File: kdevcpp.po

package info (click to toggle)
kdevelop 4%3A4.3.1-3
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: wheezy
  • size: 18,844 kB
  • sloc: cpp: 91,758; python: 1,095; lex: 422; ruby: 120; sh: 114; xml: 42; makefile: 38
file content (970 lines) | stat: -rw-r--r-- 35,552 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-10 17:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-03 06:49+0100\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"

#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:85
msgctxt "@action C++ code completion"
msgid "Override"
msgstr "Αντικατάσταση"

#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:87
msgctxt "@action C++ code completion"
msgid "Implement"
msgstr "Υλοποίηση"

#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:89
msgctxt "@action C++ code completion"
msgid "Create Slot"
msgstr "Δημιουργία υποδοχής"

#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:126
#, kde-format
msgid "From %1"
msgstr "Από %1"

#: codecompletion/missingincludemodel.cpp:184 codecompletion/context.cpp:479
msgid "Not Included"
msgstr "Δεν συμπεριλαμβάνεται"

#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:443
msgid "Add include directive"
msgstr "Προσθήκη οδηγίας ενσωμάτωσης"

#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:518
msgid "Add Forward-Declaration"
msgstr "Προσθήκη δήλωσης προώθησης"

#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:530
msgid "forward-declare"
msgstr "δήλωση προώθησης"

#: codecompletion/context.cpp:836
msgid "Initialize"
msgstr "Αρχικοποίηση"

#: codecompletion/context.cpp:1310
msgid "Not Included Container"
msgstr "Ο υποδοχέας δεν συμπεριλαμβάνεται"

#: codecompletion/context.cpp:1433
#, kde-format
msgctxt ""
"Here, overload is used as a programming term.  This string is used to "
"display how many overloaded versions there are of the function whose name is "
"the second argument."
msgid "1 more overload of %2 (show more)"
msgid_plural "%1 more overloads of %2 (show more)"
msgstr[0] "1 παραπάνω υπερκάλυψη του %2 (εμφάνιση περισσότερων)"
msgstr[1] "%1 παραπάνω υπερκαλύψεις του %2 (εμφάνιση περισσότερων)"

#: codecompletion/context.cpp:1556
#, kde-format
msgid "Connect to %1 (%2)"
msgstr "Σύνδεση με %1 (%2)"

#: codecompletion/context.cpp:1608
msgid "Signals/Slots"
msgstr "Σήματα/Υποδοχές"

#: codecompletion/context.cpp:1731
msgid "Virtual Override"
msgstr "Εικονική αντικατάσταση"

#: codecompletion/context.cpp:1738
msgid "Implement Function"
msgstr "Εφαρμογή συνάρτησης"

#: codecompletion/context.cpp:1766 codecompletion/context.cpp:1768
msgid "C++ Builtin"
msgstr "Ενσωματωμένη C++"

#: codegen/cppnewclass.cpp:121
msgid "Default Methods"
msgstr "Προκαθορισμένες μέθοδοι"

#: codegen/cppnewclass.cpp:195
msgid ""
"Choose one target to add the file or cancel if you do not want to do so."
msgstr ""
"Επιλέξτε έναν προορισμό για να προσθέσετε το αρχείο ή ακυρώστε αν δεν "
"επιθυμείτε να επιλέξετε."

#: codegen/cppnewclass.cpp:210
msgid "Did not select anything, not adding to a target."
msgstr "Δεν έγινε καμία επιλογή, δεν προστέθηκε σε κάποιο στόχο."

#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:174
msgid "Private Class Implementation Options"
msgstr "Επιλογές υλοποίησης ιδιωτικών κλάσεων"

#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:309
msgid ""
"Warning. It is not recommended to move initialization lists to private "
"constructor when multiple constructors are defined."
msgstr ""
"Προειδοποίηση. Δεν συνιστάται η μετακίνηση λιστών αρχικοποίησης σε private "
"constructor όταν πολλαπλοί constructors έχουν οριστεί."

