1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592
|
# Chinese (simplified) translations of xkeyboard-config
# Copyright (C) 2003 xfree86_xkb_xml maintainers.
# Copyright (C) Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003.
# YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2011.
# Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2011.
# Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.24.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-03 01:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-03 15:02-0400\n"
"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
#: ../rules/base.xml.in.h:1
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "通用 101 键电脑"
#: ../rules/base.xml.in.h:2
msgid "Generic 102-key PC (intl.)"
msgstr "通用 102 键(国际)电脑"
#: ../rules/base.xml.in.h:3
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "通用 104 键电脑"
#: ../rules/base.xml.in.h:4
msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
msgstr "通用 105 键(国际)电脑"
#: ../rules/base.xml.in.h:5
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101 键电脑"
#: ../rules/base.xml.in.h:6
msgid "Dell Latitude laptop"
msgstr "戴尔 Latitude 笔记本电脑"
#: ../rules/base.xml.in.h:7
msgid "Dell Precision M65 laptop"
msgstr "戴尔 Precision M65 笔记本电脑"
#: ../rules/base.xml.in.h:8
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
#: ../rules/base.xml.in.h:9
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
#: ../rules/base.xml.in.h:10
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "微软自然键盘"
#: ../rules/base.xml.in.h:11
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
#: ../rules/base.xml.in.h:12
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
#: ../rules/base.xml.in.h:13
msgid "PC-98"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:14
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
#: ../rules/base.xml.in.h:15
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
#: ../rules/base.xml.in.h:16
#, fuzzy
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "Dexxa 无线桌面键盘"
#: ../rules/base.xml.in.h:17
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
#: ../rules/base.xml.in.h:18
#, fuzzy
msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
msgstr "罗技网际键盘"
#: ../rules/base.xml.in.h:19
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "高级 Scorpius KI"
#: ../rules/base.xml.in.h:20
#, fuzzy
#| msgid "Brother Internet Keyboard"
msgid "Brother Internet"
msgstr "兄弟网际键盘"
#: ../rules/base.xml.in.h:21
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF 多媒体"
#: ../rules/base.xml.in.h:22
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
#: ../rules/base.xml.in.h:23
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 6301URF"
#: ../rules/base.xml.in.h:24
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
#: ../rules/base.xml.in.h:25
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
#: ../rules/base.xml.in.h:26
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
#: ../rules/base.xml.in.h:27
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
#: ../rules/base.xml.in.h:28
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
#: ../rules/base.xml.in.h:29
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:30
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
#: ../rules/base.xml.in.h:31
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:32
#, fuzzy
#| msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
#: ../rules/base.xml.in.h:33
#, fuzzy
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
#: ../rules/base.xml.in.h:34
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:35
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:36
#, fuzzy
#| msgid "Chicony Internet Keyboard"
msgid "Chicony Internet"
msgstr "Chicony Internet 键盘"
#: ../rules/base.xml.in.h:37
#, fuzzy
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KB-9885"
#: ../rules/base.xml.in.h:38
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"
#: ../rules/base.xml.in.h:39
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
#: ../rules/base.xml.in.h:40
#, fuzzy
#| msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
msgid "Compaq Easy Access"
msgstr "康柏 Easy Access 键盘"
#: ../rules/base.xml.in.h:41
#, fuzzy
#| msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
msgid "Compaq Internet (7 keys)"
msgstr "康柏网际键盘(7键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:42
#, fuzzy
#| msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
msgid "Compaq Internet (13 keys)"
msgstr "康柏网际键盘(13键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:43
#, fuzzy
#| msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
msgid "Compaq Internet (18 keys)"
msgstr "康柏网际键盘(18键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:44
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:45
msgid "Compaq Armada laptop"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:46
msgid "Compaq Presario laptop"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:47
#, fuzzy
#| msgid "Compaq iPaq Keyboard"
msgid "Compaq iPaq"
msgstr "康柏 iPaq 键盘"
#: ../rules/base.xml.in.h:48
msgid "Dell"
msgstr "戴尔"
#: ../rules/base.xml.in.h:49
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"
#: ../rules/base.xml.in.h:50
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
#: ../rules/base.xml.in.h:51
#, fuzzy
#| msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
msgid "Dell USB Multimedia"
msgstr "戴尔 USB 多媒体键盘"
#: ../rules/base.xml.in.h:52
msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:53
#, fuzzy
#| msgid "Dell Precision M65"
msgid "Dell Precision M laptop"
msgstr "戴尔 Precision M65"
#: ../rules/base.xml.in.h:54
#, fuzzy
#| msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
msgid "Dexxa Wireless Desktop"
msgstr "Dexxa 无线桌面键盘"
#: ../rules/base.xml.in.h:55
#, fuzzy
#| msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
msgid "Diamond 9801/9802"
msgstr "Diamond 9801 / 9802 系列"
#: ../rules/base.xml.in.h:56
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
#: ../rules/base.xml.in.h:57
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
#: ../rules/base.xml.in.h:58
#, fuzzy
#| msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
msgstr "富士通西门子计算机 AMILO 笔记本电脑"
#: ../rules/base.xml.in.h:59
#, fuzzy
#| msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
msgstr "通用 Comfy KB-16M / Genius MM 键盘 KWD-910"
#: ../rules/base.xml.in.h:60
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "通用 Comfy KB-12e"
#: ../rules/base.xml.in.h:61
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:62
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:63
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:64
#, fuzzy
msgid "Gyration"
msgstr "古吉拉特"
#: ../rules/base.xml.in.h:65
msgid "HTC Dream"
msgstr "HTC Dream(Google G1)"
#: ../rules/base.xml.in.h:66
msgid "Kinesis"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:67
msgid "Logitech"
msgstr "罗技"
#: ../rules/base.xml.in.h:68
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:69
#, fuzzy
#| msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
msgid "Hewlett-Packard Internet"
msgstr "惠普网际键盘"
#: ../rules/base.xml.in.h:70
#, fuzzy
#| msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
msgstr "惠普 SK-250x 多媒体键盘"
#: ../rules/base.xml.in.h:71
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "惠普 Omnibook XE3 GC"
#: ../rules/base.xml.in.h:72
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "惠普 Omnibook XE3 CF"
#: ../rules/base.xml.in.h:73
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "惠普 Omnibook XT1000"
#: ../rules/base.xml.in.h:74
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "惠普 Pavilion dv5"
#: ../rules/base.xml.in.h:75
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
msgstr "惠普 Pavilion ZT1100"
#: ../rules/base.xml.in.h:76
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "惠普 Omnibook 500 FA"
#: ../rules/base.xml.in.h:77
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
msgstr "惠普 Omnibook 500"
#: ../rules/base.xml.in.h:78
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "惠普 nx9020"
#: ../rules/base.xml.in.h:79
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "惠普 Omnibook 6000/6100"
#: ../rules/base.xml.in.h:80
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell 欧洲键盘"
#: ../rules/base.xml.in.h:81
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
msgstr "惠普 Mini 110 笔记本电脑"
#: ../rules/base.xml.in.h:82
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
#: ../rules/base.xml.in.h:83
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
#: ../rules/base.xml.in.h:84
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
#: ../rules/base.xml.in.h:85
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
#: ../rules/base.xml.in.h:86
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
#: ../rules/base.xml.in.h:87
msgid "IBM Space Saver"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:88
#, fuzzy
msgid "Logitech Access"
msgstr "罗技强手键盘"
#: ../rules/base.xml.in.h:89
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "罗技无影手 LX-300"
#: ../rules/base.xml.in.h:90
msgid "Logitech Internet 350"
msgstr "罗技网际 350"
#: ../rules/base.xml.in.h:91
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "罗技无影手"
#: ../rules/base.xml.in.h:92
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "罗技网际无影手 iTouch"
#: ../rules/base.xml.in.h:93
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "罗技无影手桌面导航器"
#: ../rules/base.xml.in.h:94
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "罗技无影手光学组合"
#: ../rules/base.xml.in.h:95
#, fuzzy
#| msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
msgstr "罗技无影手"
#: ../rules/base.xml.in.h:96
#, fuzzy
#| msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
msgstr "罗技无影手专业版(替代选项 2)"
#: ../rules/base.xml.in.h:97
#, fuzzy
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "罗技极光无影手组合/桌面导航器"
#: ../rules/base.xml.in.h:98
#, fuzzy
#| msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
msgstr "罗技 iTouch 无影手键盘(型号 Y-RB6)"
#: ../rules/base.xml.in.h:99
#, fuzzy
#| msgid "Logitech Internet Keyboard"
msgid "Logitech Internet"
msgstr "罗技网际键盘"
#: ../rules/base.xml.in.h:100
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "罗技 iTouch"
#: ../rules/base.xml.in.h:101
#, fuzzy
#| msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
msgid "Logitech Internet Navigator"
msgstr "罗技网际导航键盘"
#: ../rules/base.xml.in.h:102
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "罗技无影手 EX110"
#: ../rules/base.xml.in.h:103
#, fuzzy
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
msgstr "罗技网际导航键盘"
#: ../rules/base.xml.in.h:104
#, fuzzy
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
msgstr "罗技网际导航键盘"
#: ../rules/base.xml.in.h:105
#, fuzzy
#| msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
msgid "Logitech Ultra-X"
msgstr "罗技 Ultra-X 键盘"
#: ../rules/base.xml.in.h:106
#, fuzzy
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
msgstr "罗技无影手高级版"
#: ../rules/base.xml.in.h:107
#, fuzzy
msgid "Logitech diNovo"
msgstr "罗技网际键盘"
#: ../rules/base.xml.in.h:108
#, fuzzy
msgid "Logitech diNovo Edge"
msgstr "罗技网际键盘"
#: ../rules/base.xml.in.h:109
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
#: ../rules/base.xml.in.h:110
#, fuzzy
#| msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access 键盘"
#: ../rules/base.xml.in.h:111
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
#: ../rules/base.xml.in.h:112
#, fuzzy
msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
msgstr "微软自然键盘增强版 OEM"
#: ../rules/base.xml.in.h:113
#, fuzzy
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
msgstr "微软自然键盘增强版 OEM"
#: ../rules/base.xml.in.h:114
msgid "Microsoft Internet"
msgstr "微软网际"
#: ../rules/base.xml.in.h:115
#, fuzzy
#| msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
msgstr "微软自然键盘增强版 OEM"
#: ../rules/base.xml.in.h:116
#, fuzzy
#| msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
msgstr "微软自然键盘专业版 USB/微软网际键盘专业版"
#: ../rules/base.xml.in.h:117
#, fuzzy
#| msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
msgstr "微软自然键盘增强版 OEM"
#: ../rules/base.xml.in.h:118
#, fuzzy
#| msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
msgstr "优派 KU-306 互联网键盘"
#: ../rules/base.xml.in.h:119
#, fuzzy
#| msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
msgstr "微软网际键盘增强版,瑞典"
#: ../rules/base.xml.in.h:120
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "微软 Office 键盘"
#: ../rules/base.xml.in.h:121
#, fuzzy
#| msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
msgstr "微软无线多媒体键盘 1.0A"
#: ../rules/base.xml.in.h:122
#, fuzzy
#| msgid "Microsoft Natural"
msgid "Microsoft Natural Elite"
msgstr "微软自然键盘"
#: ../rules/base.xml.in.h:123
#, fuzzy
#| msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
msgstr "微软舒适曲线键盘 2000"
#: ../rules/base.xml.in.h:124
msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:125
#, fuzzy
#| msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
#: ../rules/base.xml.in.h:126
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
#: ../rules/base.xml.in.h:127
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "三星 SDM 4500P"
#: ../rules/base.xml.in.h:128
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "三星 SDM 4510P"
#: ../rules/base.xml.in.h:129
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:130
#, fuzzy
#| msgid "SK-1300"
msgid "NEC SK-1300"
msgstr "SK-1300"
#: ../rules/base.xml.in.h:131
#, fuzzy
#| msgid "SK-2500"
msgid "NEC SK-2500"
msgstr "SK-2500"
#: ../rules/base.xml.in.h:132
#, fuzzy
#| msgid "SK-6200"
msgid "NEC SK-6200"
msgstr "SK-6200"
#: ../rules/base.xml.in.h:133
#, fuzzy
#| msgid "SK-7100"
msgid "NEC SK-7100"
msgstr "SK-7100"
#: ../rules/base.xml.in.h:134
#, fuzzy
msgid "Super Power Multimedia"
msgstr "惠普 SK-2501 多媒体键盘"
