1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686
|
# Translation of Zim - a desktop wiki.
# Copyright (C) 2007 Jaap Karssenberg, TRANSLATOR(S)
# This data is part of a free software application;
# you can redistribute it and/or modify it under the
# the same terms as Perl.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zim 0.23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:12+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-16 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Frits Salomons <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-19 15:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#~ msgid "_Open Notebook...|Open notebook"
#~ msgstr "Notitieboek _Openen...|Notitieboek openen"
#~ msgid "Open _Folder|Open folder"
#~ msgstr "_Map Openen|Map openen"
#~ msgid "_Previous|Go to previous page"
#~ msgstr "Vor_ige|Ga naar vorige pagina"
#~ msgid "_Next|Go to next page"
#~ msgstr "Vo_lgende|Ga naar volgende pagina"
#~ msgid "Toolbar|Show toolbar"
#~ msgstr "_Werkbalk|Werkbalk tonen"
#~ msgid "Side _Pane|Show side pane"
#~ msgstr "Zij-paneel|Zij-paneel tonen"
#~ msgid "Page does not exist: {name}"
#~ msgstr "Pagina bestaat niet: {name}"
#~ msgid "Could not save"
#~ msgstr "Opslaan mislukt"
#~ msgid "Page exists"
#~ msgstr "Pagina bestaat"
#~ msgid ""
#~ "Page '{name}'\n"
#~ "already exists."
#~ msgstr ""
#~ "Pagina '{name}'\n"
#~ "bestaat al."
#~ msgid "Delete page"
#~ msgstr "Pagina verwijderen"
#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to\n"
#~ "delete '{name}' ?"
#~ msgstr ""
#~ "Weet u zeker dat u pagina\n"
#~ "'{name}' wilt verwijderen ?"
#~ msgid "Equation invalid"
#~ msgstr "Formule ongeldig"
#~ msgid "_Relative linked"
#~ msgstr "Link _relatief"
#~ msgid "_Absolute linked"
#~ msgstr "Link _absoluut"
#~ msgid "_Copy files"
#~ msgstr "Bestanden _kopieren"
#~ msgid "Please choose a notebook"
#~ msgstr "Kies een notitieboek"
#~ msgid "Please select a notebook first."
#~ msgstr "Kiest u eerst een notitieboek"
#~ msgid ""
#~ "Please give a directory to store your pages.\n"
#~ "For a new notebook this should be an empty directory.\n"
#~ "For example a \"Notes\" directory in your home dir."
#~ msgstr ""
#~ "U dient een map aan te geven om uw paginas op te slaan.\n"
#~ "Voor een nieuw notitieboek zou dit een lege map moeten zijn.\n"
#~ "Bijvoorbeeld een map \"Notities\" in uw persoonlijke map."
#~ msgid "_From File...|Insert from file"
#~ msgstr "Uit _Bestand|Uit bestand invoegen"
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Bestand"
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Start"
#~ msgid "Today"
#~ msgstr "Vandaag"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Balaam's Miracle https://launchpad.net/~balaam-balaamsmiracle\n"
" Frits Salomons https://launchpad.net/~salomons\n"
" Jaap Karssenberg https://launchpad.net/~pardus-cpan"
#. Name for desktop menu
#: share/applications/zim.desktop:-
msgid "Zim Desktop Wiki"
msgstr "Zim Desktop Wiki"
#. Comment for desktop menu
#: share/applications/zim.desktop:-
msgid "Edit text files \"wiki style\""
msgstr "Bewerk tekstbestanden \"\"wiki style\"'"
#. #-#-#-#-# zim.pot (Zim 0.24) #-#-#-#-#
#. GenericName for desktop menu
#. #-#-#-#-# zim.pot (Zim 0.24) #-#-#-#-#
#. application type
#: share/applications/zim.desktop:- lib/Zim/GUI.pm:1973
msgid "Text Editor"
msgstr "Tekst Verwerker"
#. error
#: bin/zim:290 lib/Zim/GUI/NotebookDialog.pm:203
msgid "No such directory: {name}"
msgstr "Map bestaat niet: {name}"
#. error
#: bin/zim:291
msgid "No such notebook: {name}"
msgstr "Notitieboek niet gevonden: {name}"
#. menu label & tooltip for FileMenu
#: lib/Zim/GUI.pm:180
msgid "_File|"
msgstr "_Bestand"
#. menu label & tooltip for EditMenu
#: lib/Zim/GUI.pm:181
msgid "_Edit|"
msgstr "Be_werken"
#. menu label & tooltip for ViewMenu
#: lib/Zim/GUI.pm:182
msgid "_View|"
msgstr "Beel_d"
#. menu label & tooltip for InsertMenu
#: lib/Zim/GUI.pm:183
msgid "_Insert|"
msgstr "_Invoegen"
#. menu label & tooltip for SearchMenu
#: lib/Zim/GUI.pm:184
msgid "_Search|"
msgstr "_Zoeken"
#. menu label & tooltip for FormatMenu
#: lib/Zim/GUI.pm:185
msgid "For_mat|"
msgstr "_Opmaak"
#. menu label & tooltip for ToolsMenu
#: lib/Zim/GUI.pm:186
msgid "_Tools|"
msgstr "E_xtra"
#. menu label & tooltip for GoMenu
#: lib/Zim/GUI.pm:187
msgid "_Go|"
msgstr "_Ga Naar"
#. menu label & tooltip for HelpMenu
#: lib/Zim/GUI.pm:188
msgid "_Help|"
msgstr "_Hulp"
#. menu label & tooltip for PathBarMenu
#: lib/Zim/GUI.pm:189
msgid "P_athbar type|"
msgstr "Locatiebalk"
#. menu label & tooltip for NewPage
#: lib/Zim/GUI.pm:195
msgid "_New Page|New page"
msgstr "_Nieuwe Pagina|Nieuwe pagina"
#. menu label & tooltip for OpenNotebook
#: lib/Zim/GUI.pm:197
msgid "_Open Another Notebook...|Open notebook"
msgstr "_Open ander notitieboek"
#. menu label & tooltip for Save
#: lib/Zim/GUI.pm:198
msgid "_Save|Save page"