#: codegen/progressdialogs.cpp:56 codegen/simplerefactoring.cpp:450
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"

#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:71
msgid "Setup Custom Include Paths"
msgstr "Ρύθμιση προσαρμοσμένων διαδρομών ενσωμάτωσης"

#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:94
#, kde-format
msgid "Failed to save custom include paths in directory: %1"
msgstr ""
"Αποτυχία αποθήκευσης προσαρμοσμένων διαδρομών ενσωμάτωσης στον κατάλογο: %1"

#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:109
msgid "Add Custom Include Path"
msgstr "Προσθήκη προσαρμοσμένης διαδρομής ενσωμάτωσης"

#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:121
msgid "Open Project"
msgstr "Άνοιγμα έργου"

#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:125
#, kde-format
msgid "Include file \"%1\" not found"
msgstr "Το αρχείο include \"%1\" δεν βρέθηκε"

#: codegen/signatureassistant.cpp:209 codegen/signatureassistant.cpp:215
msgid "declaration"
msgstr "δήλωση"

#: codegen/signatureassistant.cpp:209 codegen/signatureassistant.cpp:215
msgid "definition"
msgstr "ορισμός"

#: codegen/signatureassistant.cpp:209
#, kde-format
msgid "Update %1 signature"
msgstr ""

#: codegen/signatureassistant.cpp:214
#, kde-format
msgid ""
"Update %1\n"
"from: %2(%3)%4\n"
"to: %2(%5)%6"
msgstr ""
"Ενημέρωση %1\n"
"από: %2(%3)%4\n"
"έως: %2(%5)%6"

#: codegen/signatureassistant.cpp:293 codegen/renameassistant.cpp:74
#, kde-format
msgid "Failed to apply changes: %1"
msgstr "Αποτυχία εφαρμογής αλλαγών: %1"

#: codegen/renameassistant.cpp:46
#, kde-format
msgid "Rename \"%1\" to \"%2\""
msgstr "Μετονομασία \"%1\" σε \"%2\""

#: codegen/simplerefactoring.cpp:79
msgid ""
"Refactoring is an experimental feature, it may damage your code. Before "
"using it, make sure to make a backup."
msgstr ""
"Η αναδόμηση είναι ένα πειραματικό χαρακτηριστικό και μπορεί να καταστρέψει "
"τον κώδικά σας. Πριν τη χρήση του, σιγουρευτείτε ότι έχετε αντίγραφο "
"ασφαλείας."

#: codegen/simplerefactoring.cpp:121 codegen/simplerefactoring.cpp:433
#, kde-format
msgid "Rename %1"
msgstr "Μετονομασία %1"

#: codegen/simplerefactoring.cpp:133
#, kde-format
msgid "Create separate definition for %1"
msgstr "Δημιουργία ξεχωριστού ορισμού για %1"

#: codegen/simplerefactoring.cpp:149
msgid "Create Class"
msgstr "Δημιουργία κλάσης"

#: codegen/simplerefactoring.cpp:203 codegen/simplerefactoring.cpp:378
msgid "No declaration under cursor"
msgstr "Δεν υπάρχει καμία δήλωση κάτω από το δείκτη του ποντικιού"

#: codegen/simplerefactoring.cpp:214
#, kde-format
msgid "No source file available for %1."
msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμο πηγαίο αρχείο για το %1."

#: codegen/simplerefactoring.cpp:227
#, kde-format
msgid "Failed to update DU chain for %1."
msgstr "Αποτυχία ενημέρωσης της DU chain για το %1."

#: codegen/simplerefactoring.cpp:238
msgid "Cannot create definition for this declaration."
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας ορισμού για αυτή τη δήλωση."

#: codegen/simplerefactoring.cpp:266
msgid "Insertion failed"
msgstr "Αποτυχία εισαγωγής"

#: codegen/simplerefactoring.cpp:272
msgid "Applying changes failed"
msgstr "Αποτυχία εφαρμογής αλλαγών"

#: codegen/simplerefactoring.cpp:282
#, kde-format
msgid "No document for %1"
msgstr "Δεν υπάρχει έγγραφο για το %1"

#: codegen/simplerefactoring.cpp:286
msgid "Declaration lost while updating"
msgstr "Η δήλωση χάθηκε κατά τη διάρκεια της ενημέρωσης"

#: codegen/simplerefactoring.cpp:384
#, kde-format
msgid "Declaration is located in non-writeable file %1."
msgstr "Η δήλωση βρίσκεται σε μη-εγγράψιμο αρχείο %1."