#: ../rules/base.xml.in.h:135
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
#: ../rules/base.xml.in.h:136
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
#: ../rules/base.xml.in.h:137
#, fuzzy
#| msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
msgid "Symplon PaceBook tablet"
msgstr "Symplon PaceBook(平板电脑)"
#: ../rules/base.xml.in.h:138
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "东芝 Satellite S3000"
#: ../rules/base.xml.in.h:139
msgid "Trust Wireless Classic"
msgstr "Trust 无线经典"
#: ../rules/base.xml.in.h:140
#, fuzzy
#| msgid "Trust Direct Access Keyboard"
msgid "Trust Direct Access"
msgstr "Trust Direct Access 键盘"
#: ../rules/base.xml.in.h:141
msgid "Trust Slimline"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:142
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:143
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:144
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:145
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:146
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:147
msgid "Yahoo! Internet"
msgstr "雅虎网际"
#: ../rules/base.xml.in.h:148
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
#: ../rules/base.xml.in.h:149
#, fuzzy
#| msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
#: ../rules/base.xml.in.h:150
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
#: ../rules/base.xml.in.h:151
msgid "Macintosh Old"
msgstr "传统 Macintosh"
#: ../rules/base.xml.in.h:152
msgid "Happy Hacking for Mac"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:153
msgid "Acer C300"
msgstr "宏碁 C300"
#: ../rules/base.xml.in.h:154
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "宏碁法拉利 4000"
#: ../rules/base.xml.in.h:155
msgid "Acer laptop"
msgstr "宏碁笔记本电脑"
#: ../rules/base.xml.in.h:156
msgid "Asus laptop"
msgstr "华硕笔记本电脑"
#: ../rules/base.xml.in.h:157
msgid "Apple"
msgstr "苹果"
#: ../rules/base.xml.in.h:158
msgid "Apple laptop"
msgstr "苹果笔记本电脑"
#: ../rules/base.xml.in.h:159
msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
msgstr "苹果铝(ANSI)"
#: ../rules/base.xml.in.h:160
msgid "Apple Aluminium (ISO)"
msgstr "苹果铝(ISO)"
#: ../rules/base.xml.in.h:161
msgid "Apple Aluminium (JIS)"
msgstr "苹果铝(JIS)"
#: ../rules/base.xml.in.h:162
msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:163
msgid "eMachines m6800 laptop"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:164
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "明基 X-Touch"
#: ../rules/base.xml.in.h:165
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "明基 X-Touch 730"
#: ../rules/base.xml.in.h:166
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "明基 X-Touch 800"
#: ../rules/base.xml.in.h:167
msgid "Happy Hacking"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:168
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
#: ../rules/base.xml.in.h:169
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
#: ../rules/base.xml.in.h:170
#, fuzzy
#| msgid "Sun Type 5/6"
msgid "Sun Type 7 USB"
msgstr "Sun Type 5/6"
#: ../rules/base.xml.in.h:171
msgid "Sun Type 7 USB (European)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:172
msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:173
msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:174
#, fuzzy
#| msgid "Sun Type 5/6"
msgid "Sun Type 6/7 USB"
msgstr "Sun Type 5/6"
#: ../rules/base.xml.in.h:175
msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:176
#, fuzzy
#| msgid "Sun Type 5/6"
msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
msgstr "Sun Type 5/6"
#: ../rules/base.xml.in.h:177
msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:178
#, fuzzy
#| msgid "Sun Type 5/6"
msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
msgstr "Sun Type 5/6"
#: ../rules/base.xml.in.h:179
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:180
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:181
msgid "FL90"
msgstr "FL90"
#: ../rules/base.xml.in.h:182
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "创新台式机无限键盘 7000"
#: ../rules/base.xml.in.h:183
msgid "Htc Dream phone"
msgstr "Htc Dream 电话(Google G1)"
#: ../rules/base.xml.in.h:184
#, fuzzy
#| msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgid "Truly Ergonomic 227"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
#: ../rules/base.xml.in.h:185
#, fuzzy
#| msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgid "Truly Ergonomic 229"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
#: ../rules/base.xml.in.h:186
msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for English layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/base.extras.xml.in.h:61
msgid "en"
msgstr "en"
#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/base.extras.xml.in.h:62
msgid "English (US)"
msgstr "英语(美国)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:191
msgid "chr"
msgstr "chr"
#: ../rules/base.xml.in.h:192
msgid "Cherokee"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:193
#, fuzzy
#| msgid "English (US, with euro on 5)"
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "英语(美国,5 键上是欧元符号)"
#: ../rules/base.xml.in.h:194
#, fuzzy
#| msgid "English (US, international with dead keys)"
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "英语(美国,国际,有死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:195
#, fuzzy
#| msgid "English (UK, Macintosh)"
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "英语(英国,Mac)"
#: ../rules/base.xml.in.h:196
msgid "English (Colemak)"
msgstr "英语(阔码键盘)"
#: ../rules/base.xml.in.h:197
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "英语(Dvorak 布局)"
#: ../rules/base.xml.in.h:198
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "英语(Dvorak 布局,国际,带死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:199
#, fuzzy
#| msgid "English (Dvorak)"
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "英语(Dvorak布局)"
#: ../rules/base.xml.in.h:200
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "英语(左手 Dvorak 布局)"
#: ../rules/base.xml.in.h:201
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "英语(右手 Dvorak 布局)"
#: ../rules/base.xml.in.h:202
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "英语(经典 Dvorak 布局)"
#: ../rules/base.xml.in.h:203
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "英语(适合程序员的 Dvorak 布局)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
msgid "ru"
msgstr "ru"
#: ../rules/base.xml.in.h:206
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:207
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "英语(Macintosh)"
#: ../rules/base.xml.in.h:208
#, fuzzy
#| msgid "English (UK, international with dead keys)"
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "英语(英国,带死键的国际布局)"
#: ../rules/base.xml.in.h:209
msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:210
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "塞尔维亚-克罗地亚语(美国键盘)"
#: ../rules/base.xml.in.h:211
#, fuzzy
#| msgid "English (Dvorak)"
msgid "English (Workman)"
msgstr "英语(Dvorak布局)"
#: ../rules/base.xml.in.h:212
#, fuzzy
#| msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "英语(Dvorak,国际,有死键)"
#. Keyboard indicator for Persian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
msgid "fa"
msgstr "fa"
#: ../rules/base.xml.in.h:215
msgid "Afghani"
msgstr "阿富汗"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:217
msgid "ps"
msgstr "ps"
#: ../rules/base.xml.in.h:218
msgid "Pashto"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:220
msgid "uz"
msgstr "uz"
#: ../rules/base.xml.in.h:221
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "乌兹别克语(阿富汗)"
#: ../rules/base.xml.in.h:222
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:223
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "波斯语(阿富汗,Dari OLPC)"
#: ../rules/base.xml.in.h:224
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "乌兹别克语(阿富汗,OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:106
msgid "ar"
msgstr "ar"
#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:107
msgid "Arabic"
msgstr "阿拉伯语"
#: ../rules/base.xml.in.h:228
#, fuzzy
#| msgid "Arabic (Syria)"
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "阿拉伯语(叙利亚)"
#: ../rules/base.xml.in.h:229
#, fuzzy
#| msgid "Arabic (digits)"
msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
msgstr "阿拉伯语(数字)"
#: ../rules/base.xml.in.h:230
msgid "Arabic (digits)"
msgstr "阿拉伯语(数字)"
#: ../rules/base.xml.in.h:231
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "阿拉伯语(QWERTY 布局)"
#: ../rules/base.xml.in.h:232
msgid "Arabic (qwerty/digits)"
msgstr "阿拉伯语(qwerty/数字)"
#: ../rules/base.xml.in.h:233
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "阿拉伯语(Buckwalter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:234
#, fuzzy
#| msgid "Arabic (Pakistan)"
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "阿拉伯语(巴基斯坦)"
#: ../rules/base.xml.in.h:235
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "阿拉伯语(Mac)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:237
msgid "sq"
msgstr "sq"
#: ../rules/base.xml.in.h:238
msgid "Albanian"
msgstr "阿尔巴尼亚"
#: ../rules/base.xml.in.h:239
#, fuzzy
#| msgid "Albanian"
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "阿尔巴尼亚"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:100
msgid "hy"
msgstr "hy"
#: ../rules/base.xml.in.h:242 ../rules/base.extras.xml.in.h:101
msgid "Armenian"
msgstr "亚美尼亚语"
#: ../rules/base.xml.in.h:243
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "亚美尼亚语(音标)"
#: ../rules/base.xml.in.h:244
#, fuzzy
#| msgid "Armenian (phonetic)"
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "亚美尼亚语(音标)"
#: ../rules/base.xml.in.h:245
#, fuzzy
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "亚美尼亚"
#: ../rules/base.xml.in.h:246
#, fuzzy
msgid "Armenian (western)"
msgstr "亚美尼亚"
#: ../rules/base.xml.in.h:247
#, fuzzy
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "亚美尼亚"
#. Keyboard indicator for German layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:249 ../rules/base.extras.xml.in.h:22
msgid "de"
msgstr "de"
#: ../rules/base.xml.in.h:250
msgid "German (Austria)"
msgstr "德语(奥地利)"
#: ../rules/base.xml.in.h:251
#, fuzzy
#| msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "德语(奥地利,Sun 死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:252
#, fuzzy
#| msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
msgstr "德语(奥地利,Sun 死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:253
#, fuzzy
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "德语(奥地利,Mac)"
#: ../rules/base.xml.in.h:254
#, fuzzy
#| msgid "English (South Africa)"
msgid "English (Australian)"
msgstr "英语(南非)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:256
msgid "az"
msgstr "az"
#: ../rules/base.xml.in.h:257
msgid "Azerbaijani"
msgstr "阿塞拜疆语"
#: ../rules/base.xml.in.h:258
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "阿塞拜疆语(西里尔)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:260
msgid "by"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:261
msgid "Belarusian"
msgstr "白俄罗斯语"
#: ../rules/base.xml.in.h:262
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "白俄罗斯语(的)"
#: ../rules/base.xml.in.h:263
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "白俄罗斯语(拉丁)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:112
msgid "be"
msgstr "be"
#: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/base.extras.xml.in.h:113
msgid "Belgian"
msgstr "比利时语"
#: ../rules/base.xml.in.h:267
#, fuzzy
#| msgid "Belgian (alternative)"
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "比利时语(替代)"
#: ../rules/base.xml.in.h:268
#, fuzzy
#| msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)"
msgstr "比利时语(替代,只包含拉丁-9 字符)"
#: ../rules/base.xml.in.h:269
#, fuzzy
#| msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
msgstr "比利时语(Sun 死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:270
#, fuzzy
#| msgid "Belgian (alternative)"
msgid "Belgian (alt. ISO)"
msgstr "比利时语(替代)"
#: ../rules/base.xml.in.h:271
#, fuzzy
#| msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "比利时语(Sun 死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:272
#, fuzzy
#| msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
msgstr "比利时语(Sun 死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:273
#, fuzzy
#| msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "比利时语(王安 724 型 azerty)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:275
msgid "bn"
msgstr "bn"
#: ../rules/base.xml.in.h:276
msgid "Bangla"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:277
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Indian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:279
msgid "in"
msgstr "in"
#: ../rules/base.xml.in.h:280
msgid "Indian"
msgstr "印地语"
#: ../rules/base.xml.in.h:281
msgid "Bangla (India)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:282
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:283
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:284
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:285
msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:286
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:287
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:289
msgid "gu"
msgstr "gu"
#: ../rules/base.xml.in.h:290
msgid "Gujarati"
msgstr "古吉拉特"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:292
msgid "pa"
msgstr "pa"
#: ../rules/base.xml.in.h:293
#, fuzzy
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "旁遮普"
#: ../rules/base.xml.in.h:294
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:296
msgid "kn"
msgstr "kn"
#: ../rules/base.xml.in.h:297
msgid "Kannada"
msgstr "埃纳德"
#: ../rules/base.xml.in.h:298
#, fuzzy
msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
msgstr "叙利亚(音标)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:300
msgid "ml"
msgstr "ml"
#: ../rules/base.xml.in.h:301