msgstr "_Opslaan|Pagina opslaan"
#. menu label & tooltip for SaveCopy
#: lib/Zim/GUI.pm:199
msgid "S_ave A Copy...|Save a copy"
msgstr "Ko_pie Opslaan...|Kopie opslaan"
#. menu label & tooltip for Export
#: lib/Zim/GUI.pm:200
msgid "E_xport...|Export"
msgstr "E_xporteren...|Exporteren"
#. menu label & tooltip for EmailPage
#: lib/Zim/GUI.pm:201
msgid "_Send To...|Mail page"
msgstr "_Versturen...|Pagina versturen"
#. menu label & tooltip for RenamePage
#: lib/Zim/GUI.pm:202
msgid "_Rename Page...|Rename page"
msgstr "Pagina _hernoemen...|pagina hernoemen"
#. menu label & tooltip for DeletePage
#: lib/Zim/GUI.pm:204
msgid "_Delete Page|Delete page"
msgstr "Pagina Verwijderen|Pagina verwijderen"
#. menu label & tooltip for Props
#: lib/Zim/GUI.pm:206
msgid "Proper_ties|Properties dialog"
msgstr "Ei_genschappen...|Eigenschappen"
#. menu label & tooltip for Close
#: lib/Zim/GUI.pm:207
msgid "_Close|Close window"
msgstr "Sl_uiten|Window sluiten"
#. menu label & tooltip for Quit
#: lib/Zim/GUI.pm:208
msgid "_Quit|Quit"
msgstr "_Afsluiten|Afsluiten"
#. menu label & tooltip for Search
#: lib/Zim/GUI.pm:209
msgid "_Search...|Search"
msgstr "_Zoeken...|zoeken"
#. menu label & tooltip for SearchBL
#: lib/Zim/GUI.pm:210
msgid "Search _Backlinks...|Search Back links"
msgstr "Zoek Verwijzingen|Zoek verwijzingen"
#. menu label & tooltip for CopyLocation
#: lib/Zim/GUI.pm:211
msgid "Copy Location|Copy location"
msgstr "Locatie kopieren|Locatie kopieren"
#. menu label & tooltip for Prefs
#: lib/Zim/GUI.pm:212
msgid "Pr_eferences|Preferences dialog"
msgstr "_Voorkeuren|Voorkeuren wijzigen"
#. menu label & tooltip for Reload
#: lib/Zim/GUI.pm:213
msgid "_Reload|Reload page"
msgstr "_Herladen|Pagina herladen"
#. menu label & tooltip for OpenFolder
#: lib/Zim/GUI.pm:214
msgid "Open Document _Folder|Open document folder"
msgstr "Open Documenten _Folder|Open documenten folder"
#. menu label & tooltip for OpenRootFolder
#: lib/Zim/GUI.pm:215
#, fuzzy
msgid "Open Document _Root|Open document root"
msgstr "Open Documenten _Root|Open documenten root"
#. menu label & tooltip for AttachFile
#: lib/Zim/GUI.pm:216
msgid "Attach _File|Attach external file"
msgstr "Bestand _Aanhechten|Bestand aanhechten"
#. menu label & tooltip for EditSource
#: lib/Zim/GUI.pm:217
msgid "Edit _Source|Open source"
msgstr "Brontext Bewerken|Brontext bewerken"
#. menu label & tooltip for RBIndex
#: lib/Zim/GUI.pm:218
msgid "Re-build Index|Rebuild index"
msgstr "Index Aanmaken|Index aanmaken"
#. menu label & tooltip for GoBack
#: lib/Zim/GUI.pm:219
msgid "_Back|Go page back"
msgstr "_Terug|Ga pagina terug"
#. menu label & tooltip for GoForward
#: lib/Zim/GUI.pm:220
msgid "_Forward|Go page forward"
msgstr "_Vooruit|Ga pagina vooruit"
#. menu label & tooltip for GoParent
#: lib/Zim/GUI.pm:221
msgid "_Parent|Go to parent page"
msgstr "_Omhoog|Ga pagina omhoog"
#. menu label & tooltip for GoChild
#: lib/Zim/GUI.pm:222
msgid "_Child|Go to child page"
msgstr "Om_laag|Ga pagina omlaag"
#. menu label & tooltip for GoPrev
#: lib/Zim/GUI.pm:223
msgid "_Previous in index|Go to previous page"
msgstr "Vor_ige in de index|Ga naar de vorige pagina"
#. menu label & tooltip for GoNext
#: lib/Zim/GUI.pm:224
msgid "_Next in index|Go to next page"
msgstr "Vo_lgende in de index|Ga naar de volgende pagina"
#. menu label & tooltip for GoHome
#: lib/Zim/GUI.pm:225
msgid "_Home|Go home"
msgstr "_Start|Ga naar start"
#. menu label & tooltip for JumpTo
#: lib/Zim/GUI.pm:226
msgid "_Jump To...|Jump to page"
msgstr "Pagina...|Ga naar pagina"
#. menu label & tooltip for ShowHelp
#: lib/Zim/GUI.pm:227
msgid "_Contents|Help contents"
msgstr "I_nhoud|Hulp inhoud"
#. menu label & tooltip for ShowHelpFAQ
#: lib/Zim/GUI.pm:228
msgid "_FAQ|FAQ"
msgstr "_FAQ|FAQ"
#. menu label & tooltip for ShowHelpKeys
#: lib/Zim/GUI.pm:229
msgid "_Keybindings|Key bindings"
msgstr "_Toetsen|Toetsen"
#. menu label & tooltip for ShowHelpBugs
#: lib/Zim/GUI.pm:230
msgid "_Bugs|Bugs"
msgstr "_Bugs|Bugs"
#. menu label & tooltip for About
#: lib/Zim/GUI.pm:231
msgid "_About|About"
msgstr "In_fo|Info"
#. menu label & tooltip for TToolBar
#: lib/Zim/GUI.pm:238
msgid "_Toolbar|Show toolbar"
msgstr "_Werkbalk|Werkbalk tonen"
#. menu label & tooltip for TStatusBar
#: lib/Zim/GUI.pm:239
msgid "_Statusbar|Show statusbar"
msgstr "_Statusbalk|Statusbalk tonen"
#. menu label & tooltip for TPane
#: lib/Zim/GUI.pm:240
msgid "_Index|Show index"
msgstr "_Index|Index tonen"
#. menu label & tooltip for PBRecent
#: lib/Zim/GUI.pm:246
msgid "_Recent pages|."
msgstr "_Recente paginas"
#. menu label & tooltip for PBHistory
#: lib/Zim/GUI.pm:247
msgid "_History|."
msgstr "_Geschiedenis"
#. menu label & tooltip for PBNamespace
#: lib/Zim/GUI.pm:248
msgid "_Namespace|."
msgstr "_Hierarchie"
#. menu label & tooltip for PBHidden
#: lib/Zim/GUI.pm:249
msgid "H_idden|."
msgstr "_Verbergen"
#. ...
