"
#~ msgid "bad msg type"
#~ msgstr "unpassender Nachrichtentyp"
#~ msgid "bad packet count"
#~ msgstr "unpassender Paketzähler"
#~ msgid "bad packet index"
#~ msgstr "unpassender Paketindex"
#~ msgid "bad body format"
#~ msgstr "unpassendes Nachrichtenformat"
#~ msgid "missing required header "
#~ msgstr "verpflichtende Kopfinformationen fehlen"
#~ msgid "Spoof stopped: "
#~ msgstr "Manipulation gestoppt: "
#~ msgid "Ignoring echo."
#~ msgstr "Ignoriere Echo."
#~ msgid "Domain not 'BIBLE-VERSE': "
#~ msgstr "Domäne ist nicht 'BIBLE-VERSE': "
#~ msgid "Invalid group: "
#~ msgstr "Ungültige Gruppe:"
#~ msgid "[no dump ready]"
#~ msgstr "[kein dump bereit]"
#~ msgid "Transmit failed.\n"
#~ msgstr "Übertragung fehlgeschlagen.\n"
#~ msgid ""
#~ "Unable to multicast; BibleSync is now disabled. If your network "
#~ "connection changed while this program was active, it may be sufficient to "
#~ "re-enable."
#~ msgstr ""
#~ "Gruppenruf (Multicast) funktioniert nicht; BibleSync wird jetzt "
#~ "deaktiviert. Wenn ihre Netzwerkverbindung sich verändert hat, während "
#~ "dieses Programm aktiv war, könnte es reichen, dies einfach wieder zu "
#~ "aktivieren."
#~ msgid "Unlock "
#~ msgstr "Freischalten "
#~ msgid "Preparing to print"
#~ msgstr "Bereite drucken vor"
#~ msgid "Printing is not supported on this printer"
#~ msgstr "Auf diesem Drucker ist drucken nicht unterstützt"
#~ msgid "Printer %s does not support PostScript printing."
#~ msgstr "Drucker %s unterstützt kein Postscript-drucken."
#~ msgid "Printing"
#~ msgstr "Drucken"
#~ msgid "Waiting to print"
#~ msgstr "Bereite Druck vor"
#~ msgid "An error occurred while printing"
#~ msgstr "Beim Drucken trat ein Fehler auf"
#~ msgid "It was not possible to print your document: %s"
#~ msgstr "Druck des Dokuments fehlgeschlagen: %s"
#~ msgid ""
#~ "Xiphos can not create .xiphos:\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "Xiphos cannot continue."
#~ msgstr ""
#~ "Xiphos kann .xiphos nicht erzeugen:\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "Xiphos kann nicht fortfahren."
#~ msgid "<b>Tabs</b>"
#~ msgstr "<b>Reiter</b>"
#~ msgid "Use tabbed browsing"
#~ msgstr "Benutze Reiter zur Anzeige"
#~ msgid ""
#~ "Single selection of Bible+commentary+book+dictionary, or many sets of "
#~ "such selections in a tabbed interface"
#~ msgstr ""
#~ "Einzelauswahl von Bibel+Kommentar+Buch+Wörterbuch, oder viele solcher "
#~ "Mengen in dem Reiter-Ansicht"
#~ msgid "Use tabbed browsing Checkbox"
#~ msgstr "Benutze Reiter zur Anzeige Kontrollkästchen"
#~ msgid "<b>Show</b>"
#~ msgstr "<b>Anzeigen</b>"
#~ msgid "Bible Texts"
#~ msgstr "Bibeltexte"
#~ msgid "Bible Texts Checkbox"
#~ msgstr "Bibeltexte Kontrollkästchen"
#~ msgid "Previewer Checkbox"
#~ msgstr "Vorschau Kontrollkästchen"
#~ msgid "Commentaries Checkbox"
#~ msgstr "Kommentar-Kontrollkästchen"
#~ msgid "Dictionary/Lexicon"
#~ msgstr "Wörterbuch/Lexikon"
#~ msgid "Dictionary/Lexicon Checkbox"
#~ msgstr "Wörterbuch/Lexikon Kontrollkästchen"
#~ msgid "Parallel View in a tab"
#~ msgstr "Parallelansicht in einem Tab"
#~ msgid "Tabs and Panes"
#~ msgstr "Reiter und Bereiche"
#~ msgid "Scripture Cross-references"
#~ msgstr "Schrift-Querverweise"
#~ msgid "<b>StudyPad default directory</b>"
#~ msgstr "<b>Vorgabeverzeichnis für das Notizbuch</b>"
#~ msgid ""
#~ "URL references using \"sword://\" (similar to web page\n"
#~ "references) can be used by programs to look up\n"
#~ "scripture references. Your system currently has no\n"
#~ "program set to handle these references.\n"
#~ "\n"
#~ "Would you like Xiphos to set itself as the\n"
#~ "program to handle these references?"
#~ msgstr ""
#~ "URL Verweise auf \"sword://\" (ähnlich zum Internet)\n"
#~ "können verwendet werden, um Schrift-Verweise\n"
#~ "nachzuschlagen. Dein System hat momentan kein\n"
#~ "Programm definiert, das diese Verweise verarbeitet.\n"
#~ "\n"
#~ "Soll Xiphos verwendet werden, um diese Verweise\n"
#~ "zu verarbeiten?"
#~ msgid ""
#~ "Xiphos has successfully set itself\n"
#~ "as the handler of sword:// and bible:// URLs.\n"
#~ "\n"
#~ "You may wish to run the program \"gconf-editor\"\n"
#~ "to examine keys under /desktop/gnome/url-handlers,\n"
#~ "if you need to change these."