#: codegen/simplerefactoring.cpp:435
msgid "New name:"
msgstr "Νέο όνομα:"

#: codegen/simplerefactoring.cpp:445
msgid "Rename"
msgstr "Μετονομασία"

#: codegen/simplerefactoring.cpp:446
msgid ""
"Note: All overloaded functions, overloads, forward-declarations, etc. will "
"be renamed too"
msgstr ""
"Σημείωση: όλες οι υπερκαλύψεις συνάρτησης, οι υπερκαλύψεις, οι δηλώσεις προς "
"τα εμπρός, κτλ θα μετονομαστούν επίσης"

#: codegen/simplerefactoring.cpp:454
msgid "Uses"
msgstr "Χρήσεις"

#: codegen/simplerefactoring.cpp:456
msgid "Declaration Info"
msgstr "Πληροφορίες δηλώσεων"

#: codegen/simplerefactoring.cpp:478
#, kde-format
msgid "Renaming \"%1\" to \"%2\""
msgstr "Μετονομασία \"%1\" σε \"%2\""

#: codegen/simplerefactoring.cpp:498 codegen/simplerefactoring.cpp:506
#: codegen/simplerefactoring.cpp:515
#, kde-format
msgid "Applying changes failed: %1"
msgstr "Αποτυχία εφαρμογής τροποποιήσεων: %1"

#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:65
msgid "<b>local</b> variable"
msgstr "<b>τοπική</b> μεταβλητή"

#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:68
#, kde-format
msgid "Create local declaration %1"
msgstr "Δημιουργία τοπικής δήλωσης %1"

#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:160
#, kde-format
msgid "<b>%1</b> function in <i>%2</i>"
msgstr "<b>%1</b> συνάρτηση στο <i>%2</i>"

#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:162
#, kde-format
msgid "<b>%1</b> variable in <i>%2</i>"
msgstr "<b>%1</b> μεταβλητή στο <i>%2</i>"

#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:312
#, kde-format
msgid "Declare <big><tt>'%1'</tt></big> as"
msgstr "Δήλωση <big><tt>'%1'</tt></big> ως"

#: cppduchain/missingdeclarationproblem.cpp:27
#, kde-format
msgid "Declaration not found: %1"
msgstr "Η δήλωση δε βρέθηκε: %1"

#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:52
msgctxt "Headers included into this header"
msgid "Includes"
msgstr "Ενσωματώσεις"

#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:53
msgctxt "Count of files this header was included into"
msgid "Included by"
msgstr "Ενσωμάτωση από"

#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:54
msgctxt "Count of macros defined in this header"
msgid "Defined macros"
msgstr "Ορισμένες μακροεντολές"

#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:71
msgid "Function macro"
msgstr "Μακροεντολή συνάρτησης"

#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:71
msgid "Macro"
msgstr "Μακροεντολή"

#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:81
msgid "Preprocessed body:"
msgstr "Σώμα προεπεξεργασίας:"

#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:87
msgid "Body:"
msgstr "Σώμα:"

#: cppduchain/usebuilder.cpp:139
msgid "use of deleted function"
msgstr "χρήση διαγραμμένης συνάρτησης"

#: cppduchain/contextbuilder.cpp:149
#, kde-format
msgid "Could not resolve base class, adding it indirectly: %1"
msgstr "Αδυναμία επίλυσης της βασικής κλάσης, προσθήκη της έμμεσα: %1"

#: cppduchain/contextbuilder.cpp:154
#, kde-format
msgid "Invalid base class: %1"
msgstr "Μη έγκυρη βασική κλάση: %1"

