1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362
|
Description: Update some translations in Debian (no access to upstream svn yet).
Origin: vendor
Author: Didier Raboud <didier@raboud.com>
Last-Update: 2009-08-25
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Pascal Billery-Schneider <Pascal.Billery-Schneider@bluewin.ch>, 2005.
+# Didier Raboud <didier@raboud.com>, 2009
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 20:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-25 14:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-23 10:38+0100\n"
-"Last-Translator: Pascal Billery-Schneider <Pascal.Billery-Schneider@bluewin."
-"ch>\n"
+"Last-Translator: Didier Raboud <didier@raboud.com>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,118 +19,113 @@ msgstr ""
"ch>\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Pascal Billery-Schneider"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "Sagittarius@laposte.net"
-
-#: kcmgtk.cpp:206
-msgid "%1 (size %2)"
-msgstr "%1 (taille %2)"
-
-#: kcmgtk.cpp:351
-msgid "No Mozilla profiles found"
-msgstr "Aucun profil de Mozilla "
-
-#: kcmgtk.cpp:351
-msgid "Could not load Mozilla profiles"
-msgstr "Impossible de charger le profil de Mozilla"
-
-#: kcmgtk.cpp:363 kcmgtk.cpp:407 kcmgtk.cpp:524
-msgid "Mozilla profile"
-msgstr "Profil Mozilla"
-
-#: kcmgtk.cpp:378
-#, fuzzy
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: kcmgtk.cpp:378
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: kcmgtk.cpp:407
-msgid ""
-"Your Mozilla profile was updated sucessfully. You must close and restart "
-"all Firefox and Thunderbird windows for the changes to take effect"
-msgstr ""
-"Votre profil Mozilla a été mis-à-jour avec succès. Vous devez fermer toutes "
-"les fenêtres de Firefox ou Thunderbird en cours puis redémarrer afin que les "
-"changements puissent prendre effet."
-
-#: kcmgtk.cpp:524
-msgid "Could not write to %1"
-msgstr ""
-
-#: kcmgtkwidget.cpp:191 mozillaprofile.cpp:62
-msgid "Form2"
-msgstr "Form2"
-
-#: kcmgtkwidget.cpp:192
+#. i18n: file: /home/didier/IT/Debian/packages/pkg-kde/kde-extras/gtk-qt-engine/gtk-qt-engine-1.1+svn5/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui:13
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KcmGtkWidget)
+#: rc.cpp:3
+msgid "Dialog"
+msgstr "Dialogue"
+
+#. i18n: file: /home/didier/IT/Debian/packages/pkg-kde/kde-extras/gtk-qt-engine/gtk-qt-engine-1.1+svn5/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui:19
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
+#: rc.cpp:6
msgid "GTK Styles"
msgstr "Styles GTK"
-#: kcmgtkwidget.cpp:193
-msgid "Use my KDE style in GTK applications"
-msgstr "Appliquer le style de KDE aux applications GTK"
-
-#: kcmgtkwidget.cpp:194
-msgid "Use another style:"
-msgstr "Utiliser un autre style :"
-
-#: kcmgtkwidget.cpp:195
+#. i18n: file: /home/didier/IT/Debian/packages/pkg-kde/kde-extras/gtk-qt-engine/gtk-qt-engine-1.1+svn5/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui:45
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, styleKde)
+#: rc.cpp:9
+msgid "&Use my KDE style in GTK applications"
+msgstr "&Appliquer le style de KDE aux applications GTK"
+
+#. i18n: file: /home/didier/IT/Debian/packages/pkg-kde/kde-extras/gtk-qt-engine/gtk-qt-engine-1.1+svn5/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui:52
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, styleOther)
+#: rc.cpp:12
+msgid "Use &another style:"
+msgstr "&Utiliser un autre style :"
+
+#. i18n: file: /home/didier/IT/Debian/packages/pkg-kde/kde-extras/gtk-qt-engine/gtk-qt-engine-1.1+svn5/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui:84
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, warning1)
+#: rc.cpp:15
+msgid ""
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
+"\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
+"weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
+"weight:600;\">Warning:</span> The Gtk-Qt theme engine is not installed. This "
+"means you will not be able to use your KDE style in GTK applications.</p></"
+"body></html>"
+msgstr ""
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
+"\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
+"weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
+"weight:600;\">Attention :</span> Le moteur de thèmes Gtk-Qt n'est pas "
+"installé. Vous ne serez pas en mesure d'appliquer le style de KDE aux "
+"applications Gtk.</p></body></html>"
+
+#. i18n: file: /home/didier/IT/Debian/packages/pkg-kde/kde-extras/gtk-qt-engine/gtk-qt-engine-1.1+svn5/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui:94
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, warning2)
+#: rc.cpp:21
msgid "Gtk-Qt theme engine homepage"
msgstr "Page d'accueil du moteur de thèmes Gtk-Qt Theme Engine"
-#: kcmgtkwidget.cpp:196
-msgid "http://gtk-qt.ecs.soton.ac.uk/"
-msgstr "http://gtk-qt.ecs.soton.ac.uk/"
-
-#: kcmgtkwidget.cpp:197
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> The Gtk-Qt theme engine is not installed. This means you "
-"will not be able to use your KDE style in GTK applications."