#~ msgstr ""
#~ "Xiphos hat sich erfolgreich als Anwendung\n"
#~ "für sword:// und bible:// URLs gesetzt.\n"
#~ "\n"
#~ "Sie können das Programm \"gconf-editor\"\n"
#~ "verwenden, um dies unter dem Schlüsselwort\n"
#~ "/desktop/gnome/url-handlers wieder zu ändern."
#~ msgid ""
#~ "Xiphos failed to complete handler init for key #%d:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Xiphos konnte den Schlüssel #%d nicht anwenden:\n"
#~ "%s"
#~ msgid "Go to "
#~ msgstr "Gehe zu "
#~ msgid "Main"
#~ msgstr "Hauptfenster"
#~ msgid "Modules Main"
#~ msgstr "Hauptmodule"
#~ msgid ""
#~ "Without any Bible modules to display,\n"
#~ "Xiphos cannot proceed,\n"
#~ "and will now exit."
#~ msgstr ""
#~ "Ohne Bibel-Module kann Xiphos\n"
#~ "jedoch nicht fortfahren und wird jetzt beendet."
#~ msgid "Choose to enable Prayer lists "
#~ msgstr "Gebetsliste aktivieren "
#~ msgid "Cipher Key?"
#~ msgstr "Chiffrierschlüssel?"
#~ msgid "Change parallel 1"
#~ msgstr "Parallelansicht 1 ändern"
#~ msgid "Change parallel 2"
#~ msgstr "Parallelansicht 2 ändern"
#~ msgid "Change parallel 3"
#~ msgstr "Parallelansicht 3 ändern"
#~ msgid "Change parallel 4"
#~ msgstr "Parallelansicht 4 ändern"
#~ msgid "Change parallel 5"
#~ msgstr "Parallelansicht 5 ändern"
#~ msgid "Sizes"
#~ msgstr "Größen"
#~ msgid ""
#~ "Welcome to Xiphos.\n"
#~ "\n"
#~ "There are no Bible modules installed. In order to initialize, Xiphos "
#~ "needs you to install at least one Bible.\n"
#~ "\n"
#~ "With your permission, Xiphos will invoke the Module Manager so that you "
#~ "may install from Crosswire:\n"
#~ "1. Configure remote install.\n"
#~ "2. Connect.\n"
#~ "3. Select a Bible text of your language preference.\n"
#~ "4. Click `install'.\n"
#~ "Close the Module Manager when you are done.\n"
#~ "\n"
#~ "Warning: If you live in a persecuted country, use with care.\n"
#~ "\n"
#~ "May Xiphos invoke the Module Manager so that you may install a Bible?"
#~ msgstr ""
#~ "Willkommen zu Xiphos.\n"
#~ "\n"
#~ "Es sind keine Bibelmodule installiert. Zum Starten von Xiphos müssen sie "
#~ "mindestens ein Bibelmodul installieren.\n"
#~ "\n"
#~ "Mit ihrer Erlaubnis wird Xiphos die Modulverwaltung starten, so dass sie "
#~ "direkt von Crosswire installieren können:\n"
#~ "1. Ferne Quelle konfigurieren.\n"
#~ "2. Verbinden.\n"
#~ "3. Bibel in der gewünschten Sprache auswählen.\n"
#~ "4. Auf `installieren' drücken.\n"
#~ "Am Ende den Module Manager schließen.\n"
#~ "\n"
#~ "Warnung: Wenn sie in ihrem Land wegen ihrer Religion verfolgt werden "
#~ "könnten, sollten sie dies mit Vorsicht benutzen.\n"
#~ "\n"
#~ "Soll Xiphos den Module Manager starten, um ein Bibelmodul zu installieren?"
#~ msgid "<b>Parallel View</b>"
#~ msgstr "<b>Parallelansicht</b>"
#~ msgid "Parallel 1"
#~ msgstr "Parallel 1"
#~ msgid "Parallel 1 Combo"
#~ msgstr "Parallel 1 Kombinationsfeld"
#~ msgid "Parallel 2"
#~ msgstr "Parallel 2"
#~ msgid "Parallel 2 Combo"
#~ msgstr "Parallel 2 Kombinationsfeld"
#~ msgid "Parallel 3"
#~ msgstr "Parallel 3"
#~ msgid "Parallel 3 Combo"
#~ msgstr "Parallel 3 Kombinationsfeld"
#~ msgid "Parallel 4"
#~ msgstr "Parallel 4"
#~ msgid "Parallel 4 Combo"
#~ msgstr "Parallel 4 Kombinationsfeld"
#~ msgid "Parallel 5"
#~ msgstr "Parallel 5"
#~ msgid "Parallel 5 Combo"
#~ msgstr "Parallel 5 Kombinationsfeld"
#~ msgid "Use Verse Per Line"
#~ msgstr "Verwende Vers pro Zeile"
#~ msgid "Import Bibletime Bookmarks"
#~ msgstr "Importiere Bibletime-Lesezeichen"
#~ msgid "Restore Folder"
#~ msgstr "Ordner wiederherstellen"
#~ msgid "Restore saved folder"
#~ msgstr "Gespeicherte Ordner wiederherstellen"
#~ msgid "About the SWORD Project"
#~ msgstr "Über das SWORD-Projekt"
#~ msgid "Books can be downloaded from the SWORD Project"
#~ msgstr "Bücher können von dem SWORD-Projekt heruntergeladen werden."