msgid "Malayalam"
msgstr "马来西亚"
#: ../rules/base.xml.in.h:302
#, fuzzy
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "马拉雅拉姆语()"
#: ../rules/base.xml.in.h:303
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:305
msgid "or"
msgstr "or"
#: ../rules/base.xml.in.h:306
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:308
msgid "sat"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:309
msgid "Ol Chiki"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:311
msgid "ta"
msgstr "ta"
#: ../rules/base.xml.in.h:312
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:313
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:314
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:315
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:316
#, fuzzy
#| msgid "Tamil (Unicode)"
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "泰米尔语(Unicode)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:318
msgid "te"
msgstr "te"
#: ../rules/base.xml.in.h:319
msgid "Telugu"
msgstr "泰卢固"
#: ../rules/base.xml.in.h:320
#, fuzzy
#| msgid "Urdu (phonetic)"
msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
msgstr "乌尔都语(音标)"
#: ../rules/base.xml.in.h:321
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:323
msgid "ur"
msgstr "ur"
#: ../rules/base.xml.in.h:324
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "乌尔都语(音标)"
#: ../rules/base.xml.in.h:325
#, fuzzy
#| msgid "Urdu (phonetic)"
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "乌尔都语(音标)"
#: ../rules/base.xml.in.h:326
#, fuzzy
#| msgid "Ukrainian (WinKeys)"
msgid "Urdu (Win keys)"
msgstr "乌克兰语(Win 键)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:328
msgid "hi"
msgstr "hi"
#: ../rules/base.xml.in.h:329
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:330
#, fuzzy
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "印地"
#: ../rules/base.xml.in.h:331
#, fuzzy
msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "叙利亚(音标)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:333
msgid "sa"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:334
#, fuzzy
#| msgid "Syriac (phonetic)"
msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
msgstr "叙利亚语(音标)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:336
msgid "mr"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:337
#, fuzzy
#| msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "乌克兰语(音标)"
#: ../rules/base.xml.in.h:338
#, fuzzy
#| msgid "English (US, with euro on 5)"
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "英语(美国,5 键上是欧元符号)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:340
msgid "bs"
msgstr "bs"
#: ../rules/base.xml.in.h:341
msgid "Bosnian"
msgstr "波斯尼亚语"
#: ../rules/base.xml.in.h:342
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:343
#, fuzzy
#| msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "波斯尼亚语(使用波斯尼亚二重字)"
#: ../rules/base.xml.in.h:344
#, fuzzy
#| msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "波斯尼亚语(带罗马尼亚二重字的美国键盘)"
#: ../rules/base.xml.in.h:345
#, fuzzy
#| msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
msgstr "波斯尼亚语(带波斯尼亚字母的美国键盘)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:347 ../rules/base.extras.xml.in.h:115
msgid "pt"
msgstr "pt"
#: ../rules/base.xml.in.h:348 ../rules/base.extras.xml.in.h:116
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "葡萄牙(巴西)"
#: ../rules/base.xml.in.h:349
#, fuzzy
#| msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "葡萄牙语(巴西,除去死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:350
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "葡萄牙语(巴西,Dvorak)"
#: ../rules/base.xml.in.h:351
#, fuzzy
#| msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "葡萄牙语(巴西,Dvorak)"
#: ../rules/base.xml.in.h:352
#, fuzzy
#| msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "葡萄牙语(巴西,Dvorak)"
#: ../rules/base.xml.in.h:353
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:354
#, fuzzy
#| msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "葡萄牙语(巴西,Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:356
msgid "bg"
msgstr "bg"
#: ../rules/base.xml.in.h:357
msgid "Bulgarian"
msgstr "保加利亚"
#: ../rules/base.xml.in.h:358
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "保加利亚(传统音标)"
#: ../rules/base.xml.in.h:359
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "保加利亚(新音标)"
#: ../rules/base.xml.in.h:360
msgid "la"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:361
#, fuzzy
#| msgid "Belarusian (Latin)"
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "白俄罗斯语(拉丁)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:363
msgid "ber"
msgstr "ber"
#: ../rules/base.xml.in.h:364
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:365
#, fuzzy
#| msgid "Arabic (Syria)"
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "阿拉伯语(叙利亚)"
#: ../rules/base.xml.in.h:366
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "阿拉伯语(摩洛哥)"
#. Keyboard indicator for French layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/base.extras.xml.in.h:15
msgid "fr"
msgstr "fr"
#: ../rules/base.xml.in.h:369
msgid "French (Morocco)"
msgstr "法语(摩洛哥)"
#: ../rules/base.xml.in.h:370
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:371
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:372
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:373
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:374
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:375
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/base.extras.xml.in.h:191
msgid "cm"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:378 ../rules/base.extras.xml.in.h:192
#, fuzzy
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "英语(加拿大)"
#: ../rules/base.xml.in.h:379
#, fuzzy
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "法语(替代)"
#: ../rules/base.xml.in.h:380
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:381
msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:382
msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:383 ../rules/base.extras.xml.in.h:193
msgid "Mmuock"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:385
msgid "my"
msgstr "my"
#: ../rules/base.xml.in.h:386
msgid "Burmese"
msgstr "缅甸"
#: ../rules/base.xml.in.h:387
msgid "zg"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:388
#, fuzzy
#| msgid "Burmese"
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "缅甸"
#: ../rules/base.xml.in.h:389 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
msgid "French (Canada)"
msgstr "法语(加拿大)"
#: ../rules/base.xml.in.h:390
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "法语(加拿大,Dvorak)"
#: ../rules/base.xml.in.h:391
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "法语(加拿大,传统)"
#: ../rules/base.xml.in.h:392
msgid "Canadian Multilingual"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:393
msgid "Canadian Multilingual (1st part)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:394
msgid "Canadian Multilingual (2nd part)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:396
msgid "ike"
msgstr "ike"
#: ../rules/base.xml.in.h:397
msgid "Inuktitut"
msgstr "因纽特语"
#: ../rules/base.xml.in.h:398
msgid "English (Canada)"
msgstr "英语(加拿大)"
#: ../rules/base.xml.in.h:399
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "法语(刚果民主共和国,刚果(金))"
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:401
msgid "zh"
msgstr "zh"
#: ../rules/base.xml.in.h:402
msgid "Chinese"
msgstr "汉语"
#: ../rules/base.xml.in.h:403
msgid "Tibetan"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:404
#, fuzzy
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "中国(带有 ASCII 数字的藏语键盘)"
#: ../rules/base.xml.in.h:405
msgid "ug"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:406
msgid "Uyghur"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:407
msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:409
msgid "hr"
msgstr "hr"
#: ../rules/base.xml.in.h:410
msgid "Croatian"
msgstr "克罗地亚"
#: ../rules/base.xml.in.h:411
#, fuzzy
#| msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "克罗地亚(带罗马尼亚字母的美国键盘)"
#: ../rules/base.xml.in.h:412
#, fuzzy
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "克罗地亚(使用克罗地亚二重字)"
#: ../rules/base.xml.in.h:413
#, fuzzy
#| msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "克罗地亚(带克罗地亚语二重字的美国键盘)"
#: ../rules/base.xml.in.h:414
#, fuzzy
#| msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
msgstr "克罗地亚(带罗马尼亚字母的美国键盘)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:416 ../rules/base.extras.xml.in.h:118
msgid "cs"
msgstr "cs"
#: ../rules/base.xml.in.h:417 ../rules/base.extras.xml.in.h:119
msgid "Czech"
msgstr "捷克"
#: ../rules/base.xml.in.h:418
msgid "Czech (with <\\|> key)"
msgstr "捷克(带 <\\|> 键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:419
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "捷克语(QWERTY 布局)"
#: ../rules/base.xml.in.h:420
#, fuzzy
#| msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "斯洛伐克语(qwerty)"
#: ../rules/base.xml.in.h:421
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:422
#, fuzzy
#| msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "捷克(带 CZ UCW 支持的美国Dvorak布局键盘)"
#: ../rules/base.xml.in.h:423
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "俄语(捷克,音标)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/base.extras.xml.in.h:121
msgid "da"
msgstr "da"
#: ../rules/base.xml.in.h:426 ../rules/base.extras.xml.in.h:122
msgid "Danish"
msgstr "丹麦语"
#: ../rules/base.xml.in.h:427
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "丹麦语(无死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:428
msgid "Danish (Win keys)"
msgstr "丹麦语(Win 键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:429
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "丹麦语(Mac)"
#: ../rules/base.xml.in.h:430
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "丹麦语(Mac,无死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:431
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "丹麦语(Dvorak 布局)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:433 ../rules/base.extras.xml.in.h:124
msgid "nl"
msgstr "nl"
#: ../rules/base.xml.in.h:434 ../rules/base.extras.xml.in.h:125
msgid "Dutch"
msgstr "荷兰语"
#: ../rules/base.xml.in.h:435
msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
msgstr "荷兰语(Sun 死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:436
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "荷兰语(Mac)"
#: ../rules/base.xml.in.h:437
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "荷兰(标准)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:439
msgid "dz"
msgstr "dz"
#: ../rules/base.xml.in.h:440
msgid "Dzongkha"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:442 ../rules/base.extras.xml.in.h:127
msgid "et"
msgstr "et"
#: ../rules/base.xml.in.h:443 ../rules/base.extras.xml.in.h:128
msgid "Estonian"
msgstr "爱沙尼亚"
#: ../rules/base.xml.in.h:444
#, fuzzy
#| msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "爱沙尼亚语(除去死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:445
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "爱沙尼亚(Dvorak)"
#: ../rules/base.xml.in.h:446
#, fuzzy
#| msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
msgstr "爱沙尼亚语(带爱沙尼亚字母的美国键盘)"
#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/base.extras.xml.in.h:44
msgid "Persian"
msgstr "波斯语"
#: ../rules/base.xml.in.h:448
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "波斯语(带波斯键盘)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:450
msgid "ku"
msgstr "ku"
#: ../rules/base.xml.in.h:451
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "库尔德语(伊朗,拉丁 Q)"
#: ../rules/base.xml.in.h:452
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "库尔德语(伊朗,F)"
#: ../rules/base.xml.in.h:453
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "库尔德语(伊朗,拉丁 Alt-Q)"
#: ../rules/base.xml.in.h:454
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "库尔德语(伊朗,阿拉伯-拉丁)"
#: ../rules/base.xml.in.h:455
msgid "Iraqi"
msgstr "伊拉克"
#: ../rules/base.xml.in.h:456
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "库尔德语(伊拉克,拉丁 Q)"
#: ../rules/base.xml.in.h:457
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "库尔德语(伊拉克,F)"
#: ../rules/base.xml.in.h:458
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "库尔德语(伊拉克,拉丁 Alt-Q)"
#: ../rules/base.xml.in.h:459
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "库尔德语(伊拉克,阿拉伯-拉丁)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:461
msgid "fo"
msgstr "fo"
#: ../rules/base.xml.in.h:462
msgid "Faroese"
msgstr "法罗"
#: ../rules/base.xml.in.h:463
#, fuzzy
#| msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "法罗(除去死键)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/base.extras.xml.in.h:130
msgid "fi"
msgstr "fi"
#: ../rules/base.xml.in.h:466 ../rules/base.extras.xml.in.h:131
msgid "Finnish"
msgstr "芬兰语"
#: ../rules/base.xml.in.h:467
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "芬兰语(经典)"
#: ../rules/base.xml.in.h:468
#, fuzzy
#| msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "芬兰语(经典,除去死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:469
#, fuzzy
#| msgid "Finnish (Macintosh)"
msgid "Finnish (Winkeys)"
msgstr "芬兰语(Mac)"
#: ../rules/base.xml.in.h:470
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:471
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "芬兰语(Mac)"
#: ../rules/base.xml.in.h:472 ../rules/base.extras.xml.in.h:135
msgid "French"
msgstr "法语"
#: ../rules/base.xml.in.h:473
#, fuzzy
#| msgid "French (Sun dead keys)"
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "法语(Sun 死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:474
#, fuzzy
#| msgid "French (Sun dead keys)"
msgid "French (with Sun dead keys)"
msgstr "法语(Sun 死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:475
#, fuzzy
#| msgid "French (alternative)"
msgid "French (alt.)"