#: includepathcomputer.cpp:182
#, kde-format
msgid "Build manager for project %1 did not return a build directory"
msgstr ""
"Ο διαχειριστής κατασκευής για το έργο %1 δεν επέστρεψε έναν κατάλογο "
"κατασκευής"

#: includepathcomputer.cpp:183
msgid ""
"The include path resolver needs the build directory to resolve additional "
"include paths. Consider setting up a build directory in the project manager "
"if you have not done so yet."
msgstr ""
"Ο επιλυτής διαδρομών ενσωμάτωσης απαιτεί τον κατάλογο κατασκευής για την "
"επίλυση πρόσθετων διαδρομών. Θα πρέπει να ορίσετε έναν κατάλογο κατασκευής "
"στον διαχειριστή έργου αν δεν το έχετε κάνει ήδη."

#: includepathcomputer.cpp:234
#, kde-format
msgid "Include path resolver: %1"
msgstr "Επιλυτής διαδρομής ενσωμάτωσης: %1"

#: includepathcomputer.cpp:235
#, kde-format
msgid ""
"Used build directory: \"%1\"\n"
"Include path resolver: %2"
msgstr ""
"Κατάλογος κατασκευής που χρησιμοποιήθηκε: \"%1\"\n"
"Επιλυτής διαδρομής ενσωμάτωσης:%2"

#: includepathresolver.cpp:486
msgid ""
"Tried include path resolution while another resolution process was still "
"running"
msgstr ""
"Έγινε προσπάθεια επίλυσης διαδρομής ενσωμάτωσης (include) ενώ γινόταν "
"εκτέλεση μιας άλλης διεργασίας επίλυσης"

#: includepathresolver.cpp:582
#, kde-format
msgid "Makefile is missing in folder \"%1\""
msgstr "Το Makefile λείπει από το φάκελο \"%1\""

#: includepathresolver.cpp:582
#, kde-format
msgid "Problem while trying to resolve include paths for %1"
msgstr ""
"Πρόβλημα κατά την προσπάθεια επίλυσης διαδρομών ενσωμάτωσης (include) για το "
"%1"

#: includepathresolver.cpp:608
#, kde-format
msgid "Cached: %1"
msgstr "Προσωρινά: %1"

#: includepathresolver.cpp:638
#, kde-format
msgid "Filename %1 seems to be malformed"
msgstr "Το όνομα αρχείου %1 φαίνεται να μην έχει σωστή μορφή"

#: includepathresolver.cpp:778
msgid "Failed to extract new working directory"
msgstr "Αποτυχία εξαγωγής νέου καταλόγου εργασίας"

#: includepathresolver.cpp:778 includepathresolver.cpp:807
#, kde-format
msgid "Output was: %1"
msgstr "Η έξοδος ήταν: %1"

#: includepathresolver.cpp:800 includepathresolver.cpp:803
msgid "Recursive make call failed"
msgstr "Αποτυχία αναδρομικής κλήσης make"

#: includepathresolver.cpp:800
#, kde-format
msgid "The parameter string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2."
msgstr ""
"Η συμβολοσειρά παράμετρος \"%1\" δε φαίνεται να είναι έγκυρη. Η έξοδος ήταν: "
"%2."

#: includepathresolver.cpp:803
#, kde-format
msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2."
msgstr "Ο κατάλογος \"%1\" δεν υπάρχει. Η έξοδος ήταν: %2."

#: includepathresolver.cpp:807
msgid "Malformed recursive make call"
msgstr "Λάθος μορφή της αναδρομικής κλήσης make"

#: includepathresolver.cpp:859
msgid "Could not extract include paths from make output"
msgstr ""
"Αδύνατη η εξαγωγή των διαδρομών ενσωμάτωσης (include) από την έξοδο του make"

#: includepathresolver.cpp:860
#, kde-format
msgid "Folder: \"%1\"  Command: \"%2\"  Output: \"%3\""
msgstr "Φάκελος: \"%1\"  Εντολή: \"%2\" Έξοδος: \"%3\""

#: parser/headergen/main.cpp:240
msgid "KDE forwarding header generator"
msgstr "Δημιουργός προώθησης κεφαλίδων του KDE"

#: parser/headergen/main.cpp:241
msgid ""
"An application which creates forwarding headers (like Qt headers) from "
"source code."
msgstr ""
"Μια εφαρμογή δημιουργίας κεφαλίδων προώθησης (όπως οι κεφαλίδες Qt) από τον "
"πηγαίο κώδικα."