#: lib/Zim/GUI.pm:940
msgid "Plugin already loaded: {name}"
msgstr "Plugin is al geladen: {name}"
#. ...
#: lib/Zim/GUI.pm:947
msgid "No such plugin: {name}"
msgstr "Plugin niet gevonden: {name}"
#. ...
#: lib/Zim/GUI.pm:956
msgid "Failed to load plugin: {name}"
msgstr "Kan plugin niet laden: {name}"
#. #-#-#-#-# zim.pot (Zim 0.24) #-#-#-#-#
#. application type
#. #-#-#-#-# zim.pot (Zim 0.24) #-#-#-#-#
#. pref. label
#: lib/Zim/GUI.pm:1156 lib/Zim/GUI/PreferencesDialog.pm:47
msgid "File browser"
msgstr "Bestandsbrowser"
#. Dialog question, answers are 'yes' or 'no'
#: lib/Zim/GUI.pm:1170
msgid ""
"<b>Folder does not exist.</b>\n"
"\n"
"The folder: {path}\n"
"does not exist, do you want to create it now?"
msgstr ""
"<b>Folder bestaat niet.</b>\n"
"\n"
"De folder: {path}\n"
"bestaat niet, wilt u deze nu creëeren?"
#. dialog title
#: lib/Zim/GUI.pm:1193
msgid "Choose {app_type}"
msgstr "Kies {app_type}"
#. dialog input label
#: lib/Zim/GUI.pm:1194
msgid "Command"
msgstr "Programma"
#. dialog text
#: lib/Zim/GUI.pm:1196
msgid "Please enter a {app_type}"
msgstr "Geef een commando om een {app_type} te starten"
#. error
#: lib/Zim/GUI.pm:1200
msgid "You have no {app_type} configured"
msgstr "Geen {app_type} geconfigureerd"
#. ...
#: lib/Zim/GUI.pm:1221
msgid "Can't find {url}"
msgstr "Kan {url} niet vinden"
#. ...
#: lib/Zim/GUI.pm:1223
msgid "Not an url: {url}"
msgstr "Geen geldige web locatie: {url}"
#. #-#-#-#-# zim.pot (Zim 0.24) #-#-#-#-#
#. application type
#. #-#-#-#-# zim.pot (Zim 0.24) #-#-#-#-#
#. pref. label
#: lib/Zim/GUI.pm:1227 lib/Zim/GUI/PreferencesDialog.pm:51
msgid "Email client"
msgstr "Email programma"
#. #-#-#-#-# zim.pot (Zim 0.24) #-#-#-#-#
#. application type
#. #-#-#-#-# zim.pot (Zim 0.24) #-#-#-#-#
#. pref. label
#: lib/Zim/GUI.pm:1228 lib/Zim/GUI/PreferencesDialog.pm:43
msgid "Web browser"
msgstr "Webbrowser"
#. ...
#: lib/Zim/GUI.pm:1272 lib/Zim/GUI.pm:1299
msgid "Could not load page: {name}"
msgstr "Kan pagina niet laden: {name}"
#. error: 404 - page not found
#: lib/Zim/GUI.pm:1278
msgid ""
"This page does not exist\n"
"404"
msgstr ""
"Deze pagina bestaat niet\n"
"404"
#. ...
#: lib/Zim/GUI.pm:1316
msgid "{number} _Back links"
msgstr "{number} _Referenties"
#. dialog title
#: lib/Zim/GUI.pm:1368
msgid "New page"
msgstr "Nieuwe pagina"
#. input
#: lib/Zim/GUI.pm:1369
msgid "Page name"
msgstr "Pagina naam"
#. ...
#: lib/Zim/GUI.pm:1371
msgid ""
"Note that linking to a non-existing page\n"
"also automatically creates a new page."
msgstr ""
"Door te linken naar een niet bestaande pagina\n"
"kan u ook een nieuwe pagina aanmaken."
#. ...
#: lib/Zim/GUI.pm:1459
msgid "Could not save page"
msgstr "Kan de pagina niet opslaan"
#. dialog button
#: lib/Zim/GUI.pm:1461
msgid "_Discard changes"
msgstr "Wijzigingen _vergeten"
#. dialog button
#: lib/Zim/GUI.pm:1462
msgid "_Save a copy..."
msgstr "_Kopie opslaan..."
#. default name for new page in save copy action
#: lib/Zim/GUI.pm:1490
msgid "{name}_(Copy)"
msgstr "{name}_(Kopie)"
#. dialog title
#: lib/Zim/GUI.pm:1492
msgid "Save Copy"
msgstr "Kopie Opslaan"
#. #-#-#-#-# zim.pot (Zim 0.24) #-#-#-#-#
#. enrty label
#. #-#-#-#-# zim.pot (Zim 0.24) #-#-#-#-#
#. header search results
#. #-#-#-#-# zim.pot (Zim 0.24) #-#-#-#-#
#. column TODO list: zim page
#: lib/Zim/GUI.pm:1493 lib/Zim/GUI/SearchDialog.pm:85
#: lib/Zim/GUI/TODOListDialog.pm:112
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#. save button
#: lib/Zim/GUI.pm:1494
msgid "_Save Copy"
msgstr "Kopie _Opslaan"
#. dialog text
#: lib/Zim/GUI.pm:1495
msgid "Please enter a name to save"
msgstr "Geef een naam om deze pagina op te slaan"
#. ...
#: lib/Zim/GUI.pm:1503
msgid "Can not save to page: {name}"
msgstr "Kan niet opslaan naar: {name}"
#. warning dialog, answers are 'cancel' or 'ovewrite'
#: lib/Zim/GUI.pm:1509
msgid ""
"<b>Page already exists</b>\n"
"\n"
"The page '{name}'\n"
"already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
"<b>Pagina bestaat al</b>\n"
"\n"
"De pagina '{name}'\n"
"bestaat al. Wilt u deze overschrijven?"
#. save button
#: lib/Zim/GUI.pm:1511
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Overschrijven"
#. error message
#: lib/Zim/GUI.pm:1598
msgid "Could not rename {from} to {to}"
msgstr "Kan {from} niet hernoemen naar {to}"
#. dialog title
#: lib/Zim/GUI.pm:1603
msgid "Updating links"
msgstr "Links aanpassen"
#. progress bar label
#: lib/Zim/GUI.pm:1604
msgid "Updating.."
msgstr "Aanpassen.."