msgstr "法语(替代)"
#: ../rules/base.xml.in.h:476
#, fuzzy
#| msgid "French (alternative, latin-9 only)"
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "法语(替代,只有拉丁-9)"
#: ../rules/base.xml.in.h:477
#, fuzzy
#| msgid "French (Sun dead keys)"
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "法语(Sun 死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:478
#, fuzzy
#| msgid "French (Sun dead keys)"
msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
msgstr "法语(Sun 死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:479
#, fuzzy
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "法语(传统,替代)"
#: ../rules/base.xml.in.h:480
#, fuzzy
#| msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "法语(传统,替代,Sun 死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:481
#, fuzzy
#| msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
msgstr "法语(传统,替代,Sun 死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:482
msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:483
#, fuzzy
#| msgid "French (alternative, latin-9 only)"
msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
msgstr "法语(替代,只有拉丁-9)"
#: ../rules/base.xml.in.h:484
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "法语(Dvorak)"
#: ../rules/base.xml.in.h:485
#, fuzzy
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "法语(Mac)"
#: ../rules/base.xml.in.h:486
#, fuzzy
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "法语(替代)"
#: ../rules/base.xml.in.h:487
#, fuzzy
msgid "French (Breton)"
msgstr "法语(替代)"
#: ../rules/base.xml.in.h:488
#, fuzzy
msgid "Occitan"
msgstr "法裔加拿大"
#: ../rules/base.xml.in.h:489
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:490
#, fuzzy
#| msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
msgid "French (US keyboard with French letters)"
msgstr "立陶宛语(带立陶宛字母的美国键盘)"
#: ../rules/base.xml.in.h:491
msgid "English (Ghana)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:492
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Akan layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:494
msgid "ak"
msgstr "ak"
#: ../rules/base.xml.in.h:495
msgid "Akan"
msgstr "阿肯"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:497
msgid "ee"
msgstr "ee"
#: ../rules/base.xml.in.h:498
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:500
msgid "ff"
msgstr "ff"
#: ../rules/base.xml.in.h:501
msgid "Fula"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Ga layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:503
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
#: ../rules/base.xml.in.h:504
msgid "Ga"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:506
msgid "ha"
msgstr "ha"
#: ../rules/base.xml.in.h:507
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:509
msgid "avn"
msgstr "avn"
#: ../rules/base.xml.in.h:510
msgid "Avatime"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:511
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:512
msgid "French (Guinea)"
msgstr "法语(几内亚)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:514
msgid "ka"
msgstr "ka"
#: ../rules/base.xml.in.h:515
#, fuzzy
msgid "Georgian"
msgstr "挪威"
#: ../rules/base.xml.in.h:516
#, fuzzy
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "乔治亚(俄语)"
#: ../rules/base.xml.in.h:517
#, fuzzy
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "乔治亚(拉丁)"
#: ../rules/base.xml.in.h:518
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:519
#, fuzzy
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "俄语(传统)"
#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
msgid "German"
msgstr "德语"
#: ../rules/base.xml.in.h:521
#, fuzzy
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Dead acute"
#: ../rules/base.xml.in.h:522
#, fuzzy
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Dead grave acute"
#: ../rules/base.xml.in.h:523
#, fuzzy
#| msgid "German (Sun dead keys)"
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "德语(Sun 死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:524
#, fuzzy
msgid "German (T3)"
msgstr "德语"
#: ../rules/base.xml.in.h:525
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:526
#, fuzzy
#| msgid "German (Sun dead keys)"
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "德语(Sun 死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:527
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "德语(Dvorak)"
#: ../rules/base.xml.in.h:528
#, fuzzy
#| msgid "German (Sun dead keys)"
msgid "German (with Sun dead keys)"
msgstr "德语(Sun 死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:529
#, fuzzy
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "德语"
#: ../rules/base.xml.in.h:530
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "德语(Mac)"
#: ../rules/base.xml.in.h:531
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "德语(Mac,无死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:532
#, fuzzy
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "乔治亚(俄语)"
#: ../rules/base.xml.in.h:533
#, fuzzy
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "乔治亚(俄语)"
#: ../rules/base.xml.in.h:534
#, fuzzy
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "德语"
#: ../rules/base.xml.in.h:535
#, fuzzy
#| msgid "Turkish (F)"
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "土耳其(F)"
#: ../rules/base.xml.in.h:536
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:537
#, fuzzy
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Dead acute"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/base.extras.xml.in.h:138
msgid "gr"
msgstr "gr"
#: ../rules/base.xml.in.h:540 ../rules/base.extras.xml.in.h:139
msgid "Greek"
msgstr "希腊语"
#: ../rules/base.xml.in.h:541
msgid "Greek (simple)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:542
msgid "Greek (extended)"
msgstr "希腊语(扩展)"
#: ../rules/base.xml.in.h:543
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "希腊语(无死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:544
#, fuzzy
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Polytonic"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:546
msgid "hu"
msgstr "hu"
#: ../rules/base.xml.in.h:547 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
msgid "Hungarian"
msgstr "匈牙利"
#: ../rules/base.xml.in.h:548
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "匈牙利(标准)"
#: ../rules/base.xml.in.h:549
#, fuzzy
#| msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "匈牙利语(除去死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:550
#, fuzzy
#| msgid "Hungarian (qwerty)"
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "匈牙利(qwerty)"
#: ../rules/base.xml.in.h:551
#, fuzzy
#| msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)"
msgstr "匈牙利语(101/qwerty/逗号/死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:552
#, fuzzy
#| msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)"
msgstr "匈牙利语(101/qwerty/逗号/死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:553
#, fuzzy
#| msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)"
msgstr "匈牙利语(101/qwerty/点/死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:554
#, fuzzy
#| msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)"
msgstr "匈牙利语(101/qwerty/点/死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:555
#, fuzzy
#| msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)"
msgstr "匈牙利语(101/qwerty/逗号/死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:556
#, fuzzy
#| msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)"
msgstr "匈牙利语(101/qwerty/逗号/死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:557
#, fuzzy
#| msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)"
msgstr "匈牙利语(101/qwerty/点/死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:558
#, fuzzy
#| msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)"
msgstr "匈牙利语(101/qwerty/点/死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:559
#, fuzzy
#| msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
msgstr "匈牙利语(102/qwerty/逗号/死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:560
#, fuzzy
#| msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
msgstr "匈牙利语(102/qwerty/逗号/死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:561
#, fuzzy
#| msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
msgstr "匈牙利语(102/qwerty/点/死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:562
#, fuzzy
#| msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
msgstr "匈牙利语(102/qwerty/点/死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:563
#, fuzzy
#| msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
msgstr "匈牙利语(102/qwerty/逗号/死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:564
#, fuzzy
#| msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
msgstr "匈牙利语(102/qwerty/逗号/死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:565
#, fuzzy
#| msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
msgstr "匈牙利语(102/qwerty/点/死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:566
#, fuzzy
#| msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
msgstr "匈牙利语(102/qwerty/点/死键)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:568
msgid "is"
msgstr "is"
#: ../rules/base.xml.in.h:569
msgid "Icelandic"
msgstr "冰岛"
#: ../rules/base.xml.in.h:570
#, fuzzy
#| msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
msgstr "冰岛(Sun 死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:571
#, fuzzy
#| msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "冰岛(Sun 死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:572
#, fuzzy
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "冰岛(Mac)"
#: ../rules/base.xml.in.h:573
#, fuzzy
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "冰岛(Mac)"
#: ../rules/base.xml.in.h:574
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "冰岛语(Dvorak 布局)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:576 ../rules/base.extras.xml.in.h:103
msgid "he"
msgstr "he"
#: ../rules/base.xml.in.h:577 ../rules/base.extras.xml.in.h:104
msgid "Hebrew"
msgstr "希伯来语"
#: ../rules/base.xml.in.h:578
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:579
#, fuzzy
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Phonetic"
#: ../rules/base.xml.in.h:580
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Italian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/base.extras.xml.in.h:142
msgid "it"
msgstr "it"
#: ../rules/base.xml.in.h:583 ../rules/base.extras.xml.in.h:143
msgid "Italian"
msgstr "意大利语"
#: ../rules/base.xml.in.h:584
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "意大利语(无死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:585
msgid "Italian (Winkeys)"
msgstr "意大利语(Win 键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:586
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "意大利语(Mac)"
#: ../rules/base.xml.in.h:587
msgid "Italian (US, with Italian letters)"
msgstr "意大利语(带意大利语字母的美国键盘)"
#: ../rules/base.xml.in.h:588
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "格鲁吉亚语(意大利)"
#: ../rules/base.xml.in.h:589
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "意大利语(IBM 142)"
#: ../rules/base.xml.in.h:590
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "意大利语(国际,带死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:591
msgid "Sicilian"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Japaneses
#: ../rules/base.xml.in.h:593 ../rules/base.extras.xml.in.h:148
msgid "ja"
msgstr "ja"
#: ../rules/base.xml.in.h:594 ../rules/base.extras.xml.in.h:149
msgid "Japanese"
msgstr "日语"
#: ../rules/base.xml.in.h:595
#, fuzzy
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "日语"
#: ../rules/base.xml.in.h:596
#, fuzzy
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "日语"
#: ../rules/base.xml.in.h:597
#, fuzzy
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "日语 106 键"
#: ../rules/base.xml.in.h:598
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "日语(Mac)"
#: ../rules/base.xml.in.h:599
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "日语(Dvorak 布局)"
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:601
msgid "ki"
msgstr "ki"
#: ../rules/base.xml.in.h:602
msgid "Kyrgyz"
msgstr "柯尔克孜语(吉尔吉斯语)"
#: ../rules/base.xml.in.h:603
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "柯尔克孜语(吉尔吉斯语,音标)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:605
msgid "km"
msgstr "km"
#: ../rules/base.xml.in.h:606
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:608
msgid "kk"
msgstr "kk"
#: ../rules/base.xml.in.h:609
msgid "Kazakh"
msgstr "哈萨克语"
#: ../rules/base.xml.in.h:610
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:611
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:612
#, fuzzy
#| msgid "Greek (extended)"
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "希腊语(扩展)"
#: ../rules/base.xml.in.h:613
#, fuzzy
#| msgid "Uzbek (Latin)"
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "乌兹别克语(拉丁)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:615
msgid "lo"
msgstr "lo"
#: ../rules/base.xml.in.h:616
msgid "Lao"
msgstr "老挝语(寮语)"
#: ../rules/base.xml.in.h:617
#, fuzzy
msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
msgstr "老挝语()"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:619 ../rules/base.extras.xml.in.h:161
msgid "es"
msgstr "es"
#: ../rules/base.xml.in.h:620
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "西班牙语(拉丁美洲)"
#: ../rules/base.xml.in.h:621
#, fuzzy
#| msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "西班牙语(拉丁美洲,Sun 死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:622
#, fuzzy
#| msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "西班牙语(拉丁美洲,Sun 死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:623
#, fuzzy
#| msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
msgstr "西班牙语(拉丁美洲,Sun 死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:624
#, fuzzy
#| msgid "Spanish (Latin American)"
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "西班牙语(拉丁美洲)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:626 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
msgid "lt"
msgstr "lt"
#: ../rules/base.xml.in.h:627 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
msgid "Lithuanian"
msgstr "立陶宛语"
#: ../rules/base.xml.in.h:628
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "立陶宛语(标准)"
#: ../rules/base.xml.in.h:629
#, fuzzy
msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
msgstr "立陶宛语(带立陶宛字母的美国键盘)"
#: ../rules/base.xml.in.h:630
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "立陶宛语 (IBM LST 1205-92)"
#: ../rules/base.xml.in.h:631
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "立陶宛语 (LEKP)"
#: ../rules/base.xml.in.h:632
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "立陶宛语 (LEKPa)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/base.extras.xml.in.h:50
msgid "lv"
msgstr "lv"
#: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
msgid "Latvian"
msgstr "拉脱维亚"
#: ../rules/base.xml.in.h:636
#, fuzzy
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "立陶宛语(标准)"
#: ../rules/base.xml.in.h:637
#, fuzzy
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "拉脱维亚"
#: ../rules/base.xml.in.h:638
#, fuzzy
#| msgid "Latvian"
msgid "Latvian (F)"
msgstr "拉脱维亚"
#: ../rules/base.xml.in.h:639
#, fuzzy
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "拉脱维亚"
#: ../rules/base.xml.in.h:640
#, fuzzy
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "乔治亚(俄语)"
#: ../rules/base.xml.in.h:641