#: parser/headergen/main.cpp:242
msgid "(c) 2006, Hamish Rodda"
msgstr "(c) 2006, Hamish Rodda"

#: parser/headergen/main.cpp:247
msgid ""
"KDE include directory - headers go into <placeholder>includes</placeholder>/"
"KDE"
msgstr ""
"Κατάλογος ενσωμάτωσης KDE (include) - οι κεφαλίδες βρίσκονται στο "
"<placeholder>includes</placeholder>/ KDE"

#: parser/headergen/main.cpp:248
msgid "Build information from the cmake XML generator"
msgstr "Κατασκευή πληροφοριών από το δημιουργό XML του cmake"

#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:102
msgid "Macro error"
msgstr "Σφάλμα μακροεντολής"

#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:115
#, kde-format
msgid "Call to macro %1 missing argument number %2"
msgstr "Στην κλήση της μακροεντολής %1 λείπει η παράμετρος %2"

#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:116
#, kde-format
msgid "Formals: %1"
msgstr "Συμβάσεις: %1"

#: parser/rpp/pp-engine.cpp:159
msgid "invalid include directive"
msgstr "μη έγκυρη οδηγία include"

#: parser/rpp/pp-engine.cpp:295
msgid "Unterminated #if statement"
msgstr "Μη τερματισμένη εντολή #if"

#: parser/rpp/pp-engine.cpp:493 parser/rpp/pp-engine.cpp:511
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:547
#, kde-format
msgid "character %1"
msgstr "χαρακτήρας %1"

#: parser/rpp/pp-engine.cpp:493
#, kde-format
msgid "Expected \"identifier\", found: %1"
msgstr "Αναμένονταν \"αναγνωριστικό\", βρέθηκε: %1"

#: parser/rpp/pp-engine.cpp:494 parser/rpp/pp-engine.cpp:512
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:548
#, kde-format
msgid "<h5>Token text</h5><pre>%1</pre><h5>Input</h5><pre>%2</pre>"
msgstr "<h5>Κείμενο ενδεικτικού</h5><pre>%1</pre><h5>Είσοδος</h5><pre>%2</pre>"

#: parser/rpp/pp-engine.cpp:511 parser/rpp/pp-engine.cpp:547
#, kde-format
msgid "Expected \")\", found %1"
msgstr "αναμένονταν \")\", βρέθηκε %1"

#: parser/rpp/pp-engine.cpp:583 parser/rpp/pp-engine.cpp:596
msgid "Division by zero"
msgstr "Διαίρεση με το μηδέν"

#: parser/rpp/pp-engine.cpp:584 parser/rpp/pp-engine.cpp:597
#, kde-format
msgid "Input text: %1"
msgstr "Κείμενο εισόδου: %1"

#: parser/rpp/pp-engine.cpp:834
#, kde-format
msgid "expected ``:'' = %1"
msgstr "αναμένονταν ``:'' = %1"

#: parser/rpp/pp-engine.cpp:898 parser/rpp/pp-engine.cpp:923
msgid "#else without #if"
msgstr "#else χωρίς #if"

#: parser/rpp/pp-engine.cpp:961
#, kde-format
msgid "#endif without #if at output line %1"
msgstr "#endif χωρίς #if στη γραμμή εξόδου %1"

#: parser/lexer.cpp:1107
#, kde-format
msgid "invalid input: %1"
msgstr "μη έγκυρη είσοδος: %1"

#: quickopen.cpp:195
msgid "This file imports the current open document<br/>"
msgstr "Αυτό το αρχείο εισάγει το τρέχον ανοιγμένο έγγραφο<br/>"