#. progress bar label
#: lib/Zim/GUI.pm:1612
msgid "Updating links in {name}"
msgstr "Links aan het aanpassen in {name}"
#. warning dialog, answers are 'yes' or 'no'
#: lib/Zim/GUI.pm:1667
msgid ""
"<b>Delete page</b>\n"
"\n"
"Are you sure you want to delete\n"
"page '{name}' ?"
msgstr ""
"<b>Pagina verwijderen</b>\n"
"\n"
"Weet u zeker dat de pagina\n"
"'{name}' wilt verwijderen ?"
#. error message
#: lib/Zim/GUI.pm:1676
msgid "Could not delete page: {name}"
msgstr "Kan pagina niet verwijderen: {name}"
#. error
#: lib/Zim/GUI.pm:1929
msgid "This page does not have a document folder"
msgstr "Deze pagina heeft geen documenten folder"
#. error
#: lib/Zim/GUI.pm:1946
#, fuzzy
msgid "This notebook does not have a document root"
msgstr "Dit notitieboek heeft geen documenten root."
#. ...
#: lib/Zim/GUI.pm:1965
msgid "This page does not have a source"
msgstr "Deze pagina heeft geen bron text"
#. dialog title
#: lib/Zim/GUI.pm:2126
msgid "Jump to"
msgstr "Ga naar"
#. dialog label
#: lib/Zim/GUI.pm:2128
msgid "Jump to Page"
msgstr "Ga naar pagina"
#. dialog title
#: lib/Zim/GUI.pm:2286
msgid "Rename page"
msgstr "Pagina hernoemen"
#. dialog label
#: lib/Zim/GUI.pm:2288
msgid "Rename to"
msgstr "Hernoemen naar"
#. save button
#: lib/Zim/GUI.pm:2290
msgid "_Rename"
msgstr "_Hernoemen"
#. ...
#: lib/Zim/GUI.pm:2298
msgid "_Update links in this page"
msgstr "Links in deze pagina _aanpassen"
#. ...
#: lib/Zim/GUI.pm:2300
msgid "_Update {number} pages linking here"
msgstr "{number} links naar deze pagina _aanpassen"
#. dialog title
#: lib/Zim/GUI/Calendar.pm:55
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#. strftime format for current date - default suggested in perldoc localtime
#: lib/Zim/GUI/Calendar.pm:66
msgid "%a %b %e %Y"
msgstr "%a %e %b %Y"
#. button
#: lib/Zim/GUI/Calendar.pm:97
msgid "_Today"
msgstr "_Vandaag"
#. question dialog, answers are 'yes', 'no' or 'not now'
#: lib/Zim/GUI/Calendar.pm:284
msgid ""
"<b>Upgrade calendar pages to 0.24 format?</b>\n"
"\n"
"This notebook contains pages for dates using the format yyyy_mm_dd.\n"
"Since Zim 0.24 the format yyyy:mm:dd is used by default, creating\n"
"namespaces per month.\n"
"\n"
"Do you want to upgrade this notebook to the new layout?\n"
msgstr ""
"<b>Kalender formaat overzetten naar 0.24?</b>\n"
"\n"
"Dit notitieboek bevat paginas voor data met het formaat jjjj_mm_dd.\n"
"Sinds Zim 0.24 wordt standaard het format jjjj:mm:dd gebruikt,\n"
"dit resulteert in een aparte hierarchie per maand.\n"
"\n"
"Wilt u dit notitieboek omzetten naar het nieuwe formaat ?\n"
#. button
#: lib/Zim/GUI/Calendar.pm:285
msgid "Not Now"
msgstr "Niet Nu"
#. ...
#: lib/Zim/GUI/Component.pm:399
msgid "Not a valid page name: {name}"
msgstr "Ongeldige pagina naam: {name}"
#. button
#: lib/Zim/GUI/Component.pm:596 lib/Zim/GUI/ExportDialog.pm:137
#: lib/Zim/GUI/ExportDialog.pm:148
msgid "_Browse..."
msgstr "_Bladeren..."
#. dialog title
#: lib/Zim/GUI/Component.pm:878
msgid "Select Folder"
msgstr "Selecteer Map"
#. dialog title
#: lib/Zim/GUI/Component.pm:878
msgid "Select File"
msgstr "Bestand selecteren"
#. dialog title
#: lib/Zim/GUI/EquationEditor.pm:50
msgid "Equation Editor"
msgstr "Formule Bewerken"
#. button
#: lib/Zim/GUI/EquationEditor.pm:87
msgid "_Preview"
msgstr "_Tonen"
#. button
#: lib/Zim/GUI/EquationEditor.pm:95
msgid "View _Log"
msgstr "Bekijk _Log"
#. error when no .tex file exists
#: lib/Zim/GUI/EquationEditor.pm:112
msgid ""
"The equation for image: {path}\n"
"is missing. Can not edit equation."
msgstr ""
"De formule voor het bestand: {path}\n"
"mist. Kan de formule niet wijzigen."
#. warning dialog, answers are 'save' or 'cancel'
#: lib/Zim/GUI/EquationEditor.pm:169
msgid "The equation failed to compile. Do you want to save anyway?"
msgstr "De formule kan niet worden weergegeven. Wilt u toch opslaan?"
#. dialog title
#: lib/Zim/GUI/EquationEditor.pm:284
msgid "Equation Editor Log"
msgstr "Formule Log"
#. context menu
#: lib/Zim/GUI/EquationEditor.pm:321
msgid "_Edit Equation"
msgstr "Formule Be_werken"
#. dialog title
#: lib/Zim/GUI/ExportDialog.pm:40 lib/Zim/GUI/ExportDialog.pm:275
msgid "Export page"
msgstr "Pagina Exporteren"
#. group label
#: lib/Zim/GUI/ExportDialog.pm:51
msgid "Pages"
msgstr "Paginas"
#. radio button
#: lib/Zim/GUI/ExportDialog.pm:61
msgid "_All"
msgstr "_Alle"
#. radio button
#: lib/Zim/GUI/ExportDialog.pm:69
msgid "_Page"
msgstr "_Pagina"
#. check box
#: lib/Zim/GUI/ExportDialog.pm:77
msgid "Recursive"
msgstr "Recursief"
#. group label
#: lib/Zim/GUI/ExportDialog.pm:90
msgid "Output"
msgstr "Formaat"
#. label input field
#: lib/Zim/GUI/ExportDialog.pm:102
msgid "Format"
msgstr "Opmaak"
#. label input field
#: lib/Zim/GUI/ExportDialog.pm:102
msgid "Template"
msgstr "Template"
#. label input field
#: lib/Zim/GUI/ExportDialog.pm:102
msgid "Output dir"
msgstr "Map"
#. label input field
#: lib/Zim/GUI/ExportDialog.pm:102
msgid "Index page"
msgstr "Index pagina"
#. item in dropdown menu
#: lib/Zim/GUI/ExportDialog.pm:170
msgid "other..."
msgstr "anders..."