#, fuzzy
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "立陶宛语(标准)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:643
msgid "mi"
msgstr "mi"
#: ../rules/base.xml.in.h:644
msgid "Maori"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:646 ../rules/base.extras.xml.in.h:90
msgid "sr"
msgstr "sr"
#: ../rules/base.xml.in.h:647
msgid "Montenegrin"
msgstr "黑山语"
#: ../rules/base.xml.in.h:648
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "黑山语(西里尔)"
#: ../rules/base.xml.in.h:649
#, fuzzy
#| msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "黑山语(西里尔)"
#: ../rules/base.xml.in.h:650
#, fuzzy
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "黑山语(拉丁 unicode)"
#: ../rules/base.xml.in.h:651
#, fuzzy
#| msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "黑山语(拉丁 qwerty)"
#: ../rules/base.xml.in.h:652
#, fuzzy
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "黑山语(拉丁 unicode)"
#: ../rules/base.xml.in.h:653
msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:654
msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:656
msgid "mk"
msgstr "mk"
#: ../rules/base.xml.in.h:657
msgid "Macedonian"
msgstr "马其顿语"
#: ../rules/base.xml.in.h:658
#, fuzzy
#| msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "马其顿语(除去死键)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:660
msgid "mt"
msgstr "mt"
#: ../rules/base.xml.in.h:661
msgid "Maltese"
msgstr "马耳他语"
#: ../rules/base.xml.in.h:662
msgid "Maltese (with US layout)"
msgstr "马耳他语(美国布局)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:664
msgid "mn"
msgstr "mn"
#: ../rules/base.xml.in.h:665
msgid "Mongolian"
msgstr "蒙古"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:667 ../rules/base.extras.xml.in.h:153
msgid "no"
msgstr "no"
#: ../rules/base.xml.in.h:668 ../rules/base.extras.xml.in.h:154
msgid "Norwegian"
msgstr "挪威语"
#: ../rules/base.xml.in.h:669
#, fuzzy
#| msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "挪威语(除去死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:670
#, fuzzy
#| msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
msgid "Norwegian (Win keys)"
msgstr "挪威语(除去死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:671
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "挪威语(Dvorak)"
#: ../rules/base.xml.in.h:672
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:673
#, fuzzy
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "挪威语(Mac,除去死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:674
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "挪威语(Mac)"
#: ../rules/base.xml.in.h:675
#, fuzzy
#| msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "挪威语(Mac,除去死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:676
#, fuzzy
#| msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "挪威语(Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:78
msgid "pl"
msgstr "pl"
#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:79
msgid "Polish"
msgstr "波兰语"
#: ../rules/base.xml.in.h:680
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "瑞士语(传统)"
#: ../rules/base.xml.in.h:681
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "波兰语(QWERTZ 布局)"
#: ../rules/base.xml.in.h:682
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "波兰语(Dvorak 布局)"
#: ../rules/base.xml.in.h:683
#, fuzzy
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "波兰语(Dvorak,波兰语引号在标记为引号的键上)"
#: ../rules/base.xml.in.h:684
#, fuzzy
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "波兰语(Dvorak,波兰语引号在 1 键上)"
#: ../rules/base.xml.in.h:685
#, fuzzy
msgid "Kashubian"
msgstr "波兰语(卡舒比方言)"
#: ../rules/base.xml.in.h:686
#, fuzzy
#| msgid "Persian"
msgid "Silesian"
msgstr "波斯语"
#: ../rules/base.xml.in.h:687
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:688
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "波兰语(适合程序员的Dvorak)"
#: ../rules/base.xml.in.h:689 ../rules/base.extras.xml.in.h:156
msgid "Portuguese"
msgstr "葡萄牙语"
#: ../rules/base.xml.in.h:690
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "葡萄牙语(无死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:691
msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
msgstr "葡萄牙语(Sun 死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:692
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "葡萄牙语(Mac)"
#: ../rules/base.xml.in.h:693
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "葡萄牙语(Mac,无死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:694
msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
msgstr "葡萄牙语(Mac,Sun 死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:695
#, fuzzy
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "葡萄牙"
#: ../rules/base.xml.in.h:696
#, fuzzy
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "葡萄牙"
#: ../rules/base.xml.in.h:697
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:699 ../rules/base.extras.xml.in.h:84
msgid "ro"
msgstr "ro"
#: ../rules/base.xml.in.h:700 ../rules/base.extras.xml.in.h:85
msgid "Romanian"
msgstr "罗马尼亚语"
#: ../rules/base.xml.in.h:701
#, fuzzy
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "罗马尼亚"
#: ../rules/base.xml.in.h:702
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "罗马尼亚语(标准)"
#: ../rules/base.xml.in.h:703
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:704
msgid "Romanian (Win keys)"
msgstr "罗马尼亚语(Win 键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:705 ../rules/base.extras.xml.in.h:93
msgid "Russian"
msgstr "俄语"
#: ../rules/base.xml.in.h:706
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:707
#, fuzzy
#| msgid "Russian (typewriter)"
msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
msgstr "俄语(打字机)"
#: ../rules/base.xml.in.h:708
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "俄语(打字机)"
#: ../rules/base.xml.in.h:709
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "俄语(传统)"
#: ../rules/base.xml.in.h:710
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "俄语(打字机,传统)"
#: ../rules/base.xml.in.h:711
msgid "Tatar"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:712
#, fuzzy
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "俄语(传统)"
#: ../rules/base.xml.in.h:713
#, fuzzy
msgid "Ossetian (Win keys)"
msgstr "罗马尼亚"
#: ../rules/base.xml.in.h:714
msgid "Chuvash"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:715
#, fuzzy
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "白俄罗斯语(拉丁)"
#: ../rules/base.xml.in.h:716
msgid "Udmurt"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:717
msgid "Komi"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:718
msgid "Yakut"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:719
msgid "Kalmyk"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:720
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "俄语(DOS)"
#: ../rules/base.xml.in.h:721
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "俄语(Mac)"
#: ../rules/base.xml.in.h:722
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "塞尔维亚语(俄罗斯)"
#: ../rules/base.xml.in.h:723
msgid "Bashkirian"
msgstr "巴什基尔语"
#: ../rules/base.xml.in.h:724
msgid "Mari"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:725
#, fuzzy
#| msgid "Armenian (phonetic)"
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "亚美尼亚语(音标)"
#: ../rules/base.xml.in.h:726
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "亚美尼亚语(音标,Dvorak 布局)"
#: ../rules/base.xml.in.h:727
#, fuzzy
#| msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "俄语(打字机,传统)"
#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:91
msgid "Serbian"
msgstr "塞尔维亚语"
#: ../rules/base.xml.in.h:729
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:730
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "塞尔维亚语(拉丁)"
#: ../rules/base.xml.in.h:731
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "塞尔维亚语(拉丁,Unicode)"
#: ../rules/base.xml.in.h:732
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "塞尔维亚(拉丁,QWERTY 布局)"
#: ../rules/base.xml.in.h:733
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "塞尔维亚(拉丁,Unicode,QWERTY 布局)"
#: ../rules/base.xml.in.h:734
#, fuzzy
#| msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "阿塞拜疆语(西里尔)"
#: ../rules/base.xml.in.h:735
msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:736
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:738
msgid "sl"
msgstr "sl"
#: ../rules/base.xml.in.h:739
#, fuzzy
msgid "Slovenian"
msgstr "斯洛文尼亚语"
#: ../rules/base.xml.in.h:740
#, fuzzy
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "斯洛文尼亚语(带斯洛文尼亚字母的美国键盘)"
#: ../rules/base.xml.in.h:741
#, fuzzy
msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
msgstr "斯洛文尼亚语(带斯洛文尼亚字母的美国键盘)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:743 ../rules/base.extras.xml.in.h:158
msgid "sk"
msgstr "sk"
#: ../rules/base.xml.in.h:744 ../rules/base.extras.xml.in.h:159
msgid "Slovak"
msgstr "斯洛伐克语"
#: ../rules/base.xml.in.h:745
#, fuzzy
#| msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "斯洛伐克语(qwerty)"
#: ../rules/base.xml.in.h:746
#, fuzzy
#| msgid "Slovak (qwerty)"
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "斯洛伐克语(qwerty)"
#: ../rules/base.xml.in.h:747
#, fuzzy
#| msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "斯洛伐克语(qwerty)"
#: ../rules/base.xml.in.h:748 ../rules/base.extras.xml.in.h:162
msgid "Spanish"
msgstr "西班牙"
#: ../rules/base.xml.in.h:749
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "西班牙语(无死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:750
#, fuzzy
#| msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgid "Spanish (Win keys)"
msgstr "西班牙语(Sun 死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:751
#, fuzzy
#| msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "西班牙语(Sun 死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:752
msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
msgstr "西班牙语(Sun 死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:753
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "西班牙语(Dvorak 布局)"
#: ../rules/base.xml.in.h:754
msgid "ast"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:755
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:756
msgid "ca"
msgstr "ca"
#: ../rules/base.xml.in.h:757
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:758
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "西班牙语(Mac)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:760 ../rules/base.extras.xml.in.h:164
msgid "sv"
msgstr "sv"
#: ../rules/base.xml.in.h:761 ../rules/base.extras.xml.in.h:165
msgid "Swedish"
msgstr "瑞典语"
#: ../rules/base.xml.in.h:762
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "瑞典语(无死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:763
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "瑞典语(Dvorak)"
#: ../rules/base.xml.in.h:764
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "俄语(瑞典,音标)"
#: ../rules/base.xml.in.h:765
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "俄语(瑞典,音标,无死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:766
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:767
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "瑞典语(Mac)"
#: ../rules/base.xml.in.h:768
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:769
#, fuzzy
#| msgid "Swedish (Dvorak)"
msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
msgstr "瑞典语(Dvorak)"
#: ../rules/base.xml.in.h:770
#, fuzzy
msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
msgstr "斯洛文尼亚语(带斯洛文尼亚字母的美国键盘)"
#: ../rules/base.xml.in.h:771
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:772 ../rules/base.extras.xml.in.h:169
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "德语(瑞士)"
#: ../rules/base.xml.in.h:773
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "德语(瑞士,传统)"
#: ../rules/base.xml.in.h:774
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "德语(瑞士,无死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:775
msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
msgstr "德语(瑞士,Sun 死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:776
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "法语(瑞士)"
#: ../rules/base.xml.in.h:777
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "法语(瑞士,无死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:778
msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
msgstr "法语(瑞士,Sun 死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:779
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "法语(瑞士,Mac)"
#: ../rules/base.xml.in.h:780
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "德语(瑞士,Mac)"
#: ../rules/base.xml.in.h:781
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "阿拉伯语(叙利亚)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:783
msgid "syc"
msgstr "syc"
#: ../rules/base.xml.in.h:784
msgid "Syriac"
msgstr "叙利亚语"
#: ../rules/base.xml.in.h:785
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "叙利亚语(音标)"
#: ../rules/base.xml.in.h:786
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "库尔德语(叙利亚,拉丁 Q)"
#: ../rules/base.xml.in.h:787
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "库尔德语(叙利亚,F)"
#: ../rules/base.xml.in.h:788
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "库尔德语(叙利亚,拉丁 Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:790
msgid "tg"
msgstr "tg"
#: ../rules/base.xml.in.h:791
msgid "Tajik"
msgstr "塔吉克"
#: ../rules/base.xml.in.h:792
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:794
msgid "si"
msgstr "si"
#: ../rules/base.xml.in.h:795
#, fuzzy
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "叙利亚(音标)"
#: ../rules/base.xml.in.h:796
#, fuzzy
#| msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "泰米尔语(斯里兰卡,Unicode)"
#: ../rules/base.xml.in.h:797
#, fuzzy
#| msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "泰米尔语(斯里兰卡,Unicode)"
#: ../rules/base.xml.in.h:798
#, fuzzy
#| msgid "Rus"
msgid "us"
msgstr "Rus"
#: ../rules/base.xml.in.h:799
#, fuzzy
msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
msgstr "立陶宛语(带立陶宛字母的美国键盘)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:801
msgid "th"
msgstr "th"
#: ../rules/base.xml.in.h:802
msgid "Thai"
msgstr "泰语"
#: ../rules/base.xml.in.h:803
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "泰语(TIS-820.2538)"
#: ../rules/base.xml.in.h:804
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "泰语(Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:806 ../rules/base.extras.xml.in.h:172
msgid "tr"
msgstr "tr"
#: ../rules/base.xml.in.h:807 ../rules/base.extras.xml.in.h:173
msgid "Turkish"
msgstr "土耳其"
#: ../rules/base.xml.in.h:808
msgid "Turkish (F)"
msgstr "土耳其(F)"
#: ../rules/base.xml.in.h:809
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "土耳其(Alt-Q)"
#: ../rules/base.xml.in.h:810
msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
msgstr "土耳其语(Sun 死键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:811
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "库尔德语(土耳其,拉丁 Q)"
#: ../rules/base.xml.in.h:812
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "库尔德语(土耳其,F)"
#: ../rules/base.xml.in.h:813
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "库尔德语(土耳其,拉丁 Alt-Q)"
#: ../rules/base.xml.in.h:814
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "土耳其语(国际,带死键)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:816 ../rules/base.extras.xml.in.h:86
msgid "crh"
msgstr "crh"
#: ../rules/base.xml.in.h:817
#, fuzzy
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "乌兹别克语(克里米亚鞑靼土耳其 Q)"