-msgstr ""
-"<b>Attention :</b> Le moteur de thèmes Gtk-Qt Theme Engine n'est pas "
-"installé . Aussi, ne serez vous pas en mesure d'appliquer le style de KDE "
-"aux applications GTK."
-
-#: kcmgtkwidget.cpp:198
+#. i18n: file: /home/didier/IT/Debian/packages/pkg-kde/kde-extras/gtk-qt-engine/gtk-qt-engine-1.1+svn5/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui:97
+#. i18n: ectx: property (url), widget (KUrlLabel, warning2)
+#: rc.cpp:24
+msgid "http://gtk-qt.ecs.soton.ac.uk"
+msgstr "http://gtk-qt.ecs.soton.ac.uk"
+
+#. i18n: file: /home/didier/IT/Debian/packages/pkg-kde/kde-extras/gtk-qt-engine/gtk-qt-engine-1.1+svn5/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui:104
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, warning3)
+#: rc.cpp:27
+msgid "Change search paths..."
+msgstr "Changer les chemins de recherche…"
+
+#. i18n: file: /home/didier/IT/Debian/packages/pkg-kde/kde-extras/gtk-qt-engine/gtk-qt-engine-1.1+svn5/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui:127
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
+#: rc.cpp:30
msgid "GTK Fonts"
msgstr "Polices GTK"
-#: kcmgtkwidget.cpp:199
-msgid "Change..."
-msgstr "Choisir..."
-
-#: kcmgtkwidget.cpp:200
+#. i18n: file: /home/didier/IT/Debian/packages/pkg-kde/kde-extras/gtk-qt-engine/gtk-qt-engine-1.1+svn5/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui:157
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fontKde)
+#: rc.cpp:33
+msgid "Use m&y KDE fonts in GTK applications"
+msgstr "Utiliser les &polices de KDE dans les applications GTK"
+
+#. i18n: file: /home/didier/IT/Debian/packages/pkg-kde/kde-extras/gtk-qt-engine/gtk-qt-engine-1.1+svn5/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui:164
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fontOther)
+#: rc.cpp:36
msgid "Use another font:"
msgstr "Utiliser une autre police :"
-#: kcmgtkwidget.cpp:201
+#. i18n: file: /home/didier/IT/Debian/packages/pkg-kde/kde-extras/gtk-qt-engine/gtk-qt-engine-1.1+svn5/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui:171
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fontChange)
+#: rc.cpp:39
+msgid "Change..."
+msgstr "Choisir..."
+
+#. i18n: file: /home/didier/IT/Debian/packages/pkg-kde/kde-extras/gtk-qt-engine/gtk-qt-engine-1.1+svn5/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui:198
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, fontPreview2)
+#: rc.cpp:42
msgid "The Quick Brown Fox Jumped Over The Lazy Dog"
msgstr "Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume"
-#: kcmgtkwidget.cpp:202
-msgid "Use my KDE fonts in GTK applications"
-msgstr "Utiliser les polices de KDE dans les applications GTK"
-
-#: kcmgtkwidget.cpp:203
-msgid "Preview line 1"
-msgstr "Aperçu ligne 1"
-
-#: kcmgtkwidget.cpp:204
+#. i18n: file: /home/didier/IT/Debian/packages/pkg-kde/kde-extras/gtk-qt-engine/gtk-qt-engine-1.1+svn5/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui:211
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
+#: rc.cpp:45
msgid "Firefox and Thunderbird"
msgstr "Firefox et Thunderbird"
-#: kcmgtkwidget.cpp:205
+#. i18n: file: /home/didier/IT/Debian/packages/pkg-kde/kde-extras/gtk-qt-engine/gtk-qt-engine-1.1+svn5/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui:247
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
+#: rc.cpp:48
msgid ""
"Scrollbar buttons may sometimes be displayed incorrectly in Firefox and "
"Thunderbird. This can be fixed by installing some files into your Mozilla "
@@ -140,20 +135,117 @@ msgstr ""
"affichés dans Firefox et Thunderbird. Cela peut être corrigé par "
"l'installation de quelques fichiers dans votre profil Mozilla."
-#: kcmgtkwidget.cpp:206
-msgid "Install scrollbar fix..."
-msgstr "Installer la correction de la barre de défilement..."
+#. i18n: file: /home/didier/IT/Debian/packages/pkg-kde/kde-extras/gtk-qt-engine/gtk-qt-engine-1.1+svn5/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui:257
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, firefoxFix)
+#: rc.cpp:51
+msgid "I&nstall scrollbar fix..."