#. group label
#: lib/Zim/GUI/ExportDialog.pm:196
msgid "Media"
msgstr "Bestanden"
#. ...
#: lib/Zim/GUI/ExportDialog.pm:209
#, fuzzy
msgid "Prefix document root"
msgstr "Prefix documenten root"
#. ...
#: lib/Zim/GUI/ExportDialog.pm:218
msgid "Attach external files"
msgstr "Externe bestanden mee kopiëren"
#. progress bar label
#: lib/Zim/GUI/ExportDialog.pm:276 lib/Zim/GUI/ExportDialog.pm:282
msgid "Exporting page {number}"
msgstr "Pagina {number} aan het exporteren"
#. dialog title
#: lib/Zim/GUI/FindReplaceDialog.pm:47
msgid "Find and Replace"
msgstr "Zoeken en vervange"
#. input label
#: lib/Zim/GUI/FindReplaceDialog.pm:66
msgid "Find what"
msgstr "Zoek deze"
#. check box
#: lib/Zim/GUI/FindReplaceDialog.pm:71 lib/Zim/GUI/SearchDialog.pm:73
msgid "Match c_ase"
msgstr "Hoofdletter gevoelig"
#. check box
#: lib/Zim/GUI/FindReplaceDialog.pm:73 lib/Zim/GUI/SearchDialog.pm:76
msgid "Whole _word"
msgstr "Hele woord"
#. input label
#: lib/Zim/GUI/FindReplaceDialog.pm:78
msgid "Replace with"
msgstr "Vervangen door"
#. #-#-#-#-# zim.pot (Zim 0.24) #-#-#-#-#
#. button
#. #-#-#-#-# zim.pot (Zim 0.24) #-#-#-#-#
#. search button
#: lib/Zim/GUI/FindReplaceDialog.pm:89 lib/Zim/GUI/PageView.pm:324
msgid "_Next"
msgstr "V_olgende"
#. #-#-#-#-# zim.pot (Zim 0.24) #-#-#-#-#
#. button
#. #-#-#-#-# zim.pot (Zim 0.24) #-#-#-#-#
#. search button
#: lib/Zim/GUI/FindReplaceDialog.pm:100 lib/Zim/GUI/PageView.pm:318
msgid "_Previous"
msgstr "Vor_ige"
#. button
#: lib/Zim/GUI/FindReplaceDialog.pm:110
msgid "_Replace"
msgstr "_Vervangen"
#. button
#: lib/Zim/GUI/FindReplaceDialog.pm:120
msgid "Replace _all"
msgstr "_Alles vervangen"
#. dialog title
#: lib/Zim/GUI/NotebookDialog.pm:66
msgid "Open notebook"
msgstr "Notitieboek openen"
#. list header
#: lib/Zim/GUI/NotebookDialog.pm:92
msgid "Notebooks"
msgstr "Notitieboeken"
#. button
#: lib/Zim/GUI/NotebookDialog.pm:131
msgid "Cha_nge"
msgstr "_Wijzigen"
#. button
#: lib/Zim/GUI/NotebookDialog.pm:161
msgid "Set _Default"
msgstr "Standaard instellen"
#. dialog title
#: lib/Zim/GUI/NotebookDialog.pm:229
msgid "New notebook"
msgstr "Nieuw notitieboek"
#. dialog title
#: lib/Zim/GUI/NotebookDialog.pm:230
msgid "Edit notebook"
msgstr "Notitieboek wijzigen"
#. ...
#: lib/Zim/GUI/NotebookDialog.pm:232
msgid ""
"Please give at least a directory to store your pages.\n"
"For a new notebook this should be an empty directory.\n"
"For example a \"Notes\" directory in your home dir."
msgstr ""
"U dient een map aan te geven om uw notities op te slaan.\n"
"Voor een nieuw notitieboek dien dit een lege map te zijn.\n"
"Bijvoorbeeld een map \"Notes\" in uw persoonlijke map."
#. dialog title
#: lib/Zim/GUI/NotebookDialog.pm:287
msgid "Set default notebook"
msgstr "Standaard notitieboek instellen"
#. #-#-#-#-# zim.pot (Zim 0.24) #-#-#-#-#
#. input
#. #-#-#-#-# zim.pot (Zim 0.24) #-#-#-#-#
#. tab label
#: lib/Zim/GUI/NotebookDialog.pm:289 lib/Zim/GUI/PropertiesDialog.pm:52
msgid "Notebook"
msgstr "Notitieboek"
#. ...