#: quickopen.cpp:200
#, kde-format
msgid "In include path %1"
msgstr "Στη διαδρομή ενσωμάτωσης (include) %1"

#: quickopen.cpp:204
#, kde-format
msgid "Included through %1 <br/>"
msgstr "Ενσωμάτωση μέσω %1 <br/>"

#: quickopen.cpp:214
#, kde-format
msgid "Directory %1"
msgstr "Κατάλογος %1"

#: quickopen.cpp:247
#, kde-format
msgid "In %1th include path"
msgstr "Στη %1η διαδρομή ενσωμάτωσης (include)"

#: quickopen.cpp:480 quickopen.cpp:487
msgid "Includes"
msgstr "Ενσωματώσεις"

#: quickopen.cpp:481 quickopen.cpp:488
msgid "Include Path"
msgstr "Διαδρομή ενσωμάτωσης"

#: quickopen.cpp:482 quickopen.cpp:489
msgid "Includers"
msgstr "Ενσωματωτές"

#: cpplanguagesupport.cpp:146
msgid "C++ Support"
msgstr "Υποστήριξη C++"

#: cpplanguagesupport.cpp:146
msgid "Support for C++ Language"
msgstr "Υποστήριξη γλώσσας C++"

#: cpplanguagesupport.cpp:195
msgid "Files"
msgstr "Αρχεία"

#: cpplanguagesupport.cpp:214
msgid "&Switch Definition/Declaration"
msgstr "&Εναλλαγή ορισμού/δήλωσης"

#: cpplanguagesupport.cpp:219
msgid "Create &New Class"
msgstr "Δημιουργία &νέας κλάσης"

#: cpplanguagesupport.cpp:228
msgid "Rename Declaration"
msgstr "Μετονομασία Δήλωσης"

#: cpplanguagesupport.cpp:234
msgid "Move into Source"
msgstr "Μετακίνηση μέσα στην Πηγή"

#: cpplanguagesupport.cpp:707
msgid "Emptied by preprocessor<br />"
msgstr "Καθαρισμός από τον προεπεξεργαστή<br />"

#: preprocessjob.cpp:458
#, kde-format
msgid "File was included recursively from within itself: %1"
msgstr "Αναδρομική ενσωμάτωση αρχείου από το ίδιο: %1"

#: preprocessjob.cpp:604
#, kde-format
msgid "Included file was not found: %1"
msgstr "Το ενσωματωμένο αρχείο δε βρέθηκε: %1"

#: preprocessjob.cpp:605
#, kde-format
msgid ""
"Searched include path:\n"
"%1"
msgstr ""
"Διαδρομή ενσωμάτωσης:\n"
"%1"

#: cppparsejob.cpp:153
msgid "Parsing included files"
msgstr "Ανάλυση αρχείων ενσωμάτωσης"

#: cppparsejob.cpp:459
msgid "Parsing actual file"
msgstr "Ανάλυση πραγματικού αρχείου"

#: cppparsejob.cpp:571
#, kde-format
msgid "Not updating duchain for %1"
msgstr "Μη ενημέρωση της DU chain για %1"

#: cppparsejob.cpp:709
msgid "Building uses"
msgstr "Κατασκευή χρήσεων"

#: cppparsejob.cpp:857
msgid "Ready"
msgstr "Έτοιμο"

#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Νικόλαος Αγιαννιώτης"

#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "nickagian@gmail.com"

#. i18n: file: kdevcppsupport.rc:5
#. i18n: ectx: Menu (navigation)
#: rc.cpp:5
msgctxt "@title:menu"
msgid "Navigation"
msgstr "Πλοήγηση"

#. i18n: file: kdevcppsupport.rc:9
#. i18n: ectx: Menu (code)
#: rc.cpp:8
msgctxt "@title:menu"
msgid "Code"
msgstr "Κώδικας"

#. i18n: file: codegen/ui/cppnewclass.ui:16
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:11
msgid "C++ Options"
msgstr "Επιλογές C++"

#. i18n: file: codegen/ui/cppnewclass.ui:22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:14
msgid "&Export:"
msgstr "Ε&ξαγωγή:"