#: ../rules/base.xml.in.h:818
#, fuzzy
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "乌兹别克语(克里米亚鞑靼土耳其 F)"
#: ../rules/base.xml.in.h:819
#, fuzzy
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "乌兹别克语(克里米亚鞑靼土耳其 Alt-Q)"
#: ../rules/base.xml.in.h:820
msgid "Taiwanese"
msgstr "台湾"
#: ../rules/base.xml.in.h:821
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "台湾原住民语言"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:823
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
#: ../rules/base.xml.in.h:824
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:826 ../rules/base.extras.xml.in.h:175
msgid "uk"
msgstr "uk"
#: ../rules/base.xml.in.h:827 ../rules/base.extras.xml.in.h:176
msgid "Ukrainian"
msgstr "乌克兰语"
#: ../rules/base.xml.in.h:828
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "乌克兰语(音标)"
#: ../rules/base.xml.in.h:829
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "乌克兰语(打字机)"
#: ../rules/base.xml.in.h:830
msgid "Ukrainian (Win keys)"
msgstr "乌克兰语(Win 键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:831
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "乌克兰语(传统)"
#: ../rules/base.xml.in.h:832
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:833
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:834
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:835 ../rules/base.extras.xml.in.h:178
msgid "English (UK)"
msgstr "英语(英国)"
#: ../rules/base.xml.in.h:836
msgid "English (UK, extended, with Win keys)"
msgstr "英语(英国,扩展,带 Win 键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:837
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "英语(英国,带死键的国际布局)"
#: ../rules/base.xml.in.h:838
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "英语(英国,Dvorak 布局)"
#: ../rules/base.xml.in.h:839
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "英语(英国,Mac 带英国标点的 Dvorak 布局)"
#: ../rules/base.xml.in.h:840
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "英语(英国,Mac)"
#: ../rules/base.xml.in.h:841
msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
msgstr "英语(英国,国际布局,Mac)"
#: ../rules/base.xml.in.h:842
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "英语(英国,阔码布局)"
#: ../rules/base.xml.in.h:843
msgid "Uzbek"
msgstr "乌兹别克语"
#: ../rules/base.xml.in.h:844
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "乌兹别克语(拉丁)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:846 ../rules/base.extras.xml.in.h:184
msgid "vi"
msgstr "vi"
#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:185
msgid "Vietnamese"
msgstr "越南语"
#: ../rules/base.xml.in.h:848
#, fuzzy
msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
msgstr "立陶宛语(带立陶宛字母的美国键盘)"
#: ../rules/base.xml.in.h:849
#, fuzzy
msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
msgstr "立陶宛语(带立陶宛字母的美国键盘)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:851 ../rules/base.extras.xml.in.h:180
msgid "ko"
msgstr "ko"
#: ../rules/base.xml.in.h:852 ../rules/base.extras.xml.in.h:181
msgid "Korean"
msgstr "朝鲜语"
#: ../rules/base.xml.in.h:853
msgid "Korean (101/104 key compatible)"
msgstr "朝鲜语(兼容 101/104 键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:854
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "日语(PC-98 系列)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:856
msgid "ie"
msgstr "ie"
#: ../rules/base.xml.in.h:857
msgid "Irish"
msgstr "爱尔兰"
#: ../rules/base.xml.in.h:858
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
#: ../rules/base.xml.in.h:859
#, fuzzy
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "UnicodeExpert"
#: ../rules/base.xml.in.h:860
msgid "Ogham"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:861
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:862
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "乌尔都语(巴基斯坦)"
#: ../rules/base.xml.in.h:863
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:864
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:865
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "阿拉伯语(巴基斯坦)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:867
msgid "sd"
msgstr "sd"
#: ../rules/base.xml.in.h:868
msgid "Sindhi"
msgstr "信德语"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:870
msgid "dv"
msgstr "dv"
#: ../rules/base.xml.in.h:871
msgid "Dhivehi"
msgstr "迪维希语"
#: ../rules/base.xml.in.h:872
msgid "English (South Africa)"
msgstr "英语(南非)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:874
msgid "eo"
msgstr "eo"
#: ../rules/base.xml.in.h:875
msgid "Esperanto"
msgstr "世界语"
#: ../rules/base.xml.in.h:876
msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:878
msgid "ne"
msgstr "ne"
#: ../rules/base.xml.in.h:879
msgid "Nepali"
msgstr "尼泊尔语"
#: ../rules/base.xml.in.h:880
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "英语(尼日利亚)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:882
msgid "ig"
msgstr "ig"
#: ../rules/base.xml.in.h:883
msgid "Igbo"
msgstr "伊博语"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:885
msgid "yo"
msgstr "yo"
#: ../rules/base.xml.in.h:886
msgid "Yoruba"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:887
#, fuzzy
#| msgid "English (Nigeria)"
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "英语(尼日利亚)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:889
msgid "am"
msgstr "am"
#: ../rules/base.xml.in.h:890
msgid "Amharic"
msgstr "阿姆哈拉语"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:892
msgid "wo"
msgstr "wo"
#: ../rules/base.xml.in.h:893
msgid "Wolof"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Braille layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:895
msgid "brl"
msgstr "brl"
#: ../rules/base.xml.in.h:896
msgid "Braille"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:897
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:898
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:900
msgid "tk"
msgstr "tk"
#: ../rules/base.xml.in.h:901
msgid "Turkmen"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:902
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:904
msgid "bm"
msgstr "bm"
#: ../rules/base.xml.in.h:905
msgid "Bambara"
msgstr "班巴拉语"
#: ../rules/base.xml.in.h:906
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "法语(马里,替代)"
#: ../rules/base.xml.in.h:907
#, fuzzy
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "英语(马里,美国 Mac)"
#: ../rules/base.xml.in.h:908
#, fuzzy
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "英语(马里,美国 Mac)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:910
msgid "sw"
msgstr "sw"
#: ../rules/base.xml.in.h:911
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:912
msgid "fr-tg"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:913
#, fuzzy
#| msgid "French (Morocco)"
msgid "French (Togo)"
msgstr "法语(摩洛哥)"
#: ../rules/base.xml.in.h:914
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:915
msgid "Kikuyu"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:917
msgid "tn"
msgstr "tn"
#: ../rules/base.xml.in.h:918
msgid "Tswana"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:920
msgid "ph"
msgstr "ph"
#: ../rules/base.xml.in.h:921
msgid "Filipino"
msgstr "菲律宾语"
#: ../rules/base.xml.in.h:922
#, fuzzy
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)"
#: ../rules/base.xml.in.h:923
#, fuzzy
#| msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)"
#: ../rules/base.xml.in.h:924
#, fuzzy
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)"
#: ../rules/base.xml.in.h:925
#, fuzzy
#| msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)"
#: ../rules/base.xml.in.h:926
#, fuzzy
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)"
#: ../rules/base.xml.in.h:927
#, fuzzy
#| msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)"
#: ../rules/base.xml.in.h:928
#, fuzzy
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)"
#: ../rules/base.xml.in.h:929
#, fuzzy
#| msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)"
#: ../rules/base.xml.in.h:930
#, fuzzy
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)"
#: ../rules/base.xml.in.h:931
msgid "md"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:932
msgid "Moldavian"
msgstr "摩尔多瓦语"
#: ../rules/base.xml.in.h:933
#, fuzzy
#| msgid "gaa"
msgid "gag"
msgstr "gaa"
#: ../rules/base.xml.in.h:934
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:935
msgid "id"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:936
msgid "Indonesian (Jawi)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:937
msgid "ms"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:938
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:939
#, fuzzy
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "叙利亚(音标)"
#: ../rules/base.xml.in.h:940
msgid "Switching to another layout"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:941
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "右 Alt(按下时)"
#: ../rules/base.xml.in.h:942
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "左 Alt(按下时)"
#: ../rules/base.xml.in.h:943
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "左 Win(按下时)"
#: ../rules/base.xml.in.h:944
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "任意 Win(按下时)"
#: ../rules/base.xml.in.h:945
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:946
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:947
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "右 Ctrl(按下时)"
#: ../rules/base.xml.in.h:948
msgid "Right Alt"
msgstr "右 Alt"
#: ../rules/base.xml.in.h:949
msgid "Left Alt"
msgstr "左 Alt"
#: ../rules/base.xml.in.h:950
msgid "Caps Lock"
msgstr "大写锁定"
#: ../rules/base.xml.in.h:951
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
#: ../rules/base.xml.in.h:952
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:953
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:954
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:955
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
#: ../rules/base.xml.in.h:956
msgid "Both Shift together"
msgstr "同时按两个 Shift"
#: ../rules/base.xml.in.h:957
msgid "Both Alt together"
msgstr "同时按两个 Alt"
#: ../rules/base.xml.in.h:958
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "同时按两个 Ctrl"
#: ../rules/base.xml.in.h:959
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
#: ../rules/base.xml.in.h:960
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "左 Ctrl+左 Shift"
#: ../rules/base.xml.in.h:961
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "右 Ctrl+右 Shift"
#: ../rules/base.xml.in.h:962
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
#: ../rules/base.xml.in.h:963
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
#: ../rules/base.xml.in.h:964
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "左 Alt+左 Shift"
#: ../rules/base.xml.in.h:965
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Space"
#: ../rules/base.xml.in.h:966
msgid "Menu"
msgstr "菜单"
#: ../rules/base.xml.in.h:967
msgid "Left Win"
msgstr "左 Win"
#: ../rules/base.xml.in.h:968
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Space"
#: ../rules/base.xml.in.h:969
msgid "Right Win"
msgstr "右 Win"
#: ../rules/base.xml.in.h:970
msgid "Left Shift"
msgstr "左 Shift"
#: ../rules/base.xml.in.h:971
msgid "Right Shift"
msgstr "右 Shift"
#: ../rules/base.xml.in.h:972
msgid "Left Ctrl"
msgstr "左 Ctrl"
#: ../rules/base.xml.in.h:973
msgid "Right Ctrl"
msgstr "右 Ctrl"
#: ../rules/base.xml.in.h:974
msgid "Scroll Lock"
msgstr "滚动锁定"
#: ../rules/base.xml.in.h:975
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:976
#, fuzzy
#| msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "左 Ctrl+左 Shift"
#: ../rules/base.xml.in.h:977
#, fuzzy
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "按菜单键选择第三级"
#: ../rules/base.xml.in.h:978
msgid "Any Win"
msgstr "任意 Win"
#: ../rules/base.xml.in.h:979
msgid "Any Alt"
msgstr "任意 Alt"
#: ../rules/base.xml.in.h:980
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:981
#, fuzzy
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "按右 Windows 键选择第三级"
#: ../rules/base.xml.in.h:982
msgid "Enter on keypad"
msgstr "小键盘上的回车"
#: ../rules/base.xml.in.h:983
msgid "Backslash"
msgstr "反斜杠"
#: ../rules/base.xml.in.h:984
msgid "<Less/Greater>"
msgstr "<小于/大于>"
#: ../rules/base.xml.in.h:985
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:986
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:987
msgid "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:988
msgid "Ctrl position"
msgstr "Ctrl 键位置"
#: ../rules/base.xml.in.h:989
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "大写锁定键作为 Ctrl"
#: ../rules/base.xml.in.h:990
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "左 Ctrl 作为 Meta"
#: ../rules/base.xml.in.h:991
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "交换 Ctrl 和大写锁定"
#: ../rules/base.xml.in.h:992
msgid "At left of 'A'"
msgstr "在“A”左侧"
#: ../rules/base.xml.in.h:993
msgid "At bottom left"
msgstr "在左下角"
#: ../rules/base.xml.in.h:994
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "右 Ctrl 作为 Alt"
#: ../rules/base.xml.in.h:995
#, fuzzy
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "右 Ctrl"
#: ../rules/base.xml.in.h:996
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "左 Alt 和左 Ctrl 对换"
#: ../rules/base.xml.in.h:997
#, fuzzy
#| msgid "Meta on Left Ctrl"
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Meat 映射到左 Ctrl"
#: ../rules/base.xml.in.h:998
#, fuzzy
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "右 Ctrl 作为 Alt"
#: ../rules/base.xml.in.h:999
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:1000
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "使用键盘灯显示替代布局"
#: ../rules/base.xml.in.h:1001
msgid "Num Lock"
msgstr "数字锁定"
#: ../rules/base.xml.in.h:1002
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "数字小键盘布局"
#: ../rules/base.xml.in.h:1003
msgid "Legacy"
msgstr "传统"
#: ../rules/base.xml.in.h:1004
msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Unicode 扩展(箭头和数学操作符)"
#: ../rules/base.xml.in.h:1005
#, fuzzy
msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
msgstr "Unicode 扩展(箭头和数学操作符)。"
#: ../rules/base.xml.in.h:1006
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "传统王安 724"
#: ../rules/base.xml.in.h:1007
#, fuzzy
msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "带 Unicode 扩展的王安 724 型小键盘(箭头和数学操作符)"
#: ../rules/base.xml.in.h:1008
#, fuzzy
msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
msgstr "Unicode 扩展(箭头和数学操作符)。"
#: ../rules/base.xml.in.h:1009
msgid "Hexadecimal"
msgstr "十六进制"
#: ../rules/base.xml.in.h:1010
msgid "ATM/phone-style"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:1011
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "数字小键盘上删除键的行为"
#: ../rules/base.xml.in.h:1012
msgid "Legacy key with dot"
msgstr ""
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
#: ../rules/base.xml.in.h:1014
msgid "Legacy key with comma"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:1015
msgid "Four-level key with dot"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:1016
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:1017
msgid "Four-level key with comma"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:1018
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr ""
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
#: ../rules/base.xml.in.h:1021
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:1022
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "第三层上的分号"