#: lib/Zim/GUI/NotebookDialog.pm:291
msgid "Please select a default notebook here"
msgstr "Selecteer uw standaard notitieboek"
#. menu label & tooltip for Head1
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:54
msgid "Head _1|Heading 1"
msgstr "Kop _1|Kop 1"
#. menu label & tooltip for Head2
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:55
msgid "Head _2|Heading 2"
msgstr "Kop _2|Kop 2"
#. menu label & tooltip for Head3
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:56
msgid "Head _3|Heading 3"
msgstr "Kop _3|Kop 3"
#. menu label & tooltip for Head4
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:57
msgid "Head _4|Heading 4"
msgstr "Kop _4|Kop 4"
#. menu label & tooltip for Head5
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:58
msgid "Head _5|Heading 5"
msgstr "Kop _5|Kop 5"
#. menu label & tooltip for Normal
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:59
msgid "_Normal|Normal"
msgstr "_Normaal|Normaal"
#. #-#-#-#-# zim.pot (Zim 0.24) #-#-#-#-#
#. menu label & tooltip for Bold
#. #-#-#-#-# zim.pot (Zim 0.24) #-#-#-#-#
#. menu label & tooltip for TBold
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:60 lib/Zim/GUI/PageView.pm:70
msgid "_Bold|Bold"
msgstr "_Vet|Vet"
#. #-#-#-#-# zim.pot (Zim 0.24) #-#-#-#-#
#. menu label & tooltip for Italic
#. #-#-#-#-# zim.pot (Zim 0.24) #-#-#-#-#
#. menu label & tooltip for TItalic
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:61 lib/Zim/GUI/PageView.pm:71
msgid "_Italic|Italic"
msgstr "_Schuingedrukt|Schuingedrukt"
#. #-#-#-#-# zim.pot (Zim 0.24) #-#-#-#-#
#. menu label & tooltip for Underline
#. #-#-#-#-# zim.pot (Zim 0.24) #-#-#-#-#
#. menu label & tooltip for TUnderline
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:62 lib/Zim/GUI/PageView.pm:72
msgid "_Underline|Underline"
msgstr "_Oderstrepen|Onderstrepen"
#. #-#-#-#-# zim.pot (Zim 0.24) #-#-#-#-#
#. menu label & tooltip for Strike
#. #-#-#-#-# zim.pot (Zim 0.24) #-#-#-#-#
#. menu label & tooltip for TStrike
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:63 lib/Zim/GUI/PageView.pm:73
msgid "Stri_ke|Strike"
msgstr "_Doorhalen|Doorhalen"
#. menu label & tooltip for Verbatim
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:64
msgid "_Verbatim|Verbatim"
msgstr "_Letterlijk|Letterlijk"
#. #-#-#-#-# zim.pot (Zim 0.24) #-#-#-#-#
#. menu label & tooltip for TLink
#. #-#-#-#-# zim.pot (Zim 0.24) #-#-#-#-#
#. menu label & tooltip for Link
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:69 lib/Zim/GUI/PageView.pm:99
msgid "_Link|Link"
msgstr "_link|Link"
#. menu label & tooltip for Undo
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:78
msgid "_Undo|Undo"
msgstr "_Ongedaan maken|Ongedaan maken"
#. menu label & tooltip for Redo
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:79
msgid "_Redo|Redo"
msgstr "O_pnieuw|Opnieuw"
#. menu label & tooltip for Delete
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:80
msgid "_Delete|Delete"
msgstr "_Wissen|Wissen"
#. menu label & tooltip for EditObject
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:81
msgid "_Edit Link...|Edit link"
msgstr "Link _Wijzigen|Link wijzigen"
#. menu label & tooltip for InsertDate
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:82
msgid "_Date and Time...|Insert date"
msgstr "_Datum en Tijd|Datum en tijd invoegen"
#. menu label & tooltip for InsertLink
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:83
msgid "_Link...|Insert link"
msgstr "_Link...|Link invoegen"
#. menu label & tooltip for InsertExtLink
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:84
msgid "E_xternal Link...|Insert external link"
msgstr "E_xterne Link...|Externe link invoegen"
#. menu label & tooltip for InsertImage
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:85
msgid "_Image...|Insert image"
msgstr "_Afbeelding...|Afbeelding invoegen"
#. menu label & tooltip for InsertFromFile
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:86
msgid "Text _From File...|Insert text from file"
msgstr "Tekst Uit _Bestand|Tekst uit bestand invoegen"
#. menu label & tooltip for FindReplace
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:87
msgid "_Replace...|Find and Replace"
msgstr "_Vervangen...|Zoeken en vervangen"
#. menu label & tooltip for Cut
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:92
msgid "Cu_t|Cut"
msgstr "_Knippen|Knippen"
#. menu label & tooltip for Copy
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:93
msgid "_Copy|Copy"
msgstr "K_opiëren|Kopiëren"
#. menu label & tooltip for Paste
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:94
msgid "_Paste|Paste"
msgstr "_Plakken|Plakken"
#. menu label & tooltip for Find
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:100
msgid "_Find...|Find"
msgstr "_Vinden...|Vinden"
#. menu label & tooltip for FindNext
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:101
msgid "Find Ne_xt|Find next"
msgstr "Vindt _Volgende|Vindt volgende"
#. menu label & tooltip for FindPrev
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:102
msgid "Find Pre_vious|Find previous"
msgstr "Vindt Vor_ige|Vindt vorige"
#. menu label & tooltip for WordCount
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:103
msgid "_Word Count|Word count"
msgstr "_Woorden Tellen|Woorden tellen"
#. Text style
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:184
msgid "Head1"
msgstr "Kop1"
#. Text style
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:185
msgid "Head2"
msgstr "Kop2"
#. Text style
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:186
msgid "Head3"
msgstr "Kop3"
#. Text style
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:187
msgid "Head4"
msgstr "Kop4"
#. Text style
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:188
msgid "Head5"
msgstr "Kop5"
#. Text style
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:189
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
#. Text style
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:190
msgid "Bold"
msgstr "Vet"
#. Text style
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:191
msgid "Italic"
msgstr "Schuingedrukt"
#. Text style
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:192
msgid "Underline"
msgstr "Onderstreept"
#. Text style
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:193
msgid "Strike"
msgstr "Doorgehaald"
#. Text style
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:194
msgid "Verbatim"
msgstr "Letterlijk"
#. query entry label
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:310
msgid "Find"
msgstr "Zoek"
#. dialog title
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:787
msgid "Insert Date"
msgstr "Datum invoegen"
#. dialog button
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:792
msgid "_Insert"
msgstr "_Invoegen"
#. check box
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:802
msgid "_Link to date"
msgstr "_Link datum"
#. dialog title
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:910 lib/Zim/GUI/PageView.pm:1999
msgid "Insert Image"
msgstr "Afbeelding invoegen"
#. dialog title
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:934
msgid "Insert from file"
msgstr "Uit bestand invoegen"
#. ...
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:938
msgid "No such file: {file}"
msgstr "Bestand niet gevonden: {file}"
#. error
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:942
msgid "File is not a text file: {file}"
msgstr "Bestand is geen tekst bestand: {file}"
#. dialog title
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:985
msgid "Word Count"
msgstr "Woorden Tellen"
#. label
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:997
msgid "Lines"
msgstr "Regels"
#. label
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:998
msgid "Words"
msgstr "Woorden"
#. label
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:999
msgid "Chars"
msgstr "Letters"
#. status bar info
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:1051 lib/Zim/GUI/PathBar.pm:129
#: lib/Zim/GUI/PathBar.pm:163 lib/Zim/GUI/PathBar.pm:195
msgid "Go to \"{link}\""
msgstr "Ga naar \"{link}\""
#. context menu
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:1162
msgid "_Edit Link"
msgstr "Link be_werken"
#. context menu
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:1174
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Email Adres Kopiëren"
#. context menu
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:1175
msgid "Copy _Link"
msgstr "_Link Kopiëren"
#. context menu
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:1194
msgid "Open _Directory"
msgstr "Open _Map"
#. context menu
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:1225
msgid "_Open link"
msgstr "_Open link"
#. context menu
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:1267
msgid "Customise"
msgstr "Wijzigen"
#. context menu
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:1272
msgid "Send To..."
msgstr "Zenden naar..."
