File: Zend_Translate-Introduction.xml

package info (click to toggle)
zendframework 1.12.9%2Bdfsg-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: jessie-kfreebsd
  • size: 133,584 kB
  • sloc: xml: 1,311,829; php: 570,173; sh: 170; makefile: 125; sql: 121
file content (160 lines) | stat: -rw-r--r-- 5,999 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Reviewed: no -->
<sect1 id="zend.translate.introduction">
    <title>Introduction</title>

    <para>
        <classname>Zend_Translate</classname> is Zend Framework's solution for multilingual
        applications.
    </para>

    <para>
        In multilingual applications, the content must be translated into
        several languages and display content depending on the user's language.
        <acronym>PHP</acronym> offers already several ways to handle such problems, however
        the <acronym>PHP</acronym> solution has some problems:
    </para>

    <itemizedlist>
        <listitem>
            <para>
                <emphasis>Inconsistent <acronym>API</acronym>:</emphasis>
                There is no single <acronym>API</acronym> for the different source formats.
                The usage of gettext for example is very complicated.
            </para>
        </listitem>

        <listitem>
            <para>
                <emphasis>PHP supports only gettext and native array:</emphasis>
                <acronym>PHP</acronym> itself offers only support for array or gettext.
                All other source formats have to be coded manually,
                because there is no native support.
            </para>
        </listitem>

        <listitem>
            <para>
                <emphasis>No detection of the default language:</emphasis>
                The default language of the user cannot be detected without
                deeper knowledge of the backgrounds for
                the different web browsers.
            </para>
        </listitem>

        <listitem>
            <para>
                <emphasis>Gettext is not thread-safe:</emphasis>
                <acronym>PHP</acronym>'s gettext library is not thread safe, and it
                should not be used in a multithreaded environment.
                This is due to problems with gettext itself, not <acronym>PHP</acronym>,
                but it is an existing problem.
            </para>
        </listitem>
    </itemizedlist>

    <para>
        <classname>Zend_Translate</classname> does not have the above problems. This is why we
        recommend using <classname>Zend_Translate</classname> instead of <acronym>PHP</acronym>'s
        native functions. The benefits of <classname>Zend_Translate</classname> are:
    </para>

    <itemizedlist>
        <listitem>
            <para>
                <emphasis>Supports multiple source formats:</emphasis>
                <classname>Zend_Translate</classname> supports several source formats, including
                those supported by <acronym>PHP</acronym>, and other formats including TMX
                and CSV files.
            </para>
        </listitem>

        <listitem>
            <para>
                <emphasis>Thread-safe gettext:</emphasis>
                The gettext reader of <classname>Zend_Translate</classname> is thread-safe.
                There are no problems using it in multi-threaded environments.
            </para>
        </listitem>

        <listitem>
            <para>
                <emphasis>Easy and generic <acronym>API</acronym>:</emphasis>
                The <acronym>API</acronym> of <classname>Zend_Translate</classname> is very simple
                and requires only a handful of functions.
                So it's easy to learn and easy to maintain.
                All source formats are handled the same way, so if the format
                of your source files change from Gettext to TMX,
                you only need to change one line of code to specify the
                storage adapter.
            </para>
        </listitem>

        <listitem>
            <para>
                <emphasis>Detection of the user's standard language:</emphasis>
                The preferred language of the user accessing the site can be
                detected and used by <classname>Zend_Translate</classname>.
            </para>
        </listitem>

        <listitem>
            <para>
                <emphasis>Automatic source detection:</emphasis>
                <classname>Zend_Translate</classname> is capable of detecting and integrating
                multiple source files and additionally detect the locale to be used depending on
                directory or filenames.
            </para>
        </listitem>
    </itemizedlist>

    <sect2 id="zend.translate.introduction.adapters">
        <title>Starting multi-lingual</title>

        <para>
            So let's get started with multi-lingual business.
            What we want to do is translate our string
            output so the view produces the translated output.
            Otherwise we would have to write one view
            for each language, and no one would like to do this.
            Generally, multi-lingual sites are very simple in their design.
            There are only four steps you would have to do:
        </para>

        <orderedlist numeration='arabic'>
            <listitem>
                <para>
                    Decide which adapter you want to use;
                </para>
            </listitem>

            <listitem>
                <para>
                    Create your view and integrate <classname>Zend_Translate</classname> in your
                    code;
                </para>
            </listitem>

            <listitem>
                <para>
                    Create the source file from your code;
                </para>
            </listitem>

            <listitem>
                <para>
                    Translate your source file to the desired language.
                </para>
            </listitem>
        </orderedlist>

        <para>
            The following sections guide you through all four steps.
            Read through the next few pages to create your own
            multi-lingual web application.
        </para>
    </sect2>
</sect1>
<!--
vim:se ts=4 sw=4 et:
-->