#~ msgid "Xiphos could not execute archiver"
#~ msgstr "Xiphos konnte den Archivierer nicht ausführen"
#~ msgid ""
#~ " archival result:\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ " Archivierergebnis:\n"
#~ "\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Archive in "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Archiviere in "
#~ msgid "Sources"
#~ msgstr "Quellen"
#~ msgid "Text"
#~ msgstr "Text"
#~ msgid "Text to render"
#~ msgstr "Text, der dargestellt werden soll"
#~ msgid "Pixbuf Object"
#~ msgstr "Pixbuf-Objekt"
#~ msgid "The pixbuf to render."
#~ msgstr "Pixbuf, das dargestellt werden soll"
#~ msgid "Open in a new tab"
#~ msgstr "In neuem Reiter öffnen"
#~ msgid "Open selected module in a separate ['dialog'] window"
#~ msgstr "Ausgewähltes Modul in einem Dialog öffnen"
#~ msgid "View information about the selected dialog"
#~ msgstr "Informationen über das ausgewählte Modul anzeigen"
#~ msgid "Daily Journal"
#~ msgstr "Tagebuch"
#~ msgid "Outlined Topic"
#~ msgstr "Untergliedertes Thema"
#~ msgid "Open selected module in a dialog"
#~ msgstr "Ausgewähltes Modul in einem Dialog öffnen"
#~ msgid "Add Child"
#~ msgstr "Kind hinzufügen"
#~ msgid "Add Sibling"
#~ msgstr "Nachbar hinzufügen"
#~ msgid "Xiphos has renamed .xiphos-2.0 to .xiphos"
#~ msgstr "Xiphos hat .xiphos-2.0 in .xiphos umbenannt"
#~ msgid ""
#~ "Xiphos can not rename .xiphos-2.0 to .xiphos:\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "Xiphos cannot continue."
#~ msgstr ""
#~ "Xiphos kann .xiphos-2.0 nicht in .xiphos umbenennen:\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "Xiphos kann nicht fortfahren."
#~ msgid "H_istory/<Separator>"
#~ msgstr "Chron_ik/<Separator>"
#~ msgid "H_istory/C_lear"
#~ msgstr "_Verlauf/_Leeren"
#~ msgid "Open the file in Studypad"
#~ msgstr "Die Datei im Notizbuch öffnen"
#~ msgid "Remove - Restore"
#~ msgstr "Entfernen - Wiederherstellen"
#~ msgid "Remove Folder"
#~ msgstr "Ordner entfernen"
#~ msgid "_Show/Hide Sidebar"
#~ msgstr "Seitenleiste _anzeigen/verbergen"
#~ msgid "Move backwards through history"
#~ msgstr "In Verlaufsliste zurück gehen"
#~ msgid "Move foward through history"
#~ msgstr "In Verlaufsliste vorwärts gehen"
#~ msgid "Select a Book of the Bible"
#~ msgstr "Wähle ein Buch der Bibel"
#~ msgid "Change Chapter"
#~ msgstr "Kapitel wechseln"
#~ msgid "Dictionary/_Lexicon"
#~ msgstr "Wörterbücher/_Lexika"
#~ msgid "_Bible Text"
#~ msgstr "_Bibeltext"
#~ msgid "Open StudyPad File"
#~ msgstr "Notizbuch-Datei öffnen"
#~ msgid "Save StudyPad File"
#~ msgstr "Notizbuch-Datei speichern"
#~ msgid "There is no About for that line."
#~ msgstr "Für diese Zeile gibt es keine Info."
#~ msgid "Failed to print the document"
#~ msgstr "Druck fehlgeschlagen"
#~ msgid "has been modified. Do you wish to save it?"
#~ msgstr "wurde geändert. Möchten Sie diese speichern?"
#~ msgid "not loaded"
#~ msgstr "nicht geladen"
#~ msgid "1 Cor 15:1"
#~ msgstr "1 Kor 15:1"
#~ msgid "_Modules"
#~ msgstr "_Module"
#~ msgid "_Bookmarks"
#~ msgstr "_Lesezeichen"
#~ msgid "Verse _List"
#~ msgstr "_Versliste"
#~ msgid "Name for new prayer list"
#~ msgstr "Name für die neue Gebetsliste"
#~ msgid "can not create path\n"
#~ msgstr "kann Pfad nicht erzeugen\n"
#~ msgid "Prayer list already exist\n"
#~ msgstr "Gebetsliste existiert bereits\n"
#~ msgid "\\par\\par My prayer list \\par\\par Module created in Xiphos"
#~ msgstr "\\par\\par Meine Gebetsliste \\par\\par Modul erzeugt in Xiphos"
#~ msgid "Bible Text"
#~ msgstr "Bibeltext"
#~ msgid "item1"
#~ msgstr "Eintrag1"
#~ msgid "item2"
#~ msgstr "Eintrag2"
#~ msgid "_Module Options"
#~ msgstr "_Moduloptionen"
#~ msgid "Sync with main"
#~ msgstr "Mit Hauptfenster synchronisieren"
#~ msgid "Stay in sync"
#~ msgstr "Synchronisiert bleiben"
#~ msgid "Open the StudyPad editor"
#~ msgstr "Notizbuch-Editor öffnen"