#. dialog title
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:1967
msgid "Edit Link"
msgstr "Link Bewerken"
#. dialog title
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:1967
msgid "Insert Link"
msgstr "Link invoegen"
#. dialog label
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:1969
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. dialog label
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:1970
msgid "Links to"
msgstr "Link naar"
#. dialog button
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:1972 lib/Zim/GUI/PageView.pm:2001
msgid "_Link"
msgstr "_Link"
#. dialog title
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:1999
msgid "Edit Image"
msgstr "Afbeelding Bewerken"
#. dialog label
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:2000
msgid "Source"
msgstr "Bron"
#. expander label
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:2011
msgid "_Properties"
msgstr "_Eigenschappen"
#. input label
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:2028
msgid "Width"
msgstr "Breedte"
#. input label
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:2029
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"
#. button
#: lib/Zim/GUI/PageView.pm:2064
msgid "_Reset"
msgstr "_Herstellen"
#. pref. tooltip
#: lib/Zim/GUI/PreferencesDialog.pm:44
msgid "Application to open urls"
msgstr "Programma om internet locaties te openen"
#. pref. tooltip
#: lib/Zim/GUI/PreferencesDialog.pm:48
msgid "Application to open directories"
msgstr "Programma om mappen te openen"
#. pref. tooltip
#: lib/Zim/GUI/PreferencesDialog.pm:52
msgid "Application to compose email"
msgstr "Programma om email te versturen"
#. pref. label
#: lib/Zim/GUI/PreferencesDialog.pm:55
msgid "Text editor"
msgstr "Tekst verwerker"
#. pref. tooltip
#: lib/Zim/GUI/PreferencesDialog.pm:56
msgid "Application to edit text files"
msgstr "Programma om tekst files te bewerken"
#. pref. label
#: lib/Zim/GUI/PreferencesDialog.pm:59
msgid "User name"
msgstr "Gebruiker naam"
#. pref. tooltip
#: lib/Zim/GUI/PreferencesDialog.pm:60
msgid "Your name; this can be used in export templates"
msgstr "Uw naam; dit kan worden gebruikt bij het uitdraaien van data"
#. pref. label
#: lib/Zim/GUI/PreferencesDialog.pm:63
msgid "Follow new link"
msgstr "Nieuwe links volgen"
#. pref. tooltip
#: lib/Zim/GUI/PreferencesDialog.pm:64
msgid "Creating a new link directly opens the page"
msgstr "Open de nieuwe pagina direct na het creeëren van de link"
#. pref. label
#: lib/Zim/GUI/PreferencesDialog.pm:67
msgid "Show cursor for read-only"
msgstr "Laat cursor zien in read-only mode"
#. pref. tooltip
#: lib/Zim/GUI/PreferencesDialog.pm:68
msgid ""
"Show the cursor even when you can not edit the page. This is useful for "
"keyboard based browsing."
msgstr ""
"Laat de cursor zien ook wanneer de pagina niet gewijzigd kan worden.Dit is "
"nuttig voor navigatie met het toetsenbord"
#. pref. label
#: lib/Zim/GUI/PreferencesDialog.pm:71
msgid "Tearoff menus"
msgstr "Afscheurbare menus"
#. pref. tooltip
#: lib/Zim/GUI/PreferencesDialog.pm:72
msgid "Add 'tearoff' strips to the menus"
msgstr "Zet afscheur strips boven de menus"
#. pref. label
#: lib/Zim/GUI/PreferencesDialog.pm:75
msgid "Auto-link CamelCase"
msgstr "Auto-link CamelCase"
#. pref. tooltip
#: lib/Zim/GUI/PreferencesDialog.pm:76
msgid "Automaticly link CamelCase words when you type"
msgstr "Link woorden in CamelCase automatisch tijdens het typen"
#. pref. label
#: lib/Zim/GUI/PreferencesDialog.pm:79
msgid "Auto-link files"
msgstr "Auto-link bestanden"
#. pref. tooltip
#: lib/Zim/GUI/PreferencesDialog.pm:80
msgid "Automatically link file names when you type"
msgstr "Link bestandsnamen automatisch tijdens het typen"
#. pref. label
#: lib/Zim/GUI/PreferencesDialog.pm:83
msgid "Auto-format entities"
msgstr "Auto-format HTML entiteiten"
#. pref. tooltip
#: lib/Zim/GUI/PreferencesDialog.pm:84
msgid "Use autoformatting to type special characters"
msgstr "Zet HTML entiteiten automatisch om in utf8 karakters"
#. pref. label
#: lib/Zim/GUI/PreferencesDialog.pm:87
msgid "Use \"Backspace\" to un-indent"
msgstr "Gebruik \"Backspace\" om inspringen ongedaan te maken"
#. pref. tooltip
#: lib/Zim/GUI/PreferencesDialog.pm:88
msgid ""
"Use the \"Backspace\" key to un-indent bullet lists (Same as \"Shift-Tab\")"
msgstr ""
"Gebruik de \"Backspace\" toets om het inspringen van een aantal "
"regelsongedaan te maken. (Gelijk aan \"Shift-Tab\")"
#. pref. label
#: lib/Zim/GUI/PreferencesDialog.pm:91
msgid "Auto-select words"
msgstr "Woorden automatisch selecteren"
#. pref. tooltip
#: lib/Zim/GUI/PreferencesDialog.pm:92
msgid "Automaticly select the current word when you toggle the format"
msgstr ""
"Woorden automatisch selecteren wanneer een ander formaat wordt gebruikt"
#. pref. label
#: lib/Zim/GUI/PreferencesDialog.pm:95
msgid "Use \"Enter\" to follow links"
msgstr "Gebruik \"Enter\" om links te volgen"
#. pref. tooltip
#: lib/Zim/GUI/PreferencesDialog.pm:96
msgid ""
"Use the \"Enter\" key to follow links. If disabled you still can use \"Alt-"
"Enter\""
msgstr ""
"Gebruik de \"Enter\" toets om links te volgen. Wanneer deze optie uit "
"staatkunt u nog steeds \"Alt-Enter\" gebruiken voor navigatie\""
#. pref. label
#: lib/Zim/GUI/PreferencesDialog.pm:99
msgid "Use \"Ctrl-Space\" to switch focus"
msgstr "Gebruik \"Ctrl-Spatie\" om focus te switchen"
#. pref. tooltip
#: lib/Zim/GUI/PreferencesDialog.pm:100
msgid ""
"Use the \"Ctrl-Space\" key combo to switch focus between text and side pane. "
"If disabled you can still use \"Alt-Space\"."
msgstr ""
"Gebruik de \"Ctrl-Spatie\" toetsen combinatie om focus te switchen tusse "
"detekst en het zij-paneel. Als deze optie uitstaat kunt u nog steeds\"Alt-"
"Spatie\" gebruiken."