#. i18n: file: codegen/ui/cppnewclass.ui:53
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:17
msgid "&Macro:"
msgstr "&Μακροεντολή:"

#. i18n: file: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:16
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_3)
#: rc.cpp:20
msgid "Public"
msgstr "Δημόσιο"

#. i18n: file: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:23
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_4)
#: rc.cpp:23
msgid "Protected"
msgstr "Προστατευμένο"

#. i18n: file: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:30
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_5)
#: rc.cpp:26
msgid "Private"
msgstr "Ιδιωτικό"

#. i18n: file: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:53
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_6)
#: rc.cpp:29
msgid "Slot"
msgstr "Υποδοχή"

#. i18n: file: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:60
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_7)
#: rc.cpp:32
msgid "Signal"
msgstr "Σήμα"

#. i18n: file: codegen/ui/custom_include_paths.ui:23
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:35
msgid "Storage Directory"
msgstr "Κατάλογος αποθήκευσης"

#. i18n: file: codegen/ui/custom_include_paths.ui:35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:38
msgid ""
"The custom include-path will be stored in a special file called \"."
"kdev_include_paths\" stored within a source directory. The custom path will "
"be used for all files below that directory."
msgstr ""
"Η προσαρμοσμένη διαδρομή ενσωμάτωσης θα αποθηκευτεί σε ένα ειδικό αρχείο που "
"ονομάζεται \".kdev_include_paths\" το οποίο είναι αποθηκευμένο μέσα σε έναν "
"πηγαίο κατάλογο. Η προσαρμοσμένη διαδρομή θα χρησιμοποιηθεί για όλα τα "
"αρχεία μέσα σε αυτό τον κατάλογο."

#. i18n: file: codegen/ui/custom_include_paths.ui:47
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:41
msgid "Storage Directory:"
msgstr "Κατάλογος αποθήκευσης:"

#. i18n: file: codegen/ui/custom_include_paths.ui:68
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#: rc.cpp:44
msgid "Automatic Resolution"
msgstr "Αυτόματη ανάλυση"

#. i18n: file: codegen/ui/custom_include_paths.ui:74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:47
msgid ""
"If your project uses simple Makefiles, it may be possible to automatically "
"resolve the include-paths using the make utility. For this, set up a mapping "
"from a source- to a build-directory here."
msgstr ""
"Αν το έργο σας χρησιμοποιεί απλά Makefiles, μπορεί να είναι πιθανό να "
"επιλυθούν αυτόματα οι διαδρομές ενσωμάτωσης χρησιμοποιώντας την εφαρμογή "
"make. Για να το κάνετε αυτό, να ορίσετε εδώ μια αντιστοίχηση από έναν πηγαίο "
"κατάλογο σε έναν κατάλογο κατασκευής."

#. i18n: file: codegen/ui/custom_include_paths.ui:86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:50
msgid "Source Directory:"
msgstr "Πηγαίος κατάλογος:"

#. i18n: file: codegen/ui/custom_include_paths.ui:96
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:53
msgid "Build Directory:"
msgstr "Κατάλογος κατασκευής:"

#. i18n: file: codegen/ui/custom_include_paths.ui:111
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: rc.cpp:56
msgid "Custom Include Paths"
msgstr "Προσαρμοσμένη διαδρομή ενσωμάτωσης"

#. i18n: file: codegen/ui/custom_include_paths.ui:117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:59
msgid ""
"You can add a list of custom include paths here. Relative paths will be "
"resolved from the storage directory."
msgstr ""
"Μπορείτε να προσθέσετε μια λίστα με προσαρμοσμένες διαδρομές ενσωμάτωσης εδώ."
"Οι σχετικές διαδρομές θα επιλύονται από τον αποθηκευτικό κατάλογο."