#~ msgid "Save the current session to a file"
#~ msgstr "Aktuelle Sitzung in Datei speichern"
#~ msgid "_Copy"
#~ msgstr "_Kopieren"
#~ msgid "Copy highlighted text from main window"
#~ msgstr "Ausgewählten Text des Hauptfensters kopieren"
#~ msgid "Search using the shortcut bar"
#~ msgstr "In der Verknüpfungsleiste suchen"
#~ msgid "Advanced search using the search dialog"
#~ msgstr "Erweiterte Suche mit dem Suchdialog"
#~ msgid "C_lear"
#~ msgstr "_Leeren"
#~ msgid "Show the Daily Devotion for today"
#~ msgstr "Die heutige Tageslosung anzeigen"
#~ msgid "Show or hide Bible texts window"
#~ msgstr "Bibeltext-Fenster anzeigen oder verbergen"
#~ msgid "Show or hide Preview window"
#~ msgstr "Vorschau-Fenster anzeigen oder verbergen"
#~ msgid "Show or hide commentaries"
#~ msgstr "Kommentare anzeigen oder verbergen"
#~ msgid "Show or hide - dictionaries and lexicons"
#~ msgstr ""
#~ "Unteren Arbeitsbereich anzeigen oder verbergen - Wörterbücher und andere "
#~ "Texte"
#~ msgid "Chat with other users and developers"
#~ msgstr "Unterhalte dich mit anderen Benutzern und Entwicklern"
#~ msgid "Report bug to SourceForge"
#~ msgstr "Programmfehler an Sourceforge melden"
#~ msgid "More information about the SWORD Project"
#~ msgstr "Mehr Informationen zum SWORD-Projekt anzeigen"
#~ msgid "Hi_story"
#~ msgstr "_Chronik"
#~ msgid "%s not found"
#~ msgstr "%s nicht gefunden"
#~ msgid "-3"
#~ msgstr "-3"
#~ msgid "Starting"
#~ msgstr "Starte"
#~ msgid "Building Xiphos interface"
#~ msgstr "Erstelle GnomeSwort Schnittstelle"
#~ msgid "Initiating Xiphos"
#~ msgstr "Starte Xiphos"
#~ msgid "done"
#~ msgstr "erledigt"
#~ msgid "Xiphos is shutdown"
#~ msgstr "Xiphos ist heruntergefahren"
#~ msgid "Initiating SWORD"
#~ msgstr "SWORD initiieren"
#~ msgid "path to sword"
#~ msgstr "Pfad zu sword"
#~ msgid "System locale is"
#~ msgstr "System locale ist"
#~ msgid "SWORD locale is"
#~ msgstr "SWORD locale ist"
#~ msgid "SWORD is shutdown"
#~ msgstr "SWORD ist heruntergefahren"
#~ msgid "Number of Text modules"
#~ msgstr "Anzahl der Text-Module"
#~ msgid "Number of Dict/lex modules"
#~ msgstr "Anzahl der Wörterbuch/Lexikon-Module"
#~ msgid "Number of Book modules"
#~ msgstr "Anzahl der Bücher-Module"
#~ msgid "Number of Percomm modules"
#~ msgstr "Anzahl der PerKomm-Module"
#~ msgid "Number of Devotion modules"
#~ msgstr "Anzahl der Losung-Module"
#~ msgid "Number of Prayer modules"
#~ msgstr "Anzahl der Gebets-Module"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "First Run: need to create settings!\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Erster Start: Einstellungen müssen erzeugt werden!\n"
#~ msgid "can not create .sword"
#~ msgstr "konnte .sword nicht erzeugen"
#~ msgid "can not create .sword/mods.d"
#~ msgstr "konnte .sword/mods.d nicht erzeugen"
#~ msgid "can not create .sword/modules"
#~ msgstr "konnte .sword/modules nicht erzeugen"
#~ msgid "Select Local Source"
#~ msgstr "Lokale Quelle Auswählen"
#~ msgid "It will be lost permanently!"
#~ msgstr "Es wird für immer verloren gehen!"
#~ msgid "Open in dialog"
#~ msgstr "In Dialog öffnen"
#~ msgid ""
#~ "For multi-word search, use\n"
#~ "+FirstWord +SecondWord"
#~ msgstr ""
#~ "Für Mehr-Wort-Suche, benutze\n"
#~ "+ErstesWort +ZweitesWort"
#~ msgid "_About the SWORD Project ..."
#~ msgstr "Info zum _SWORD-Projekt..."
#~ msgid "Select the modules you want"
#~ msgstr "Wähle die Module aus"
#~ msgid ""
#~ "There is currently no program set as your\n"
#~ "handler for \"sword://\" and similar URLs.\n"
#~ "Would you like Xiphos to install itself\n"
#~ "as the program to handle these URLs?"
#~ msgstr ""
#~ "Im Moment ist kein Programm als Anwendung\n"
#~ "für \"sword://\" und ähnliche URLs definiert.\n"
#~ "Möchten sie, dass Xiphos sich selbst als\n"
#~ "Anwendung für diese URLs einrichtet?"