#. pref. label
#: lib/Zim/GUI/PreferencesDialog.pm:103
msgid "Expand side pane"
msgstr "Zij-paneel uitklappen"
#. pref. tooltip
#: lib/Zim/GUI/PreferencesDialog.pm:104
msgid "Start the side pane with the whole tree expanded."
msgstr "Start met alle items in het zij-paneel uitgeklapt."
#. dialog title
#: lib/Zim/GUI/PreferencesDialog.pm:112
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
#. tab label
#: lib/Zim/GUI/PreferencesDialog.pm:158
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#. tab label
#: lib/Zim/GUI/PreferencesDialog.pm:181
msgid "Interface"
msgstr "Bediening"
#. check box
#: lib/Zim/GUI/PreferencesDialog.pm:203
msgid "Use custom font"
msgstr "Wijzig lettertype"
#. tab label
#: lib/Zim/GUI/PreferencesDialog.pm:231
msgid "Editing"
msgstr "Bewerken"
#. tab label
#: lib/Zim/GUI/PreferencesDialog.pm:252
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#. ...
#: lib/Zim/GUI/PreferencesDialog.pm:256
msgid ""
"You need to restart the application\n"
"for plugin changes to take effect."
msgstr ""
"U dient dit programma opnieuw te starten\n"
"voordat nieuwe plugins geladen worden."
#. header plugin list
#: lib/Zim/GUI/PreferencesDialog.pm:271
msgid "Enabled"
msgstr "In gebruik"
#. #-#-#-#-# zim.pot (Zim 0.24) #-#-#-#-#
#. header plugin list
#. #-#-#-#-# zim.pot (Zim 0.24) #-#-#-#-#
#. input
#: lib/Zim/GUI/PreferencesDialog.pm:272 lib/Zim/GUI/PropertiesDialog.pm:98
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. dialog title
#: lib/Zim/GUI/PropertiesDialog.pm:35
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappen"
#. input
#: lib/Zim/GUI/PropertiesDialog.pm:99
msgid "Directory"
msgstr "Map"
#. input
#: lib/Zim/GUI/PropertiesDialog.pm:100
msgid "Document Root"
msgstr "Bestanden map"
#. input
#: lib/Zim/GUI/PropertiesDialog.pm:101
msgid "Icon"
msgstr "Icoon"
#. input
#: lib/Zim/GUI/PropertiesDialog.pm:102
msgid "Home Page"
msgstr "Start Pagina"
#. check box
#: lib/Zim/GUI/PropertiesDialog.pm:112
msgid "Slow file system"
msgstr "Langzaam bestands systeen"
#. #-#-#-#-# zim.pot (Zim 0.24) #-#-#-#-#
#. dialog title
#. #-#-#-#-# zim.pot (Zim 0.24) #-#-#-#-#
#. input label
#. #-#-#-#-# zim.pot (Zim 0.24) #-#-#-#-#
#. menu item
#: lib/Zim/GUI/SearchDialog.pm:44 lib/Zim/GUI/SearchDialog.pm:61
#: lib/Zim/GUI/TrayIcon.pm:257
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#. header search results
#: lib/Zim/GUI/SearchDialog.pm:86
msgid "Rank"
msgstr "Rang"
#. dialog title
#: lib/Zim/GUI/SearchDialog.pm:202
msgid "Edit Query"
msgstr "Zoekterm bewerken"
#. dialog text
#: lib/Zim/GUI/SearchDialog.pm:214
msgid "You can add rules to your search query below"
msgstr "U kunt hieronder regels toevoegen aan de zoekterm"
#. menu label & tooltip for TSpell
#: lib/Zim/GUI/Spell.pm:31
msgid "Check _spelling|Spell check"
msgstr "_Spelling controlleren|Spelling controlleren"
#. dialog title
#: lib/Zim/GUI/TODOListDialog.pm:46
msgid "TODO List"
msgstr "Taken lijst"
#. prompt
#: lib/Zim/GUI/TODOListDialog.pm:69
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#. Button label
#: lib/Zim/GUI/TODOListDialog.pm:73
msgid "_Filter"
msgstr "_Filteren"
#. column TODO list: priority
#: lib/Zim/GUI/TODOListDialog.pm:109
msgid "Prio"
msgstr "Prio"
#. column TODO list: task description
#: lib/Zim/GUI/TODOListDialog.pm:110
msgid "Task"
msgstr "Taak"
#. column TODO list: due date
#: lib/Zim/GUI/TODOListDialog.pm:111
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. number of tasks
#: lib/Zim/GUI/TODOListDialog.pm:274
msgid "{total} items total"
msgstr "{total} taken"
#. menu item "Other notebook"
#: lib/Zim/GUI/TrayIcon.pm:200
msgid "Other..."
msgstr "Overige..."
#. status bar info
#: lib/Zim/GUI/TreeView.pm:363
msgid "Scanning tree ..."
msgstr "Index aan het opbouwen ..."
#. menu label & tooltip for GoToday
#: share/zim/plugins/Calendar.pl:7
msgid "To_day|Today"
msgstr "Van_daag|Vandaag"
#. menu label & tooltip for TCalendar
#: share/zim/plugins/Calendar.pl:11
msgid "Calen_dar|Show calendar"
msgstr "Kalen_der|Kalender tonen"
#. menu label & tooltip for InsertEquation
#: share/zim/plugins/EquationEditor.pl:14
msgid "E_quation...|Insert equation"
msgstr "Vergelijking...|Vergelijking invoegen"
#. menu label & tooltip for InsertScreenshot
#: share/zim/plugins/InsertScreenshot.pl:17
#, fuzzy
msgid "_Screenshot...|Insert screenshot"
msgstr "_Screenshot...|Screenshot invoegen"
#. menu label & tooltip for TmpPrint
#: share/zim/plugins/PrintToBrowser.pl:32
msgid "Print to Browser|Print to browser"
msgstr "Print naar Browser|Print naar browser"
#. menu label & tooltip for TTODOList
#: share/zim/plugins/TODOList.pl:7
msgid "_TODO List...|Open TODO List"
msgstr "_Taken lijst...|Open taken lijst"
#. menu label & tooltip for TEditMode
#: share/zim/plugins/ToggleReadOnly.pl:13
#, fuzzy
msgid "Page Editable|Page editable"
msgstr "Pagina te wijzigen|Pagina te wijzigen"
|