#: ../rules/base.xml.in.h:1023
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "大写锁定行为"
#: ../rules/base.xml.in.h:1024
#, fuzzy
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "使用内部大写。Shift 取消大写。"
#: ../rules/base.xml.in.h:1025
#, fuzzy
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "使用内部大写。Shift 不取消大写。"
#: ../rules/base.xml.in.h:1026
#, fuzzy
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "锁定时和 Shift 功能相同。Shift 取消大写。"
#: ../rules/base.xml.in.h:1027
#, fuzzy
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "锁定时和 Shift 功能相同。Shift 不取消大写。"
#: ../rules/base.xml.in.h:1028
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:1029
msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
msgstr "大写锁定切换 ShiftLock(影响所有键)"
#: ../rules/base.xml.in.h:1030
msgid "Swap ESC and Caps Lock"
msgstr "交换 ESC 和大写锁定"
#: ../rules/base.xml.in.h:1031
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Esc 键"
#: ../rules/base.xml.in.h:1032
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Backspace"
#: ../rules/base.xml.in.h:1033
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Super"
#: ../rules/base.xml.in.h:1034
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Hyper"
#: ../rules/base.xml.in.h:1035
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Menu 键"
#: ../rules/base.xml.in.h:1036
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Num Lock"
#: ../rules/base.xml.in.h:1037
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "大写锁定也是 Ctrl 键"
#: ../rules/base.xml.in.h:1038
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "大写锁定被禁用"
#: ../rules/base.xml.in.h:1039
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Alt/Win 键行为"
#: ../rules/base.xml.in.h:1040
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "将标准行为添加到菜单键"
#: ../rules/base.xml.in.h:1041
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt 和 Meta 都是 Alt 键"
#: ../rules/base.xml.in.h:1042
#, fuzzy
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Super 被映射到 Windows 键(默认)。"
#: ../rules/base.xml.in.h:1043
#, fuzzy
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys"
msgstr "Super 被映射到 Windows 键(默认)。"
#: ../rules/base.xml.in.h:1044
#, fuzzy
msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win"
msgstr "Meta 被映射到左 Windows 键。"
#: ../rules/base.xml.in.h:1045
#, fuzzy
#| msgid "Meta is mapped to Win keys"
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta 被映射到 Win 键。"
#: ../rules/base.xml.in.h:1046
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta 被映射到左 Win 键。"
#: ../rules/base.xml.in.h:1047
#, fuzzy
#| msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper 被映射到 Win 键。"
#: ../rules/base.xml.in.h:1048
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt 键映射到右 Win,Super 映射到菜单键"
#: ../rules/base.xml.in.h:1049
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "左 Alt 和左 Win 对换"
#: ../rules/base.xml.in.h:1050
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt 和 Win 对换"
#: ../rules/base.xml.in.h:1051
#, fuzzy
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Super 被映射到 Windows 键(默认)。"
#: ../rules/base.xml.in.h:1052
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Compose 键的位置"
#: ../rules/base.xml.in.h:1053
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:1054
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:1055
msgid "3rd level of Menu"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:1056
#, fuzzy
#| msgid "Meta on Left Ctrl"
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Meat 映射到左 Ctrl"
#: ../rules/base.xml.in.h:1057
#, fuzzy
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "右 Ctrl"
#: ../rules/base.xml.in.h:1058
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:1059
#, fuzzy
#| msgid "<Less/Greater>"
msgid "3rd level of <Less/Greater>"
msgstr "<小于/大于>"
#: ../rules/base.xml.in.h:1060
msgid "Pause"
msgstr "暂停"
#: ../rules/base.xml.in.h:1061
msgid "PrtSc"
msgstr "截屏"
#: ../rules/base.xml.in.h:1062
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "其它兼容选项"
#: ../rules/base.xml.in.h:1063
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "默认数字小键盘键"
#: ../rules/base.xml.in.h:1064
#, fuzzy
#| msgid "Numeric keypad layout selection"
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "数字小键盘布局选择"
#: ../rules/base.xml.in.h:1065
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:1066
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:1067
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server"
msgstr "服务器处理的特殊键(Ctrl+Alt+<key>)"
#: ../rules/base.xml.in.h:1068
#, fuzzy
#| msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
msgstr "苹果铝键盘:模拟 PC 键(截屏、滚动锁定、暂停、数字锁定)"
#: ../rules/base.xml.in.h:1069
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift 取消大写锁定"
#: ../rules/base.xml.in.h:1070
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:1071
#, fuzzy
#| msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "同时按两个 Shift 键切换大写锁定"
#: ../rules/base.xml.in.h:1072
#, fuzzy
#| msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "同时按两个 Shift 键激活大写锁定,只按一个 Shift 键解锁"
#: ../rules/base.xml.in.h:1073
#, fuzzy
#| msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "同时按两个 Shift 键切换 Shift 锁"
#: ../rules/base.xml.in.h:1074
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:1075
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:1076
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:1077
msgid "Adding currency signs to certain keys"
msgstr "向特定键添加货币符号"
#: ../rules/base.xml.in.h:1078
msgid "Euro on E"
msgstr "欧元符号在 E 键上"
#: ../rules/base.xml.in.h:1079
msgid "Euro on 2"
msgstr "欧元符号在 2 键上"
#: ../rules/base.xml.in.h:1080
msgid "Euro on 4"
msgstr "欧元符号在 4 键上"
#: ../rules/base.xml.in.h:1081
msgid "Euro on 5"
msgstr "欧元符号在 5 键上"
#: ../rules/base.xml.in.h:1082
msgid "Rupee on 4"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:1083
#, fuzzy
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "按菜单键选择第三级"
#: ../rules/base.xml.in.h:1084
msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:1085
msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:1086
msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:1087
msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:1088
msgid "Using space key to input non-breaking space"
msgstr "使用空格键输入不可中断空白"
#: ../rules/base.xml.in.h:1089
msgid "Usual space at any level"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:1090
#, fuzzy
#| msgid "Non-breakable space character at second level"
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "第二层的不可打断空白字符"
#: ../rules/base.xml.in.h:1091
#, fuzzy
#| msgid "Non-breakable space character at third level"
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "第三层的不可打断空白字符"
#: ../rules/base.xml.in.h:1092
#, fuzzy
#| msgid "Non-breakable space character at third level"
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "第三层的不可打断空白字符"
#: ../rules/base.xml.in.h:1093
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:1094
#, fuzzy
#| msgid "Non-breakable space character at third level"
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "第三层的不可打断空白字符"
#: ../rules/base.xml.in.h:1095
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:1096
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:1097
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:1098
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:1099
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:1100
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:1101
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:1102
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:1103
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:1104
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:1105
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "日语键盘选项"
#: ../rules/base.xml.in.h:1106
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:1107
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:1108
#, fuzzy
#| msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "将 CapsLock 作为额外的 ESC"
#: ../rules/base.xml.in.h:1109
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "韩语谚文/汉字键"
#: ../rules/base.xml.in.h:1110
#, fuzzy
msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
msgstr "右 Ctrl 作为 Alt"
#: ../rules/base.xml.in.h:1111
#, fuzzy
#| msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
msgstr "右 Ctrl 作为 Alt"
#: ../rules/base.xml.in.h:1112
msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:1113
#, fuzzy
#| msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Qwerty 键盘上相应的键。"
#: ../rules/base.xml.in.h:1114
#, fuzzy
#| msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Dvorak 键盘上相应的键"
#: ../rules/base.xml.in.h:1115
#, fuzzy
#| msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Dvorak 键盘上相应的键"
#: ../rules/base.xml.in.h:1116
msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
msgstr "维持与旧的 Solaris keycodes 的键盘兼容性"
#: ../rules/base.xml.in.h:1117
msgid "Sun Key compatibility"
msgstr "Sun 键盘兼容性"
#: ../rules/base.xml.in.h:1118
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "杀死 X 服务器的按键序列"
#: ../rules/base.xml.in.h:1119
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
msgid "apl"
msgstr "apl"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
msgid "APL"
msgstr ""
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
msgid "dlg"
msgstr ""
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
msgid "Dyalog APL complete"
msgstr ""
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
msgid "sax"
msgstr ""
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
msgstr "APL 键盘符号:sax"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
msgid "ufd"
msgstr ""
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
msgstr ""
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
msgid "apl2"
msgstr ""
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2"
msgstr ""
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
msgid "aplII"
msgstr ""
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12
msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II"
msgstr ""
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
msgid "aplx"
msgstr ""
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout"
msgstr ""
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
msgid "kut"
msgstr "kut"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
msgid "Kutenai"
msgstr ""
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
msgid "shs"
msgstr "shs"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
msgid "Secwepemctsin"
msgstr ""
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr ""
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
msgid "German (US, with German letters)"
msgstr "德语(带德语字母的美式键盘)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
#, fuzzy
msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
msgstr "德语(瑞士,Sun 死键)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "波兰语(德国,无死键)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
#, fuzzy
#| msgid "German (Sun dead keys)"
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "德语(Sun 死键)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28
#, fuzzy
#| msgid "German (Sun dead keys)"
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "德语(Sun 死键)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
#, fuzzy
msgid "German (KOY)"
msgstr "德语"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
#, fuzzy
msgid "German (Bone)"
msgstr "德语"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31
msgid "German (Bone, eszett home row)"
msgstr ""
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
msgid "German (Neo qwertz)"
msgstr "德语(Neo qwertz 布局)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
msgid "German (Neo qwerty)"
msgstr "德语(Neo qwerty 布局)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr ""
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr ""
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
#, fuzzy
msgid "German Ladin"
msgstr "德语(Mac)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39
msgid "de_lld"
msgstr ""
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41
msgid "Old Hungarian"
msgstr "旧匈牙利语"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42
msgid "oldhun"
msgstr ""
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45
#, fuzzy
msgid "Avestan"
msgstr "伊朗 - 阿维斯陀语"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48
#, fuzzy
msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
msgstr "立陶宛语(带立陶宛字母的美国键盘)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49
#, fuzzy
#| msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "立陶宛语 (LEKP)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52
#, fuzzy
msgid "Latvian (US Dvorak)"
msgstr "爱沙尼亚(Dvorak)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53
msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
msgstr ""
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54
msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
msgstr ""
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:55
#, fuzzy
msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
msgstr "波兰语(适合程序员的Dvorak)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56
#, fuzzy
msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
msgstr "波兰语(适合程序员的Dvorak)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57
msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
msgstr ""
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58
msgid "Latvian (US Colemak)"
msgstr ""
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59
msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
msgstr ""
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60
#, fuzzy
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "立陶宛语(标准)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63
#, fuzzy
msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
msgstr "英语(美国,国际,有死键)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64
#, fuzzy
msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
msgstr "英语(美国,国际,有死键)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65
msgid "Atsina"
msgstr ""
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr ""
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr ""
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68
#, fuzzy
#| msgid "English (UK, Mac)"
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "英语(应该,Mac)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:69
#, fuzzy
#| msgid "English (US)"
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "英语(美国)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70
#, fuzzy
#| msgid "English (Dvorak)"
msgid "English (Norman)"
msgstr "英语(Dvorak布局)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71
#, fuzzy
#| msgid "English (Canada)"
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "英语(加拿大)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72
#, fuzzy
#| msgid "English (UK, international with dead keys)"
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "英语(英国,带死键的国际布局)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73
#, fuzzy
#| msgid "English (UK, international with dead keys)"
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "英语(英国,带死键的国际布局)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:74
#, fuzzy