#~ msgid "<b>Font Miscellaneous</b>"
#~ msgstr "<b>Schriften Allgemein</b>"
#~ msgid "Afrikaans"
#~ msgstr "Afrikaans"
#~ msgid "English, Old (ca.450-1100)"
#~ msgstr "Englisch, Alt (ca. 450-1100)"
#~ msgid "Arabic"
#~ msgstr "Arabisch"
#~ msgid "Azerbaijani"
#~ msgstr "Aserbeidschanisch"
#~ msgid "Belarusian"
#~ msgstr "Weißrussisch"
#~ msgid "Bulgarian"
#~ msgstr "Bulgarisch"
#~ msgid "Breton"
#~ msgstr "Bretonisch"
#~ msgid "Bosnian"
#~ msgstr "Bosnisch"
#~ msgid "Catalan"
#~ msgstr "Katalanisch"
#~ msgid "Coptic"
#~ msgstr "Koptisch"
#~ msgid "Czech"
#~ msgstr "Tschechisch"
#~ msgid "Church Slavic"
#~ msgstr "Kirchenslawisch"
#~ msgid "Welsh"
#~ msgstr "Walisisch"
#~ msgid "Danish"
#~ msgstr "Dänisch"
#~ msgid "German"
#~ msgstr "Deutsch"
#~ msgid "Greek, Modern (1453-)"
#~ msgstr "Griechisch, Modern (1453-)"
#~ msgid "English"
#~ msgstr "Englisch"
#~ msgid "American English"
#~ msgstr "Amerikanisches Englisch"
#~ msgid "English, Middle (1100-1500)"
#~ msgstr "Englisch, Mittel (1100-1500)"
#~ msgid "Esperanto"
#~ msgstr "Esperanto"
#~ msgid "Spanish"
#~ msgstr "Spanisch"
#~ msgid "Estonian"
#~ msgstr "Estnisch"
#~ msgid "Basque"
#~ msgstr "Baskisch"
#~ msgid "Finnish"
#~ msgstr "Finnisch"
#~ msgid "French"
#~ msgstr "Französisch"
#~ msgid "Frisian"
#~ msgstr "Friesisch"
#~ msgid "Irish"
#~ msgstr "Irisch"
#~ msgid "Gaelic (Scots)"
#~ msgstr "Gälisch (Schotten)"
#~ msgid "Manx"
#~ msgstr "Gälisch der Isle of Man"
#~ msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
#~ msgstr "Griechisch, Alt (bis 1453)"
#~ msgid "Hebrew"
#~ msgstr "Hebräisch"
#~ msgid "Hawaiian"
#~ msgstr "Hawaiisch"
#~ msgid "Croatian"
#~ msgstr "Kroatisch"
#~ msgid "Hungarian"
#~ msgstr "Ungarisch"
#~ msgid "Armenian"
#~ msgstr "Armenisch"
#~ msgid "Klingon"
#~ msgstr "Klingonisch"
#~ msgid "Indonesian"
#~ msgstr "Indonesisch"
#~ msgid "Icelandic"
#~ msgstr "Isländisch"
#~ msgid "Italian"
#~ msgstr "Italienisch"
#~ msgid "Japanese"
#~ msgstr "Japanisch"
#~ msgid "Georgian"
#~ msgstr "Georgisch"
#~ msgid "Korean"
#~ msgstr "Koreanisch"
#~ msgid "Kurdish"
#~ msgstr "Kurdisch"
#~ msgid "Kirghiz"
#~ msgstr "Kirgisisch"
#~ msgid "Latin"
#~ msgstr "Latein"
#~ msgid "Lithuanian"
#~ msgstr "Litauisch"
#~ msgid "Latvian"
#~ msgstr "Lettisch"
#~ msgid "Maori"
#~ msgstr "Maorisch"
#~ msgid "Macedonian"
#~ msgstr "Mazedonisch"
#~ msgid "Maltese"
#~ msgstr "Maltesisch"
#~ msgid "Low German; Low Saxon"
#~ msgstr "Plattdeutsch; Niederdeutsch"
#~ msgid "Dutch"
#~ msgstr "Holländisch"
#~ msgid "Norwegian"
#~ msgstr "Norwegisch"
#~ msgid "Polish"
#~ msgstr "Polnisch"
#~ msgid "Portuguese"
#~ msgstr "Portugiesisch"
#~ msgid "Romanian"
#~ msgstr "Rumänisch"
#~ msgid "Russian"
#~ msgstr "Russisch"
#~ msgid "Scots"
#~ msgstr "Schottisch"
#~ msgid "Slovak"
#~ msgstr "Slowakisch"
#~ msgid "Slovenian"
#~ msgstr "Slowenisch"
#~ msgid "Somali"
#~ msgstr "Somalisch"
#~ msgid "Albanian"
#~ msgstr "Albanisch"
#~ msgid "Swedish"
#~ msgstr "Schwedisch"
#~ msgid "Swahili"
#~ msgstr "Suaheli"
#~ msgid "Syriac"
#~ msgstr "Syrisch"
#~ msgid "Tamil"
#~ msgstr "Tamilisch"
#~ msgid "Thai"
#~ msgstr "Thailändisch"
#~ msgid "Turkish"
#~ msgstr "Türkisch"
#~ msgid "Tahitian"
#~ msgstr "Tahitianisch"
#~ msgid "Ukrainian"
#~ msgstr "Ukrainisch"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnamesisch"
#~ msgid "Bavarian"
#~ msgstr "Bayerisch"
#~ msgid "Alemannisch"
#~ msgstr "Alemannisch"
#~ msgid "Haitian Creole French"
#~ msgstr "Haitisch Kreolisch Französisch"
#~ msgid "Lombard"
#~ msgstr "Lombardisch"
#~ msgid "Chinese"
#~ msgstr "Chinesisch"
#~ msgid "found in"
#~ msgstr "gefunden in"
#~ msgid "The"
#~ msgstr "Das"
#~ msgid "module has been unlocked."
#~ msgstr "Modul wurde freigeschaltet."
#~ msgid "If you have the cipher key you can"
#~ msgstr "Wenn Sie den Chiffrierschlüssel haben, können Sie"
#~ msgid "click here"
#~ msgstr "Hier klicken"
#~ msgid "to unlock the module"
#~ msgstr "um das Modul freizuschalten"
#~ msgid "You will need to restart Xiphos after you unlock it."
#~ msgstr "Sie müssen Xiphos neu starten, nachdem Sie es freigegeben haben."
#~ msgid "You need to restart Xiphos to view it"
#~ msgstr "Sie müssen Xiphos neu starten, um es anzuzeigen."
#~ msgid ""
#~ "Unlink of old configuration failed:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Trennen der alten Konfiguration fehlgeschlagen:\n"
#~ "%s"
#~ msgid "Show Tabs"
#~ msgstr "Reiter anzeigen"
#~ msgid "Go to %s"
#~ msgstr "Gehe zu %s"
#~ msgid "The Setup Druid was cancelled."