+msgstr "I&nstaller la correction de la barre de défilement…"
+
+#. i18n: file: /home/didier/IT/Debian/packages/pkg-kde/kde-extras/gtk-qt-engine/gtk-qt-engine-1.1+svn5/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui:286
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
+#: rc.cpp:54
+msgid ""
+"Note that changes made here will only affect GTK applications when KDE is "
+"running. To change the styles and fonts used by applications in GNOME, use "
+"the GNOME configuration tools."
+msgstr ""
+"Notez que les changements faits ici n'affectent que les applications GTK "
+"lancées dans KDE. Pour changer les styles et polices utilisés par les "
+"applications dans GNOME, utilisez les outils de configuration de GNOME."
+
+#. i18n: file: /home/didier/IT/Debian/packages/pkg-kde/kde-extras/gtk-qt-engine/gtk-qt-engine-1.1+svn5/po/../kcm_gtk/searchpaths.ui:13
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SearchPaths)
+#: rc.cpp:57
+msgid "Change search paths"
+msgstr "Changer les chemins de recherche"
+
+#. i18n: file: /home/didier/IT/Debian/packages/pkg-kde/kde-extras/gtk-qt-engine/gtk-qt-engine-1.1+svn5/po/../kcm_gtk/searchpaths.ui:19
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
+#: rc.cpp:60
+msgid ""
+"The control center module could not find the GTK-Qt theme engine in its list "
+"of search paths. If you have installed it elsewhere, you will need to add "
+"the correct path to the list below."
+msgstr ""
+"Le module du centre de contrôle n'a pas pu trouver le moteur de thème GTK-Qt "
+"dans sa liste de chemins de recherche. Si vous l'avez installé autre part, "
+"ajoutez le chemin correct à la liste ci-dessous."
+
+#. i18n: file: /home/didier/IT/Debian/packages/pkg-kde/kde-extras/gtk-qt-engine/gtk-qt-engine-1.1+svn5/po/../kcm_gtk/searchpaths.ui:43
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
+#: rc.cpp:63
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
+
+#. i18n: file: /home/didier/IT/Debian/packages/pkg-kde/kde-extras/gtk-qt-engine/gtk-qt-engine-1.1+svn5/po/../kcm_gtk/searchpaths.ui:56
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
+#: rc.cpp:66
+msgid "Remove"
+msgstr "Enlever"
+
+#: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:71
+msgid "kcm_gtk4"
+msgstr "kcm_gtk4"
+
+#: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:74
+msgid "Change the appearance of GTK applications"
+msgstr "Changer l'apparence des applications GTK"
-#: mozillaprofile.cpp:38 mozillaprofile.cpp:64
-msgid "Profile"
-msgstr ""
+#: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:109
+msgid "%1 (size %2)"
+msgstr "%1 (taille %2)"
+
+#: ../kcm_gtk/firefoxfix.cpp:48
+msgid "No Mozilla profiles found"
+msgstr "Aucun profil Mozilla trouvé"
-#: mozillaprofile.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Please select the profiles that you want to fix:"
+#: ../kcm_gtk/firefoxfix.cpp:48
+msgid "Could not load Mozilla profiles"
+msgstr "Impossible de charger le profil de Mozilla"
+
+#: ../kcm_gtk/firefoxfix.cpp:55
+msgid ""
+"Your Mozilla profile was updated sucessfully. You must close and restart "
+"all Firefox and Thunderbird windows for the changes to take effect"
msgstr ""
-"Veuillez choisir le profil de Mozilla auquel vous voulez appliquer la "
-"correction :"
+"Votre profil Mozilla a été mis-à-jour avec succès. Vous devez fermer toutes "
+"les fenêtres de Firefox ou Thunderbird en cours puis redémarrer afin que les "
+"changements puissent prendre effet."
+
+#: ../kcm_gtk/firefoxfix.cpp:55 ../kcm_gtk/firefoxfix.cpp:191
+msgid "Mozilla profile"
+msgstr "Profil Mozilla"
+
+#: ../kcm_gtk/firefoxfix.cpp:191
+msgid "Could not write to %1"
+msgstr "Impossible d'écrire vers %1"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+#~ "Your names"
+#~ msgstr "Pascal Billery-Schneider"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+#~ "Your emails"
+#~ msgstr "Sagittarius@laposte.net"
+
+#~ msgid "Thunderbird"
+#~ msgstr "Thunderbird"
+
+#~ msgid "Firefox"
+#~ msgstr "Firefox"
+
+#~ msgid "Form2"
+#~ msgstr "Form2"
+
+#~ msgid "Preview line 1"
+#~ msgstr "Aperçu ligne 1"
+
+#~ msgid "Please select the profiles that you want to fix:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Veuillez choisir le profil de Mozilla auquel vous voulez appliquer la "
+#~ "correction :"
#~ msgid "The file %1 could not be found"
#~ msgstr "Le fichier %1 est introuvable"
|