#. i18n: file: codegen/ui/custom_include_paths.ui:140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:62
msgid ""
"Note: These settings do not affect the compiler or the project in any way, "
"they are only used to find included headers within KDevelop."
msgstr ""
"Σημείωση: Αυτές οι ρυθμίσεις δεν επηρεάζουν το μεταγλωττιστή ή το έργο με "
"κανένα τρόπο, χρησιμοποιούνται μόνο για την εύρεση κεφαλίδων που έχουν "
"συμπεριληφθεί στο KDevelop."

#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:14
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PrivateImplementationDialog)
#: rc.cpp:65
msgid ""
"Options & settings to move the private data fields of a class into a private "
"structure"
msgstr ""
"Επιλογές & ρυθμίσεις για τη μετακίνηση των ιδιωτικών πεδίων δεδομένων μιας "
"κλάσης σε μια ιδιωτική δομή"

#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:42
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:68
msgid "Private structure name:"
msgstr "Ιδιωτικό όνομα δομής:"

#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:55
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionGroup)
#: rc.cpp:71
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"

#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:75
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, classOption)
#: rc.cpp:74
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">By default private "
"implementation structures are declared as <span style=\" font-style:italic;"
"\">struct</span> to have default public access.</p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Check this box if you wish "
"the private implementation structure be declared as <span style=\" font-"
"style:italic;\">class</span> with public access.</p></body></html>"
msgstr ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Εξ ορισμού οι ιδιωτικές "
"δομές υλοποίησης είναι ορισμένες ως <span style=\" font-style:italic;"
"\">struct</span> ώστε να έχουν προκαθορισμένη δημόσια πρόσβαση.</p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Επιλέξτε αυτό το κουτί αν "
"επιθυμείτε η ιδιωτική δομή υλοποίησης να δηλωθεί ως <span style=\" font-"
"style:italic;\">class</span> με δημόσια πρόσβαση.</p></body></html>"

#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:78
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classOption)
#: rc.cpp:82
msgid "Use class instead of struct"
msgstr "Χρησιμοποίηση κλάσης αντί για struct"

#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:97
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, variableOption)
#: rc.cpp:85
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Move any current variables "
"that are initialized in the constructor initializer list to the private "
"implementation structure's constructor initializer list.</p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"size:12pt; font-weight:600;\">Note:</span> All references, and variables "
"with types that do not offer default constructors are moved regardless of "
"the state of this option.</p></body></html>"
msgstr ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Μετακίνηση όσων μεταβλητών "
"αυτή τη στιγμή έχουν αρχικοποιηθεί στη λίστα του αρχικοποιητή κατασκευής στη "
"λίστα του αρχικοποιητή κατασκευής της ιδιωτικής δομής υλοποίησης.</p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"size:12pt; font-weight:600;\">Σημείωση:</span> 'Όλες οι αναφορές και οι "
"μεταβλητές με τύπους που δεν προσφέρουν προκαθορισμένους κατασκευαστές "
"μετακινούνται ανεξάρτητα από την κατάσταση αυτής της επιλογής.</p></body></"
"html>"

#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, variableOption)
#: rc.cpp:94
msgid "Move Variable initialization to private structure"
msgstr "Μετακίνηση αρχικοποίησης Μεταβλητής σε ιδιωτική δομή"

#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:113
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, methodOption)
#: rc.cpp:97
msgid ""
"Move all currently declared private methods to the private implementation "
"structure."
msgstr ""
"Μετακίνηση όλων των ιδιωτικών μεθόδων που έχουν δηλωθεί αυτή τη στιγμή στην "
"ιδιωτική δομή υλοποίησης."

#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, methodOption)
#: rc.cpp:100
msgid "Move Private methods"
msgstr "Μετακίνηση των ιδιωτικών μεθόδων"

#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:103
msgid "Pointer name:"
msgstr "Όνομα δείκτη:"

#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:146
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pointerName)
#: rc.cpp:106
msgid ""
"The name of the member variable that will be the pointer held to the private "
"implementation"
msgstr ""
"Το όνομα της μεταβλητής μέλους που θα είναι ο δείκτης προς την ιδιωτική "
"υλοποίηση"

#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:149
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, pointerName)
#: rc.cpp:109
msgid "d"
msgstr "d"