#~ msgstr "Der Setup-Druide wurde abgebrochen"
#~ msgid "Do you wish to set preferences now?"
#~ msgstr "Möchten Sie ihre Einstellungen jetzt festlegen?"
#~ msgid "Old"
#~ msgstr "Alt"
#~ msgid "Remove/Archive"
#~ msgstr "Entfernen/Archivieren"
#~ msgid "URL:"
#~ msgstr "Adresse:"
#~ msgid "Go to parent"
#~ msgstr "Gehe zu Vorgänger"
#~ msgid "Save using the PersistStream interface"
#~ msgstr "Mit Hilfe von PersistStream speichern"
#~ msgid "Open (PersistFile)"
#~ msgstr "Öffnen (PersistFile)"
#~ msgid "Open using the PersistFile interface"
#~ msgstr "Mit Hilfe von PersistFile öffnen"
#~ msgid "Save (PersistFile)"
#~ msgstr "Speicher (PersistFile)"
#~ msgid "Save using the PersistFile interface"
#~ msgstr "Mit Hilfe von PersistFile speichern"
#~ msgid "-untitled-"
#~ msgstr "-Ohne Titel-"
#~ msgid "Add reference Link"
#~ msgstr "Referenz-Verweise hinzufügen"
#~ msgid "Spell Check"
#~ msgstr "Rechtschreibprüfung"
#~ msgid "Link..."
#~ msgstr "Verweis..."
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Eigenschaften"
#~ msgid "Paragraph"
#~ msgstr "Absatz"
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Seite"
#~ msgid "Cell"
#~ msgstr "Zelle"
#~ msgid "Remove Link"
#~ msgstr "Verweis entfernen"
#~ msgid "Style"
#~ msgstr "_Versstil"
#~ msgid "Text Style..."
#~ msgstr "Textstil..."
#~ msgid "Paragraph Style..."
#~ msgstr "Absatzstil..."
#~ msgid "Link Style..."
#~ msgstr "Verweisstil..."
#~ msgid "Rule Style..."
#~ msgstr "Regelstil..."
#~ msgid "Image Style..."
#~ msgstr "Bildstil..."
#~ msgid "Cell Style..."
#~ msgstr "Zellstil..."
#~ msgid "Table Style..."
#~ msgstr "Tabellenstil..."
#~ msgid "Page Style..."
#~ msgstr "Seitenstil..."
#~ msgid "Row above"
#~ msgstr "Zeile über"
#~ msgid "Row below"
#~ msgstr "Zeile unter"
#~ msgid "Column before"
#~ msgstr "Spalte davor"
#~ msgid "Column after"
#~ msgstr "Spalte dahinter"
#~ msgid "Table delete"
#~ msgstr "Tabelle löschen"
#~ msgid "Row"
#~ msgstr "Zeile"
#~ msgid "Column"
#~ msgstr "Spalte"
#~ msgid "Cell contents"
#~ msgstr "Zell_inhalt"
#~ msgid "Check Word Spelling..."
#~ msgstr "Rechtschreibung prüfen..."
#~ msgid "Add Word to"
#~ msgstr "Wort hinzufügen zu"
#~ msgid "%s Dictionary"
#~ msgstr "%s Wörterbuch"
#~ msgid "Add Word to Dictionary"
#~ msgstr "Wort zu Wörterbuch hinzufügen"
#~ msgid "Ignore Misspelled Word"
#~ msgstr "Falsch geschriebenes Wort ignorieren"
#~ msgid "Input Methods"
#~ msgstr "Eingabemethoden"
#~ msgid "Replace confirmation"
#~ msgstr "Ersetzung bestätigen"
#~ msgid "Replace _All"
#~ msgstr "_Alle ersetzen"
#~ msgid "_Next"
#~ msgstr "_Nächstes"
#~ msgid "_Replace"
#~ msgstr "E_rsetzen"
#~ msgid "Case _sensitive"
#~ msgstr "Groß- und Kleinschreibung beachten"
#~ msgid "Replace:"
#~ msgstr "Ersetzen:"
#~ msgid "With:"
#~ msgstr "mit:"
#~ msgid "_Regular Expression"
#~ msgstr "_Regulärer Ausdruck"
#~ msgid "No misspelled word found"
#~ msgstr "Keine Rechtschreibfehler gefunden"
#~ msgid "Spell checker"
#~ msgstr "Rechtschreibprüfung"
#~ msgid "Current _Languages"
#~ msgstr "Aktue_lle Sprache"
#~ msgid "Insert"
#~ msgstr "Einfügen"
#~ msgid "Delete Note?"
#~ msgstr "Notiz löschen?"