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "英语(马里,美国国际键盘)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:75
#, fuzzy
#| msgid "English (UK, international with dead keys)"
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "英语(英国,带死键的国际布局)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76
#, fuzzy
#| msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "英语(Dvorak,国际,有死键)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:77
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr ""
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:80
#, fuzzy
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "土耳其语(国际,带死键)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:81
#, fuzzy
#| msgid "Polish (Dvorak)"
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "波兰语(Dvorak)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82
#, fuzzy
#| msgid "Sun Type 5/6"
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 5/6"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:83
#, fuzzy
#| msgid "Polish (Dvorak)"
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "波兰语(Dvorak)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87
#, fuzzy
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "乌兹别克语(克里米亚鞑靼土耳其 Q)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88
#, fuzzy
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "乔治亚(俄语)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89
#, fuzzy
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "乔治亚(俄语)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92
#, fuzzy
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "除去死键"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94
msgid "Church Slavonic"
msgstr "教会斯拉夫语"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr ""
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr ""
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97
#, fuzzy
#| msgid "Russian (DOS)"
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "俄语(DOS)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98
#, fuzzy
#| msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "英语(英国,Mac 带英国标点的 Dvorak 布局)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99
#, fuzzy
#| msgid "Russian (legacy)"
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "俄语(传统)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:102
#, fuzzy
msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
msgstr "亚美尼亚语(音标)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105
#, fuzzy
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Phonetic"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108
#, fuzzy
#| msgid "Arabic (Syria)"
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "阿拉伯语(叙利亚)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:109
msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
msgstr ""
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:110
msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
msgstr ""
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr ""
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114
#, fuzzy
#| msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "比利时语(Sun 死键)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117
#, fuzzy
#| msgid "Portuguese (Brazil)"
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "葡萄牙(巴西)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120
#, fuzzy
#| msgid "Sun Type 5/6"
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 5/6"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123
#, fuzzy
#| msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "西班牙语(Sun 死键)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:126
#, fuzzy
#| msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "荷兰(Sun 死键)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:132
#, fuzzy
#| msgid "Finnish (Mac)"
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "芬兰语(Mac)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134
#, fuzzy
#| msgid "Danish (Dvorak)"
msgid "Finnish Dvorak"
msgstr "丹麦语(Dvorak)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:136
#, fuzzy
#| msgid "French (Sun dead keys)"
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "法语(Sun 死键)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:137
#, fuzzy
#| msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
msgstr "法语(瑞士,Sun 死键)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:140
#, fuzzy
#| msgid "Sun Type 5/6"
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 5/6"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "希腊语(阔码键盘)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:144
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145
#, fuzzy
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "乔治亚(俄语)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:146
#, fuzzy
#| msgid "Italian"
msgid "Italian Ladin"
msgstr "意大利语"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147
msgid "it_lld"
msgstr ""
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:150
#, fuzzy
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "日语"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151
msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
msgstr ""
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:152
msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
msgstr ""
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:155
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:157
#, fuzzy
#| msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "葡萄牙语(Sun 死键)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:160
#, fuzzy
#| msgid "Sun Type 5/6"
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 5/6"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:163
#, fuzzy
#| msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "西班牙语(Sun 死键)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:166
#, fuzzy
#| msgid "Swedish (Dvorak)"
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "瑞典语(Dvorak)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:168
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr ""
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:170
#, fuzzy
#| msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "德语(瑞士,Sun 死键)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171
#, fuzzy
#| msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "法语(瑞士,Sun 死键)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:174
#, fuzzy
#| msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "土耳其语(Sun 死键)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:177
#, fuzzy
#| msgid "Ukrainian (WinKeys)"
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "乌克兰语(Win 键)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179
#, fuzzy
#| msgid "English (UK, Mac)"
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "英语(应该,Mac)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:182
#, fuzzy
#| msgid "Sun Type 5/6"
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 5/6"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:186
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "越南语(AÐERTY)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:187
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "越南语(QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:189
msgid "eu"
msgstr "eu"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190
#, fuzzy
#| msgid "German (US keyboard with German letters)"
msgid "EurKEY (US based layout with european letters)"
msgstr "德语(带德语字母的美式键盘)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:195
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr ""
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:196
msgid "Parentheses position"
msgstr "圆括号位置"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197
msgid "Swap with square brackets"
msgstr ""
#~ msgid "Arabic (azerty)"
#~ msgstr "阿拉伯语(azerty)"
#~ msgid "Arabic (azerty/digits)"
#~ msgstr "阿拉伯语(azerty/数字)"
#~ msgid "Arabic (qwerty)"
#~ msgstr "阿拉伯语(qwerty)"
#, fuzzy
#~ msgid "Armenian (alternative eastern)"
#~ msgstr "法语(替代)"
#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)"
#~ msgstr "亚美尼亚语(替代音标)"
#~ msgid "Belgian (ISO alternate)"
#~ msgstr "比利时语(ISO 替代)"
#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
#~ msgstr "比利时语(除去死键)"
#~ msgid "Bengali"
#~ msgstr "孟加拉"
#~ msgid "Catalan"
#~ msgstr "加泰罗尼亚语"
#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (替代选项)"
#~ msgid "Compose key position"
#~ msgstr "Compose 键位置"
#~ msgid "Czech (qwerty)"
#~ msgstr "捷克(qwerty)"
#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
#~ msgstr "戴尔笔记本电脑灵越 6xxx/8xxx"
#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
#~ msgstr "戴尔笔记本电脑 Precision M 系列"
#, fuzzy
#~ msgid "English (Cameroon Dvorak)"
#~ msgstr "英语(适合程序员的Dvorak布局)"
#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
#~ msgstr "英语(Dvorak,替代,国际,无死键)"
#~ msgid "English (UK, Macintosh international)"
#~ msgstr "英语(英国,Mac 国际布局)"
#~ msgid "English (US, alternative international)"
#~ msgstr "英语(美国,替代,国际)"
#~ msgid "English (left handed Dvorak)"
#~ msgstr "英语(左手 Dvorak 布局)"
#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "法语(瑞士,除去死键)"
#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
#~ msgstr "法语(替代,Sun 死键)"
#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "法语(替代,除去死键)"
#~ msgid "French (eliminate dead keys)"
#~ msgstr "法语(除去死键)"
#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "法语(传统,替代,除去死键)"
#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "德语(奥地利,除去死键)"
#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "德语(瑞士,除去死键)"
#, fuzzy
#~ msgid "German (eliminate dead keys)"
#~ msgstr "除去死键"
#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
#~ msgstr "惠普 Omnibook 5xx"
#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
#~ msgstr "匈牙利语(101/qwerty/逗号/除去死键)"
#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
#~ msgstr "匈牙利语(101/qwerty/点/除去死键)"
#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
#~ msgstr "匈牙利语(101/qwertz/逗号/死键)"
#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
#~ msgstr "匈牙利语(101/qwertz/逗号/除去死键)"
#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
#~ msgstr "匈牙利语(101/qwertz/点/死键)"
#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
#~ msgstr "匈牙利语(101/qwertz/点/除去死键)"
#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
#~ msgstr "匈牙利语(102/qwerty/逗号/除去死键)"
#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
#~ msgstr "匈牙利语(102/qwerty/点/除去死键)"
#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
#~ msgstr "匈牙利语(102/qwertz/逗号/死键)"
#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
#~ msgstr "匈牙利语(102/qwertz/逗号/除去死键)"
#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
#~ msgstr "匈牙利语(102/qwertz/点/死键)"
#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
#~ msgstr "匈牙利语(102/qwertz/点/除去死键)"
#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
#~ msgstr "冰岛(除去死键)"
#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
#~ msgstr "便携/笔记本 Compaq(如 Armada)便携键盘"
#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
#~ msgstr "便携/笔记本 Compaq(如自由人)网际键盘"
#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
#~ msgstr "笔记本电脑 eMachines m68xx"
#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
#~ msgstr "罗技无影手(替代选项)"
#~ msgid "Logitech Generic Keyboard"
#~ msgstr "罗技通用键盘"
#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
#~ msgstr "罗技媒体增强键盘"
#, fuzzy
#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
#~ msgstr "德语(qwerty)"
#, fuzzy
#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
#~ msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Ctrl"
#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
#~ msgstr "微软自然键盘增强版"
#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
#~ msgstr "微软自然键盘增强版/微软网际键盘专业版"
#, fuzzy
#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
#~ msgstr "黑山语(拉丁 unicode qwerty)"
#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
#~ msgstr "第四层的不可打断空白字符"
#, fuzzy
#~ msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh"
#~ msgstr "数字小键盘的行为跟 Mac 一样"
#, fuzzy
#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
#~ msgstr "Oretec MCK-800 MM/网际键盘"
#~ msgid "PC-98xx Series"
#~ msgstr "PC-98xx 系列"
#~ msgid "Polish (qwertz)"
#~ msgstr "波兰(qwertz)"
#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "葡萄牙语(Mac,除去死键)"
#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
#~ msgstr "葡萄牙语(除去死键)"
#, fuzzy
#~ msgid "Right Win (while pressed)"
#~ msgstr "按下右 Windows 键切换组"
#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
#~ msgstr "SILVERCREST 多媒体无线键盘"
#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
#~ msgstr "塞尔维亚(拉丁 Unicode qwerty)"
#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)"
#~ msgstr "塞尔维亚(拉丁 qwerty)"
#, fuzzy
#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
#~ msgstr "Shift+数字键盘的功能等同于 MS Windows"
#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "西班牙语(拉丁美洲,除去死键)"
#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
#~ msgstr "西班牙语(除去死键)"
#~ msgid "Tamil"
#~ msgstr "泰米尔语"
#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)"
#~ msgstr "泰米尔语(TAB 打字机)"
#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
#~ msgstr "泰米尔语(TSCII 打字机)"
#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)"
#~ msgstr "乌尔都语(替代音标)"
#~ msgid "Afg"
#~ msgstr "阿富汗"
#~ msgid "Chinese (Tibetan)"
#~ msgstr "中国(藏语)"
#~ msgid "Chinese (Uyghur)"
#~ msgstr "中国(维吾尔语)"
#~ msgid "Danish (Mac)"
#~ msgstr "丹麦语(Mac)"
#~ msgid "GBr"
#~ msgstr "GBr"
#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "德语(带德语字母的罗马尼亚键盘,除去死键)"
#~ msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)"
#~ msgstr "库尔德语(伊朗,拉丁 alt-Q)"
#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
#~ msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Ctrl"
#~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
#~ msgstr "右 Alt 映射为菜单"
#, fuzzy
#~ msgid "Russian (Kalmyk)"
#~ msgstr "俄语"
#, fuzzy
#~ msgid "Russian (Komi)"
#~ msgstr "俄语"
#, fuzzy
#~ msgid "Russian (Mari)"
#~ msgstr "俄语"
#, fuzzy
#~ msgid "Russian (Tatar)"
#~ msgstr "俄语"
#, fuzzy
#~ msgid "Russian (Udmurt)"
#~ msgstr "俄语"
#, fuzzy
#~ msgid "Russian (Yakut)"
#~ msgstr "俄语"
#~ msgid "Sinhala"
#~ msgstr "僧伽罗语"
#~ msgid "Spanish (Mac)"
#~ msgstr "西班牙语(Mac)"
#~ msgid "Swiss"
#~ msgstr "瑞士语"
#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
#~ msgstr "土耳其(克里米亚鞑靼语土耳其键盘 Alt-Q)"
#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish F)"
#~ msgstr "土耳其(克里米亚鞑靼语土耳其键盘 F)"
#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Q)"
#~ msgstr "土耳其(克里米亚鞑靼语土耳其键盘 Q)"
#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
#~ msgstr "乌克兰语(克里米亚鞑靼土耳其 Alt-Q)"
#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish F)"
#~ msgstr "乌克兰语(克里米亚鞑靼土耳其 F)"
#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Q)"
#~ msgstr "乌克兰语(克里米亚鞑靼土耳其 Q)"
#~ msgid "irq"
#~ msgstr "irq"
#~ msgid "srp"
#~ msgstr "srp"
#~ msgid "twn"
#~ msgstr "twn"
#~ msgid "Iran"
#~ msgstr "伊朗"
#~ msgid "Lithuania"
#~ msgstr "立陶宛"
#~ msgid "Lithuania - Dvorak"
#~ msgstr "立陶宛 - Dvorak"
#~ msgid "Ltu"
#~ msgstr "Ltu"
#~ msgid "Romania"
#~ msgstr "罗马尼亚"
#~ msgid "Rou"
#~ msgstr "Rou"
#~ msgid "Russia"
#~ msgstr "俄罗斯"
#~ msgid "Serbia"
#~ msgstr "塞尔维亚"
#~ msgid "Srb"
#~ msgstr "Srb"
#~ msgid "USA"
#~ msgstr "美国"
|