#~ msgid "Delete note"
#~ msgstr "Notiz löschen"
#~ msgid "Print window contents"
#~ msgstr "Drucken"
#~ msgid "Find in this note"
#~ msgstr "In dieser Notiz suchen"
#~ msgid "Insert rule at cursor"
#~ msgstr "Regel bei Cursor einfügen"
#~ msgid "Insert table at cursor"
#~ msgstr "Tabelle bei Cursor einfügen"
#~ msgid "Check spelling in this note"
#~ msgstr "Rechtschreibung in dieser Notiz prüfen"
#~ msgid "Automatic"
#~ msgstr "Automatisch"
#~ msgid "Left align"
#~ msgstr "Linksbündig"
#~ msgid "Typewriter"
#~ msgstr "Schreibmaschinenschrift"
#~ msgid "Toggle typewriter font style"
#~ msgstr "Schreibmaschinenschrift ein/aus"
#~ msgid "Makes the text italic"
#~ msgstr "Macht die Schrift kursiv"
#~ msgid "Underlines the text"
#~ msgstr "Unterstreicht den Text"
#~ msgid "Strikes out the text"
#~ msgstr "Streicht den Text durch"
#~ msgid "Indents the paragraphs more"
#~ msgstr "Einzug der Absätze erhöhen"
#~ msgid "Save Note"
#~ msgstr "Notiz speichern"
#~ msgid "Delete Note"
#~ msgstr "Notiz löschen"
#~ msgid "Genesis"
#~ msgstr "Genesis"
#~ msgid "Setup"
#~ msgstr "Einrichtung"
#~ msgid "Xiphos Configuration - Page 1 of 5"
#~ msgstr "Xiphos Konfiguration - Seite 1 von 5"
#~ msgid ""
#~ "Since this is the first time you have run Xiphos, this assistant will "
#~ "guide you through the initial setup by asking a few simple questions.\n"
#~ "\n"
#~ "Once you have completed these steps, you can always change the settings "
#~ "later by using the Preferences dialog."
#~ msgstr ""
#~ "Sie verwenden Xiphos zum ersten Mal. Deshalb wird ihnen dieser Assistent "
#~ "bei der ersten Einrichtung helfen und Ihnen einige einfache Fragen "
#~ "stellen.\n"
#~ "\n"
#~ "Nachdem sie die folgenden Schritte durchgeführt haben, können diese "
#~ "Einstellung später jederzeit ändern, indem Sie denentsprechenden Dialog "
#~ "(Bearbeiten/Einstellungen) verwenden."
#~ msgid "Xiphos Configuration - Page 2 of 5"
#~ msgstr "Xiphos Konfiguration - Seite 2 von 5"
#~ msgid "These values have been detected automatically"
#~ msgstr "Diese Werte wurden automatisch entdeckt"
#~ msgid "Your home directory:"
#~ msgstr "Ihr Heimatverzeichnis"
#~ msgid "SWORD version"
#~ msgstr "SWORD-Version"
#~ msgid "SWORD Directory:"
#~ msgstr "SWORD-Verzeichnis"
#~ msgid "Number of Bible text modules:"
#~ msgstr "Anzahl der Bibeltext-Module"
#~ msgid "Number of Commentary modules:"
#~ msgstr "Anzahl der Kommantar-Module"
#~ msgid "Number of Dictionary/Lexicon modules:"
#~ msgstr "Anzahl der Wörterbuch/Lexikon-Module"
#~ msgid "Xiphos Configuration - Page 3 of 5"
#~ msgstr "Xiphos Konfiguration - Seite 3 von 5"
#~ msgid "Settings to use when Xiphos starts"
#~ msgstr "Einstellungen, die beim Start von Xiphos benutzt werden sollen"
#~ msgid "Show Bible tabs"
#~ msgstr "Bibelreiter anzeigen"
#~ msgid "Show Bible window"
#~ msgstr "Bibelfenster anzeigen"
#~ msgid "Show upper workbook"
#~ msgstr "Oberen Arbeitsbereich anzeigen"
#~ msgid "Show Dictionary/Lexicon tabs"
#~ msgstr "Wörterbücher/Lexika-Reiter anzeigen"
#~ msgid "Show lower workbook"
#~ msgstr "Unteren Arbeitsbereich anzeigen"
#~ msgid "Show book tabs"
#~ msgstr "Buchreiter anzeigen"
#~ msgid "Xiphos Configuration - Page 4 of 5"
#~ msgstr "Xiphos Konfiguration - Seite 4 von 5"
#~ msgid "Choose default SWORD modules"
#~ msgstr "Vorgabe SWORD-Modul verwenden"
#~ msgid "Text Module "
#~ msgstr "Textmodul "
#~ msgid "Generic book"
#~ msgstr "Allgemeines Buch"
#~ msgid ""
#~ "Which Greek Lexicon to display in Dictionary/Lexicon Window when a link "
#~ "or word is clicked"
#~ msgstr ""
#~ "Welches Griechischlexikon angezeigt werden soll, wenn ein Verweis oder "
#~ "Wort angeklickt wird"
#~ msgid ""
#~ "Which Hebrew Lexicon to display in Dictionary/Lexicon Window when a link "
#~ "or word is clicked"
#~ msgstr ""
#~ "Welches Hebräischlexikon angezeigt werden soll, wenn ein Verweis oder "
#~ "Wort angeklickt wird"
#~ msgid "Xiphos Configuration - Page 5 of 5"
#~ msgstr "Xiphos Konfiguration - Seite 5 von 5"
#~ msgid ""
#~ "Thank you for using Xiphos.\n"
#~ "\n"
#~ "Click Apply to close this dialog and run Xiphos."
#~ msgstr ""
#~ "Danke, dass Sie Xiphos benutzen.\n"
#~ "\n"
#~ "Klicken Sie auf Anwenden, um den Dialog zu schließen und Xiphos zu "
#~ "starten."
#~ msgid "Include Footnotes"
#~ msgstr "Fußnoten einschließen"
#~ msgid "Include Morphological Tags"
#~ msgstr "Morphologische Markierungen einschließen"
#~ msgid "Include Strong's Numbers"
#~ msgstr "Strongs Nummer einschließen"
#~ msgid "Pick the background color"
#~ msgstr "Wählen Sie die Hintergrundfarbe aus"
#~ msgid "Pick the Bible text color"
#~ msgstr "Wählen Sie die Farbe für die Bibeltexte aus"
#~ msgid "Pick the current Verse color"
#~ msgstr "Wählen Sie die Farbe für den aktuellen Vers"
#~ msgid "Strong's Numbers & Morphological Tags"
#~ msgstr "Strongs Nummern und Morphologische Markierungen"
#~ msgid "Bible Text Window"
#~ msgstr "Bibeltext-Fenster"
#~ msgid "Zero is the base font size. Increase or decrease the size."
#~ msgstr "Null ist die Basisgröße. Erhöhen oder verringern Sie die Größe."
#~ msgid "Use Defaults When Starting Xiphos"
#~ msgstr "Beim Starten Vorgaben verwenden"
#~ msgid "Yes, use defaults"
#~ msgstr "Ja, Vorgaben verwenden"
#~ msgid "No, use settings saved the last time I used Xiphos"
#~ msgstr "Nein, meine gespeicherten Einstellungen verwenden"
#~ msgid "Bible texts"
#~ msgstr "Bibeltexte"
#~ msgid "Show"
#~ msgstr "Anzeigen"
#~ msgid "Display Bible text window"
#~ msgstr "Bibeltext-Fenster anzeigen"
#~ msgid "Show Daily Devotion if you have a Devotion module"
#~ msgstr "Tageslosung anzeigen, wenn entsprechendes Modul installiert ist"
#~ msgid "Show the splash screen when Xiphos starts"
#~ msgstr "Startbildschirm anzeigen"
#~ msgid "Show Dictionary / Lexicon"
#~ msgstr "Wörterbuch / Lexikon anzeigen"
#~ msgid "In Dictionary/Lexicon window"
#~ msgstr "Im Wörterbuch/Lexikon-Fenster"
#~ msgid ""
#~ "Which Greek Lexicon to display in Dictionary/Lexicon window when a link "
#~ "or word is clicked"
#~ msgstr ""
#~ "Welches Griechischlexikon angezeigt werden soll, wenn ein Verweis oder "
#~ "Wort angeklickt wird"
#~ msgid "Hebrew Lexicon Viewer"
#~ msgstr "Hebräischlexikon-Betrachter"
#~ msgid ""
#~ "Which Hebrew Lexicon to display in viewer when a link or word is clicked"
#~ msgstr ""
#~ "Welches Hebräischlexikon angezeigt werden soll, wenn ein Verweis oder "
#~ "Wort angeklickt wird"
#~ msgid "Greek Lexicon Viewer"
#~ msgstr "Griechischlexikon-Betrachter"
#~ msgid ""
#~ "Which Greek Lexicon to display in viewer when a link or word is clicked"
#~ msgstr ""
#~ "Welches Griechischlexikon angezeigt werden soll, wenn ein Verweis oder "
#~ "Wort angeklickt wird"
#~ msgid "Scope"
#~ msgstr "Bereich"
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Leeren"
#~ msgid "Found"
#~ msgstr "Gefunden"
#~ msgid "Goto verse"
#~ msgstr "Gehe zu Vers"
#~ msgid "Lower Workbook"
#~ msgstr "_Unterer Arbeitsbereich"
#~ msgid "Commentaries, Personal Comments and StudyPad"
#~ msgstr "Kommentare, Persönliche Kommentare und StudyPad"
#~ msgid "Lower workbook"
#~ msgstr "Unterer Arbeitsbereich"
#~ msgid "Dictionary/Lexicon and generic books"
#~ msgstr "Wörterbuch/Lexikon und allgemeine Bücher"
#~ msgid "Toggle sync with main window"
#~ msgstr "Synchronisation mit Hauptfenster"
#~ msgid "Load current key"
#~ msgstr "Derzeitigen Chriffrierschlüssel laden"
#~ msgid "Match Case"
#~ msgstr "Groß-/Kleinschreibung berücksichtigen"
#~ msgid "in a dialog"
#~ msgstr "in einem Dialogfenster öffnen"
#~ msgid "Keep in Sync"
#~ msgstr "Ständig synchronisieren"
#~ msgid "Open New Dialog"
#~ msgstr "Dialogfenster öffnen"
#~ msgid "Sync with NavBar"
#~ msgstr "Mit NavBar synchronisieren"
#~ msgid "Previous Comment"
#~ msgstr "Vorheriger Kommentar"
#~ msgid "View Current Book"
#~ msgstr "Aktuelles Buch anzeigen"
#~ msgid "Language"
#~ msgstr "Sprache"
#~ msgid ""
#~ "Accept word\n"
#~ "in this section"
#~ msgstr ""
#~ "Wort in diesem\n"
#~ "Abschnitt akzeptieren"
#~ msgid "View Current Dict/Lex"
#~ msgstr "Aktuelles Wörterbuch/Lexikon anzeigen"
#~ msgid "Dictionaries-Lexicons"
#~ msgstr "Wörterbücher-Lexika"
#~ msgid "Dict/Lex"
#~ msgstr "Wörterbuch/Lexikon"
#~ msgid "Xiphos Preferences"
#~ msgstr "Xiphos Einstellungen"
#~ msgid "General Settings"
#~ msgstr "Allgemeine Einstellungen"
#~ msgid "Sword Modules"
#~ msgstr "Sword-Module"
#~ msgid "Main Text Module"
#~ msgstr "Haupttext-Modul"
#~ msgid ""
#~ "Which Hebrew Lexicon to display in Dictionary/Lexicon window when a link "
#~ "or word is clicked"
#~ msgstr ""
#~ "Welches Hebräischlexikon angezeigt werden soll, wenn ein Verweis oder "
#~ "Wort angeklickt wird"
#~ msgid "Toggle Dictionary View"
#~ msgstr "Wörterbuchansicht ein/aus"
|